hiddifypanel 10.20.4__py3-none-any.whl → 10.30.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (84) hide show
  1. hiddifypanel/VERSION +1 -1
  2. hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
  3. hiddifypanel/base.py +22 -12
  4. hiddifypanel/cache.py +2 -51
  5. hiddifypanel/drivers/wireguard_api.py +24 -5
  6. hiddifypanel/hutils/convert.py +1 -1
  7. hiddifypanel/hutils/flask.py +28 -2
  8. hiddifypanel/hutils/importer/xui.py +6 -7
  9. hiddifypanel/hutils/network/__init__.py +1 -0
  10. hiddifypanel/hutils/network/cf_api.py +84 -0
  11. hiddifypanel/hutils/network/net.py +26 -49
  12. hiddifypanel/hutils/node/child.py +25 -7
  13. hiddifypanel/hutils/node/parent.py +7 -7
  14. hiddifypanel/hutils/node/shared.py +19 -6
  15. hiddifypanel/hutils/proxy/clash.py +1 -1
  16. hiddifypanel/hutils/proxy/shared.py +1 -1
  17. hiddifypanel/hutils/proxy/singbox.py +2 -3
  18. hiddifypanel/hutils/proxy/xray.py +12 -10
  19. hiddifypanel/hutils/proxy/xrayjson.py +26 -49
  20. hiddifypanel/hutils/utils.py +47 -3
  21. hiddifypanel/models/__init__.py +1 -1
  22. hiddifypanel/models/admin.py +9 -2
  23. hiddifypanel/models/base_account.py +3 -1
  24. hiddifypanel/models/config.py +10 -19
  25. hiddifypanel/models/config_enum.py +18 -6
  26. hiddifypanel/models/domain.py +82 -118
  27. hiddifypanel/models/user.py +44 -24
  28. hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +6 -11
  29. hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +3 -9
  30. hiddifypanel/panel/admin/Backup.py +5 -8
  31. hiddifypanel/panel/admin/Dashboard.py +3 -4
  32. hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +20 -15
  33. hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py +3 -10
  34. hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py +1 -1
  35. hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py +7 -5
  36. hiddifypanel/panel/admin/Terminal.py +0 -1
  37. hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py +4 -3
  38. hiddifypanel/panel/admin/templates/model/proxydetail_list.html +6 -0
  39. hiddifypanel/panel/cli.py +36 -23
  40. hiddifypanel/panel/commercial/ProxyDetailsAdmin.py +15 -5
  41. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v1/tgbot.py +7 -4
  42. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/__init__.py +17 -13
  43. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_info_api.py +4 -3
  44. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_user_api.py +28 -10
  45. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_users_api.py +2 -19
  46. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/schema.py +27 -4
  47. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/user_api.py +28 -9
  48. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/users_api.py +1 -21
  49. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/register_api.py +1 -1
  50. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/schema.py +8 -4
  51. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/sync_api.py +19 -3
  52. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/user/configs_api.py +48 -42
  53. hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/Usage.py +1 -1
  54. hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/admin.py +1 -1
  55. hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/information.py +1 -1
  56. hiddifypanel/panel/common.py +5 -11
  57. hiddifypanel/panel/hiddify.py +9 -20
  58. hiddifypanel/panel/init_db.py +41 -24
  59. hiddifypanel/panel/usage.py +38 -9
  60. hiddifypanel/panel/user/user.py +52 -32
  61. hiddifypanel/templates/admin-layout.html +2 -2
  62. hiddifypanel/templates/fake.html +18 -0
  63. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  64. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +107 -45
  65. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  66. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +102 -36
  67. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  68. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +64 -7
  69. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  70. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +161 -78
  71. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  72. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +63 -6
  73. hiddifypanel/translations.i18n/en.json +83 -42
  74. hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +73 -32
  75. hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +45 -4
  76. hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +113 -72
  77. hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +44 -3
  78. {hiddifypanel-10.20.4.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dist-info}/METADATA +2 -1
  79. {hiddifypanel-10.20.4.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dist-info}/RECORD +83 -82
  80. {hiddifypanel-10.20.4.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dist-info}/WHEEL +1 -1
  81. hiddifypanel/panel/cf_api.py +0 -37
  82. {hiddifypanel-10.20.4.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
  83. {hiddifypanel-10.20.4.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  84. {hiddifypanel-10.20.4.dist-info → hiddifypanel-10.30.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "%(count)s records were successfully enabled."
12
12
  msgstr "%(count)s записей были успешно включены."
13
13
 
