hiddifypanel 10.7.0.dev95__py3-none-any.whl → 10.8.0.dev97__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (31) hide show
  1. hiddifypanel/VERSION +1 -1
  2. hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
  3. hiddifypanel/drivers/ssh_liberty_bridge_api.py +1 -1
  4. hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +1 -1
  5. hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +12 -13
  6. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_user_api.py +11 -1
  7. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/user_api.py +8 -1
  8. hiddifypanel/panel/init_db.py +1 -3
  9. hiddifypanel/panel/user/link_maker.py +4 -0
  10. hiddifypanel/panel/user/user.py +10 -7
  11. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  12. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +25 -289
  13. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  14. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +24 -295
  15. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  16. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +10 -283
  17. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  18. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +21 -296
  19. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  20. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +10 -263
  21. hiddifypanel/translations.i18n/en.json +10 -172
  22. hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +13 -175
  23. hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +2 -164
  24. hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +12 -174
  25. hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +2 -164
  26. {hiddifypanel-10.7.0.dev95.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev97.dist-info}/METADATA +1 -1
  27. {hiddifypanel-10.7.0.dev95.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev97.dist-info}/RECORD +31 -31
  28. {hiddifypanel-10.7.0.dev95.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev97.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
  29. {hiddifypanel-10.7.0.dev95.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev97.dist-info}/WHEEL +0 -0
  30. {hiddifypanel-10.7.0.dev95.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev97.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  31. {hiddifypanel-10.7.0.dev95.dist-info → hiddifypanel-10.8.0.dev97.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "config.telegram_lib.description"
148
148
  msgstr ""
149
149
  "در این قسمت می‌توانید کتابخانه‌های مختلف تلگرام را انتخاب نمایید. توجه کنید "
150
150
  "که فقط پایتون در تمام سیستم ها درست کار میکند و بقیه ممکن است اشکالاتی داشته"
151
- " باشد. بعد از تغییر حتما تست کنید."
151
+ " باشد. بعد از تغییر حتما تست کنید"
152
152
 
153
153
  msgid "config.admin.label"
154
154
  msgstr "تنظیمات ادمین"
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "🆔 لینک پشتیبانی"
176
176
  msgid "config.branding_site.description"
177
177
  msgstr ""
178
178
  "لینکی که در این قسمت وارد می‌کنید، در صفحه کاربر و در قسمت پشتیبانی به کاربران نمایش داده می‌شود.\n"
179
- "برای مثال آدرس کانال تلگرام، یا چت شخصی خود را میتوانید قرار دهید."
179
+ "برای مثال آدرس کانال تلگرام، یا چت شخصی خود را میتوانید قرار دهید"
180
180
 
181
181
  msgid "config.branding_freetext.label"
182
182
  msgstr "📢 متن باکس پشتیبانی"
183
183
 
184
184
  msgid "config.branding_freetext.description"
185
185
  msgstr ""
186
- "متنی که در این قسمت وارد می‌کنید، در باکس پشتیبانی در صفحه کاربران نمایش "
187
- "داده می‌شود. امکان استفاده از کدهای HTML هم وجود دارد"
186
+ "متنی که در این قسمت وارد می‌کنید، در باکس پشتیبانی در صفحه کاربران نمایش داده می‌شود. امکان استفاده از کدهای HTML هم وجود دارد\n"
187
+ "<p><br /><a href=\"https://onlinehtmleditor.dev\" target=\"_blank\">HTML Editor</a></p>"
188
188
 
189
189
  msgid "config.branding.label"
190
190
  msgstr "شخصی‌ سازی صفحه کاربران"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "📺 دامنه فیک تلگرام"
299
299
  msgid "config.telegram_fakedomain.description"
300
300
  msgstr ""
301
301
  "لطفا از یک دامنه معتبر در دیتاسنتر خود استفاده کنید. برای مثال، اگر از "
302
- "دیتاسنتر Azure استفاده می‌کنید، microsoft-update.com یک نمونه خوب است."
302
+ "دیتاسنتر Azure استفاده می‌کنید، microsoft-update.com یک نمونه خوب است"
303
303
 
