zengen 0.2.1 → 0.2.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (71) hide show
  1. package/.github/workflows/pages.yml +7 -4
  2. package/.zen/meta.json +40 -118
  3. package/.zen/src/ar-SA/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  4. package/.zen/src/da-DK/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  5. package/.zen/src/de-DE/04319611d7cde718d0e82da8e034e04b15fb3bb37c3784d8f7313577c5178b06.md +73 -0
  6. package/.zen/src/de-DE/48eb2ad3e174cd06ed16c959fa58e0381dbc4a4147fa3456b21eea2b3d67c329.md +81 -0
  7. package/.zen/src/de-DE/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  8. package/.zen/src/en-US/04319611d7cde718d0e82da8e034e04b15fb3bb37c3784d8f7313577c5178b06.md +73 -0
  9. package/.zen/src/en-US/48eb2ad3e174cd06ed16c959fa58e0381dbc4a4147fa3456b21eea2b3d67c329.md +81 -0
  10. package/.zen/src/en-US/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  11. package/.zen/src/en-US/afbf4998656c97181d0edc711e388ad11e0f08f5c6f329861327202462a3a34a.md +63 -0
  12. package/.zen/src/es-ES/04319611d7cde718d0e82da8e034e04b15fb3bb37c3784d8f7313577c5178b06.md +73 -0
  13. package/.zen/src/es-ES/48eb2ad3e174cd06ed16c959fa58e0381dbc4a4147fa3456b21eea2b3d67c329.md +81 -0
  14. package/.zen/src/es-ES/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  15. package/.zen/src/es-MX/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  16. package/.zen/src/fi-FI/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  17. package/.zen/src/fr-FR/04319611d7cde718d0e82da8e034e04b15fb3bb37c3784d8f7313577c5178b06.md +73 -0
  18. package/.zen/src/fr-FR/48eb2ad3e174cd06ed16c959fa58e0381dbc4a4147fa3456b21eea2b3d67c329.md +81 -0
  19. package/.zen/src/fr-FR/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  20. package/.zen/src/hi-IN/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  21. package/.zen/src/id-ID/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  22. package/.zen/src/it-IT/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  23. package/.zen/src/ja-JP/04319611d7cde718d0e82da8e034e04b15fb3bb37c3784d8f7313577c5178b06.md +71 -0
  24. package/.zen/src/ja-JP/48eb2ad3e174cd06ed16c959fa58e0381dbc4a4147fa3456b21eea2b3d67c329.md +81 -0
  25. package/.zen/src/ja-JP/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  26. package/.zen/src/ko-KR/48eb2ad3e174cd06ed16c959fa58e0381dbc4a4147fa3456b21eea2b3d67c329.md +81 -0
  27. package/.zen/src/ko-KR/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  28. package/.zen/src/nl-NL/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  29. package/.zen/src/no-NO/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  30. package/.zen/src/pl-PL/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  31. package/.zen/src/pt-BR/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  32. package/.zen/src/pt-PT/04319611d7cde718d0e82da8e034e04b15fb3bb37c3784d8f7313577c5178b06.md +73 -0
  33. package/.zen/src/pt-PT/48eb2ad3e174cd06ed16c959fa58e0381dbc4a4147fa3456b21eea2b3d67c329.md +81 -0
  34. package/.zen/src/pt-PT/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  35. package/.zen/src/ru-RU/04319611d7cde718d0e82da8e034e04b15fb3bb37c3784d8f7313577c5178b06.md +73 -0
  36. package/.zen/src/ru-RU/48eb2ad3e174cd06ed16c959fa58e0381dbc4a4147fa3456b21eea2b3d67c329.md +81 -0
  37. package/.zen/src/ru-RU/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  38. package/.zen/src/sv-SE/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  39. package/.zen/src/th-TH/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  40. package/.zen/src/tr-TR/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  41. package/.zen/src/uk-UA/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  42. package/.zen/src/vi-VN/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  43. package/.zen/src/zh-Hans/04319611d7cde718d0e82da8e034e04b15fb3bb37c3784d8f7313577c5178b06.md +73 -0
  44. package/.zen/src/zh-Hans/084ef1f6a0167df8621c673c79211309d4af6c588e7bbe3e043f7c244edd0ac6.md +80 -0
  45. package/.zen/src/zh-Hans/48eb2ad3e174cd06ed16c959fa58e0381dbc4a4147fa3456b21eea2b3d67c329.md +81 -0
  46. package/.zen/src/zh-Hans/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  47. package/.zen/src/zh-Hans/afbf4998656c97181d0edc711e388ad11e0f08f5c6f329861327202462a3a34a.md +63 -0
  48. package/.zen/src/zh-Hant/74541be9d53c64107a548e09847244d52bff803960942cd2bfbd2a8600afb805.md +71 -0
  49. package/README.md +30 -34
  50. package/assets/templates/default/layout.html +58 -3
  51. package/dist/ai/translateMarkdown.d.ts +1 -1
  52. package/dist/ai/translateMarkdown.d.ts.map +1 -1
  53. package/dist/ai/translateMarkdown.js +33 -2
  54. package/dist/ai/translateMarkdown.js.map +1 -1
  55. package/dist/languages.d.ts +2 -0
  56. package/dist/languages.d.ts.map +1 -0
  57. package/dist/languages.js +37 -0
  58. package/dist/languages.js.map +1 -0
  59. package/dist/process/template.js +11 -12
  60. package/dist/process/template.js.map +1 -1
  61. package/package.json +2 -2
  62. package/src/ai/translateMarkdown.ts +33 -2
  63. package/src/languages.ts +37 -0
  64. package/src/process/template.ts +12 -12
  65. package/docs/advanced-usage.md +0 -39
  66. package/docs/deployment/github-pages.md +0 -107
  67. package/docs/getting-started.md +0 -26
  68. package/docs/guides/best-practices.md +0 -175
  69. package/docs/guides/config.md +0 -48
  70. package/docs/guides/index.md +0 -51
  71. package/docs/testing/test-document.md +0 -1
@@ -0,0 +1,73 @@
1
+ ---
2
+ title: ZEN - Ferramenta de Construção de Sites de Documentação em Markdown
3
+ summary: O ZEN é uma ferramenta minimalista de geração de sites estáticos em Markdown, focada na escrita de conteúdo, utilizando IA para processar tradução e navegação, suportando construção multilíngue sem configuração complexa.