14
14
  msgid "%(expire_days)s days"
15
- msgstr ""
15
+ msgstr "с дней"
16
16
 
17
17
  msgid "%(placeholder)s"
18
18
  msgstr "%(placeholder)s"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Admins"
48
48
  msgstr "Администраторы"
49
49
 
50
50
  msgid "Alias"
51
- msgstr "Alias"
51
+ msgstr "Псевдоним"
52
52
 
53
53
  msgid "All"
54
54
  msgstr "Все"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this record?"
69
69
  msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту запись?"
70
70
 
71
71
  msgid "Are you sure you want to do this action?"
72
- msgstr "⚠️ Вы уверены, что хотите выполнить это действие?"
72
+ msgstr "Вы уверены, что хотите выполнить это действие?"
73
73
 
74
74
  msgid "Back"
75
75
  msgstr "Назад"
@@ -87,14 +87,11 @@ msgid "Bug"
87
87
  msgstr "Bug/Feature"
88
88
 
89
89
  msgid "CPU %(cores)s Cores"
90
- msgstr "ЦП %(cores)s Ядро"
90
+ msgstr "CPU %(cores)s Ядро"
91
91
 
92
92
  msgid "Can add sub admin"
93
93
  msgstr "👥 Может добавлять администраторов"
94
94
 
95
- msgid "Can not connect to Cloudflare."
96
- msgstr "Не удаётся подключиться к Cloudflare."
97
-
98
95
  msgid "Check again"
99
96
  msgstr "Проверить снова"
100
97
 
@@ -102,7 +99,7 @@ msgid "Childs"
102
99
  msgstr "Дочерние"
103
100
 
104
101
  msgid "China"
105
- msgstr "🇨🇳 Китай"
102
+ msgstr "на Китай"
106
103
 
107
104
  msgid "Click here to see the complete log"
108
105
  msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть весь журнал"
@@ -111,7 +108,7 @@ msgid "Click to Import"
111
108
  msgstr "Импортировать"
112
109
 
113
110
  msgid "Click to Start Anti-Filter."
114
- msgstr "<i class='fa-solid fa-play'></i> Нажмите, чтобы запустить Anti-Filter"
111
+ msgstr "<i class='fa-solid fa-play'></i> Нажмите, чтобы настроить Анти-фильтр"
115
112
 
116
113
  msgid "Close"
117
114
  msgstr "Закрыть"
@@ -159,7 +156,7 @@ msgstr ""
159
156
  "\n"
160
157
  "Ваша информация Hiddify\n"
161
158
  "UUID: {}\n"
162
- "Дата последнего онлайн-соединения: {}\n"
159
+ "Был в сети: {}\n"
163
160
  "Истекает : {}\n"
164
161
  "Класс использования: {}"
165
162
 
@@ -184,7 +181,7 @@ msgid ""
184
181
  "Direct mode means you want to use your server directly (for usual use), CDN "
185
182
  "means that you use your server on behind of a CDN provider."
186
183
  msgstr ""
187
- "➡️ <b>Direct:</b> выберите этот режим, если вы настраиваете свой домен исключительно у своего DNS-провайдера в режиме «только DNS». (Режим CDN или прокси выключен) <br>\n"
184
+ "➡️ <b>Direct:</b> Выберите этот режим, если вы настраиваете свой домен исключительно для вашего DNS-провайдера в режиме только для DNS. (Режим CDN или прокси отключен) <br>\n"
188
185
  "🔙 <b>Старый режим Direct:</b> Этот режим аналогичен режиму Direct, но не использует gRPC для связи. Выберите «Старый режим», если вы предпочитаете настроить свой домен у своего DNS-провайдера в режиме «только DNS» без использования gRPC.\n"
189
186
  "<br>\n"
190
187
  "🔀 <b>CDN:</b> выберите этот режим, если вы используете провайдера CDN для домена вашего сервера. (Режим прокси включен)<br>\n"
@@ -347,7 +344,7 @@ msgstr ""
347
344
  "<br />"
348
345
 
349
346
  msgid "HiddifyNG"
350
- msgstr "HiddifyNG <span class='badge badge-success'>рекомендуется</span>"
347
+ msgstr "HiddifyNG <span class='badge badge-success'>Рекомендуется</span>"
351
348
 