304
304
  msgid "config.telegram.label"
305
305
  msgstr "پروکسی تلگرام"
@@ -390,8 +390,7 @@ msgstr "🌍 دامنه جعلی ShadowTLS"
390
390
  msgid "config.shadowtls_fakedomain.description"
391
391
  msgstr ""
392
392
  "لطفاً از یک دامنه شناخته شده در دیتاسنتر خود استفاده کنید. به عنوان مثال، "
393
- "اگر از دیتاسنتر Azure استفاده می‌کنید، microsoft-update.com یک نمونه خوب "
394
- "است."
393
+ "اگر از دیتاسنتر Azure استفاده می‌کنید، microsoft-update.com یک نمونه خوب است"
395
394
 
396
395
  msgid "config.shadowtls.label"
397
396
  msgstr "ShadowTLS"
@@ -443,8 +442,9 @@ msgstr "🔐 توکن ربات تلگرام"
443
442
 
444
443
  msgid "config.telegram_bot_token.description"
445
444
  msgstr ""
446
- "برای افزودن قابلیت ربات تلگرام نیاز است تا یک ربات با BotFather@ بسازید و کد"
447
- " API را در این قسمت وارد کنید"
445
+ "<p>برای افزودن قابلیت ربات تلگرام نیاز است تا یک ربات با <a "
446
+ "href=\"https://t.me/BotFather\" target=\"_blank\">BotFather@</a> بسازید و کد"
447
+ " API را در این قسمت وارد کنید</p>"
448
448
 
449
449
  msgid "config.package_mode.label"
450
450
  msgstr "🔄 حالت به روز رسانی"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
532
532
  "🔝 دادن کلید وارپ پلاس باعث افزایش سرعت میشود. جهت خرید کلید به سایت <a href='https://1.1.1.1/'> 1.1.1.1 </a>\n"
533
533
  "بروید و اقدام به خرید کلید کنید.\n"
534
534
  "<br>\n"
535
- "⚠️ در صورت وجود خطا در این کلید، وارپ غیرفعال می شود."
535
+ "⚠️ در صورت وجود خطا در این کلید، وارپ غیرفعال می شود"
536
536
 
537
537
  msgid "config.warp_mode.label"
538
538
  msgstr "✴️ حالت +Warp"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "دامنه جعلی برای SSR"
702
702
  msgid "config.ssr_fakedomain.description"
703
703
  msgstr ""
704
704
  "لطفا از یک دامنه معتبر در دیتاسنتر خود استفاده کنید. برای مثال، اگر از "
705
- "دیتاسنتر Azure استفاده می‌کنید، microsoft-update.com یک نمونه خوب است."
705
+ "دیتاسنتر Azure استفاده می‌کنید، microsoft-update.com یک نمونه خوب است"
706
706
 
707
707
  msgid "config.domain_fronting_http_enable.label"
708
708
  msgstr "فعال کردن دامین فرانتینگ در اتصال HTTP."
@@ -735,65 +735,12 @@ msgstr "مسیر شدوساکس"
735
735
  msgid "config.path_ss.description"
736
736
  msgstr "مسیر شدوساکس در لینکها"
737
737
 
738
- msgid "config.dbvalues.label"
739
- msgstr "-"
740
-
741
- msgid "config.dbvalues.description"
742
- msgstr "-"
743
-
744
738
  msgid "config.create_easysetup_link.label"
745
739
  msgstr "-"
746
740
 
747
741
  msgid "config.create_easysetup_link.description"
748
742
  msgstr "-"
749
743
 