4
+ tags:
5
+ - Markdown
6
+ - Gerador de Sites Estáticos
7
+ - Tradução por IA
8
+ - Multilíngue
9
+ - Minimalismo
10
+ - Ferramenta de Documentação
11
+ - ZEN
12
+ inferred_lang: pt-PT
13
+ ---
14
+
15
+ # ZEN - Ferramenta de Construção de Sites de Documentação em Markdown
16
+
17
+ [简体中文](https://zccz14.github.io/ZEN/zh-Hans) | [English](https://zccz14.github.io/ZEN/en-US)
18
+
19
+ Por que criar mais um gerador de sites estáticos em Markdown? Refliti sobre como as ferramentas de documentação podem servir melhor os escritores na era da IA:
20
+
21
+ - **Regresso ao conteúdo**: Minimizar distrações, focar na escrita
22
+
23
+ Devolver a essência à documentação e a serenidade à escrita.
24
+
25
+ Primeiro, não quero ser um bibliotecário. Às vezes quero escrever algo, mas talvez ainda não tenha pensado no título ou na organização. Quero que um LLM gere automaticamente títulos, resumos, categorias, navegação e outras tarefas de organização.
26
+
27
+ Segundo, o meu escritório deve estar arrumado. Não quero ferramentas de construção com configurações complexas, nem estruturas complicadas. Sempre que vejo os ficheiros de configuração e estruturas de projetos de ferramentas como Docusaurus, VuePress ou Astro, fico com dor de cabeça. Agora, o ZEN opta por esconder toda a configuração no diretório `.zen`, varrendo-a para um canto. O utilizador só precisa de se concentrar em escrever o conteúdo; o resto é tratado pelo ZEN. Todos os outros diretórios são o seu espaço de escrita, onde pode organizar os seus ficheiros Markdown como desejar.
28
+
29
+ - **Regresso à língua materna**: Escrever na língua materna, construir versões multilíngues de forma fluida
30
+
31
+ A vida é curta, não tenho paciência para traduzir. É na língua materna que conseguimos expressar a nossa profundidade de pensamento. No entanto, manter a ligação com o mundo é necessário, e não quero abdicar da comunicação multilíngue. Por isso, desejo uma ferramenta que me permita escrever na minha língua materna e, ao mesmo tempo, tornar o meu conteúdo acessível a mais pessoas. Atualmente, a i18n exige que traduzamos e mantenhamos as atualizações de conteúdo, o que é muito trabalhoso. Opto por usar LLM para me ajudar com as traduções, poupando muito tempo e permitindo a tradução para vários idiomas com um único clique.
32
+
33
+ ## Funcionalidades Básicas
34
+
35
+ 1. **Geração de Sites Estáticos**
36
+ - Constrói um site HTML estático a partir de qualquer pasta que contenha ficheiros Markdown.
37
+
38
+ 2. **Navegação Inteligente**
39
+ - Gera um mapa do site e navegação, sem necessidade de manter a estrutura de diretórios original dos ficheiros Markdown de origem. Pode mover os ficheiros de origem livremente.
40
+
41
+ 3. **Tradução i18n Incremental**
42
+ - Utiliza LLM para tradução i18n incremental, permitindo que os utilizadores escrevam Markdown na sua língua materna, mas possam ter conteúdo multilíngue.
43
+
44
+ ## Filosofia de Design
45
+
46
+ - **Minimalismo**: Configuração mínima, máxima flexibilidade.
47
+ - **Prioridade ao Conteúdo**: Foco na escrita, não na configuração da ferramenta.
48
+ - **Potenciado por IA**: Utiliza IA para processar tradução e organização de conteúdo.
49
+ - **Translinguístico**: Suporta criação e exibição de conteúdo multilíngue.
50
+
51
+ ## Início Rápido
52
+
53
+ ### Modo de Uso Recomendado
54
+
55
+ **Recomenda-se que os utilizadores mudem para o diretório que contém os ficheiros Markdown e usem diretamente o seguinte comando para começar a construção:**
56
+
57
+ ```bash
58
+ # Definir variáveis de ambiente (modifique conforme a sua situação real)
59
+ export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obrigatório: substitua pela sua chave de API da OpenAI
60
+ export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Opcional, usa a API oficial da OpenAI por padrão
61
+ export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Opcional, usa o modelo gpt-3.5-turbo por padrão
62
+
63
+ # Construir o site, com suporte a tradução multilíngue
64
+ npx zengen@latest build --lang pt-PT --lang en-US --verbose
65
+ ```
66
+
67
+ **Ver mais parâmetros ou ajuda**:
68
+
69
+ ```bash
70
+ npx zengen
71
+ ```
72
+
73
+ **Nota**: O ZEN obriga a usar o diretório atual como diretório de origem, com saída para o diretório `.zen/dist`. Não suporta a especificação de parâmetros de diretório de origem ou de saída.
@@ -0,0 +1,81 @@
1
+ ---
2
+ title: ZEN - Ferramenta de Construção de Sites de Documentação em Markdown
3
+ summary: O ZEN é uma ferramenta de geração de sites estáticos em Markdown, focada na prioridade do conteúdo e no minimalismo. Utiliza IA para navegação inteligente e tradução multilíngue, ajudando os utilizadores a concentrarem-se na escrita sem configurações complexas.
4
+ tags:
5
+ - Markdown
6
+ - Geração de Sites Estáticos
7
+ - Tradução por IA
8
+ - Multilíngue
9
+ - Minimalismo
10
+ - Ferramenta de Documentação
11
+ - ZEN
12
+ inferred_lang: pt-PT
13
+ ---
14
+
15
+ # ZEN - Ferramenta de Construção de Sites de Documentação em Markdown
16
+
17
+ [简体中文](https://zccz14.github.io/ZEN/zh-Hans) |
18
+ [English](https://zccz14.github.io/ZEN/en-US) |
19
+ [Español](https://zccz14.github.io/ZEN/es-ES) |
20
+ [Português](https://zccz14.github.io/ZEN/pt-PT) |
21
+ [Русский](https://zccz14.github.io/ZEN/ru-RU) |
22
+ [Français](https://zccz14.github.io/ZEN/fr-FR) |
23
+ [日本語](https://zccz14.github.io/ZEN/ja-JP) |
24
+ [한국어](https://zccz14.github.io/ZEN/ko-KR) |
25
+ [Deutsch](https://zccz14.github.io/ZEN/de-DE) |
26
+
27
+ Porque criar mais um gerador de sites estáticos em Markdown? Refliti sobre como as ferramentas de documentação podem servir melhor os escritores na era da IA:
28
+
29
+ - **Regresso ao conteúdo**: Minimizar distrações, focar na escrita
30
+
31
+ Devolver a essência à documentação, devolver a tranquilidade à escrita.