352
349
  msgid "HiddifyNG intro"
353
350
  msgstr ""
@@ -367,8 +364,8 @@ msgid ""
367
364
  "Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
368
365
  msgstr ""
369
366
  "Ура 🎉 🎉 🎉\n"
370
- "Добро пожаловать в бот Hiddify\n"
371
- "Начните с нажатия ссылки на панели или ввода своего UUID"
367
+ "Добро пожаловать в Hiddify bot\n"
368
+ "Для начала перейдите по ссылке на панели или введите свой UUID пользователя."
372
369
 
373
370
  msgid "Hover the user to see the reason"
374
371
  msgstr "Наведите курсор на пользователя, чтобы увидеть причину"
@@ -438,7 +435,7 @@ msgid "Invalid admin link"
438
435
  msgstr "Неверная ссылка администратора"
439
436
 
440
437
  msgid "Iran"
441
- msgstr "🇮🇷 Иран"
438
+ msgstr "на Иран"
442
439
 
443
440
  msgid ""
444
441
  "It seems that you are using default domain (%(domain)s) which is not "
@@ -522,7 +519,7 @@ msgid "Ok"
522
519
  msgstr "Хорошо"
523
520
 
524
521
  msgid "Online Users"
525
- msgstr "Пользователей онлайн"
522
+ msgstr "Пользователей в сети"
526
523
 
527
524
  msgid "Only Blocked and Local websites"
528
525
  msgstr "☑️ Только заблокированные и локальные сайты"
@@ -537,7 +534,7 @@ msgid "Open in Application"
537
534
  msgstr "Открыть в приложении"
538
535
 
539
536
  msgid "Others"
540
- msgstr "🇺🇳 Другие"
537
+ msgstr "на Другие"
541
538
 
542
539
  msgid "Override Root Admin"
543
540
  msgstr "Переопределение администратора"
@@ -653,10 +650,10 @@ msgid "QR code"
653
650
  msgstr "🧾 QR-код"
654
651
 
655
652
  msgid "QRCode"
656
- msgstr "<i class='fa-solid fa-qrcode'></i> QRCode"
653
+ msgstr "<i class='fa-solid fa-qrcode'></i> QR-код"
657
654
 
658
655
  msgid "RAM"
659
- msgstr "ОЗУ"
656
+ msgstr "RAM"
660
657
 
661
658
  msgid "REALITY Fallback domain is not compaitble with server names!"
662
659
  msgstr "REALITY Fallback Domain несовместим с именами серверов!"
@@ -676,6 +673,9 @@ msgstr "Переименовать файла"
676
673
  msgid "Reset Filters"
677
674
  msgstr "Сброс Фильтров"
678
675
 
676
+ msgid "Reset Proxies"
677
+ msgstr ""
678
+
679
679
  msgid "Reset Usage Time:"
680
680
  msgstr "Время сброса использования трафика:"
681
681
 
@@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Restore Users description"
716
716
  msgstr "Выберите этот вариант, чтобы восстановить всех пользователей"
717
717
 
718
718
  msgid "Root"
719
- msgstr "Корень"
719
+ msgstr "Root"
720
720
 
721
721
  msgid "Save"
722
722
  msgstr "Сохранить"
@@ -786,10 +786,10 @@ msgstr ""
786
786
  "убедиться, что все обновлено."
787
787
 
788
788
  msgid "Telegram Bot"
789
- msgstr "Телеграм-бот"
789
+ msgstr "Telegram-бот"
790
790
 
791
791
  msgid "Temporary Short Link"
792
- msgstr "⏱️ Временная короткая ссылка"
792
+ msgstr "⏱️ Временная ссылка"
793
793
 
794
794
  msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
795
795
  msgstr "✅Действие выполнено успешно. Теперь вы можете покинуть эту страницу"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgid ""
903
903
  msgstr ""
904
904
  "🔄 Панель Hiddify автоматически создает резервную копию каждые 6 часов. Путь к файлам резервной копии на сервере: ⬇️\n"
905
905
  "<br>\n"
906
- "/opt/hiddify-manager/hiddify-panel/backup/\n"
906
+ "💿 /opt/hiddify-manager/hiddify-panel/backup/\n"
907
907
  "<br>\n"
908
908
  "<br>\n"
909
909
  "<br>\n"
@@ -964,8 +964,8 @@ msgid ""
964
964
  msgstr ""
965
965
  "Информация о вашем экземпляре Hiddify\n"
966
966
  "Домен: {}\n"
967
- "Лимит использования: {} ГБ\n"
968
- "Текущее использование: {} ГБ\n"
967
+ "Лимит: {} ГБ\n"
968
+ "Использовано: {} ГБ\n"
969
969
  "Срок действия истекает: {}\n"
970
970
  "Оставшиеся дни: {}\n"
971
971
  "\n"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "admin.menu.domain"
1024
1024
  msgstr "Домены"
1025
1025
 
