geopic-tag-reader 1.8.0__py3-none-any.whl → 1.8.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (27) hide show
  1. geopic_tag_reader/__init__.py +1 -1
  2. geopic_tag_reader/camera.py +7 -1
  3. geopic_tag_reader/cameras.csv +12 -0
  4. geopic_tag_reader/reader.py +42 -7
  5. geopic_tag_reader/sequence.py +1 -1
  6. geopic_tag_reader/translations/be/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
  7. geopic_tag_reader/translations/be/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +216 -0
  8. geopic_tag_reader/translations/de/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
  9. geopic_tag_reader/translations/de/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +31 -30
  10. geopic_tag_reader/translations/en/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
  11. geopic_tag_reader/translations/en/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +34 -24
  12. geopic_tag_reader/translations/geopic_tag_reader.pot +31 -21
  13. geopic_tag_reader/translations/nl/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
  14. geopic_tag_reader/translations/nl/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +3 -3
  15. geopic_tag_reader/translations/pt/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
  16. geopic_tag_reader/translations/pt/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +222 -0
  17. geopic_tag_reader/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
  18. geopic_tag_reader/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +223 -0
  19. geopic_tag_reader/translations/tr/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
  20. geopic_tag_reader/translations/tr/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +216 -0
  21. geopic_tag_reader/translations/uk/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.mo +0 -0
  22. geopic_tag_reader/translations/uk/LC_MESSAGES/geopic_tag_reader.po +220 -0
  23. {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.2.dist-info}/METADATA +2 -2
  24. {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.2.dist-info}/RECORD +27 -17
  25. {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.2.dist-info}/WHEEL +0 -0
  26. {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.2.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  27. {geopic_tag_reader-1.8.0.dist-info → geopic_tag_reader-1.8.2.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
@@ -0,0 +1,223 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2025-08-25 15:35+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2025-10-12 18:57+0000\n"
12
+ "Last-Translator: \"F. Bausch\" <fbausch@users.noreply.weblate.panoramax.xyz>"
13
+ "\n"
14
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://weblate.panoramax.xyz/projects/"
15
+ "panoramax/tag-reader/pt_BR/>\n"
16
+ "Language: pt_BR\n"
17
+ "MIME-Version: 1.0\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
21
+ "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
22
+
23
+ #: geopic_tag_reader/main.py:26
24
+ msgid "Latitude:"
25
+ msgstr "Latitude:"
26
+
27
+ #: geopic_tag_reader/main.py:27
28
+ msgid "Longitude:"
29
+ msgstr "Longitude:"
30
+
31
+ #: geopic_tag_reader/main.py:28
32
+ msgid "GPS accuracy:"
33
+ msgstr "Precisão do GPS:"
34
+
35
+ #: geopic_tag_reader/main.py:28 geopic_tag_reader/main.py:31
36
+ #: geopic_tag_reader/main.py:32
37
+ msgid "not set"
38
+ msgstr "não definido"
39
+
40
+ #: geopic_tag_reader/main.py:29
41
+ msgid "Timestamp:"
42
+ msgstr "Marca temporal:"
43
+
44
+ #: geopic_tag_reader/main.py:31
45
+ msgid "(GPS)"
46
+ msgstr "(GPS)"
47
+
48
+ #: geopic_tag_reader/main.py:32
49
+ msgid "(Camera)"
50
+ msgstr "(Câmera)"
51
+
52
+ #: geopic_tag_reader/main.py:33
53
+ msgid "Heading:"
54
+ msgstr "Direção:"
55
+
56
+ #: geopic_tag_reader/main.py:34
57
+ msgid "Type:"
58
+ msgstr "Tipo:"
59
+
60
+ #: geopic_tag_reader/main.py:35
