strapi-plugin-oidc 1.9.2 → 1.9.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -96,7 +96,6 @@ const coerceBoolNullable = z.preprocess(
96
96
  );
97
97
  const pluginConfigSchema = z.object({
98
98
  REMEMBER_ME: coerceBool(false),
99
- OIDC_DISCOVERY_URL: z.string().default(""),
100
99
  OIDC_REDIRECT_URI: z.string().default(""),
101
100
  OIDC_CLIENT_ID: z.string().default(""),
102
101
  OIDC_CLIENT_SECRET: z.string().default(""),
@@ -166,6 +165,7 @@ const CACHE_TTL = {
166
165
  const DEFAULT_RETENTION_DAYS = 90;
167
166
  const DAY_MS = 864e5;
168
167
  const DISCOVERY_TIMEOUT_MS = 5e3;
168
+ const OIDC_DISCOVERY_PATH = "/.well-known/openid-configuration";
169
169
  const EMAIL_REGEX = /^[^\s@]+@[^\s@]+\.[^\s@]+$/;
170
170
  function getPluginConfig() {
171
171
  return pluginConfigSchema.parse(strapi.config.get("plugin::strapi-plugin-oidc") ?? {});
@@ -192,7 +192,6 @@ const discoveryDocumentSchema = z.object({
192
192
  jwks_uri: z.string().optional()
193
193
  }).passthrough();
194
194
  const FIELD_MAP = [
195
- ["issuer", "OIDC_ISSUER"],
196
195
  ["authorization_endpoint", "OIDC_AUTHORIZATION_ENDPOINT"],
197
196
  ["token_endpoint", "OIDC_TOKEN_ENDPOINT"],
198
197
  ["userinfo_endpoint", "OIDC_USERINFO_ENDPOINT"],
@@ -201,8 +200,17 @@ const FIELD_MAP = [
201
200
  ];
202
201
  async function applyDiscovery(strapi2) {
203
202
  const config2 = strapi2.config.get("plugin::strapi-plugin-oidc");
204
- const discoveryUrl = config2.OIDC_DISCOVERY_URL;
205
- if (!discoveryUrl) return;
203
+ const issuer = config2.OIDC_ISSUER;
204
+ if (!issuer) return;
205
+ let discoveryUrl;
206
+ let canonicalIssuer;
207
+ if (issuer.includes(OIDC_DISCOVERY_PATH)) {
208
+ discoveryUrl = issuer;
209
+ canonicalIssuer = issuer.replace(OIDC_DISCOVERY_PATH, "");
210
+ } else {
211
+ discoveryUrl = issuer.replace(/\/$/, "") + OIDC_DISCOVERY_PATH;
212
+ canonicalIssuer = issuer.replace(/\/$/, "");
213
+ }
206
214
  let doc;
207
215
  try {
208
216
  const res = await fetch(discoveryUrl, { signal: AbortSignal.timeout(DISCOVERY_TIMEOUT_MS) });
@@ -216,13 +224,13 @@ async function applyDiscovery(strapi2) {
216
224
  );
217
225
  return;
218
226
  }
219
- const updates = {};
227
+ const updates = { OIDC_ISSUER: canonicalIssuer };
220
228
  for (const [docField, configKey] of FIELD_MAP) {
221
229
  if (doc[docField]) {
222
230
  updates[configKey] = doc[docField];
223
231
  }
224
232
  }
225
- if (Object.keys(updates).length > 0) {
233
+ if (Object.keys(updates).length > 1) {
226
234
  strapi2.config.set("plugin::strapi-plugin-oidc", { ...config2, ...updates });
227
235
  strapi2.log.info(`[strapi-plugin-oidc] Discovery applied: ${Object.keys(updates).join(", ")}`);
228
236
  }
@@ -379,7 +387,6 @@ function destroy() {
379
387
  const config = {
380
388
  default: {
381
389
  REMEMBER_ME: false,
382
- OIDC_DISCOVERY_URL: "",
383
390
  OIDC_REDIRECT_URI: "http://localhost:1337/strapi-plugin-oidc/oidc/callback",
384
391
  OIDC_CLIENT_ID: "",
385
392
  OIDC_CLIENT_SECRET: "",
@@ -395,7 +402,7 @@ const config = {
395
402
  OIDC_REQUIRE_EMAIL_VERIFIED: true,
396
403
  OIDC_TRUSTED_IP_HEADER: "",
397
404
  OIDC_FORCE_SECURE_COOKIES: false,
398
- // Populated at bootstrap from OIDC_DISCOVERY_URL — not user-configurable directly
405
+ // Populated at bootstrap from OIDC_ISSUER — not user-configurable directly
399
406
  OIDC_AUTHORIZATION_ENDPOINT: "",
400
407
  OIDC_TOKEN_ENDPOINT: "",
401
408
  OIDC_USERINFO_ENDPOINT: "",
@@ -516,14 +523,14 @@ function toMessage(e) {
516
523
  return e instanceof Error ? e.message : String(e);
517
524
  }
518
525
  const REQUIRED_CONFIG_KEYS = [
519
- "OIDC_DISCOVERY_URL",
526
+ "OIDC_ISSUER",
520
527
  "OIDC_CLIENT_ID",
521
528
  "OIDC_CLIENT_SECRET",
522
529
  "OIDC_REDIRECT_URI",
523
530
  "OIDC_SCOPE",
524
531
  "OIDC_FAMILY_NAME_FIELD",
525
532
  "OIDC_GIVEN_NAME_FIELD",
526
- // Populated at bootstrap from OIDC_DISCOVERY_URL — checked here as a runtime safety net
533
+ // Populated at bootstrap from OIDC_ISSUER — checked here as a runtime safety net
527
534
  "OIDC_TOKEN_ENDPOINT",
528
535
  "OIDC_USERINFO_ENDPOINT",
529
536
  "OIDC_AUTHORIZATION_ENDPOINT"
@@ -572,9 +579,9 @@ function configValidation() {
572
579
  throw new Error(errorMessages.MISSING_CONFIG(missing.join(", ")));
573
580
  }
574
581
  const ar = {
575
- "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "وحدة OIDC الإضافية",
576
- "page.title": "تكوين الأدوار الافتراضية OIDC وإعدادات التحكم بالوصول.",
577
- "roles.notes": "حدد الدور (الأدوار) الافتراضي المخصص للمستخدمين الجدد عند أول تسجيل دخول لهم. لا يؤثر هذا الإعداد على المستخدمين الحاليين.",
582
+ "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "برنامج OIDC",
583
+ "page.title": "تكوين إعدادات تسجيل الدخول عبر OIDC للمدير وعرض السجلات",
584
+ "roles.notes": "حدد الدور (الأدوار) الافتراضي المعين للمستخدمين الجدد عند تسجيل دخولهم الأول. لا يؤثر هذا الإعداد على المستخدمين الحاليين.",