750
- msgid "config.wireguard_enable.label"
751
- msgstr "WireGuard را فعال کنید"
752
-
753
- msgid "config.wireguard_enable.description"
754
- msgstr ""
755
- "WireGuard پروتکل مبتنی بر UDP است.\n"
756
- "\n"
757
- "⚠️ فقط در Hiddify Next کار می کند. "
758
-
759
- msgid "config.wireguard_port.label"
760
- msgstr "پورت وایرگارد"
761
-
762
- msgid "config.wireguard_port.description"
763
- msgstr ""
764
-
765
- msgid "config.wireguard_ipv6.label"
766
- msgstr "-"
767
-
768
- msgid "config.wireguard_ipv6.description"
769
- msgstr "-"
770
-
771
- msgid "config.wireguard_ipv4.label"
772
- msgstr "-"
773
-
774
- msgid "config.wireguard_ipv4.description"
775
- msgstr "-"
776
-
777
- msgid "config.wireguard_private_key.label"
778
- msgstr "-"
779
-
780
- msgid "config.wireguard_private_key.description"
781
- msgstr "-"
782
-
783
- msgid "config.wireguard_public_key.label"
784
- msgstr "-"
785
-
786
- msgid "config.wireguard_public_key.description"
787
- msgstr "-"
788
-
789
- msgid "config.wireguard_noise_trick.label"
790
- msgstr "ترفند نویز WireGuard"
791
-
792
- msgid "config.wireguard_noise_trick.description"
793
- msgstr ""
794
- "این روش نویز اضافی را برای جلوگیری از شناسایی و مسدود شدن توسط GFW معرفی می "
795
- "کند."
796
-
797
744
  msgid "config.ssh_server_redis_url.label"
798
745
  msgstr "آدرس پایگاه داده کاربر SSH"
799
746
 
@@ -804,7 +751,7 @@ msgid "config.ssh_server_port.label"
804
751
  msgstr "پورت پروکسی SSH"
805
752
 
806
753
  msgid "config.ssh_server_port.description"
807
- msgstr "این کاملا با سرور اصلی SSH شما متفاوت است. این یک برنامه اختصاصی است."
754
+ msgstr "این کاملا با سرور اصلی SSH شما متفاوت است. این یک برنامه اختصاصی است"
808
755
 
809
756
  msgid "config.ssh_server_enable.label"
810
757
  msgstr "✔️ پروکسی SSH را فعال کنید"
@@ -821,14 +768,6 @@ msgstr ""
821
768
  "<br>\n"
822
769
  "📦 Singbox : توسعه یافته توسط SagerNet. همچنین هسته خوبی است"
823
770
 
824
- msgid "config.warp_sites.label"
825
- msgstr "🆚 سایت‌های اضافی برای Warp"
826
-
827
- msgid "config.warp_sites.description"
828
- msgstr ""
829
- "اضافه کردن سایت‌های اضافی برای عبور از Warp (فقط زمانی که حالت Warp None "
830
- "نیست)"
831
-
832
771
  msgid "config.dns_server.label"
833
772
  msgstr "🖥 سرور DNS"
834
773
 
@@ -838,127 +777,6 @@ msgstr ""
838
777
  "🚧 مسدود کردن بدافزار 1.1.1.2 <br>\n"
839
778
  "🔞 مسدود کردن پورن 1.1.1.3"
840
779
 