1026
1026
  msgid "admin.menu.home"
1027
- msgstr "Dashboard"
1027
+ msgstr "Панель управления"
1028
1028
 
1029
1029
  msgid "admin.menu.proxy"
1030
1030
  msgstr "Прокси"
@@ -1145,6 +1145,9 @@ msgstr "☑️ Автоматический выбор IP-адреса CDN"
1145
1145
  msgid "cdn"
1146
1146
  msgstr "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
1147
1147
 
1148
+ msgid "cf-delete.failed"
1149
+ msgstr ""
1150
+
1148
1151
  msgid "child has been removed!"
1149
1152
  msgstr "Дочерний элемент удален!"
1150
1153
 
@@ -1157,15 +1160,15 @@ msgstr ""
1157
1160
  msgid "child.sync-failed"
1158
1161
  msgstr ""
1159
1162
 
1160
- msgid "child.sync-success"
1161
- msgstr ""
1162
-
1163
1163
  msgid "clickable copy"
1164
1164
  msgstr "Ссылка для социальных сетей"
1165
1165
 
1166
1166
  msgid "close"
1167
1167
  msgstr "Закрыть"
1168
1168
 
1169
+ msgid "cloudflare.error"
1170
+ msgstr ""
1171
+
1169
1172
  msgid "config.Domain already used"
1170
1173
  msgstr "Домен уже существует. Использовать другой домен"
1171
1174
 
@@ -1186,7 +1189,7 @@ msgid "config.Invalid proxy path"
1186
1189
  msgstr "Неверный Proxy Path Это должна быть строка ASCI (a-z A-Z 0-9)."
1187
1190
 
1188
1191
  msgid "config.Invalid telegram bot token"
1189
- msgstr "Неверный токен Telegram-бота"
1192
+ msgstr "Неверный токен Telegram bot"
1190
1193
 
1191
1194
  msgid "config.Invalid! The pattern is number-number"
1192
1195
  msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Шаблон — это номер-номер ⚠️"
@@ -1423,6 +1426,12 @@ msgstr "config.hidden.description"
1423
1426
  msgid "config.hidden.label"
1424
1427
  msgstr "config.hidden.label"
1425
1428
 
1429
+ msgid "config.hiddifycli_enable.description"
1430
+ msgstr ""
1431
+
1432
+ msgid "config.hiddifycli_enable.label"
1433
+ msgstr ""
1434
+
1426
1435
  msgid "config.http.description"
1427
1436
  msgstr "Конфигурации HTTP можно установить в этом разделе"
1428
1437
 
@@ -1474,7 +1483,7 @@ msgid "config.hysteria_enable.description"
1474
1483
  msgstr "Включение протокола Hysteria на основе UDP"
1475
1484
 
1476
1485
  msgid "config.hysteria_enable.label"
1477
- msgstr "Включить Hysteria"
1486
+ msgstr "⚪️ Включить Hysteria"
1478
1487
 
1479
1488
  msgid "config.hysteria_obfs_enable.description"
1480
1489
  msgstr "Включить Hysteria Obfuscation (Salamander)"
@@ -1535,6 +1544,12 @@ msgstr "config.last_hash.description"
1535
1544
  msgid "config.last_hash.label"
1536
1545
  msgstr "config.last_hash.label"
1537
1546
 
1547
+ msgid "config.last_priodic_usage_check.description"
1548
+ msgstr ""
1549
+
1550
+ msgid "config.last_priodic_usage_check.label"
1551
+ msgstr ""
1552
+
1538
1553
  msgid "config.license.description"
1539
1554
  msgstr ""
1540
1555
  "Для коммерческого использования этого продукта вам необходимо приобрести его"
@@ -1979,20 +1994,62 @@ msgstr ""
1979
1994
  "Azure, хороший пример — microsoft-update.com"
1980
1995
 
1981
1996
  msgid "config.ssr_fakedomain.label"
1982
- msgstr "SSR поддельный домен"
1997
+ msgstr "Поддельный домен SSR"
1983
1998
 
1984
- msgid "config.tcp_enable.description"
1999
+ msgid "config.sub_full_clash_enable.description"
1985
2000
  msgstr ""
1986
2001
 