578
585
  "page.save": "حفظ التغييرات",
579
586
  "page.save.success": "تم تحديث الإعدادات",
580
587
  "page.save.error": "فشل التحديث.",
@@ -586,18 +593,18 @@ const ar = {
586
593
  "roles.placeholder": "اختر الدور (الأدوار) الافتراضي",
587
594
  "whitelist.title": "القائمة البيضاء",
588
595
  "whitelist.error.unique": "عنوان البريد الإلكتروني مسجل بالفعل.",
589
- "whitelist.description": "تقييد المصادقة OIDC على عناوين بريد إلكتروني محددة. يتلقى المستخدمون الأدوار من تعيين دور OIDC الافتراضي أو مجموعتهم في OIDC.",
596
+ "whitelist.description": "تقييد المصادقة عبر OIDC على عناوين بريد إلكتروني محددة. يتلقى المستخدمون الأدوار من تعيين دور OIDC الافتراضي أو مجموعة OIDC الخاصة بهم.",
590
597
  "alert.title.success": "نجاح",
591
598
  "alert.title.error": "خطأ",
592
599
  "alert.title.info": "معلومات",
593
600
  "pagination.previous": "الانتقال إلى الصفحة السابقة",
594
- "pagination.page": "الانتقال إلى صفحة {page}",
601
+ "pagination.page": "الانتقال إلى الصفحة {page}",
595
602
  "pagination.next": "الانتقال إلى الصفحة التالية",
596
603
  "whitelist.table.no": "الرقم",
597
604
  "whitelist.table.email": "البريد الإلكتروني",
598
605
  "whitelist.table.created": "تاريخ الإنشاء",
599
606
  "whitelist.delete.title": "تأكيد",
600
- "whitelist.delete.description": "هل أنت متأكد من أنك تريد الحذف:",
607
+ "whitelist.delete.description": "هل أنت متأكد أنك تريد الحذف:",
601
608
  "whitelist.delete.note": "لن يؤدي هذا إلى حذف حساب المستخدم في Strapi.",
602
609
  "whitelist.toggle.enabled": "مفعّل",
603
610
  "whitelist.toggle.disabled": "معطّل",
@@ -609,20 +616,20 @@ const ar = {
609
616
  "enforce.toggle.enabled": "مفعّل",
610
617
  "enforce.toggle.disabled": "معطّل",
611
618
  "enforce.warning": "تأكد من إعداد OIDC بشكل صحيح قبل حفظ التغييرات، لن تتمكن من تسجيل الدخول بشكل طبيعي.",
612
- "enforce.config.info": "يتم التحكم في التنفيذ بواسطة متغير التكوين OIDC_ENFORCE ولا يمكن تغييره هنا.",
619
+ "enforce.config.info": "يتم التحكم في التنفيذ من خلال متغير تكوين OIDC_ENFORCE ولا يمكن تغييره هنا.",
613
620
  "login.settings.title": "إعدادات تسجيل الدخول",
614
621
  "login.sso": "تسجيل الدخول عبر SSO",
615
- "pagination.total": "{count, plural, one {# عنصر} other {# عناصر}}",
622
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# إدخال} other {# إدخالات}}",
616
623
  "whitelist.import": "استيراد",
617
624
  "button.export": "تصدير",
618
- "button.clear": "مسح",
625
+ "button.deleteAll": "حذف الكل",
619
626
  "whitelist.delete.all.title": "حذف جميع الإدخالات",
620
- "whitelist.delete.all.description": "سيؤدي هذا إلى إزالة نهائيًا لجميع {count, plural, one {# عنصر} other {# عناصر}} من القائمة البيضاء. سيتم فقدان التغييرات غير المحفوظة.",
621
- "whitelist.import.error": "ملف غير صالح — كان من المتوقع مصفوفة JSON من الكائنات مع حقل البريد الإلكتروني.",
622
- "whitelist.import.success": "تم استيراد {count, plural, one {# عنصر جديد} other {# عناصر جديدة}}.",
627
+ "whitelist.delete.all.description": "سيؤدي هذا إلى إزالة {count, plural, one {# إدخال} other {# إدخالات}} نهائيًا من القائمة البيضاء. سيتم فقدان التغييرات غير المحفوظة.",
628
+ "whitelist.import.error": "ملف غير صالح — كان المتوقع مصفوفة JSON من الكائنات مع حقل البريد الإلكتروني.",
629
+ "whitelist.import.success": "تم استيراد {count, plural, one {# إدخال جديد} other {# إدخالات جديدة}}.",
623
630
  "whitelist.import.none": "لا توجد إدخالات جديدة — جميع رسائل البريد الإلكتروني موجودة بالفعل في القائمة البيضاء.",
624
631
  "unsaved.title": "تغييرات غير محفوظة",
625
- "unsaved.description": "لديك تغييرات غير محفوظة سيتم فقدانها إذا غادرت. هل تريد المتابعة؟",
632
+ "unsaved.description": "لديك تغييرات غير محفوظة ستضيع إذا غادرت. هل تريد المتابعة؟",
626
633
  "unsaved.confirm": "مغادرة",
627
634
  "unsaved.cancel": "البقاء",
628
635
  "auditlog.title": "سجلات التدقيق",
@@ -632,44 +639,44 @@ const ar = {
632
639
  "auditlog.table.ip": "عنوان IP",
633
640
  "auditlog.table.details": "التفاصيل",
634
641
  "auditlog.table.empty": "لا توجد إدخالات في سجل التدقيق",
635
- "auditlog.clear.title": "مسح جميع السجلات",
636
- "auditlog.clear.description": "سيؤدي هذا إلى حذف نهائيًا لجميع {count, plural, one {# إدخال} other {# إدخالات}} سجل التدقيق. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
642
+ "auditlog.clear.title": "حذف جميع السجلات",
643
+ "auditlog.clear.description": "سيؤدي هذا إلى حذف {count, plural, one {# سجل تدقيق} other {# سجلات تدقيق}} نهائيًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
637
644
  "auditlog.clear.success": "تم مسح سجلات التدقيق",
638
645
  "auditlog.clear.error": "فشل مسح سجلات التدقيق",
639
646
  "auditlog.export.error": "فشل تصدير سجلات التدقيق",
640
- "auditlog.filters": "المرشحات",
647
+ "auditlog.filters": "الفلاتر",
641
648
  "auditlog.filters.action": "الإجراء",
642
649
  "auditlog.filters.email": "البريد الإلكتروني",
643