61
+ msgid "Make:"
62
+ msgstr "Marca:"
63
+
64
+ #: geopic_tag_reader/main.py:36
65
+ msgid "Model:"
66
+ msgstr "Modelo:"
67
+
68
+ #: geopic_tag_reader/main.py:37
69
+ msgid "Focal length:"
70
+ msgstr "Distância focal:"
71
+
72
+ #: geopic_tag_reader/main.py:38
73
+ msgid "Field of view:"
74
+ msgstr "Campo de visão:"
75
+
76
+ #: geopic_tag_reader/main.py:39
77
+ msgid "Sensor width:"
78
+ msgstr "Largura do sensor:"
79
+
80
+ #: geopic_tag_reader/main.py:40
81
+ msgid "Crop parameters:"
82
+ msgstr "Parâmetros de recorte:"
83
+
84
+ #: geopic_tag_reader/main.py:41
85
+ msgid "Pitch:"
86
+ msgstr "Arfagem:"
87
+
88
+ #: geopic_tag_reader/main.py:42
89
+ msgid "Roll:"
90
+ msgstr "Bancagem:"
91
+
92
+ #: geopic_tag_reader/main.py:43
93
+ msgid "Yaw:"
94
+ msgstr "Guinada:"
95
+
96
+ #: geopic_tag_reader/main.py:46
97
+ msgid "Warnings raised by reader:"
98
+ msgstr "Avisos levantados pelo leitor:"
99
+
100
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:246
101
+ msgid "Read latitude is out of WGS84 bounds (should be in [-90, 90])"
102
+ msgstr ""
103
+ "A latitude lida está fora dos limites do WGS84 (deve estar entre [-90, 90])"
104
+
105
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:248
106
+ msgid "Read longitude is out of WGS84 bounds (should be in [-180, 180])"
107
+ msgstr ""
108
+ "A longitude lida está fora dos limites do WGS84 (deve estar entre [-180, "
109
+ "180])"
110
+
111
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:276
112
+ #, python-brace-format
113
+ msgid "Skipping Mapillary date/time as it was not recognized: {v}"
114
+ msgstr "Ignorando a data/hora do Mapillary, pois não foi reconhecida: {v}"
115
+
116
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:306
117
+ msgid "No heading value was found, this reduces usability of picture"
118
+ msgstr ""
119
+ "Não foi encontrado nenhum valor de direção, o que reduz a usabilidade da "
120
+ "imagem"
121
+
122
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:349
123
+ msgid ""
124
+ "No make and model value found, no assumption on focal length or GPS "
125
+ "precision can be made"
126
+ msgstr ""
127
+ "Não foi encontrado nenhum valor de marca e modelo, não é possível fazer "
128
+ "nenhuma suposição sobre a distância focal ou a precisão do GPS"
129
+
130
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:418
131
+ msgid ""
132
+ "No focal length value was found, this prevents calculating field of view"
133
+ msgstr ""
134
+ "Não foi encontrado nenhum valor de distância focal, o que impede o cálculo "
135
+ "do campo de visão"
136
+
137
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:470
138
+ msgid "No GPS accuracy value found, this prevents computing a quality score"
139
+ msgstr ""
140
+ "Não foi encontrado nenhum valor de precisão do GPS, o que impede o cálculo "
141
+ "de uma pontuação de qualidade"
142
+
143
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:472
144
+ msgid ""
145
+ "No GPS horizontal positioning error value found, GPS accuracy can only be "
146
+ "estimated"
147
+ msgstr ""
148
+ "Não foi encontrado nenhum valor de erro de posicionamento horizontal do GPS, "
149
+ "a precisão do GPS só pode ser estimada"
150
+
151
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:479
152
+ msgid "No GPS coordinates or broken coordinates in picture EXIF tags"
153
+ msgstr ""
154
+ "Sem coordenadas GPS ou coordenadas incorretas nas etiquetas EXIF da imagem"
155
+
156
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:485
157
+ msgid "No valid date in picture EXIF tags"
158
+ msgstr "Nenhuma data válida nas etiquetas EXIF da imagem"
159
+
160
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:490
161
+ msgid "The picture is missing mandatory metadata:"
162
+ msgstr "A imagem não possui os metadados obrigatórios:"
163
+
164