32
+
33
+ Primeiro, não quero ser um bibliotecário. Às vezes quero escrever algo, mas talvez ainda não tenha pensado no título, ou não tenha uma organização específica. Espero que a LLM me ajude automaticamente a gerar títulos, fazer resumos, classificar, navegar e outras tarefas de organização.
34
+
35
+ Segundo, o meu escritório tem de estar arrumado. Não quero ferramentas de construção com configurações complexas, não gosto de estruturas complicadas. Sempre que vejo os ficheiros de configuração e a estrutura de projetos de ferramentas como Docusaurus, VuePress, Astro, fico com dor de cabeça. Agora, o ZEN opta por esconder todas as configurações no diretório `.zen`, varrendo-as para um canto. O utilizador só precisa de se concentrar no conteúdo da escrita, o resto é tratado pelo ZEN. Todos os outros diretórios são o seu espaço de escrita, pode organizar os seus ficheiros Markdown como quiser.
36
+
37
+ - **Regresso à língua materna**: Escrever na língua materna, construir versões multilíngue de forma fluida
38
+
39
+ A vida é curta, não tenho paciência para traduzir. É na língua materna que conseguimos explorar melhor a profundidade do nosso pensamento. Mas, ao mesmo tempo, manter a ligação com o mundo é necessário, não quero abdicar da comunicação multilíngue. Por isso, desejo uma ferramenta que me permita escrever na minha língua materna e, ao mesmo tempo, permita que mais pessoas vejam o meu conteúdo. Atualmente, o i18n exige que traduzamos nós próprios e ainda temos de manter as atualizações de conteúdo, é muito trabalhoso. Opto por usar a LLM para me ajudar com as traduções, poupando muito tempo e permitindo a tradução para vários idiomas com um único clique.
40
+
41
+ ## Funcionalidades Básicas
42
+
43
+ 1. **Geração de Sites Estáticos**
44
+ - Constrói uma pasta qualquer que contenha ficheiros Markdown num site HTML estático.
45
+
46
+ 2. **Navegação Inteligente**
47
+ - Gera um mapa do site e navegação. Não é necessário manter a estrutura de diretórios original dos ficheiros Markdown de origem; pode mover os ficheiros de origem livremente.
48
+
49
+ 3. **Tradução i18n Incremental**
50
+ - Utiliza LLM para tradução i18n incremental, permitindo que os utilizadores escrevam Markdown na sua língua materna, mas possam ter conteúdo multilíngue.
51
+
52
+ ## Filosofia de Design
53
+
54
+ - **Minimalismo**: Configuração mínima, flexibilidade máxima.
55
+ - **Prioridade ao Conteúdo**: Foco na escrita, não na configuração da ferramenta.
56
+ - **Potenciado por IA**: Utiliza IA para processar tradução e organização de conteúdo.
57
+ - **Translinguístico**: Suporta criação e exibição de conteúdo multilíngue.
58
+
59
+ ## Início Rápido
60
+
61
+ ### Modo de Utilização Recomendado
62
+
63
+ **Recomenda-se que os utilizadores mudem para o diretório que contém os ficheiros Markdown e utilizem diretamente o seguinte comando para começar a construção:**
64
+
65
+ ```bash
66
+ # Definir variáveis de ambiente (modificar de acordo com a sua situação real)
67
+ export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obrigatório: substitua pela sua Chave de API da OpenAI
68
+ export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Opcional, por padrão utiliza a API oficial da OpenAI
69
+ export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Opcional, por padrão utiliza o modelo gpt-3.5-turbo
70
+
71
+ # Construir o site, suporta tradução multilíngue
72
+ npx zengen@latest build --lang pt-PT --lang en-US --verbose
73
+ ```
74
+
75
+ **Ver mais parâmetros ou ajuda**:
76
+
77
+ ```bash
78
+ npx zengen
79
+ ```
80
+
81
+ **Nota**: O ZEN obriga a utilizar o diretório atual como diretório de origem, com saída para o diretório `.zen/dist`. Não suporta a especificação de parâmetros de diretório de origem e diretório de saída.
@@ -0,0 +1,71 @@
1
+ ---
2
+ title: ZEN - Construtor de Sites Estáticos Minimalista com Markdown + IA
3
+ summary: ZEN é um gerador de sites estáticos com IA, suportando navegação inteligente por categorias e tradução incremental automática, permitindo que os utilizadores se concentrem em escrever na sua língua materna, simplificando o processo de configuração e construção.
4
+ tags:
5
+ - Gerador de Sites Estáticos
6
+ - Markdown
7
+ - IA
8
+ - Tradução Multilingue
9
+ - Minimalismo
10
+ - Ferramentas de Documentação
11
+ - Node.js
12
+ inferred_lang: pt-PT
13
+ ---
14
+
15
+ # ZEN - Construtor de Sites Estáticos Minimalista com Markdown + IA
16
+
17
+ [> Demonstração do Website](https://zccz14.github.io/ZEN/)
18
+
19
+ ## Funcionalidades Básicas
20
+
21
+ 1. 📃 **Geração de Sites Estáticos**: Constrói uma pasta git contendo ficheiros Markdown num site HTML estático.
22
+ 2. 🧭 **Navegação Inteligente por Categorias**: Utiliza IA para analisar o conteúdo, gerando um mapa do site e navegação, independente da localização dos ficheiros de origem.
23
+ 3. 🌍 **Tradução Incremental Automática**: Utiliza IA para tradução incremental, permitindo que os utilizadores escrevam Markdown na sua língua materna, mas o conteúdo pode ser multilingue.
24
+
25
+ Porque criar mais um gerador de sites estáticos com Markdown? Refliti sobre como as ferramentas de documentação podem servir melhor os escritores na era da IA:
26
+
27
+ - Regresso ao Conteúdo: Minimizar distrações, focar na escrita
28
+
29
+ Devolver a essência à documentação, devolver a tranquilidade à escrita.
30
+
31
+ Primeiro, não quero ser um bibliotecário. Por vezes quero escrever algo, mas ainda não pensei no título ou na sua organização. Desejo que um LLM me ajude automaticamente a gerar títulos, resumos, categorias, navegação e outras tarefas de organização.
32
+
33
+ Segundo, o meu escritório deve estar arrumado. Não quero ferramentas de construção complexas para configurar, nem estruturas de documentos complicadas. Sempre que vejo os ficheiros de configuração e estruturas de projetos de ferramentas como Docusaurus, VuePress ou Astro, fico com dor de cabeça. Agora, o ZEN opta por esconder toda a configuração no diretório `.zen`, varrendo-a para um canto. O utilizador só precisa de se concentrar no conteúdo da escrita, o resto fica a cargo do ZEN. Todos os outros diretórios são o seu espaço de escrita, pode organizar os seus ficheiros Markdown como desejar.