650
  "auditlog.filters.ip": "عنوان IP",
644
651
  "auditlog.filters.createdAt": "التاريخ",
645
- "auditlog.filters.clear": "مسح المرشحات",
646
- "auditlog.filters.empty": "لا توجد إدخالات تطابق المرشحات الحالية",
652
+ "auditlog.filters.clear": "مسح الفلاتر",
653
+ "auditlog.filters.empty": "لا توجد إدخالات تطابق الفلاتر الحالية",
647
654
  "auditlog.calendar.prevMonth": "الشهر السابق",
648
655
  "auditlog.calendar.nextMonth": "الشهر التالي",
649
656
  "auditlog.calendar.state.today": "اليوم",
650
657
  "auditlog.calendar.state.selected": "محدد",
651
658
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "تمت إضافته بالفعل",
652
659
  "auditlog.calendar.state.future": "غير متوفر، تاريخ مستقبلي",
653
- "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}، {state}",
654
- "auditlog.action.login_success": "تم مصادقة المستخدم بنجاح عبر OIDC ومنح الوصول.",
655
- "auditlog.action.user_created": "تم إنشاء حساب مسؤول Strapi جديد لهذا المستخدم عند أول تسجيل دخول له عبر OIDC.",
656
- "auditlog.action.logout": "تسجيل خروج المستخدم وإنهاء جلسة OIDC الخاصة به.",
657
- "auditlog.action.session_expired": "انتهت صلاحية رمز وصول OIDC وقت تسجيل خروج المستخدم، لذلك لم يتمكن من إنهاء جلسة المزود عن بُعد.",
660
+ "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
661
+ "auditlog.action.login_success": "تم مصادقة المستخدم بنجاح عبر OIDC وتم منحه حق الوصول.",
662
+ "auditlog.action.user_created": "تم إنشاء حساب مسؤول جديد في Strapi لهذا المستخدم عند أول تسجيل دخول OIDC الخاص به.",
663
+ "auditlog.action.logout": "تم تسجيل خروج المستخدم وتم إنهاء جلسة OIDC الخاصة به.",
664
+ "auditlog.action.session_expired": "كانت صلاحية رمز الوصول OIDC قد انتهت وقت تسجيل خروج المستخدم، لذلك لم يتم إنهاء جلسة المزود عن بُعد.",
658
665
  "auditlog.action.login_failure": "حدث خطأ غير متوقع أثناء تدفق تسجيل الدخول عبر OIDC.",
659
- "auditlog.action.missing_code": "تم استلام رد اتصال OIDC بدون رمز التفويض. قد يشير هذا إلى مزود مكون بشكل خاطئ أو طلب تالف.",
660
- "auditlog.action.state_mismatch": "لم يتطابق معامل الحالة في رد الاتصال مع quello المخزن في الجلسة. قد يشير هذا إلى محاولة CSRF أو جلسة تسجيل دخول منتهية الصلاحية.",
661
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "لم يتطابق الـ nonce في رمز الهوية مع الذي تم إنشاؤه عند تسجيل الدخول. قد يشير هذا إلى هجوم إعادة تشغيل الرمز.",
662
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "تعذر استبدال رمز التفويض برموز. رفض مزود OIDC الطلب.",
666
+ "auditlog.action.missing_code": "تم استلام استدعاء OIDC بدون رمز تفويض. قد يشير هذا إلى مزود مكون بشكل خاطئ أو طلب ملوث.",
667
+ "auditlog.action.state_mismatch": "لم يتطابق معامل الحالة في الاستدعاء مع المعامل المخزن في الجلسة. قد يشير هذا إلى محاولة CSRF أو جلسة تسجيل دخول منتهية الصلاحية.",
668
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "لم يتطابق nonce في رمز ID مع الذي تم إنشاؤه عند تسجيل الدخول. قد يشير هذا إلى هجوم إعادة تشغيل الرمز.",
669
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "تعذر استبدال رمز التفويض بالرموز. رفض مزود OIDC الطلب.",
663
670
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم غير موجود في القائمة البيضاء. تم رفض الوصول.",
664
- "auditlog.action.email_not_verified": "لم يؤكد مزود OIDC عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم على أنه تم التحقق منه. تم رفض الوصول.",
665
- "auditlog.action.id_token_invalid": "فشل رمز الهوية في التحقق من التوقيع أو المصدر أو الجمهور أو انتهاء الصلاحية. تم رفض الوصول.",
666
- "auth.page.authenticating.title": "جارٍ المصادقة...",
671
+ "auditlog.action.email_not_verified": "لم يؤكد مزود OIDC عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم كتVerifier. تم رفض الوصول.",
672
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "فشل رمز ID في التحقق من التوقيع أو المُصدر أو الجمهور أو انتهاء الصلاحية. تم رفض الوصول.",
673
+ "auth.page.authenticating.title": "جاري المصادقة...",
667
674
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript مطلوب",
668
675
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "يجب تمكين JavaScript لإكمال المصادقة.",
669
676
  "auth.page.error.title": "فشلت المصادقة",
670
677
  "auth.page.error.returnToLogin": "العودة إلى تسجيل الدخول",
671
678
  "user.missing_code": "لم يتم استلام رمز التفويض من مزود OIDC.",
672
- "user.invalid_state": "عدم تطابق معامل الحالة. يرجى إعادة بدء تدفق تسجيل الدخول.",
679
+ "user.invalid_state": "عدم تطابق معامل الحالة. يرجى إعادة تشغيل تدفق تسجيل الدخول.",
673
680
  "user.signInError": "فشلت المصادقة. يرجى المحاولة مرة أخرى.",
674
681
  "settings.section": "OIDC",
675
682
  "settings.configuration": "التكوين",
@@ -683,8 +690,8 @@ const __vite_glob_0_0 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
683
690
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
684
691
  const cs = {
685
692
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC Plugin",
686
- "page.title": "Konfigurace výchozí role OIDC a řízení přístupu.",
687
