waha-shared 1.0.167 → 1.0.169
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/data/areas/areas.schema.json +101 -0
- package/dist/data/aslTimestamps/aslTimestamps.schema.json +82 -0
- package/dist/data/bibleAudios/bibleAudios.schema.json +61 -0
- package/dist/data/bibleBooks/bibleBooks.schema.json +124 -0
- package/dist/data/bibleChaptersList/bibleChaptersList.schema.json +19 -0
- package/dist/data/bibleStatuses/bibleStatuses.json +235 -58
- package/dist/data/bibleStatuses/bibleStatuses.schema.json +58 -0
- package/dist/data/bibleTexts/bibleTexts.schema.json +74 -0
- package/dist/data/clones/clones.schema.json +75 -0
- package/dist/data/countries/countries.schema.json +109 -0
- package/dist/data/countriesAndLanguages/countriesAndLanguages.schema.json +56 -0
- package/dist/data/crowdinLanguages/crowdinLanguages.schema.json +41 -0
- package/dist/data/curriculumFoundations/curriculumFoundations.schema.json +33 -0
- package/dist/data/curriculumQuestions/curriculumQuestions.schema.json +47 -0
- package/dist/data/curriculumTopics/curriculumTopics.schema.json +33 -0
- package/dist/data/dblAudioLicenses/dblAudioLicenses.json +6409 -0
- package/dist/data/dblTextLicenses/dblTextLicenses.json +14951 -0
- package/dist/data/iosVoiceOverLanguages/iosVoiceOverLanguages.schema.json +19 -0
- package/dist/data/iso6933LanguageCodes/iso6933LanguageCodes.schema.json +19 -0
- package/dist/data/languageAssets/languageAssets.json +499305 -0
- package/dist/data/languageAssets/languageAssets.schema.json +25 -0
- package/dist/data/languages/languages.json +2 -2
- package/dist/data/languages/languages.schema.json +374 -0
- package/dist/data/mediaDurations/mediaDurations.json +32 -0
- package/dist/data/mediaDurations/mediaDurations.schema.json +27 -0
- package/dist/data/notification/notification.schema.json +121 -0
- package/dist/data/numeralMaps/numeralMaps.schema.json +80 -0
- package/dist/data/orphanedBibleTexts/orphanedBibleTexts.json +2750 -0
- package/dist/data/phoneLanguages/phoneLanguages.schema.json +48 -0
- package/dist/data/questions/questions.schema.json +52 -0
- package/dist/data/releaseNotes/releaseNotes.json +82 -2
- package/dist/data/releaseNotes/releaseNotes.schema.json +33 -0
- package/dist/data/screenshots/screenshots.schema.json +21 -0
- package/dist/data/scripts/scripts.json +20 -0
- package/dist/data/scripts/scripts.schema.json +26 -0
- package/dist/data/sets/sets.schema.json +135 -0
- package/dist/data/specialIds/specialIds.schema.json +132 -0
- package/dist/data/translationsApp/translationsApp.json +388 -0
- package/dist/data/translationsApp/translationsApp.schema.json +1602 -0
- package/dist/data/translationsFtb/translationsFtb.json +68 -0
- package/dist/data/translationsFtb/translationsFtb.schema.json +361 -0
- package/dist/data/translationsIntroduction/translationsIntroduction.schema.json +232 -0
- package/dist/data/translationsQuestion/translationsQuestion.json +32 -0
- package/dist/data/translationsQuestion/translationsQuestion.schema.json +35 -0
- package/dist/data/translationsSet/translationsSet.json +789 -0
- package/dist/data/translationsSet/translationsSet.schema.json +96 -0
- package/dist/data/translationsSolarSpeaker/translationsSolarSpeaker.schema.json +240 -0
- package/dist/data/translationsSpokenQuestion/translationsSpokenQuestion.json +32 -0
- package/dist/data/translationsSpokenQuestion/translationsSpokenQuestion.schema.json +35 -0
- package/dist/data/youtubePlaylists/youtubePlaylists.schema.json +18 -0
- package/dist/data/youtubeVideos/youtubeVideos.schema.json +18 -0
- package/package.json +1 -1
|
@@ -308,6 +308,38 @@
|
|
|
308
308
|
"f.012": "Son görüşümüzdə şagird yetişdirən şagirdlik haqqında nə öyrəndik?",
|
|
309
309
|
"f.013": "İndi isə gəlin Allahın Kəlamından yeni bir həqiqət oxuyaq..."