34
+
35
+ - Regresso à Língua Materna: Escrever na língua materna, construir versões multilingues de forma fluida
36
+
37
+ A vida é curta, não tenho paciência para traduzir. É na língua materna que conseguimos expressar a nossa profundidade de pensamento. No entanto, manter a ligação com o mundo é necessário, não quero abdicar da comunicação multilingue. Por isso, desejo uma ferramenta que me permita escrever na minha língua materna e, ao mesmo tempo, tornar o meu conteúdo acessível a mais pessoas. Atualmente, o i18n exige que traduzamos e mantenhamos as atualizações de conteúdo, o que é demasiado trabalhoso. Opto por usar um LLM para me ajudar com as traduções, poupando muito tempo e permitindo a tradução para vários idiomas com um clique.
38
+
39
+ ## Início Rápido
40
+
41
+ Pré-requisitos:
42
+
43
+ - Ter o [Node.js](https://nodejs.org/) instalado (versão 18 ou superior recomendada, necessário comando `npx`)
44
+ - Obter uma [Chave de API da OpenAI](https://platform.openai.com/account/api-keys), ou uma chave de API compatível com a OpenAI
45
+ - Ter o Git instalado (para listar ficheiros Markdown a partir de um repositório Git, ignorando ficheiros filtrados pelas regras do `.gitignore`)
46
+
47
+ Primeiro, trabalhe numa pasta já gerida pelo Git:
48
+
49
+ Configure as variáveis de ambiente
50
+
51
+ ```bash
52
+ export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obrigatório: Substitua pela sua Chave de API da OpenAI
53
+ export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Opcional, por padrão usa a API oficial da OpenAI
54
+ export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Opcional, por padrão usa o modelo gpt-3.5-turbo
55
+ ```
56
+
57
+ Construa o site, suportando tradução multilingue. Usa o diretório atual como origem e gera a saída no diretório `.zen/dist`.
58
+
59
+ - Pode especificar as versões de idioma a gerar usando o parâmetro `--lang` várias vezes (ex: `--lang pt-PT --lang en-US`).
60
+ - Pode especificar o prefixo do URL base do site com o parâmetro `--base-url` (ex: o nome do repositório no GitHub Pages).
61
+ - Não é necessário configurar o idioma de origem, o ZEN deteta-o automaticamente.
62
+
63
+ ```bash
64
+ npx zengen@latest build --lang pt-PT --lang en-US
65
+ ```
66
+
67
+ **Ver mais parâmetros ou ajuda**:
68
+
69
+ ```bash
70
+ npx zengen@latest
71
+ ```
@@ -0,0 +1,73 @@
1
+ ---
2
+ title: ZEN - Инструмент для создания сайтов документации на Markdown
3
+ summary: ZEN — это минималистичный генератор статических сайтов на Markdown, ориентированный на написание контента. Использует ИИ для обработки перевода и навигации, поддерживает многоязычную сборку без сложной конфигурации.
4
+ tags:
5
+ - Markdown
6
+ - Генератор статических сайтов
7
+ - ИИ-перевод
8
+ - Мультиязычность
9
+ - Минимализм
10
+ - Инструмент для документации
11
+ - ZEN
12
+ inferred_lang: ru-RU
13
+ ---
14
+
15
+ # ZEN - Простой инструмент для создания сайтов документации на Markdown
16
+
17
+ [简体中文](https://zccz14.github.io/ZEN/zh-Hans) | [English](https://zccz14.github.io/ZEN/en-US)
18
+
19
+ Зачем ещё один генератор статических сайтов на Markdown? Я заново обдумал, как инструменты для документации в эпоху ИИ могут лучше служить авторам:
20
+
21
+ - **Возвращение к содержанию**: Минимизация отвлечений, концентрация на письме
22
+
23
+ Вернуть документации её суть, а письму — спокойствие.
24
+
25
+ Во-первых, я не хочу быть библиотекарем. Иногда я хочу что-то записать, но, возможно, ещё не придумал заголовок или не сформировал чёткую структуру. Я хочу, чтобы LLM автоматически генерировала для меня заголовки, делала резюме, классифицировала, создавала навигацию и другую организационную работу.
26
+
27
+ Во-вторых, мой кабинет должен быть чистым. Мне не нужны инструменты сборки со сложной конфигурацией, возня со сложными настройками документации, не нравятся сложные структуры. Каждый раз, когда я вижу конфигурационные файлы и структуру проектов таких инструментов, как Docusaurus, VuePress, Astro, у меня начинает болеть голова. Теперь ZEN прячет всю конфигурацию в каталог `.zen`, сметает её в угол. Пользователю нужно сосредоточиться только на написании контента, всё остальное ZEN берёт на себя. Все остальные каталоги — это ваше рабочее пространство, вы можете организовывать свои Markdown-файлы как угодно.
28
+
29
+ - **Возвращение к родному языку**: Пишите на родном языке, плавно создавайте многоязычные версии
30
+
31
+ Жизнь коротка, мне лень переводить. Человек наиболее полно раскрывает глубину своего мышления, используя родной язык. Но при этом оставаться на связи с миром необходимо, я не хочу отказываться от многоязычного общения. Поэтому мне хотелось бы иметь инструмент, который позволил бы мне писать на родном языке и одновременно сделать мой контент доступным для большего числа людей. Современные решения i18n требуют не только самостоятельного перевода, но и поддержания актуальности контента, что слишком хлопотно. Я выбираю использование LLM для перевода, что экономит мне массу времени и позволяет выполнить перевод на множество языков одним нажатием.
32
+
33
+ ## Основные возможности
34
+
35
+ 1. **Генерация статического сайта**
36
+ - Преобразует любую папку с Markdown-файлами в статический HTML-сайт.
37
+
38
+ 2. **Интеллектуальная навигация**
39
+ - Генерирует карту сайта и навигацию. Не требуется сохранять исходную структуру каталогов Markdown-файлов, исходные файлы можно свободно перемещать.
40
+
41
+ 3. **Инкрементный i18n-перевод**
42
+ - Использует LLM для инкрементного i18n-перевода, позволяя пользователю писать Markdown на родном языке, но при этом быть многоязычным.
43
+
44
+ ## Философия дизайна
45
+
46
+ - **Минимализм**: Минимум конфигурации, максимум гибкости.