841
- msgid "config.reality_port.label"
842
- msgstr "↔️ پورت ریالیتی"
843
-
844
- msgid "config.reality_port.description"
845
- msgstr ""
846
- "شما می توانید یک پورت سفارشی برای سرور ریالیتی خود تنظیم کنید تا پردازش "
847
- "سیستم را کاهش دهید. (اجازه اتصال مستقیم به پروکسی ها باید بله باشد)"
848
-
849
- msgid "config.tls_fragment_enable.label"
850
- msgstr "⏯ TLS Fragment را فعال کنید"
851
-
852
- msgid "config.tls_fragment_enable.description"
853
- msgstr "تحت برخی شرایط، می تواند سیستم لیست سیاه SNI را دور بزند"
854
-
855
- msgid "config.tls_fragment_size.label"
856
- msgstr "🎚 اندازه قطعه TLS"
857
-
858
- msgid "config.tls_fragment_size.description"
859
- msgstr "اندازه هر بسته"
860
-
861
- msgid "config.tls_fragment_sleep.label"
862
- msgstr "⏱ TLS Fragment Sleep"
863
-
864
- msgid "config.tls_fragment_sleep.description"
865
- msgstr "تاخیر زمانی بین قطعات"
866
-
867
- msgid "config.tls_mixed_case.label"
868
- msgstr "🔠 TLS Mixed SNI Case را فعال کنید"
869
-
870
- msgid "config.tls_mixed_case.description"
871
- msgstr "TLS Mixed SNI Case Fragmentation را فعال می کند"
872
-
873
- msgid "config.tls_padding_enable.label"
874
- msgstr "♒️ TLS Padding را فعال کنید"
875
-
876
- msgid "config.tls_padding_enable.description"
877
- msgstr "Padding را برای تکه تکه شدن TLS فعال می کند"
878
-
879
- msgid "config.tls_padding_length.label"
880
- msgstr "📏 بالشتک TLS"
881
-
882
- msgid "config.tls_padding_length.description"
883
- msgstr "طول Padding برای تکه تکه شدن TLS"
884
-
885
- msgid "config.mux_enable.label"
886
- msgstr "Ⓜ️ فعال کردن MUX (⚠️ ناسازگار با برخی نرم افزارها)"
887
-
888
- msgid "config.mux_enable.description"
889
- msgstr ""
890
- "Mux به نرم افزار سازگار نیاز دارد. Mux در Hiddify Next و singbox با Xray "
891
- "سازگار نیستند"
892
-
893
- msgid "config.mux_protocol.label"
894
- msgstr "♍️ پروتکل MUX"
895
-
896
- msgid "config.mux_protocol.description"
897
- msgstr ""
898
- "ℹ️ پروتکل Multiplex. 'sMux' به طور پیش فرض استفاده می شود\n"
899
- "<br>\n"
900
- "➖ sMux: مالتیپلکس کردن جریان\n"
901
- "<br>\n"
902
- "➖ YaMux: باز هم یک مولتی پلکسر دیگر\n"
903
- "<br>\n"
904
- "➖ h2Mux: جریان های چندگانه از طریق HTTP/2"
905
-
906
- msgid "config.mux_max_connections.label"
907
- msgstr "⛓ اتصالات MUX Max"
908
-
909
- msgid "config.mux_max_connections.description"
910
- msgstr "حداکثر اتصالات درگیری با Max Streams"
911
-
912
- msgid "config.mux_min_streams.label"
913
- msgstr "↘️ MUX Min Streams"
914
-
915
- msgid "config.mux_min_streams.description"
916
- msgstr "حداقل جریان های چندگانه در یک اتصال قبل از باز کردن یک اتصال جدید"
917
-
918
- msgid "config.mux_max_streams.label"
919
- msgstr "↗️ MUX Max Streams"
920
-
921
- msgid "config.mux_max_streams.description"
922
- msgstr "حداکثر جریان های چندگانه در یک اتصال قبل از باز کردن یک اتصال جدید"
923
-
924
- msgid "config.mux_padding_enable.label"
925
- msgstr "⟹ MUX Padding"
926
-
927
- msgid "config.mux_padding_enable.description"
928
- msgstr "MUX Padding را فعال می کند"
929
-
930
- msgid "config.mux_brutal_enable.label"
931
- msgstr "☣️ MUX Brutal"
932
-
933
- msgid "config.mux_brutal_enable.description"
934
- msgstr "الگوریتم کنترل تراکم TCP-Brutal را فعال می کند"
935
-
936
- msgid "config.mux_brutal_up_mbps.label"
937
- msgstr "⬆️ آپلود بی رحمانه MUX (mbps)"
938
-
939
- msgid "config.mux_brutal_up_mbps.description"
940
- msgstr "حداکثر سرعت آپلود TCP-Brutal"
941
-
942
- msgid "config.mux_brutal_down_mbps.label"
943
- msgstr "⬇️ دانلود MUX Brutal (mbps)"
944
-
945
- msgid "config.mux_brutal_down_mbps.description"
946
- msgstr "حداکثر سرعت دانلود TCP-Brutal"
947
-
948
- msgid "config.proxy_path_admin.label"
949
- msgstr "مسیر پروکسی برای مدیران"
950
-
951
- msgid "config.proxy_path_admin.description"
952
- msgstr ""
953
- "ما از مسیر پراکسی مخفی برای مخفی کردن پروکسی های خود برای دولت ها و ربات ها "
954
- "استفاده می کنیم"
955
-
956
- msgid "config.proxy_path_client.label"
957
- msgstr "مسیر پروکسی برای مشتریان"
958
-
959
- msgid "config.proxy_path_client.description"
960
- msgstr "مسیر مخفی پروکسی پروکسی ها را از دولت ها و ربات ها پنهان می کند"
961
-
962
780
  msgid "config.hysteria_enable.label"
963
781
  msgstr "هیستریا را فعال کنید"
964
782
 