- "roles.notes": "Vyberte výchozí roli (role) přiřazené novým uživatelům při jejich prvním přihlášení. Toto nastavení nemá vliv na stávající uživatele.",
693
+ "page.title": "Konfigurace nastavení správy OIDC přihlášení a zobrazení protokolů",
694
+ "roles.notes": "Vyberte výchozí role přiřazené novým uživatelům při jejich prvním přihlášení. Toto nastavení neovlivňuje stávající uživatele.",
688
695
  "page.save": "Uložit změny",
689
696
  "page.save.success": "Nastavení aktualizováno",
690
697
  "page.save.error": "Aktualizace selhala.",
@@ -693,13 +700,13 @@ const cs = {
693
700
  "common.remove": "Odstranit {label}",
694
701
  "page.ok": "OK",
695
702
  "roles.title": "Výchozí role",
696
- "roles.placeholder": "Vyberte výchozí roli (role)",
697
- "whitelist.title": "Whitelist",
703
+ "roles.placeholder": "Vyberte výchozí roli",
704
+ "whitelist.title": "Bílá listina",
698
705
  "whitelist.error.unique": "E-mailová adresa je již zaregistrována.",
699
- "whitelist.description": "Omezte ověřování OIDC na konkrétní e-mailové adresy. Uživatelé obdrží role z výchozího mapování rolí OIDC nebo ze své skupiny OIDC.",
706
+ "whitelist.description": "Omezte ověřování OIDC na konkrétní e-mailové adresy. Uživatelé získávají role z výchozího mapování rolí OIDC nebo ze své skupiny OIDC.",
700
707
  "alert.title.success": "Úspěch",
701
708
  "alert.title.error": "Chyba",
702
- "alert.title.info": "Info",
709
+ "alert.title.info": "Informace",
703
710
  "pagination.previous": "Přejít na předchozí stránku",
704
711
  "pagination.page": "Přejít na stránku {page}",
705
712
  "pagination.next": "Přejít na další stránku",
@@ -708,45 +715,45 @@ const cs = {
708
715
  "whitelist.table.created": "Vytvořeno",
709
716
  "whitelist.delete.title": "Potvrzení",
710
717
  "whitelist.delete.description": "Opravdu chcete smazat:",
711
- "whitelist.delete.note": "Tím se neodstraní uživatelský účet ve Strapi.",
718
+ "whitelist.delete.note": "Tím se nesmaže uživatelský účet ve Strapi.",
712
719
  "whitelist.toggle.enabled": "Povoleno",
713
720
  "whitelist.toggle.disabled": "Zakázáno",
714
721
  "whitelist.email.placeholder": "E-mailová adresa",
715
722
  "whitelist.table.empty": "Žádné e-mailové adresy",
716
723
  "whitelist.delete.label": "Smazat",
717
724
  "page.title.oidc": "OIDC",
718
- "enforce.title": "Vynutit přihlášení přes OIDC",
725
+ "enforce.title": "Vynutit OIDC přihlášení",
719
726
  "enforce.toggle.enabled": "Povoleno",
720
727
  "enforce.toggle.disabled": "Zakázáno",
721
- "enforce.warning": "Před uložením změn se ujistěte, že je OIDC správně nastaven, jinak se nebudete moci normálně přihlásit.",
722
- "enforce.config.info": "Vynucování je řízeno konfigurační proměnnou OIDC_ENFORCE a nelze jej zde změnit.",
728
+ "enforce.warning": "Před uložením změn se ujistěte, že je OIDC správně nastaveno, jinak se nebudete moci normálně přihlásit.",
729
+ "enforce.config.info": "Vynucování je řízeno proměnnou konfigurace OIDC_ENFORCE a nelze jej zde změnit.",
723
730
  "login.settings.title": "Nastavení přihlášení",
724
731
  "login.sso": "Přihlášení přes SSO",
725
- "pagination.total": "{count, plural, one {# položka} few {# položky} other {# položek}}",
732
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# záznam} few {# záznamy} many {# záznamů} other {# záznamů}}",
726
733
  "whitelist.import": "Importovat",
727
734
  "button.export": "Exportovat",
728
- "button.clear": "Vymazat",
735
+ "button.deleteAll": "Smazat vše",
729
736
  "whitelist.delete.all.title": "Smazat všechny položky",
730
- "whitelist.delete.all.description": "Tímto se trvale odstraní všech {count, plural, one {# položka} few {# položky} other {# položek}} z whitelistu. Neuložené změny budou ztraceny.",
731
- "whitelist.import.error": "Neplatný soubor — očekávána JSON pole objektů s polem e-mailu.",
732
- "whitelist.import.success": "Importováno {count, plural, one {# nová položka} few {# nové položky} other {# nových položek}}.",
733
- "whitelist.import.none": "Žádné nové položky — všechny e-maily jsou již na whitelistu.",
737
+ "whitelist.delete.all.description": "Toto trvale odstraní {count, plural, one {# záznam} few {# záznamy} many {# záznamů} other {# záznamů}} z bílé listiny. Neuložené změny budou ztraceny.",
738
+ "whitelist.import.error": "Neplatný soubor — očekávána pole JSON s e-mailovým polem.",
739
+ "whitelist.import.success": "Importováno {count, plural, one {# nový záznam} few {# nové záznamy} many {# nových záznamů} other {# nových záznamů}}.",
740
+ "whitelist.import.none": "Žádné nové položky — všechny e-maily jsou již na bílé listině.",
734
741
  "unsaved.title": "Neuložené změny",
735
742
  "unsaved.description": "Máte neuložené změny, které budou ztraceny, pokud odejdete. Chcete pokračovat?",
736
743
  "unsaved.confirm": "Odejít",
737
744
  "unsaved.cancel": "Zůstat",
738
- "auditlog.title": "Auditní protokoly",