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:604 geopic_tag_reader/reader.py:633
165
+ msgid "GPSLatitudeRef not found, assuming GPSLatitudeRef is North"
166
+ msgstr "GPSLatitudeRef não encontrado, assumindo que GPSLatitudeRef é Norte"
167
+
168
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:612
169
+ msgid "Broken GPS coordinates in picture EXIF tags"
170
+ msgstr "Coordenadas GPS incorretas nas etiquetas EXIF da imagem"
171
+
172
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:615 geopic_tag_reader/reader.py:639
173
+ msgid "GPSLongitudeRef not found, assuming GPSLongitudeRef is East"
174
+ msgstr "GPSLongitudeRef não encontrado, assumindo que GPSLongitudeRef é Leste"
175
+
176
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:700
177
+ msgid "Precise timezone information not found, fallback to UTC"
178
+ msgstr "Informações precisas sobre o fuso horário não encontradas, usando UTC"
179
+
180
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:705
181
+ msgid ""
182
+ "Precise timezone information not found (and no GPS coordinates to help), "
183
+ "fallback to UTC"
184
+ msgstr ""
185
+ "Informações precisas sobre o fuso horário não encontradas (e sem coordenadas "
186
+ "GPS para ajudar), usando UTC"
187
+
188
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:709
189
+ #, python-brace-format
190
+ msgid ""
191
+ "Skipping original date/time (from {datefield}) as it was not recognized: {v}"
192
+ msgstr ""
193
+ "Ignorando a data/hora original (de {datefield}) pois não foi reconhecida: {v}"
194
+
195
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:741
196
+ #, python-brace-format
197
+ msgid ""
198
+ "GPSTimeStamp and GPSDateTime don't contain supported time format (in {group} "
199
+ "group)"
200
+ msgstr ""
201
+ "GPSTimeStamp e GPSDateTime não contêm o formato de hora suportado (no grupo "
202
+ "{group})"
203
+
204
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:772
205
+ #, python-brace-format
206
+ msgid "Skipping GPS date/time ({group} group) as it was not recognized: {v}"
207
+ msgstr ""
208
+ "Ignorando data/hora do GPS (grupo {group}) pois não foi reconhecida: {v}"
209
+
210
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:798
211
+ #, python-brace-format
212
+ msgid ""
213
+ "Microseconds read from decimal seconds value ({microsecondsFromSeconds}) is "
214
+ "not matching value from EXIF field ({microseconds}). Max value will be kept."
215
+ msgstr ""
216
+ "Os microssegundos lidos a partir do valor decimal em segundos "
217
+ "({microsecondsFromSeconds}) não correspondem ao valor do campo EXIF "
218
+ "({microseconds}). O valor máximo será mantido."
219
+
220
+ #: geopic_tag_reader/writer.py:132
221
+ #, python-brace-format
222
+ msgid "Unsupported key in additional tags ({k})"
223
+ msgstr "Chave não suportada em etiquetas adicionais ({k})"
@@ -0,0 +1,216 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2025-08-25 15:35+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2025-10-15 11:58+0000\n"
12
+ "Last-Translator: burakonder <phpcoder_istanbul@windowslive.com>\n"
13
+ "Language-Team: Turkish <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/"
14
+ "tag-reader/tr/>\n"
15
+ "Language: tr\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
+ "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
21
+
22
+ #: geopic_tag_reader/main.py:26
23
+ msgid "Latitude:"
24
+ msgstr "Enlem:"
25
+
26
+ #: geopic_tag_reader/main.py:27
27
+ msgid "Longitude:"
28
+ msgstr "Boylam:"
29
+
30
+ #: geopic_tag_reader/main.py:28
31
+ msgid "GPS accuracy:"
32
+ msgstr "GPS doğruluğu:"
33
+
34
+ #: geopic_tag_reader/main.py:28 geopic_tag_reader/main.py:31
35
+ #: geopic_tag_reader/main.py:32
36
+ msgid "not set"
37
+ msgstr "ayarlanmamış"
38
+
39
+ #: geopic_tag_reader/main.py:29
40
+ msgid "Timestamp:"
41
+ msgstr "Zaman damgası:"
42
+
43