47
+ - **Приоритет контента**: Сосредоточьтесь на письме, а не на настройке инструментов.
48
+ - **Расширение возможностей с помощью ИИ**: Использование ИИ для обработки перевода и организации контента.
49
+ - **Кросс-язычность**: Поддержка создания и отображения многоязычного контента.
50
+
51
+ ## Быстрый старт
52
+
53
+ ### Рекомендуемый способ использования
54
+
55
+ **Рекомендуется перейти в каталог, содержащий Markdown-файлы, и сразу использовать следующую команду для начала сборки:**
56
+
57
+ ```bash
58
+ # Установите переменные окружения (измените в соответствии с вашей ситуацией)
59
+ export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Обязательно: замените на ваш OpenAI API Key
60
+ export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Опционально, по умолчанию используется официальный OpenAI API
61
+ export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Опционально, по умолчанию используется модель gpt-3.5-turbo
62
+
63
+ # Собрать сайт с поддержкой многоязычного перевода
64
+ npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US --verbose
65
+ ```
66
+
67
+ **Посмотреть больше параметров или справку**:
68
+
69
+ ```bash
70
+ npx zengen
71
+ ```
72
+
73
+ **Примечание**: ZEN принудительно использует текущий каталог в качестве исходного, вывод осуществляется в каталог `.zen/dist`. Параметры для указания исходного и выходного каталогов не поддерживаются.
@@ -0,0 +1,81 @@
1
+ ---
2
+ title: ZEN - Инструмент для создания сайтов документации на Markdown
3
+ summary: ZEN — это простой генератор статических сайтов на Markdown, ориентированный на контент и минимализм. Использует ИИ для интеллектуальной навигации и многоязычного перевода, помогая пользователям сосредоточиться на написании текстов без сложных настроек.
4
+ tags:
5
+ - Markdown
6
+ - Генератор статических сайтов
7
+ - ИИ-перевод
8
+ - Многоязычность
9
+ - Минимализм
10
+ - Инструмент для документации
11
+ - ZEN
12
+ inferred_lang: ru-RU
13
+ ---
14
+
15
+ # ZEN - Простой инструмент для создания сайтов документации на Markdown
16
+
17
+ [简体中文](https://zccz14.github.io/ZEN/zh-Hans) |
18
+ [English](https://zccz14.github.io/ZEN/en-US) |
19
+ [Español](https://zccz14.github.io/ZEN/es-ES) |
20
+ [Português](https://zccz14.github.io/ZEN/pt-PT) |
21
+ [Русский](https://zccz14.github.io/ZEN/ru-RU) |
22
+ [Français](https://zccz14.github.io/ZEN/fr-FR) |
23
+ [日本語](https://zccz14.github.io/ZEN/ja-JP) |
24
+ [한국어](https://zccz14.github.io/ZEN/ko-KR) |
25
+ [Deutsch](https://zccz14.github.io/ZEN/de-DE) |
26
+
27
+ Зачем создавать ещё один генератор статических сайтов на Markdown? Я задумался о том, как инструменты для документации могут лучше служить авторам в эпоху ИИ:
28
+
29
+ - **Возвращение к контенту**: Минимизация отвлекающих факторов, фокус на написании
30
+
31
+ Вернуть документации её суть, а написанию — спокойствие.
32
+
33
+ Во-первых, я не хочу быть библиотекарем. Иногда я хочу что-то записать, но, возможно, ещё не придумал заголовок или не организовал это должным образом. Я хочу, чтобы LLM автоматически генерировала заголовки, делала резюме, классифицировала, создавала навигацию и выполняла другую организационную работу.
34
+
35
+ Во-вторых, мой рабочий кабинет должен быть чистым. Мне не нужны сложные инструменты сборки с запутанными конфигурациями, не нравятся сложные структуры. Каждый раз, когда я вижу конфигурационные файлы и структуру проектов таких инструментов, как Docusaurus, VuePress, Astro, у меня начинает болеть голова. Теперь ZEN прячет все настройки в каталог `.zen`, сметает их в угол. Пользователю нужно сосредоточиться только на содержании, а всё остальное ZEN берёт на себя. Все остальные каталоги — это ваше рабочее пространство, вы можете свободно организовывать свои Markdown-файлы.
36
+
37
+ - **Возвращение к родному языку**: Пишите на родном языке, плавно создавайте многоязычные версии
38
+
39
+ Жизнь коротка, мне лень переводить. Человек наиболее полно раскрывает глубину своего мышления, используя родной язык. Но при этом оставаться на связи с миром необходимо, и я не хочу отказываться от многоязычного общения. Поэтому мне хотелось бы иметь инструмент, который позволил бы мне писать на родном языке, но при этом сделать мой контент доступным для большего числа людей. Текущие решения i18n требуют не только самостоятельного перевода, но и поддержания актуальности контента, что слишком хлопотно. Я выбрал использование LLM для перевода, что экономит мне много времени и позволяет выполнить перевод на множество языков одним нажатием кнопки.
40
+
41
+ ## Основные возможности
42
+
43
+ 1. **Генерация статического сайта**
44
+ - Преобразует любую папку с Markdown-файлами в статический HTML-сайт.
45
+
46
+ 2. **Интеллектуальная навигация**
47
+ - Генерирует карту сайта и навигацию. Не требуется сохранять исходную структуру каталогов Markdown-файлов, исходные файлы можно свободно перемещать.
48
+
49
+ 3. **Инкрементный i18n-перевод**
50
+ - Использует LLM для инкрементного i18n-перевода, позволяя пользователям писать Markdown на родном языке, но при этом создавать многоязычный контент.
51
+
52
+ ## Философия дизайна
53
+
54
+ - **Минимализм**: Минимум настроек, максимум гибкости.
55
+ - **Приоритет контента**: Фокус на написании, а не на настройке инструментов.
56
+ - **ИИ-возможности**: Использование ИИ для обработки перевода и организации контента.
57
+ - **Кросс-язычность**: Поддержка создания и отображения многоязычного контента.