745
+ "auditlog.title": "Protokoly auditu",
739
746
  "auditlog.table.timestamp": "Časové razítko",
740
747
  "auditlog.table.action": "Akce",
741
748
  "auditlog.table.email": "E-mail",
742
749
  "auditlog.table.ip": "IP",
743
750
  "auditlog.table.details": "Podrobnosti",
744
- "auditlog.table.empty": "Žádné položky auditního protokolu",
745
- "auditlog.clear.title": "Vymazat všechny protokoly",
746
- "auditlog.clear.description": "Tímto se trvale odstraní všech {count, plural, one {# položka auditního protokolu} few {# položky auditního protokolu} other {# položek auditního protokolu}}. Tuto akci nelze vrátit zpět.",
747
- "auditlog.clear.success": "Auditní protokoly vymazány",
748
- "auditlog.clear.error": "Nepodařilo se vymazat auditní protokoly",
749
- "auditlog.export.error": "Nepodařilo se exportovat auditní protokoly",
751
+ "auditlog.table.empty": "Žádné položky protokolu auditu",
752
+ "auditlog.clear.title": "Smazat všechny protokoly",
753
+ "auditlog.clear.description": "Toto trvale smaže {count, plural, one {# protokol auditu} few {# protokoly auditu} many {# protokolů auditu} other {# protokolů auditu}}. Tuto akci nelze vrátit zpět.",
754
+ "auditlog.clear.success": "Protokoly auditu vymazány",
755
+ "auditlog.clear.error": "Selhalo vymazání protokolů auditu",
756
+ "auditlog.export.error": "Selhal export protokolů auditu",
750
757
  "auditlog.filters": "Filtry",
751
758
  "auditlog.filters.action": "Akce",
752
759
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
@@ -763,23 +770,23 @@ const cs = {
763
770
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
764
771
  "auditlog.action.login_success": "Uživatel byl úspěšně ověřen prostřednictvím OIDC a byl mu udělen přístup.",
765
772
  "auditlog.action.user_created": "Při prvním OIDC přihlášení byl pro tohoto uživatele vytvořen nový účet správce Strapi.",
766
- "auditlog.action.logout": "Uživatel se odhlásil a jeho relace OIDC byla ukončena.",
767
- "auditlog.action.session_expired": "Platnost přístupového tokenu OIDC vypršela v době, kdy se uživatel odhlásil, takže relace poskytovatele nemohla být vzdáleně ukončena.",
768
- "auditlog.action.login_failure": "Během toku přihlášení OIDC došlo k neočekávané chybě.",
773
+ "auditlog.action.logout": "Uživatel se odhlásil a jeho OIDC relace byla ukončena.",
774
+ "auditlog.action.session_expired": "Přístupový token OIDC vypršel v době, kdy se uživatel odhlásil, takže relace poskytovatele nemohla být vzdáleně ukončena.",
775
+ "auditlog.action.login_failure": "Během OIDC přihlašovacího toku došlo k neočekávané chybě.",
769
776
  "auditlog.action.missing_code": "OIDC callback byl přijat bez autorizačního kódu. To může naznačovat nesprávně nakonfigurovaného poskytovatele nebo poškozený požadavek.",
770
- "auditlog.action.state_mismatch": "Parametr stavu v callbacku se neshodoval s tím uloženým v relaci. To může naznačovat pokus o CSRF nebo vypršelou relaci přihlášení.",
771
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce v ID tokenu se neshodovala s tou, která byla generována při přihlášení. To může naznačovat útok replay tokenu.",
772
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorizační kód nemohl být vyměněn za tokeny. Poskytovatel OIDC požadavek odmítl.",
773
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "E-mailová adresa uživatele není na whitelistu. Přístup byl odepřen.",
774
- "auditlog.action.email_not_verified": "Poskytovatel OIDC nepotvrdil e-mailovou adresu uživatele jako ověřenou. Přístup byl odepřen.",
775
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID token selhal při ověření podpisu, vydavatele, publika nebo vypršení platnosti. Přístup byl odepřen.",
777
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Parametr stavu v callbacku se neshodoval s tím uloženým v relaci. To může naznačovat pokus o CSRF nebo vypršelou přihlašovací relaci.",
778
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce v ID tokenu se neshodovala s tou vygenerovanou při přihlášení. To může naznačovat útok přehráním tokenu.",
779
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorizační kód nemohl být vyměněn za tokeny. OIDC poskytovatel odmítl požadavek.",
780
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "E-mailová adresa uživatele není na bílé listině. Přístup byl odepřen.",
781
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC poskytovatel nepotvrdil e-mailovou adresu uživatele jako ověřenou. Přístup byl odepřen.",
782
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID token selhal při ověřování podpisu, vydavatele, publika nebo vypršení platnosti. Přístup byl odepřen.",
776
783
  "auth.page.authenticating.title": "Ověřování...",
777
784
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Vyžadován JavaScript",
778
785
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "Pro dokončení ověřování musí být povolen JavaScript.",