1987
- msgid "config.tcp_enable.label"
2002
+ msgid "config.sub_full_clash_enable.label"
2003
+ msgstr ""
2004
+
2005
+ msgid "config.sub_full_clash_meta_enable.description"
2006
+ msgstr ""
2007
+
2008
+ msgid "config.sub_full_clash_meta_enable.label"
2009
+ msgstr ""
2010
+
2011
+ msgid "config.sub_full_links_b64_enable.description"
2012
+ msgstr ""
2013
+
2014
+ msgid "config.sub_full_links_b64_enable.label"
1988
2015
  msgstr ""
1989
2016
 
2017
+ msgid "config.sub_full_links_enable.description"
2018
+ msgstr ""
2019
+
2020
+ msgid "config.sub_full_links_enable.label"
2021
+ msgstr ""
2022
+
2023
+ msgid "config.sub_full_singbox_enable.description"
2024
+ msgstr ""
2025
+
2026
+ msgid "config.sub_full_singbox_enable.label"
2027
+ msgstr ""
2028
+
2029
+ msgid "config.sub_full_xray_json_enable.description"
2030
+ msgstr ""
2031
+
2032
+ msgid "config.sub_full_xray_json_enable.label"
2033
+ msgstr ""
2034
+
2035
+ msgid "config.sub_singbox_ssh_enable.description"
2036
+ msgstr ""
2037
+
2038
+ msgid "config.sub_singbox_ssh_enable.label"
2039
+ msgstr ""
2040
+
2041
+ msgid "config.tcp_enable.description"
2042
+ msgstr "Включить протокол TCP"
2043
+
2044
+ msgid "config.tcp_enable.label"
2045
+ msgstr "Включить протокол TCP"
2046
+
1990
2047
  msgid "config.telegram.description"
1991
2048
  msgstr ""
1992
2049
  "Прокси-сервер, разработанный для Telegram для обхода фильтрации Telegram"
1993
2050
 
1994
2051
  msgid "config.telegram.label"
1995
- msgstr "Телеграм-прокси"
2052
+ msgstr "Конфигурации Телеграммы"
1996
2053
 
1997
2054
  msgid "config.telegram_adtag.description"
1998
2055
  msgstr ""
@@ -2008,7 +2065,7 @@ msgstr ""
2008
2065
  "ввести в это поле код API"
2009
2066
 
2010
2067
  msgid "config.telegram_bot_token.label"
2011
- msgstr "🔐 Токен Telegram-бота"
2068
+ msgstr "🔐 Токен Telegram bot"
2012
2069
 
2013
2070
  msgid "config.telegram_enable.description"
2014
2071
  msgstr ""
@@ -2046,54 +2103,61 @@ msgstr "Конфигурация TLS"
2046
2103
 
2047
2104
  msgid "config.tls_fragment_enable.description"
2048
2105
  msgstr ""
2106
+ "<p>При некоторых обстоятельствах, это позволяет обойти систему черного "
2107
+ "списка SNI. <a href=\"https://hiddify.com/manager/basic-concepts-and-"
2108
+ "troubleshooting/How-the-TLS-Trick-works-and-its-usage/\" "
2109
+ "target=\"_blank\">(подробнее)</a></p>"
2049
2110
 
2050
2111
  msgid "config.tls_fragment_enable.label"
2051
- msgstr ""
2112
+ msgstr "⏯ Включить фрагмент TLS"
2052
2113
 
2053
2114
  msgid "config.tls_fragment_size.description"
2054
- msgstr ""
2115
+ msgstr "Размер каждого пакета"
2055
2116
 
2056
2117
  msgid "config.tls_fragment_size.label"
2057
- msgstr ""
2118
+ msgstr "🎚 Размер фрагмента TLS"
2058
2119
 
2059
2120
  msgid "config.tls_fragment_sleep.description"
2060
- msgstr ""
2121
+ msgstr "Временная задержка между фрагментами"
2061
2122
 
2062
2123
  msgid "config.tls_fragment_sleep.label"
2063
- msgstr ""
2124
+ msgstr "⏱ Спящий режим фрагмента TLS"
2064
2125
 
2065
2126
  msgid "config.tls_mixed_case.description"
2066
- msgstr ""
2127
+ msgstr "Включает фрагментацию смешанного регистра SNI по протоколу TLS"
2067
2128
 
2068
2129
  msgid "config.tls_mixed_case.label"
2069
- msgstr ""
2130
+ msgstr "🔠 Включить смешанный случай SNI по протоколу TLS"
2070
2131
 