58
+
59
+ ## Быстрый старт
60
+
61
+ ### Рекомендуемый способ использования
62
+
63
+ **Рекомендуется перейти в каталог, содержащий Markdown-файлы, и сразу начать сборку с помощью следующей команды:**
64
+
65
+ ```bash
66
+ # Установите переменные окружения (измените в соответствии с вашей ситуацией)
67
+ export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Обязательно: замените на ваш OpenAI API Key
68
+ export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Опционально, по умолчанию используется официальный API OpenAI
69
+ export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Опционально, по умолчанию используется модель gpt-3.5-turbo
70
+
71
+ # Собрать сайт с поддержкой многоязычного перевода
72
+ npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US --verbose
73
+ ```
74
+
75
+ **Посмотреть больше параметров или справку**:
76
+
77
+ ```bash
78
+ npx zengen
79
+ ```
80
+
81
+ **Примечание**: ZEN принудительно использует текущий каталог в качестве исходного, а вывод помещает в каталог `.zen/dist`. Не поддерживается указание параметров исходного и выходного каталогов.
@@ -0,0 +1,71 @@
1
+ ---
2
+ title: ZEN - Минималистичный генератор статических сайтов на Markdown + AI
3
+ summary: ZEN — это генератор статических сайтов с интеграцией AI, поддерживающий интеллектуальную навигацию по категориям и автоматический инкрементный перевод, позволяя пользователям сосредоточиться на написании на родном языке и упрощая процесс настройки и сборки.
4
+ tags:
5
+ - Генератор статических сайтов
6
+ - Markdown
7
+ - Искусственный интеллект
8
+ - Многоязычный перевод
9
+ - Минимализм
10
+ - Инструменты для документации
11
+ - Node.js
12
+ inferred_lang: ru
13
+ ---
14
+
15
+ # ZEN - Минималистичный генератор статических сайтов на Markdown + AI
16
+
17
+ [> Демо сайта](https://zccz14.github.io/ZEN/)
18
+
19
+ ## Основные возможности
20
+
21
+ 1. 📃 **Генерация статических сайтов**: Преобразует любую папку Git, содержащую Markdown-файлы, в статический HTML-сайт.
22
+ 2. 🧭 **Интеллектуальная навигация по категориям**: Использует AI для анализа контента, автоматически генерирует карту сайта и навигацию, независимо от расположения исходных файлов.
23
+ 3. 🌍 **Автоматический инкрементный перевод**: Использует AI для поэтапного перевода, позволяя пользователям писать Markdown на родном языке, при этом конечный сайт может быть многоязычным.
24
+
25
+ Зачем ещё один генератор статических сайтов на Markdown? Я задумался о том, как инструменты для документации в эпоху AI могут лучше служить авторам:
26
+
27
+ - **Возвращение к содержанию: минимум отвлечений, максимум внимания письму**
28
+
29
+ Вернуть документации её суть, а письму — спокойствие.
30
+
31
+ Во-первых, я не хочу быть библиотекарем. Иногда я хочу записать что-то, но ещё не придумал заголовок или чёткую структуру. Я хочу, чтобы LLM автоматически генерировала заголовки, делала выжимки, классифицировала, создавала навигацию и выполняла другую организационную работу.
32
+
33
+ Во-вторых, мой рабочий кабинет должен быть чистым. Мне не нужны сложные инструменты сборки с запутанными конфигурациями, сложные настройки документации или громоздкие структуры. Каждый раз, когда я вижу конфигурационные файлы и структуру проектов таких инструментов, как Docusaurus, VuePress или Astro, у меня начинает болеть голова. Теперь ZEN прячет все настройки в директорию `.zen`, сметая их в угол. Пользователю нужно сосредоточиться только на содержании, а всё остальное ZEN берёт на себя. Все остальные директории — это ваше пространство для письма, где вы можете свободно организовывать свои Markdown-файлы.
34
+
35
+ - **Возвращение к родному языку: пишите на родном языке, легко создавайте многоязычные версии**
36
+
37
+ Жизнь коротка, мне лень переводить. Человек наиболее полно раскрывает глубину своего мышления, используя родной язык. Но при этом оставаться на связи с миром необходимо, и я не хочу отказываться от многоязычного общения. Поэтому мне нужен инструмент, который позволит мне писать на родном языке и одновременно делиться контентом с большей аудиторией. Текущие решения i18n требуют не только самостоятельного перевода, но и поддержки актуальности контента, что слишком хлопотно. Я выбираю использование LLM для перевода, что экономит массу времени и позволяет одним кликом получить версии на нескольких языках.
38
+
39
+ ## Быстрый старт
40
+
41
+ **Предварительные требования:**
42
+
43
+ - Установлен [Node.js](https://nodejs.org/) (рекомендуется версия 18 и выше, должна быть доступна команда `npx`)
44
+ - Получен [OpenAI API Key](https://platform.openai.com/account/api-keys) или совместимый с OPENAI API-ключ
45
+ - Установлен Git (используется для получения списка Markdown-файлов из Git-репозитория с учётом правил `.gitignore`)
46
+
47
+ Сначала работайте в папке, которая уже находится под управлением Git:
48
+
49
+ Настройте переменные окружения:
50
+
51
+ ```bash
52
+ export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Обязательно: замените на ваш OpenAI API Key
53
+ export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Опционально, по умолчанию используется официальный API OpenAI
54
+ export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Опционально, по умолчанию используется модель gpt-3.5-turbo
55
+ ```
56
+
57
+ Соберите сайт с поддержкой многоязычного перевода. Использует текущую директорию как исходную, результат сохраняется в директорию `.zen/dist`.
58
+
59
+ - Можно указать несколько языковых версий для генерации, используя параметр `--lang` несколько раз (например, `--lang ru --lang en-US`).
60
+ - Можно указать базовый URL-префикс сайта с помощью параметра `--base-url` (например, имя репозитория на GitHub Pages).
61
+ - Исходный язык указывать не нужно, ZEN определит его автоматически.
62
+
63
+ ```bash
64
+ npx zengen@latest build --lang ru --lang en-US
65
+ ```
66
+
67
+ **Просмотреть больше параметров или справку:**
68
+
69
+ ```bash
70
+ npx zengen@latest
71
+ ```
@@ -0,0 +1,71 @@
1
+ ---
2
+ title: ZEN - Minimalistisk Markdown + AI Static Site Builder
3
+ summary: ZEN är en statisk site-generator som kombinerar AI, stöder intelligent kategorisering och navigering samt automatisk inkrementell översättning. Det låter användaren fokusera på att skriva på sitt modersmål och förenklar konfigurations- och byggprocessen.
4
+ tags:
5
+ - Static Site Generator
6
+ - Markdown
7
+ - AI
8
+ - Multilingual Translation
9
+ - Minimalism
10
+ - Documentation Tools
11
+ - Node.js
12
+ inferred_lang: sv-SE
13
+ ---
14
+
15
+ # ZEN - Minimalistisk Markdown + AI Static Site Builder
16
+
17
+ [> Webbplatsdemo](https://zccz14.github.io/ZEN/)
18
+
19
+ ## Grundläggande funktioner
20
+
21
+ 1. 📃 **Statisk site-generering**: Bygg en statisk HTML-webbplats från vilken git-mapp som helst som innehåller Markdown-filer.