779
786
  "auth.page.error.title": "Ověření selhalo",
780
- "auth.page.error.returnToLogin": "Zpět na přihlášení",
787
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Vrátit se k přihlášení",
781
788
  "user.missing_code": "Autorizační kód nebyl od poskytovatele OIDC přijat.",
782
- "user.invalid_state": "Neshoda parametru stavu. Restartujte prosím tok přihlášení.",
789
+ "user.invalid_state": "Neshoda parametru stavu. Restartujte prosím přihlašovací tok.",
783
790
  "user.signInError": "Ověření selhalo. Zkuste to prosím znovu.",
784
791
  "settings.section": "OIDC",
785
792
  "settings.configuration": "Konfigurace",
@@ -793,8 +800,8 @@ const __vite_glob_0_1 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
793
800
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
794
801
  const de = {
795
802
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-Plugin",
796
- "page.title": "Konfigurieren Sie die Standardrolle(s) und Zugriffskontrollen für OIDC.",
797
- "roles.notes": "Wählen Sie die Standardrolle(n), die neuen Benutzern bei ihrer ersten Anmeldung zugewiesen werden. Diese Einstellung betrifft keine bestehenden Benutzer.",
803
+ "page.title": "Admin-OIDC-Anmeldeeinstellungen konfigurieren und Logs anzeigen",
804
+ "roles.notes": "Wählen Sie die Standardrolle(n), die neuen Benutzern bei ihrer ersten Anmeldung zugewiesen werden. Diese Einstellung hat keine Auswirkungen auf bestehende Benutzer.",
798
805
  "page.save": "Änderungen speichern",
799
806
  "page.save.success": "Einstellungen aktualisiert",
800
807
  "page.save.error": "Aktualisierung fehlgeschlagen.",
@@ -806,7 +813,7 @@ const de = {
806
813
  "roles.placeholder": "Standardrolle(n) auswählen",
807
814
  "whitelist.title": "Whitelist",
808
815
  "whitelist.error.unique": "E-Mail-Adresse bereits registriert.",
809
- "whitelist.description": "Beschränken Sie die OIDC-Authentifizierung auf bestimmte E-Mail-Adressen. Benutzer erhalten Rollen aus der Standard-OIDC-Rollenzuordnung oder ihrer OIDC-Gruppe.",
816
+ "whitelist.description": "OIDC-Authentifizierung auf bestimmte E-Mail-Adressen beschränken. Benutzer erhalten Rollen aus der standardmäßigen OIDC-Rollenzuordnung oder ihrer OIDC-Gruppe.",
810
817
  "alert.title.success": "Erfolg",
811
818
  "alert.title.error": "Fehler",
812
819
  "alert.title.info": "Info",
@@ -818,7 +825,7 @@ const de = {
818
825
  "whitelist.table.created": "Erstellt am",
819
826
  "whitelist.delete.title": "Bestätigung",
820
827
  "whitelist.delete.description": "Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten:",
821
- "whitelist.delete.note": "Dies löscht nicht das Benutzerkonto in Strapi.",
828
+ "whitelist.delete.note": "Das Benutzerkonto in Strapi wird dadurch nicht gelöscht.",
822
829
  "whitelist.toggle.enabled": "Aktiviert",
823
830
  "whitelist.toggle.disabled": "Deaktiviert",
824
831
  "whitelist.email.placeholder": "E-Mail-Adresse",
@@ -828,16 +835,16 @@ const de = {
828
835
  "enforce.title": "OIDC-Anmeldung erzwingen",
829
836
  "enforce.toggle.enabled": "Aktiviert",
830
837
  "enforce.toggle.disabled": "Deaktiviert",
831
- "enforce.warning": "Stellen Sie sicher, dass OIDC korrekt eingerichtet ist, bevor Sie Änderungen speichern. Sie können sich nicht normal anmelden.",
838
+ "enforce.warning": "Stellen Sie sicher, dass OIDC korrekt eingerichtet ist, bevor Sie Änderungen speichern. Sie können sich otherwise nicht normal anmelden.",
832
839
  "enforce.config.info": "Die Durchsetzung wird durch die OIDC_ENFORCE-Konfigurationsvariable gesteuert und kann hier nicht geändert werden.",
833
840
  "login.settings.title": "Anmeldeeinstellungen",
834
841
  "login.sso": "Über SSO anmelden",
835
842
  "pagination.total": "{count, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}}",
836
843
  "whitelist.import": "Importieren",
837
844
  "button.export": "Exportieren",
838
- "button.clear": "Löschen",
845
+ "button.deleteAll": "Alle löschen",
839
846
  "whitelist.delete.all.title": "Alle Einträge löschen",
840
- "whitelist.delete.all.description": "Dies entfernt dauerhaft alle {count, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} aus der Whitelist. Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren.",
847
+ "whitelist.delete.all.description": "Dies entfernt {count, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} dauerhaft aus der Whitelist. Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren.",
841
848
  "whitelist.import.error": "Ungültige Datei — erwartet wurde ein JSON-Array von Objekten mit einem E-Mail-Feld.",
842
849
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# neuer Eintrag} other {# neue Einträge}} importiert.",
843
850
  "whitelist.import.none": "Keine neuen Einträge — alle E-Mails sind bereits in der Whitelist.",
@@ -853,7 +860,7 @@ const de = {
853
860
  "auditlog.table.details": "Details",