+ #: geopic_tag_reader/main.py:31
44
+ msgid "(GPS)"
45
+ msgstr "(GPS)"
46
+
47
+ #: geopic_tag_reader/main.py:32
48
+ msgid "(Camera)"
49
+ msgstr "(Kamera)"
50
+
51
+ #: geopic_tag_reader/main.py:33
52
+ msgid "Heading:"
53
+ msgstr "Başlık:"
54
+
55
+ #: geopic_tag_reader/main.py:34
56
+ msgid "Type:"
57
+ msgstr "Tip:"
58
+
59
+ #: geopic_tag_reader/main.py:35
60
+ msgid "Make:"
61
+ msgstr "Oluşturan:"
62
+
63
+ #: geopic_tag_reader/main.py:36
64
+ msgid "Model:"
65
+ msgstr "Model:"
66
+
67
+ #: geopic_tag_reader/main.py:37
68
+ msgid "Focal length:"
69
+ msgstr "Odak uzaklığı:"
70
+
71
+ #: geopic_tag_reader/main.py:38
72
+ msgid "Field of view:"
73
+ msgstr "Görüş alanı:"
74
+
75
+ #: geopic_tag_reader/main.py:39
76
+ msgid "Sensor width:"
77
+ msgstr "Sensör genişliği:"
78
+
79
+ #: geopic_tag_reader/main.py:40
80
+ msgid "Crop parameters:"
81
+ msgstr "Kırpma parametresi:"
82
+
83
+ #: geopic_tag_reader/main.py:41
84
+ msgid "Pitch:"
85
+ msgstr "Eğim:"
86
+
87
+ #: geopic_tag_reader/main.py:42
88
+ msgid "Roll:"
89
+ msgstr "Yuvarla:"
90
+
91
+ #: geopic_tag_reader/main.py:43
92
+ msgid "Yaw:"
93
+ msgstr "Yalpalama:"
94
+
95
+ #: geopic_tag_reader/main.py:46
96
+ msgid "Warnings raised by reader:"
97
+ msgstr "Okuyucularımızın uyarıları:"
98
+
99
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:246
100
+ msgid "Read latitude is out of WGS84 bounds (should be in [-90, 90])"
101
+ msgstr ""
102
+ "Okunan enlem WGS84 sınırlarının dışındadır (-90, 90 aralığında olmalıdır)"
103
+
104
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:248
105
+ msgid "Read longitude is out of WGS84 bounds (should be in [-180, 180])"
106
+ msgstr ""
107
+ "Okunan boylam WGS84 sınırlarının dışındadır (-180, 180 aralığında olmalıdır)"
108
+
109
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:276
110
+ #, python-brace-format
111
+ msgid "Skipping Mapillary date/time as it was not recognized: {v}"
112
+ msgstr "Tanınmadığı için Mapillary tarih/saati atlanıyor: {v}"
113
+
114
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:306
115
+ msgid "No heading value was found, this reduces usability of picture"
116
+ msgstr "Başlık değeri bulunamadı, bu durum resmin kullanılabilirliğini azaltır"
117
+
118
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:349
119
+ msgid ""
120
+ "No make and model value found, no assumption on focal length or GPS "
121
+ "precision can be made"
122
+ msgstr ""
123
+ "Marka ve model değeri bulunamadı, odak uzaklığı veya GPS hassasiyeti "
124
+ "konusunda herhangi bir varsayımda bulunulamaz"
125
+
126
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:418
127
+ msgid ""
128
+ "No focal length value was found, this prevents calculating field of view"
129
+ msgstr ""
130
+ "Odak uzaklığı değeri bulunamadı, bu durum görüş alanının hesaplanmasını "
131
+ "engelliyor"
132
+
133
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:470
134
+ msgid "No GPS accuracy value found, this prevents computing a quality score"
135
+ msgstr ""
136
+ "GPS doğruluk değeri bulunamadı, bu durum kalite puanının hesaplanmasını "
137
+ "engelliyor"
138
+
139
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:472
140
+ msgid ""
141
+ "No GPS horizontal positioning error value found, GPS accuracy can only be "
142
+ "estimated"
143
+ msgstr ""
144
+ "GPS yatay konumlandırma hatası değeri bulunamadı, GPS doğruluğu yalnızca "
145
+ "tahmin edilebilir"
146
+
147
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:479
148
+ msgid "No GPS coordinates or broken coordinates in picture EXIF tags"
149
+ msgstr "Resim EXIF etiketlerinde GPS koordinatları veya bozuk koordinatlar yok"
150
+
151
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:485
152
+ msgid "No valid date in picture EXIF tags"
153
+ msgstr "Resim EXIF etiketlerinde geçerli tarih yok"
154
+
155