@@ -971,88 +789,6 @@ msgstr "پورت هیستریا"
971
789
  msgid "config.hysteria_port.description"
972
790
  msgstr "پورت Hysteria UDP برای مثال 5678"
973
791
 
974
- msgid "config.hysteria_obfs_enable.label"
975
- msgstr "🎛 Hysteria OBFS را فعال کنید"
976
-
977
- msgid "config.hysteria_obfs_enable.description"
978
- msgstr "مبهم سازی هیستری (Salamander) را فعال می کند"
979
-
980
- msgid "config.hysteria_up_mbps.label"
981
- msgstr "⬆️ آپلود هیستری (mbps)"
982
-
983
- msgid "config.hysteria_up_mbps.description"
984
- msgstr "حداکثر سرعت آپلود هیستری"
985
-
986
- msgid "config.hysteria_down_mbps.label"
987
- msgstr "⬇️ دانلود Hysteria (mbps)"
988
-
989
- msgid "config.hysteria_down_mbps.description"
990
- msgstr "Hysteria حداکثر سرعت دانلود"
991
-
992
- msgid "config.shadowsocks2022_enable.label"
993
- msgstr "Shadowsocks 2022 را فعال کنید"
994
-
995
- msgid "config.shadowsocks2022_enable.description"
996
- msgstr ""
997
- "Shadowsocks 2022 یک پروتکل پروکسی امن برای ترافیک TCP و UDP است. ترافیک "
998
- "پراکسی از یک جریان بایت تصادفی قابل تشخیص نیست و بنابراین می تواند فایروال "
999
- "ها و سانسورهای اینترنتی را که به DPI (بازرسی عمیق بسته) متکی هستند، دور "
1000
- "بزند."
1001
-
1002
- msgid "config.shadowsocks2022_method.label"
1003
- msgstr "روش رمزگذاری Shadowsocks"
1004
-
1005
- msgid "config.shadowsocks2022_method.description"
1006
- msgstr "این روش در ShadowTLS و SSFakeTLS نیز استفاده می شود"
1007
-
1008
- msgid "config.shadowsocks2022_port.label"
1009
- msgstr "پورت Shadowsocks 2022"
1010
-
1011
- msgid "config.shadowsocks2022_port.description"
1012
- msgstr "برای رایگان بودن به UDP و TCP نیاز دارد"
1013
-
1014
- msgid "config.ws_enable.label"
1015
- msgstr "Websocket را فعال کنید"
1016
-
1017
- msgid "config.ws_enable.description"
1018
- msgstr ""
1019
- "Websocket یک تونل روی http ایجاد می کند که برای استفاده در CDN مفید است."
1020
-
1021
- msgid "config.grpc_enable.label"
1022
- msgstr "gRPC را فعال کنید"
1023
-
1024
- msgid "config.grpc_enable.description"
1025
- msgstr ""
1026
- "gRPC یک چارچوب متن باز مدرن با کارایی بالا Remote Procedure Call (RPC) است. "
1027
- "می توان از آن در CDN های پشتیبانی شده استفاده کرد."
1028
-
1029
- msgid "config.httpupgrade_enable.label"
1030
- msgstr "فعالسازی HTTPUpgrade"
1031
-
1032
- msgid "config.httpupgrade_enable.description"
1033
- msgstr ""
1034
- "HTTPUpgrade یک درخواست ارتقاء HTTP 1.1 و پاسخ را قبل از استفاده مستقیم از اتصال تکمیل می کند. این شبیه به WebSocket است که یک کانال جهت ایجاد می کند که می تواند توسط بسیاری از پروکسی های معکوس و CDN ها ارسال شود، بدون اینکه نیازی به رسیدگی به تمام مسائل پیرامون خود پروتکل WebSocket باشد.\n"
1035
- "\n"
1036
- "⚠️ در نرم افزارهای مبتنی بر Xray موجود نیست. فقط نرم افزارهای HiddifyNext، Singbox و V2fly پشتیبانی می شوند."
1037
-
1038
- msgid "config.path_httpupgrade.label"
1039
- msgstr "مسیر ارتقاء HTTP"
1040
-
1041
- msgid "config.path_httpupgrade.description"
1042
- msgstr "باید تصادفی باشد"
1043
-
1044
- msgid "config.mux.label"
1045
- msgstr "پیکربندی MUX"
1046
-
1047
- msgid "config.mux.description"
1048
- msgstr "تنظیمات MUX (Multiplex) را می توان در این بخش تنظیم کرد"
1049
-
1050
- msgid "config.tls_trick.label"
1051
- msgstr "ترفند TLS"
1052
-
1053
- msgid "config.tls_trick.description"
1054
- msgstr "تنظیمات TLS Fragmentation را می توان در این بخش تنظیم کرد"
1055
-
1056
792
  msgid "config.ssh.label"
1057
793
  msgstr "پروکسی SSH"
1058
794
 