|
|
310
310
|
},
|
|
311
|
+
"bni": {
|
|
312
|
+
"a.001": "এবার, আসুন কেউ এই অনুচ্ছেদটি তাদের নিজের ভাষায় পুনরায় বলুক, যেন তারা এমন একজন বন্ধুকে বলছে যে কখনও তা শোনেনি। যদি তারা কিছু বাদ দেয় বা ভুল করে কিছু যোগ করে, তাহলে আসুন তাদের সাহায্য করি। যদি তা ঘটে, তাহলে আমরা জিজ্ঞাসা করব, \"গল্পে আপনি এই বিষয়টি কোথায় পেয়েছেন?\"",
|
|
313
|
+
"a.002": "ঈশ্বর, তাঁর চরিত্র এবং তিনি কী করেন - এই সব বিষয়ে এই গল্পটি আমাদের কী শিক্ষা দেয়?",
|
|
314
|
+
"a.003": "এই গল্প থেকে আমরা মানুষ সম্পর্কে, আর নিজেদের সম্পর্কে কী শিখি?",
|
|
315
|
+
"a.004": "এই গল্প থেকে শেখা ঈশ্বরের সত্যকে এই সপ্তাহে আপনি আপনার জীবনে কীভাবে প্রয়োগ করবেন? প্রয়োগ করার জন্য নির্দিষ্টভাবে আপনি কী করবেন?",
|
|
316
|
+
"a.005": "আমাদের আবার দেখা হওয়ার আগে আপনি এই গল্প থেকে খুঁজে পাওয়া সত্য কার সঙ্গে শেয়ার করবেন? আপনি কি এমন কাউকে চেনেন যারা আমাদের মতো এই অ্যাপের মাধ্যমে ঈশ্বরের বাক্য আবিষ্কার করতে চান?",
|
|
317
|
+
"a.006": "আমাদের মিটিং শেষ হওয়ার আগে আসুন আমরা ঠিক করে নিই যে আমাদের পরের মিটিং কবে হবে আর কে আমাদের সেই পরবর্তী মিটিং-এ সহায়তা করবে।",
|
|
318
|
+
"a.007": "আপনি যা করবেন বলেছেন তা এবারে লিখে রাখুন আর পরের বার দেখা করার আগে এই গল্পটি আরেকবার পড়ুন। আমাদের যিনি সহায়তা করবেন তিনি প্রয়োজনে সেই গল্প বা অডিওটি আরেকবার শেয়ার করে দেবেন। আসুন প্রভুর কাছে প্রার্থনা করি আমাদের সাহায্য করার জন্য।",
|
|
319
|
+
"a.008": "শিষ্য হওয়ার বিষয়ে এই গল্প থেকে আমরা কী শিখি?",
|
|
320
|
+
"a.009": "এক মণ্ডলী হওয়ার বিষয়ে এই গল্প থেকে আমরা কী শিখি?",
|
|
321
|
+
"a.010": "নেতৃত্বদানের বিষয়ে এই গল্প থেকে আমরা কী শিখি?",
|
|
322
|
+
"a.011": "শিষ্য গঠন করার বিষয়ে এই গল্প থেকে আমরা কী শিখি?",
|
|
323
|
+
"a.012": "এই গল্প থেকে ঈশ্বর আপনাকে যা দেখিয়েছেন তা আপনি এই সপ্তাহে আপনার জীবনে কীভাবে প্রয়োগ করবেন? সেটা করার ক্ষেত্রে নির্দিষ্টভাবে আপনি কী করবেন?",
|
|
324
|
+
"a.013": "এখন, আসুন আজকের প্রশিক্ষণ ভিডিওটি দেখি...",
|
|
325
|
+
"a.014": "আসুন আমরা যা শিখেছি আর শিষ্য গঠন করতে সেই শিক্ষা কীভাবে প্রয়োগ করব তা নিয়ে আলোচনা করি।",
|
|
326
|
+
"a.015": "এই আলোচনা থেকে যা শিখেছেন তা পরের মিটিংয়ের আগে কার সঙ্গে শেয়ার করবেন?",
|
|
327
|
+
"a.016": "এবারে তাহলে পথভ্রষ্ট ব্যক্তিদের বিষয়ে আলোচনা করি। আমাদের আগের মিটিংয়ের পরে কোন পথভ্রষ্ট ব্যক্তির সঙ্গে কথা বলেছেন? তাদের জন্য কীভাবে প্রার্থনা করতে হবে?হারানো ব্যক্তি",
|
|
328
|
+
"a.017": "এই সপ্তাহে কীভাবে আমরা এইসব মানুষজন এবং অন্যান্যদের সঙ্গে আলোচনা ও কথোপকথনে যুক্ত হতে পারব?",
|
|
329
|
+
"f.001": "গতবার আমাদের দেখা হওয়ার পর থেকে আপনার সাথে যা ঘটেছে তার উপর ভিত্তি করে, কোন কোন বিষয়ের জন্য আপনি কৃতজ্ঞ?",
|
|
330
|
+
"f.002": "এই সপ্তাহে কী আপনাকে মানসিক চাপের মুখে ফেলেছে এবং কী করলে পরিস্থিতি ভালো হবে বলে মনে হয়?",
|
|
331
|
+
"f.003": "আপনার সম্প্রদায়ের লোকদের প্রয়োজন কী কী এবং আমরা কীভাবে একে অপরের প্রকাশিত চাহিদা পূরণ করতে সাহায্য করতে পারব?",
|
|
332
|
+