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:490
156
+ msgid "The picture is missing mandatory metadata:"
157
+ msgstr "Resimde zorunlu meta veriler eksik:"
158
+
159
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:604 geopic_tag_reader/reader.py:633
160
+ msgid "GPSLatitudeRef not found, assuming GPSLatitudeRef is North"
161
+ msgstr "GPSLatitudeRef bulunamadı, GPSLatitudeRef'in Kuzey olduğu varsayılıyor"
162
+
163
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:612
164
+ msgid "Broken GPS coordinates in picture EXIF tags"
165
+ msgstr "Resim EXIF etiketlerinde bozuk GPS koordinatları"
166
+
167
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:615 geopic_tag_reader/reader.py:639
168
+ msgid "GPSLongitudeRef not found, assuming GPSLongitudeRef is East"
169
+ msgstr "GPSLongitudeRef bulunamadı, GPSLongitudeRef'in Doğu olduğu varsayılıyor"
170
+
171
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:700
172
+ msgid "Precise timezone information not found, fallback to UTC"
173
+ msgstr "Kesin saat dilimi bilgisi bulunamadı, UTC'ye geri dönüldü"
174
+
175
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:705
176
+ msgid ""
177
+ "Precise timezone information not found (and no GPS coordinates to help), "
178
+ "fallback to UTC"
179
+ msgstr ""
180
+ "Kesin saat dilimi bilgisi bulunamadı (ve yardımcı olacak GPS koordinatları "
181
+ "da yok), UTC'ye geri dönün"
182
+
183
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:709
184
+ #, python-brace-format
185
+ msgid ""
186
+ "Skipping original date/time (from {datefield}) as it was not recognized: {v}"
187
+ msgstr "Orijinal tarih/saat ({datefield}) tanınmadığı için atlanıyor: {v}"
188
+
189
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:741
190
+ #, python-brace-format
191
+ msgid ""
192
+ "GPSTimeStamp and GPSDateTime don't contain supported time format (in {group} "
193
+ "group)"
194
+ msgstr ""
195
+ "GPSTimeStamp ve GPSDateTime desteklenen saat biçimini içermiyor ({group} "
196
+ "grubunda)"
197
+
198
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:772
199
+ #, python-brace-format
200
+ msgid "Skipping GPS date/time ({group} group) as it was not recognized: {v}"
201
+ msgstr "Tanınmadığı için GPS tarihi/saati ({group} grubu) atlanıyor: {v}"
202
+
203
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:798
204
+ #, python-brace-format
205
+ msgid ""
206
+ "Microseconds read from decimal seconds value ({microsecondsFromSeconds}) is "
207
+ "not matching value from EXIF field ({microseconds}). Max value will be kept."
208
+ msgstr ""
209
+ "Ondalık saniye değerinden ({microsecondsFromSeconds}) okunan mikrosaniye "
210
+ "değeri, EXIF alanından ({microseconds}) alınan değerle eşleşmiyor. Maksimum "
211
+ "değer korunacaktır."
212
+
213
+ #: geopic_tag_reader/writer.py:132
214
+ #, python-brace-format
215
+ msgid "Unsupported key in additional tags ({k})"
216
+ msgstr "Ek etiketlerde desteklenmeyen anahtar ({k})"
@@ -0,0 +1,220 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ msgid ""
7
+ msgstr ""
8
+ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2025-08-25 15:35+0200\n"
11
+ "PO-Revision-Date: 2025-10-14 14:39+0000\n"
12
+ "Last-Translator: mike140 <mic140@ukr.net>\n"
13
+ "Language-Team: Ukrainian <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/"
14
+ "tag-reader/uk/>\n"
15
+ "Language: uk\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
20
+ "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21
+ "X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
22
+
23
+ #: geopic_tag_reader/main.py:26
24
+ msgid "Latitude:"
25
+ msgstr "Широта:"
26
+
27
+ #: geopic_tag_reader/main.py:27
28
+ msgid "Longitude:"
29
+ msgstr "Довгота:"
30
+
31
+ #: geopic_tag_reader/main.py:28
32
+ msgid "GPS accuracy:"
33
+ msgstr "Точність GPS:"
34
+
35
+ #: geopic_tag_reader/main.py:28 geopic_tag_reader/main.py:31