2071
2132
  msgid "config.tls_padding_enable.description"
2072
2133
  msgstr ""
2134
+ "<p>Включает заполнение для фрагментации TLS. <a "
2135
+ "href=\"https://hiddify.com/manager/basic-concepts-and-troubleshooting/How-"
2136
+ "the-TLS-Trick-works-and-its-usage/#tls-padding\" "
2137
+ "target=\"_blank\">(подробнее)</a></p>"
2073
2138
 
2074
2139
  msgid "config.tls_padding_enable.label"
2075
- msgstr ""
2140
+ msgstr "♒️ Включить заполнение TLS"
2076
2141
 
2077
2142
  msgid "config.tls_padding_length.description"
2078
- msgstr ""
2143
+ msgstr "Длина отступа для фрагментации TLS"
2079
2144
 
2080
2145
  msgid "config.tls_padding_length.label"
2081
- msgstr ""
2146
+ msgstr "📏 Заполнение TLS"
2082
2147
 
2083
2148
  msgid "config.tls_ports.description"
2084
2149
  msgstr ""
2085
- "Целые числа, разделенные запятыми, обозначающие порты, которые будут "
2086
- "использоваться в качестве соединения TLS (в любом случае будет "
2087
- "использоваться порт 443)."
2150
+ "Целые числа, разделенные запятыми, указывающие порты для использования в "
2151
+ "качестве TLS-соединения (в любом случае будет использоваться порт 443)"
2088
2152
 
2089
2153
  msgid "config.tls_ports.label"
2090
2154
  msgstr "🔎 TLS-порты"
2091
2155
 
2092
2156
  msgid "config.tls_trick.description"
2093
- msgstr ""
2157
+ msgstr "Конфигурации фрагментации TLS можно настроить в этом разделе"
2094
2158
 
2095
2159
  msgid "config.tls_trick.label"
2096
- msgstr ""
2160
+ msgstr "TLS Trick"
2097
2161
 
2098
2162
  msgid "config.too_advanced.description"
2099
2163
  msgstr ""
@@ -2110,10 +2174,10 @@ msgid "config.torrent_block.label"
2110
2174
  msgstr "Конфигурация блокировки Torrent"
2111
2175
 
2112
2176
  msgid "config.trojan_enable.description"
2113
- msgstr ""
2177
+ msgstr "Включить Trojan протокол"
2114
2178
 
2115
2179
  msgid "config.trojan_enable.label"
2116
- msgstr ""
2180
+ msgstr "Включить Trojan протокол"
2117
2181
 
2118
2182
  msgid "config.tuic.description"
2119
2183
  msgstr ""
@@ -2122,16 +2186,16 @@ msgstr ""
2122
2186
  "Цель TUIC — максимально минимизировать задержку рукопожатия."
2123
2187
 
2124
2188
  msgid "config.tuic.label"
2125
- msgstr "TUIC"
2189
+ msgstr "Конфигурация TUIC"
2126
2190
 
2127
2191
  msgid "config.tuic_enable.description"
2128
2192
  msgstr "Это протокол на базе UDP, аналогичный QUIC"
2129
2193
 
2130
2194
  msgid "config.tuic_enable.label"
2131
- msgstr "Включить TUIC"
2195
+ msgstr "⚫️ Включить TUIC"
2132
2196
 
2133
2197
  msgid "config.tuic_port.description"
2134
- msgstr "Используйте запятую для разделения портов, например 63000,60000."
2198
+ msgstr "Используйте запятую для разделения портов, например,( 63000,60000 )"
2135
2199
 
2136
2200
  msgid "config.tuic_port.label"
2137
2201
  msgstr "Порты TUIС"
@@ -2168,10 +2232,10 @@ msgid "config.validation-success-no-reset"
2168
2232
  msgstr "✅ Конфигурации успешно изменены"
2169
2233
 
2170
2234
  msgid "config.vless_enable.description"
2171
- msgstr ""
2235
+ msgstr "Включить протокол VLess"
2172
2236
 
2173
2237
  msgid "config.vless_enable.label"
2174
- msgstr ""
2238
+ msgstr "⚫️ Включить VLess"
2175
2239
 
2176
2240
  msgid "config.vmess_enable.description"
2177
2241
  msgstr ""
@@ -2179,7 +2243,7 @@ msgstr ""
2179
2243
  " систему. Не рекомендуется"
2180
2244
 
2181
2245
  msgid "config.vmess_enable.label"
2182
- msgstr "♈️ Включить VMess"
2246
+ msgstr "🟣 Включить VMess"
2183
2247
 