854
861
  "auditlog.table.empty": "Keine Audit-Log-Einträge",
855
862
  "auditlog.clear.title": "Alle Logs löschen",
856
- "auditlog.clear.description": "Dies löscht dauerhaft alle {count, plural, one {# Audit-Log-Eintrag} other {# Audit-Log-Einträge}}. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
863
+ "auditlog.clear.description": "Dies löscht dauerhaft {count, plural, one {# Audit-Log-Eintrag} other {# Audit-Log-Einträge}}. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
857
864
  "auditlog.clear.success": "Audit-Logs gelöscht",
858
865
  "auditlog.clear.error": "Audit-Logs konnten nicht gelöscht werden",
859
866
  "auditlog.export.error": "Audit-Logs konnten nicht exportiert werden",
@@ -872,29 +879,29 @@ const de = {
872
879
  "auditlog.calendar.state.future": "nicht verfügbar, zukünftiges Datum",
873
880
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
874
881
  "auditlog.action.login_success": "Benutzer wurde erfolgreich über OIDC authentifiziert und erhielt Zugang.",
875
- "auditlog.action.user_created": "Bei seiner ersten OIDC-Anmeldung wurde ein neues Strapi-Admin-Konto für diesen Benutzer erstellt.",
882
+ "auditlog.action.user_created": "Bei der ersten OIDC-Anmeldung wurde ein neues Strapi-Admin-Konto für diesen Benutzer erstellt.",
876
883
  "auditlog.action.logout": "Benutzer hat sich abgemeldet und seine OIDC-Sitzung wurde beendet.",
877
884
  "auditlog.action.session_expired": "Das OIDC-Zugriffstoken war zum Zeitpunkt der Abmeldung des Benutzers abgelaufen, sodass die Provider-Sitzung nicht remote beendet werden konnte.",
878
- "auditlog.action.login_failure": "Bei der OIDC-Anmeldung ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.",
879
- "auditlog.action.missing_code": "Der OIDC-Callback wurde ohne Autorisierungscode empfangen. Dies kann auf einen falsch konfigurierten Anbieter oder eine manipulierte Anfrage hinweisen.",
880
- "auditlog.action.state_mismatch": "Der Statusparameter im Callback stimmte nicht mit dem in der Sitzung gespeicherten überein. Dies kann auf einen CSRF-Versuch oder eine abgelaufene Anmeldesitzung hinweisen.",
881
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Die Nonce in der ID-Token stimmte nicht mit der bei der Anmeldung generierten überein. Dies kann auf einen Token-Replay-Angriff hinweisen.",
882
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Der Autorisierungscode konnte nicht gegen Tokens eingetauscht werden. Der OIDC-Anbieter lehnte die Anfrage ab.",
883
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Die E-Mail-Adresse des Benutzers ist nicht auf der Whitelist. Zugriff wurde verweigert.",
884
- "auditlog.action.email_not_verified": "Der OIDC-Anbieter hat die E-Mail-Adresse des Benutzers nicht als verifiziert bestätigt. Zugriff wurde verweigert.",
885
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Die ID-Token-Überprüfung von Signatur, Aussteller, Zielgruppe oder Ablauf ist fehlgeschlagen. Zugriff wurde verweigert.",
886
- "auth.page.authenticating.title": "Authentifizierung...",
885
+ "auditlog.action.login_failure": "During des OIDC-Anmeldungsflows ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.",
886
+ "auditlog.action.missing_code": "Der OIDC-Callback wurde ohne Autorisierungscode empfangen. Dies kann auf einen falsch konfigurierten Provider oder eine manipulierte Anfrage hindeuten.",
887
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Der Statusparameter im Callback stimmte nicht mit dem in der Sitzung gespeicherten überein. Dies kann auf einen CSRF-Versuch oder eine abgelaufene Anmeldungssitzung hindeuten.",
888
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Die Nonce in der ID stimmte nicht mit der bei der Anmeldung generierten überein. Dies kann auf einen Token-Replay-Angriff hindeuten.",
889
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Der Autorisierungscode konnte nicht gegen Token ausgetauscht werden. Der OIDC-Provider lehnte die Anfrage ab.",
890
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Die E-Mail-Adresse des Benutzers ist nicht auf der Whitelist. Zugriff verweigert.",
891
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Der OIDC-Provider hat die E-Mail-Adresse des Benutzers nicht als verifiziert bestätigt. Zugriff verweigert.",
892
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Die ID-Token-Überprüfung von Signatur, Issuer, Audience oder Ablaufdatum schlug fehl. Zugriff verweigert.",
893
+ "auth.page.authenticating.title": "Authentifizierung läuft...",
887
894
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript erforderlich",
888
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript muss aktiviert sein, damit die Authentifizierung abgeschlossen werden kann.",
895
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript muss aktiviert sein, um die Authentifizierung abzuschließen.",