36
+ #: geopic_tag_reader/main.py:32
37
+ msgid "not set"
38
+ msgstr "не встановлено"
39
+
40
+ #: geopic_tag_reader/main.py:29
41
+ msgid "Timestamp:"
42
+ msgstr "Часовий штамп:"
43
+
44
+ #: geopic_tag_reader/main.py:31
45
+ msgid "(GPS)"
46
+ msgstr "(GPS)"
47
+
48
+ #: geopic_tag_reader/main.py:32
49
+ msgid "(Camera)"
50
+ msgstr "(Камера)"
51
+
52
+ #: geopic_tag_reader/main.py:33
53
+ msgid "Heading:"
54
+ msgstr "Заголовок:"
55
+
56
+ #: geopic_tag_reader/main.py:34
57
+ msgid "Type:"
58
+ msgstr "Тип:"
59
+
60
+ #: geopic_tag_reader/main.py:35
61
+ msgid "Make:"
62
+ msgstr "Зробити:"
63
+
64
+ #: geopic_tag_reader/main.py:36
65
+ msgid "Model:"
66
+ msgstr "Модель:"
67
+
68
+ #: geopic_tag_reader/main.py:37
69
+ msgid "Focal length:"
70
+ msgstr "Фокусна відстань:"
71
+
72
+ #: geopic_tag_reader/main.py:38
73
+ msgid "Field of view:"
74
+ msgstr "Поле зору:"
75
+
76
+ #: geopic_tag_reader/main.py:39
77
+ msgid "Sensor width:"
78
+ msgstr "Ширина датчика:"
79
+
80
+ #: geopic_tag_reader/main.py:40
81
+ msgid "Crop parameters:"
82
+ msgstr "Параметри обрізки:"
83
+
84
+ #: geopic_tag_reader/main.py:41
85
+ msgid "Pitch:"
86
+ msgstr "Поле:"
87
+
88
+ #: geopic_tag_reader/main.py:42
89
+ msgid "Roll:"
90
+ msgstr "Рулон:"
91
+
92
+ #: geopic_tag_reader/main.py:43
93
+ msgid "Yaw:"
94
+ msgstr "Відхилення:"
95
+
96
+ #: geopic_tag_reader/main.py:46
97
+ msgid "Warnings raised by reader:"
98
+ msgstr "Попередження, висловлені читачем:"
99
+
100
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:246
101
+ msgid "Read latitude is out of WGS84 bounds (should be in [-90, 90])"
102
+ msgstr ""
103
+ "Зчитувана широта виходить за межі WGS84 (повинна бути в діапазоні [-90, 90])"
104
+
105
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:248
106
+ msgid "Read longitude is out of WGS84 bounds (should be in [-180, 180])"
107
+ msgstr "Довгота виходить за межі WGS84 (повинна бути в діапазоні [-180, 180])"
108
+
109
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:276
110
+ #, python-brace-format
111
+ msgid "Skipping Mapillary date/time as it was not recognized: {v}"
112
+ msgstr "Пропуск дати/часу Mapillary, оскільки вони не були розпізнані: {v}"
113
+
114
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:306
115
+ msgid "No heading value was found, this reduces usability of picture"
116
+ msgstr ""
117
+ "Не знайдено значення заголовка, це знижує зручність використання зображення"
118
+
119
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:349
120
+ msgid ""
121
+ "No make and model value found, no assumption on focal length or GPS "
122
+ "precision can be made"
123
+ msgstr ""
124
+ "Не знайдено значення марки та моделі, неможливо зробити припущення щодо "
125
+ "фокусної відстані або точності GPS"
126
+
127
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:418
128
+ msgid ""
129
+ "No focal length value was found, this prevents calculating field of view"
130
+ msgstr ""
131
+ "Не знайдено значення фокусної відстані, що унеможливлює розрахунок поля зору"
132
+
133
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:470
134
+ msgid "No GPS accuracy value found, this prevents computing a quality score"
135
+ msgstr ""
136
+ "Не знайдено значення точності GPS, що унеможливлює обчислення показника "
137
+ "якості"
138
+
139
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:472
140
+ msgid ""
141
+ "No GPS horizontal positioning error value found, GPS accuracy can only be "
142
+ "estimated"
143
+ msgstr ""
144
+ "Не виявлено значення горизонтальної похибки позиціонування GPS, точність GPS "
145
+ "можна лише оцінити"
146
+
147
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:479
148
+ msgid "No GPS coordinates or broken coordinates in picture EXIF tags"
149
+ msgstr ""
150
+ "Відсутність GPS-координат або пошкоджені координати в тегах EXIF зображення"