@@ -1078,23 +814,6 @@ msgstr "-"
1078
814
  msgid "config.hidden.description"
1079
815
  msgstr "-"
1080
816
 
1081
- msgid "config.wireguard.label"
1082
- msgstr "وایرگارد"
1083
-
1084
- msgid "config.wireguard.description"
1085
- msgstr ""
1086
- "WireGuard یک پروتکل سبک وزن و مبتنی بر UDP است که به دلیل سادگی، کارایی و امنیت قوی شناخته شده است. راه اندازی سریع، کد شفاف را ارائه می دهد و به دلیل سهولت استفاده در سیستم عامل های مختلف محبوبیت پیدا کرده است.\n"
1087
- "\n"
1088
- "⚠️ حسابداری هنوز برای این پروتکل اجرا نشده است."
1089
-
1090
- msgid "config.shadowsocks.label"
1091
- msgstr "شادوساکس"
1092
-
1093
- msgid "config.shadowsocks.description"
1094
- msgstr ""
1095
- "Shadowsocks یک پروکسی تونل سریع است که به شما کمک می کند فایروال ها را دور "
1096
- "بزنید."
1097
-
1098
817
  msgid "Domain can not be resolved! there is a problem in your domain"
1099
818
  msgstr "دامنه قابل دسترسی نیست! در دامنه شما مشکلی وجود دارد."
1100
819
 
@@ -1682,6 +1401,16 @@ msgid ""
1682
1401
  "FairVPN."
1683
1402
  msgstr ""
1684
1403
 
1404
+ msgid ""
1405
+ "Domain IP=%(domain_ip)s is not matched with your ip=%(server_ip)s which is "
1406
+ "required in direct mode"
1407
+ msgstr ""
1408
+
1409
+ msgid ""
1410
+ "In CDN mode, Domain IP=%(domain_ip)s should be different to your "
1411
+ "ip=%(server_ip)s"
1412
+ msgstr ""
1413
+
1685
1414
  msgid "Domain is not REALITY friendly!"
1686
1415
  msgstr "دامنه سازگار با REALITY نیست!"
1687
1416
 
@@ -1895,7 +1624,7 @@ msgid ""
1895
1624
  msgstr ""
1896
1625
  "🔄 پنل هیدیفای به صورت خودکار هر ۶ ساعت یک Backup میگیرد. مسیر فایل های Backup روی سرور: ⬇️\n"
1897
1626
  "<br>\n"
1898
- "/opt/hiddify-config/hiddify-panel/backup\n"
1627
+ "/opt/hiddify-manager/hiddify-panel/backup/\n"
1899
1628
  "<br>\n"
1900
1629
  "<br>\n"
1901
1630
  "<br>\n"
@@ -2330,7 +2059,7 @@ msgid "login.secret.label"
2330
2059
  msgstr "کد مخفی"
2331
2060
 
2332
2061
  msgid "login.secret.description"
2333
- msgstr "کد مخفی توسط ارائه دهنده خدمات داده می شود."
2062
+ msgstr "برای دسترسی به این صفحه UUID خود را وارد کنید"
2334
2063
 
2335
2064
  msgid "Incorrect Password"
2336
2065
  msgstr "⚠️ رمز عبور اشتباه است"