22
+ 2. 🧭 **Intelligent kategorisering och navigering**: Använder AI för att analysera innehåll, generera webbplatskarta och navigering. Platsen för källfilerna är inte känslig.
23
+ 3. 🌍 **Automatisk inkrementell översättning**: Använder AI för inkrementell översättning. Låter användaren skriva Markdown på sitt modersmål, men webbplatsen kan vara flerspråkig.
24
+
25
+ Varför skapa ännu en Markdown-baserad statisk site-generator? Jag har tänkt på hur dokumentationsverktyg i AI-eran bättre kan tjäna författare:
26
+
27
+ - **Återgå till innehållet**: Minimera störningar, fokusera på skrivandet
28
+
29
+ Låt dokumentationen återgå till sin kärna, låt skrivandet återgå till lugn och ro.
30
+
31
+ För det första vill jag inte vara bibliotekarie. Ibland vill jag skriva ner något, men jag kanske inte har bestämt mig för en titel eller organiserat det särskilt väl. Jag vill att LLM automatiskt ska hjälpa mig med att generera titlar, göra sammanfattningar, kategorisera, skapa navigering och annat organiseringsarbete.
32
+
33
+ För det andra måste mitt skrivrum vara rent och snyggt. Jag vill inte ha komplexa byggverktyg med krånglig konfiguration, krångla med komplicerade dokumentstrukturer. Varje gång jag ser konfigurationsfiler och projektstrukturer för verktyg som Docusaurus, VuePress eller Astro får jag huvudvärk. Nu väljer ZEN att gömma all konfiguration i mappen `.zen`, sopa undan den i ett hörn. Användaren behöver bara fokusera på att skriva innehåll, resten hanterar ZEN. Alla andra mappar är ditt skrivutrymme, du kan organisera dina Markdown-filer hur du vill.
34
+
35
+ - **Återgå till modersmålet**: Skriv på ditt modersmål, bygg sömlöst flerspråkiga versioner
36
+
37
+ Livet är för kort för att jag ska orka översätta. Man uttrycker sina tankar på djupast sätt när man använder sitt modersmål. Men att hålla kontakten med världen är också nödvändigt, jag vill inte avstå från flerspråkig kommunikation. Därför önskar jag ett verktyg som låter mig skriva på mitt modersmål, samtidigt som det gör mitt innehåll tillgängligt för fler. Nuvarande i18n-lösningar kräver inte bara att man översätter själv, utan också att man underhåller uppdateringar av innehållet – för besvärligt. Jag väljer att använda LLM för att hjälpa mig med översättningar, det sparar mycket tid och flera språkversioner kan skapas med ett enda kommando.
38
+
39
+ ## Snabbstart
40
+
41
+ Förutsättningar:
42
+
43
+ - [Node.js](https://nodejs.org/) installerat (rekommenderad version 18 eller högre, kommandot `npx` måste finnas)
44
+ - Har fått en [OpenAI API-nyckel](https://platform.openai.com/account/api-keys), eller en OPENAI-kompatibel API-nyckel
45
+ - Git installerat (används för att lista Markdown-filer från ett git-arkiv, ignorerar filer som filtreras bort av `.gitignore`-regler)
46
+
47
+ Först, arbeta i en mapp som redan hanteras av git:
48
+
49
+ Konfigurera miljövariabler
50
+
51
+ ```bash
52
+ export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # Obligatoriskt: Ersätt med din OpenAI API-nyckel
53
+ export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # Valfritt, använder OpenAIs officiella API som standard
54
+ export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # Valfritt, använder gpt-3.5-turbo-modellen som standard
55
+ ```
56
+
57
+ Bygg webbplatsen, stöder flerspråkig översättning. Använder aktuell katalog som källkatalog, skriver ut till katalogen `.zen/dist`.
58
+
59
+ - Du kan ange vilka språkversioner som ska genereras genom att använda parametern `--lang` flera gånger (t.ex. `--lang zh-Hans --lang en-US`).
60
+ - Du kan ange webbplatsens bas-URL-prefix med parametern `--base-url` (t.ex. namnet på ditt GitHub Pages-repo).
61
+ - Ingen konfiguration av källspråk behövs, ZEN upptäcker det automatiskt.
62
+
63
+ ```bash
64
+ npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
65
+ ```
66
+
67
+ **Visa fler parametrar eller hjälp**:
68
+
69
+ ```bash
70
+ npx zengen@latest
71
+ ```
@@ -0,0 +1,71 @@
1
+ ---
2
+ title: ZEN - เครื่องมือสร้างเว็บไซต์แบบสแตติกที่เรียบง่าย Markdown + AI