2184
2248
  msgid "config.warp-https-domain-for-warp-site"
2185
2249
  msgstr ""
@@ -2293,13 +2357,14 @@ msgid "config.ws_enable.label"
2293
2357
  msgstr "🔰 Включить Websocket"
2294
2358
 
2295
2359
  msgid "config.xtls_enable.description"
2296
- msgstr ""
2360
+ msgstr "Включить протокол TLS"
2297
2361
 
2298
2362
  msgid "config.xtls_enable.label"
2299
- msgstr ""
2363
+ msgstr "🟢 Включить XTLS"
2300
2364
 
2301
2365
  msgid "config.invalid uuid"
2302
- msgstr "Неверный UUID. пример: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
2366
+ msgstr ""
2367
+ "Неверный UUID пользователя. пример: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
2303
2368
 
2304
2369
  msgid "copy"
2305
2370
  msgstr "Копировать"
@@ -2336,7 +2401,7 @@ msgstr ""
2336
2401
  "<<a href='https://github.com/hibbity/hibbity-config/wiki/Guide-for-domain-fronting '>Руководство</a>. ⚠CloudFlare не поддерживает подключение к домену."
2337
2402
 
2338
2403
  msgid "domain.domain_fronting.label"
2339
- msgstr "Включить подключение к домену TLS"
2404
+ msgstr "🔒 Включить подключение к домену TLS"
2340
2405
 
2341
2406
  msgid "domain.ip"
2342
2407
  msgstr "IP"
@@ -2355,8 +2420,8 @@ msgstr "➿ gRPC"
2355
2420
 
2356
2421
  msgid "gRPC is a H2 based protocol. Maybe it is faster for you!"
2357
2422
  msgstr ""
2358
- "gRPC — это протокол на основе HTTP 2. Возможно, в вашей ситуации он будет "
2359
- "быстрее!"
2423
+ "ℹ️ gRPC — это протокол на основе HTTP 2. Возможно, в вашей ситуации он будет"
2424
+ " быстрее!"
2360
2425
 
2361
2426
  msgid "in parent panel"
2362
2427
  msgstr "Родительский контроль"
@@ -2371,19 +2436,19 @@ msgid "items"
2371
2436
  msgstr "элементы"
2372
2437
 
2373
2438
  msgid "lang.en"
2374
- msgstr "🇺🇸 English انگلیسی 英语 Английский"
2439
+ msgstr "🇺🇸 English - Английский"
2375
2440
 
2376
2441
  msgid "lang.fa"
2377
- msgstr "🇮🇷 Persian فارسی 波斯语 Персидский"
2442
+ msgstr "🇮🇷 Persian - فارسی"
2378
2443
 
2379
2444
  msgid "lang.pt"
2380
- msgstr "🇵🇹 Portuguese پرتغالی 葡萄牙語 "
2445
+ msgstr "🇵🇹 Portuguese - پرتغالی"
2381
2446
 
2382
2447
  msgid "lang.ru"
2383
- msgstr "🇷🇺 Russian روسی Русский"
2448
+ msgstr "🇷🇺 Russian - Русский"
2384
2449
 
2385
2450
  msgid "lang.zh"
2386
- msgstr "🇨🇳 Chinese چینی 简体中文 Китайский"
2451
+ msgstr "🇨🇳 Chinese - 简体中文"
2387
2452
 
2388
2453
  msgid "lib.telegram.erlang"
2389
2454
  msgstr "✴️ Erlang: хорошая производительность"
@@ -2395,7 +2460,7 @@ msgid "lib.telegram.python"
2395
2460
  msgstr "☑️ Python: низкая производительность"
2396
2461
 
2397
2462
  msgid "log"
2398
- msgstr "📄 Журнал"
2463
+ msgstr "📄 Журнал событий"
2399
2464
 
2400
2465
  msgid "login.secret.description"
2401
2466
  msgstr "Секретный код предоставляется поставщиком услуг."
@@ -2503,7 +2568,7 @@ msgid "sub_link_only"
2503
2568
  msgstr "📳 Только для ссылки на подписку (может быть Direct, Relay или CDN)"
2504
2569
 
2505
2570
  msgid "telegram"
2506
- msgstr "Телеграмм"
2571
+ msgstr "Telegram"
2507
2572
 
2508
2573
  msgid "test"
2509
2574
  msgstr "Тест"
@@ -2524,13 +2589,13 @@ msgid "user.home.all_configs"
2524
2589
  msgstr "Все конфигурации"
2525
2590
 
2526
2591
  msgid "user.home.allconfig.clash-configs"
2527
- msgstr "Конфигурация Clash"
2592
+ msgstr "Конфликтующие конфигурации"
2528
2593
 