"f.004": "শেষবার যখন আমাদের দেখা হয়েছিল, তখন গল্পটা কী ছিল? ঈশ্বর এবং মানুষ সম্পর্কে আমরা কী শিখেছি?",
|
|
333
|
+
"f.005": "আমাদের শেষ মিটিং এ, আপনি যা শিখেছেন তা প্রয়োগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন। আপনি কী করতে পেরেছেন? তা কেমন ছিল?",
|
|
334
|
+
"f.006": "আগের গল্পটি থেকে আপনি কারও সঙ্গে কি কিছু শেয়ার করেছেন? তারা কীভাবে সাড়া দিয়েছেন?",
|
|
335
|
+
"f.007": "আগের বারে আমরা বেশ কয়েকটি প্রয়োজন চিহ্নিত করেছিলাম এবং সেই চাহিদা মেটানোর পরিকল্পনা করেছিলাম। তা কেমন হলো?",
|
|
336
|
+
"f.008": "এবার, ঈশ্বরের কাছ থেকে আজকের গল্প পড়ি...",
|
|
337
|
+
"f.009": "গতবার আমাদের দেখা হওয়ার পর থেকে আপনার সাথে যা ঘটেছে তার উপর ভিত্তি করে, কোন কোন বিষয়ের জন্য আপনি কৃতজ্ঞ?",
|
|
338
|
+
"f.010": "আপনার সম্প্রদায়ের পথভ্রষ্ট ব্যক্তিদের প্রয়োজন কী কী? এবং আমরা কীভাবে একে অপরের ব্যক্ত করা প্রয়োজন পূরণ করতে সাহায্য করতে পারি?",
|
|
339
|
+
"f.011": "প্রার্থনা বৃদ্ধি করার আপনার প্রচেষ্টার মাধ্যমে ঈশ্বর কীভাবে কাজ করছেন? উত্তর পাওয়া গেছে এমন কী কী প্রার্থনা আছে যার জন্য আমরা তাঁর প্রশংসা করতে পারি?",
|
|
340
|
+
"f.012": "শিষ্য গঠন করার বিষয়ে শেষ মিটিং এ আমরা কী শিখেছিলাম?",
|
|
341
|
+
"f.013": "এবার, ঈশ্বরের কাছ থেকে নতুন সত্য পড়ি..."
|
|
342
|
+
},
|
|
311
343
|
"ceb": {
|
|
312
344
|
"a.001": "Karon, kinsa kaninyo ang mosulti pagbalik sa iyang kaugalingon nga mga pulong sumala sa atong nabasa susama sa nakig-istorya sa iyang higala nga wala pa nakadungog niini. Tabangan nato sila kung naay nalimtan o kaha sayup nga nadugang. Kung mahitabo kini ato siyang pangutan-on, \"Asa nimo makita kana sa istorya?\"",
|
|
313
345
|
"a.002": "Unsa ang gitudlo niini nga istorya kanato mahitungod sa Dios, sa iyang kinaiya, ug unsay iyang nabuhat?",
|
|
@@ -0,0 +1,35 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"$schema": "http://json-schema.org/draft-07/schema#",
|
|
3
|
+
"type": "object",
|
|
4
|
+
"required": [
|
|
5
|
+
"$schema",
|
|
6
|
+
"data"
|
|
7
|
+
],
|
|
8
|
+
"additionalProperties": false,
|
|
9
|
+
"properties": {
|
|
10
|
+
"$schema": {
|
|
11
|
+
"type": "string",
|
|
12
|
+
"description": "Path to the JSON schema file"
|
|
13
|
+
},
|
|
14
|
+
"data": {
|
|
15
|
+
"$schema": "http://json-schema.org/draft-07/schema#",
|
|
16
|
+
"$id": "questionTranslations.schema.json",
|
|
17
|
+
"title": "Question Translations Schema",
|
|
18
|
+
"type": "object",
|
|
19
|
+
"propertyNames": {
|
|
20
|
+
"pattern": "^[a-z]{3}$",
|
|
21
|
+
"description": "Language id (3 lowercase letters)."
|
|
22
|
+
},
|
|
23
|
+
"additionalProperties": {
|
|
24
|
+
"type": "object",
|
|
25
|
+
"propertyNames": {
|
|
26
|
+
"pattern": "^[af]\\.[0-9]{3}$"
|
|
27
|
+
},
|
|
28
|
+
"additionalProperties": {
|
|
29
|
+
"type": "string",
|
|
30
|
+
"description": "Question text in the target language"
|
|
31
|
+
}
|
|
32
|
+
}
|
|
33
|
+
}
|
|
34
|
+
}
|
|
35
|
+
}
|