151
+
152
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:485
153
+ msgid "No valid date in picture EXIF tags"
154
+ msgstr "Немає дійсної дати в тегах EXIF зображення"
155
+
156
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:490
157
+ msgid "The picture is missing mandatory metadata:"
158
+ msgstr "На зображенні відсутні обов'язкові метадані:"
159
+
160
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:604 geopic_tag_reader/reader.py:633
161
+ msgid "GPSLatitudeRef not found, assuming GPSLatitudeRef is North"
162
+ msgstr "GPSLatitudeRef не знайдено, припускаючи, що GPSLatitudeRef є північним"
163
+
164
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:612
165
+ msgid "Broken GPS coordinates in picture EXIF tags"
166
+ msgstr "Пошкоджені GPS-координати в тегах EXIF зображення"
167
+
168
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:615 geopic_tag_reader/reader.py:639
169
+ msgid "GPSLongitudeRef not found, assuming GPSLongitudeRef is East"
170
+ msgstr "GPSLongitudeRef не знайдено, припускаючи, що GPSLongitudeRef є східним"
171
+
172
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:700
173
+ msgid "Precise timezone information not found, fallback to UTC"
174
+ msgstr "Точна інформація про часовий пояс не знайдена, використовується UTC"
175
+
176
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:705
177
+ msgid ""
178
+ "Precise timezone information not found (and no GPS coordinates to help), "
179
+ "fallback to UTC"
180
+ msgstr ""
181
+ "Точна інформація про часовий пояс не знайдена (і немає координат GPS, які "
182
+ "могли б допомогти), перехід на UTC"
183
+
184
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:709
185
+ #, python-brace-format
186
+ msgid ""
187
+ "Skipping original date/time (from {datefield}) as it was not recognized: {v}"
188
+ msgstr ""
189
+ "Пропускається оригінальна дата/час (з {datefield}), оскільки вони не були "
190
+ "розпізнані: {v}"
191
+
192
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:741
193
+ #, python-brace-format
194
+ msgid ""
195
+ "GPSTimeStamp and GPSDateTime don't contain supported time format (in {group} "
196
+ "group)"
197
+ msgstr ""
198
+ "GPSTimeStamp і GPSDateTime не містять підтримуваного формату часу (у групі "
199
+ "{group})"
200
+
201
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:772
202
+ #, python-brace-format
203
+ msgid "Skipping GPS date/time ({group} group) as it was not recognized: {v}"
204
+ msgstr ""
205
+ "Пропуск дати/часу GPS (група {group}), оскільки вони не були розпізнані: {v}"
206
+
207
+ #: geopic_tag_reader/reader.py:798
208
+ #, python-brace-format
209
+ msgid ""
210
+ "Microseconds read from decimal seconds value ({microsecondsFromSeconds}) is "
211
+ "not matching value from EXIF field ({microseconds}). Max value will be kept."
212
+ msgstr ""
213
+ "Мікросекунди, зчитані з десяткового значення секунд "
214
+ "({microsecondsFromSeconds}), не відповідають значенню з поля EXIF "
215
+ "({microseconds}). Буде збережено максимальне значення."
216
+
217
+ #: geopic_tag_reader/writer.py:132
218
+ #, python-brace-format
219
+ msgid "Unsupported key in additional tags ({k})"
220
+ msgstr "Непідтримуваний ключ у додаткових тегах ({k})"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.4
2
2
  Name: geopic-tag-reader
3
- Version: 1.8.0
3
+ Version: 1.8.2
4
4
  Summary: GeoPicTagReader
5
5
  Author-email: Adrien PAVIE <panieravide@riseup.net>
6
6
  Requires-Python: >=3.9
@@ -9,7 +9,7 @@ Classifier: License :: OSI Approved :: MIT License
9
9
  License-File: LICENSE
10
10
  Requires-Dist: typer ~= 0.15
11
11
  Requires-Dist: xmltodict ~= 0.14
12
- Requires-Dist: pyexiv2 == 2.15.3
12
+ Requires-Dist: pyexiv2 == 2.15.5
13
13
  Requires-Dist: timezonefinder == 6.5.9
14
14
  Requires-Dist: pytz ~= 2025.2
15
15
  Requires-Dist: types-pytz ~= 2025.2.0