2529
2594
  msgid "user.home.allconfig.hiddify-managers"
2530
2595
  msgstr "Все менеджеры конфигураций Hiddify"
2531
2596
 
2532
2597
  msgid "user.home.allconfig.link-configs"
2533
- msgstr "Subscription"
2598
+ msgstr "Ссылка на подписку"
2534
2599
 
2535
2600
  msgid "user.home.allconfig.name"
2536
2601
  msgstr "Имя и ссылка"
@@ -2539,7 +2604,7 @@ msgid "user.home.allconfig.protocol"
2539
2604
  msgstr "Протокол"
2540
2605
 
2541
2606
  msgid "user.home.allconfig.security"
2542
- msgstr "Security"
2607
+ msgstr "Безопасность"
2543
2608
 
2544
2609
  msgid "user.home.allconfig.transport"
2545
2610
  msgstr "Транспорт"
@@ -2647,7 +2712,7 @@ msgid "user.home.clash_configs.only_for_blocked_sites.title"
2647
2712
  msgstr "Только для заблокированных сайтов"
2648
2713
 
2649
2714
  msgid "user.home.doh"
2650
- msgstr "DNS over HTTPS"
2715
+ msgstr "DNS по протоколу HTTPS"
2651
2716
 
2652
2717
  msgid "user.home.ios.others.intro"
2653
2718
  msgstr ""
@@ -2729,7 +2794,7 @@ msgid "user.home.speedtest.upload"
2729
2794
  msgstr "Загрузить"
2730
2795
 
2731
2796
  msgid "user.home.telegram.clickbtn"
2732
- msgstr "Телеграм-прокси"
2797
+ msgstr "Telegram прокси"
2733
2798
 
2734
2799
  msgid "user.home.telegram.description"
2735
2800
  msgstr ""
@@ -2744,6 +2809,24 @@ msgstr "Все конфигурации"
2744
2809
 
2745
2810
  msgid "user.home.tool.doh.help"
2746
2811
  msgstr ""
2812
+ "<h4>Настройте DoH в вашем браузере</h4>\n"
2813
+ " Существует несколько браузеров, совместимых с DNS по протоколу HTTPS (DoH). Этот протокол позволяет зашифровать ваше соединение в соответствии с версией 1.1.1.1, чтобы защитить ваши DNS-запросы от вторжения в частную жизнь и несанкционированного доступа.\n"
2814
+ "\n"
2815
+ " Возможно, в некоторых браузерах этот параметр уже включен.\n"
2816
+ "<br />\n"
2817
+ " <h5>​​Mozilla Firefox</h5>\n"
2818
+ " Выберите нужный <b>Выберите нужный</b> кнопка > <b>Настройки</b>.В общем меню, прокрутите вниз, чтобы получить доступ <b>Сетевые настройки</b>. Выбрать <b>Настройки</b>. Выбрать <b>Включить DNS по протоколу HTTPS</b>.\n"
2819
+ "<br />\n"
2820
+ " ​<h5>​Google Chrome</h5>\n"
2821
+ " Выберите нужный <b>three-dot</b> меню в вашем браузере > <b>Настройки</b>.\n"
2822
+ " Выбрать <b>Конфиденциальность и безопасность</b> > <b>Безопасность</b>.\n"
2823
+ " Прокрутите вниз и включите <b>Используйте безопасный DNS</b>.\n"
2824
+ "<br />\n"
2825
+ " <h5>​​Microsoft Edge</h5>\n"
2826
+ " Выберите нужный <b>three-dot?</b> меню в вашем браузере > <b>Настройки</b>.\n"
2827
+ " Выбрать <b>Конфиденциальность, поиск и услуги</b>, и прокрутите вниз до <b>Безопасность</b>.\n"
2828
+ " Включить <b>Use secure DNS</b>.\n"
2829
+ " Выберите пункт Выбрать поставщика услуг."
2747
2830
 
2748
2831
  msgid "user.home.tool.doh.title"
2749
2832
  msgstr "DNS через HTTPS"
@@ -2802,7 +2885,7 @@ msgid "user.name"
2802
2885
  msgstr "Имя"
2803
2886
 
2804
2887
  msgid "user.usage_limit_GB"
2805
- msgstr "⌛️ Лимит использования (GB)"
2888
+ msgstr "⌛️ Лимит (GB)"
2806
2889
 
2807
2890
  msgid "user.user_links"
2808
2891
  msgstr "Ссылки пользователей"