3
+ summary: ZEN เป็นเครื่องมือสร้างเว็บไซต์แบบสแตติกที่ผสาน AI รองรับการนำทางแบบจัดประเภทอัจฉริยะและการแปลแบบเพิ่มอัตโนมัติ ช่วยให้ผู้ใช้สามารถมุ่งเน้นการเขียนด้วยภาษาแม่ และลดความซับซ้อนของกระบวนการกำหนดค่าและการสร้าง
4
+ tags:
5
+ - เครื่องมือสร้างเว็บไซต์แบบสแตติก
6
+ - Markdown
7
+ - AI
8
+ - การแปลหลายภาษา
9
+ - เรียบง่าย
10
+ - เครื่องมือเอกสาร
11
+ - Node.js
12
+ inferred_lang: th-TH
13
+ ---
14
+
15
+ # ZEN - เครื่องมือสร้างเว็บไซต์แบบสแตติกที่เรียบง่าย Markdown + AI
16
+
17
+ [> ตัวอย่างเว็บไซต์](https://zccz14.github.io/ZEN/)
18
+
19
+ ## ฟังก์ชันพื้นฐาน
20
+
21
+ 1. 📃 **การสร้างเว็บไซต์แบบสแตติก**: แปลงโฟลเดอร์ git ที่มีไฟล์ Markdown ใดๆ ให้เป็นเว็บไซต์ HTML แบบสแตติก
22
+ 2. 🧭 **การนำทางแบบจัดประเภทอัจฉริยะ**: ใช้ AI ในการวิเคราะห์เนื้อหา สร้างแผนที่เว็บไซต์และการนำทาง โดยไม่ขึ้นกับตำแหน่งของไฟล์ต้นฉบับ
23
+ 3. 🌍 **การแปลแบบเพิ่มอัตโนมัติ**: ใช้ AI ในการแปลแบบเพิ่ม ช่วยให้ผู้ใช้สามารถเขียน Markdown ด้วยภาษาแม่ แต่ผู้ใช้สามารถเข้าถึงได้หลายภาษา
24
+
25
+ ทำไมถึงต้องสร้างเครื่องมือสร้างเว็บไซต์แบบสแตติกจาก Markdown ขึ้นมาอีก? ผมได้ทบทวนใหม่ว่าในยุค AI เครื่องมือเอกสารสามารถให้บริการผู้เขียนได้ดีขึ้นอย่างไร:
26
+
27
+ - กลับสู่เนื้อหา: รบกวนน้อยที่สุด มุ่งเน้นการเขียน
28
+
29
+ ทำให้เอกสารกลับสู่แก่นแท้ ทำให้การเขียนกลับสู่ความสงบ
30
+
31
+ ประการแรก ผมไม่อยากเป็นบรรณารักษ์ บางครั้งผมอยากเขียนอะไรบางอย่าง แต่ผมอาจยังไม่ได้คิดชื่อเรื่อง ยังไม่ได้จัดระเบียบเป็นพิเศษ ผมหวังว่า LLM จะช่วยสร้างชื่อเรื่อง สรุป จัดประเภท สร้างการนำทาง และงานจัดระเบียบอื่นๆ ให้โดยอัตโนมัติ
32
+
33
+ ประการที่สอง ห้องทำงานของผมต้องสะอาดเรียบร้อย ผมไม่ต้องการเครื่องมือสร้างที่กำหนดค่าซับซ้อน ไม่ชอบการกำหนดค่าเอกสารที่ยุ่งยาก ไม่ชอบโครงสร้างที่ซับซ้อน ทุกครั้งที่เห็นไฟล์กำหนดค่าและโครงสร้างโปรเจกต์ของเครื่องมือเช่น Docusaurus, VuePress, Astro ผมก็ปวดหัว ตอนนี้ ZEN เลือกที่จะซ่อนการกำหนดค่าทั้งหมดไว้ในโฟลเดอร์ .zen ซ่อนไว้ในมุม ผู้ใช้เพียงแค่มุ่งเน้นการเขียนเนื้อหา ส่วนที่เหลือให้ ZEN จัดการ โฟลเดอร์อื่นๆ ทั้งหมดคือพื้นที่เขียนของคุณ คุณสามารถจัดระเบียบไฟล์ Markdown ของคุณได้ตามต้องการ
34
+
35
+ - กลับสู่ภาษาแม่: เขียนด้วยภาษาแม่ สร้างเวอร์ชันหลายภาษาได้อย่างราบรื่น
36
+
37
+ ชีวิตสั้น ฉันขี้เกียจแปล เวลาที่คนใช้ภาษาแม่ นั่นคือเวลาที่สามารถดึงเอาความลึกซึ้งของการคิดออกมาได้มากที่สุด แต่ในขณะเดียวกัน การเชื่อมต่อกับโลกก็เป็นสิ่งจำเป็น ฉันไม่อยากเสียโอกาสในการสื่อสารหลายภาษา ดังนั้นฉันจึงหวังว่าจะมีเครื่องมือที่ช่วยให้ฉันเขียนด้วยภาษาแม่ ในขณะเดียวกันก็ทำให้ผู้คนจำนวนมากขึ้นเห็นเนื้อหาของฉันได้ การทำ i18n ในปัจจุบันนอกจากต้องแปลเองแล้ว ยังต้องดูแลการอัปเดตเนื้อหาด้วย มันยุ่งยากเกินไป ฉันเลือกใช้ LLM ช่วยแปล ประหยัดเวลาได้มาก และสามารถแปลเป็นหลายภาษาได้ด้วยคลิกเดียว
38
+
39
+ ## เริ่มต้นอย่างรวดเร็ว
40
+
41
+ ข้อกำหนดเบื้องต้น:
42
+
43
+ - ติดตั้ง [Node.js](https://nodejs.org/) แล้ว (แนะนำเวอร์ชัน 18 ขึ้นไป ต้องมีคำสั่ง npx)
44
+ - ได้รับ [OpenAI API Key](https://platform.openai.com/account/api-keys) แล้ว หรือ OPENAI API Key ที่เข้ากันได้
45
+ - ติดตั้ง Git แล้ว (ใช้สำหรับแสดงรายการไฟล์ Markdown จาก Git และละเว้นไฟล์ที่ถูกกรองโดยกฎ .gitignore)
46
+
47
+ ขั้นแรก ทำงานในโฟลเดอร์ที่ถูกจัดการโดย git อยู่แล้ว:
48
+
49
+ กำหนดค่าตัวแปรสภาพแวดล้อม
50
+
51
+ ```bash
52
+ export OPENAI_API_KEY="sk-xxxxxx" # จำเป็น: โปรดแทนที่ด้วย OpenAI API Key ของคุณ
53
+ export OPENAI_BASE_URL="https://api.openai.com/v1" # ไม่บังคับ ค่าเริ่มต้นใช้ OpenAI API ทางการ
54
+ export OPENAI_MODEL="gpt-3.5-turbo" # ไม่บังคับ ค่าเริ่มต้นใช้โมเดล gpt-3.5-turbo
55
+ ```
56
+
57
+ สร้างเว็บไซต์ รองรับการแปลหลายภาษา ใช้ไดเรกทอรีปัจจุบันเป็นไดเรกทอรีต้นทาง และส่งออกไปยังไดเรกทอรี `.zen/dist`
58
+
59
+ - สามารถระบุเวอร์ชันภาษาที่ต้องการสร้างได้โดยใช้พารามิเตอร์ `--lang` หลายครั้ง (เช่น `--lang zh-Hans --lang en-US`)
60
+ - สามารถระบุ URL พื้นฐานของเว็บไซต์ได้โดยใช้พารามิเตอร์ `--base-url` (เช่น ชื่อรีโพสิทอรีบน GitHub Pages)
61
+ - ไม่จำเป็นต้องกำหนดค่าภาษาต้นทาง ZEN จะตรวจจับโดยอัตโนมัติ
62
+
63
+ ```bash
64
+ npx zengen@latest build --lang zh-Hans --lang en-US
65
+ ```
66
+
67
+ **ดูพารามิเตอร์เพิ่มเติมหรือความช่วยเหลือ**:
68
+
69
+ ```bash
70
+ npx zengen@latest
71
+ ```