889
896
  "auth.page.error.title": "Authentifizierung fehlgeschlagen",
890
- "auth.page.error.returnToLogin": "Zurück zur Anmeldung",
891
- "user.missing_code": "Autorisierungscode wurde nicht vom OIDC-Anbieter empfangen.",
892
- "user.invalid_state": "Statusparameter stimmt nicht überein. Bitte starten Sie den Anmeldeablauf erneut.",
897
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Zur Anmeldung zurückkehren",
898
+ "user.missing_code": "Autorisierungscode wurde vom OIDC-Provider nicht empfangen.",
899
+ "user.invalid_state": "Statusparameter stimmt nicht überein. Bitte starten Sie den Anmeldungsflow neu.",
893
900
  "user.signInError": "Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.",
894
901
  "settings.section": "OIDC",
895
902
  "settings.configuration": "Konfiguration",
896
903
  "audit.login_failure": "Fehler: {message}",
897
- "audit.roles_updated": "Rollen aktualisiert zu: {roles}",
904
+ "audit.roles_updated": "Rollen aktualisiert auf: {roles}",
898
905
  "audit.user_created": "Zugewiesene Rollen: {roles}"
899
906
  };
900
907
  const __vite_glob_0_2 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
@@ -903,8 +910,8 @@ const __vite_glob_0_2 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
903
910
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
904
911
  const dk = {
905
912
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC Plugin",
906
- "page.title": "Konfigurer OIDC standardroller og adgangskontroller.",
907
- "roles.notes": "Vælg den eller de standardroller, der tildeles nye brugere ved deres første login. Denne indstilling påvirker ikke eksisterende brugere.",
913
+ "page.title": "Konfigurer admin OIDC loginindstillinger og vis logs",
914
+ "roles.notes": "Vælg standardrolle(r) tildelt nye brugere ved deres første login. Denne indstilling påvirker ikke eksisterende brugere.",
908
915
  "page.save": "Gem ændringer",
909
916
  "page.save.success": "Indstillinger opdateret",
910
917
  "page.save.error": "Opdatering mislykkedes.",
@@ -915,8 +922,8 @@ const dk = {
915
922
  "roles.title": "Standardrolle(r)",
916
923
  "roles.placeholder": "Vælg standardrolle(r)",
917
924
  "whitelist.title": "Whitelist",
918
- "whitelist.error.unique": "E-mailadresse allerede registreret.",
919
- "whitelist.description": "Begræns OIDC-godkendelse til specifikke e-mailadresser. Brugere modtager roller fra standard OIDC-rolletilknytning eller deres OIDC-gruppe.",
925
+ "whitelist.error.unique": "E-mailadresse er allerede registreret.",
926
+ "whitelist.description": "Begræns OIDC-godkendelse til specifikke e-mailadresser. Brugere modtager roller fra standard OIDC-rolletildeling eller deres OIDC-gruppe.",
920
927
  "alert.title.success": "Succes",
921
928
  "alert.title.error": "Fejl",
922
929
  "alert.title.info": "Info",
@@ -928,7 +935,7 @@ const dk = {
928
935
  "whitelist.table.created": "Oprettet den",
929
936
  "whitelist.delete.title": "Bekræftelse",
930
937
  "whitelist.delete.description": "Er du sikker på, at du vil slette:",
931
- "whitelist.delete.note": "Dette sletter ikke brugerkontoen i Strapi.",
938
+ "whitelist.delete.note": "Dette vil ikke slette brugerkontoen i Strapi.",
932
939
  "whitelist.toggle.enabled": "Aktiveret",
933
940
  "whitelist.toggle.disabled": "Deaktiveret",
934
941
  "whitelist.email.placeholder": "E-mailadresse",
@@ -940,40 +947,40 @@ const dk = {
940
947
  "enforce.toggle.disabled": "Deaktiveret",
941
948
  "enforce.warning": "Sørg for, at OIDC er konfigureret korrekt, før du gemmer ændringer. Du vil ikke kunne logge ind normalt.",
942
949
  "enforce.config.info": "Gennemtvingelse styres af OIDC_ENFORCE-konfigurationsvariablen og kan ikke ændres her.",
943
- "login.settings.title": "Login-indstillinger",
944
- "login.sso": "Log ind via SSO",
945
- "pagination.total": "{count, plural, one {# post} other {# poster}}",
950
+ "login.settings.title": "Loginindstillinger",
951
+ "login.sso": "Login via SSO",
952
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# indgang} other {# indgange}}",
946
953
  "whitelist.import": "Importer",
947
954
  "button.export": "Eksporter",
948
- "button.clear": "Slet",
949
- "whitelist.delete.all.title": "Slet alle poster",
950
- "whitelist.delete.all.description": "Dette vil permanent fjerne alle {count, plural, one {# post} other {# poster}} fra whitelisten. Ikke-gemte ændringer vil gå tabt.",
951
- "whitelist.import.error": "Ugyldig fil — forventede et JSON-array af objekter med et e-mail-felt.",
952
- "whitelist.import.success": "Importeret {count, plural, one {# ny post} other {# nye poster}}.",
953
- "whitelist.import.none": "Ingen nye poster — alle e-mails er allerede på whitelisten.",
954
- "unsaved.title": "Ikke-gemte ændringer",
955
- "unsaved.description": "Du har ikke-gemte ændringer, der vil gå tabt, hvis du forlader siden. Vil du fortsætte?",
955
+ "button.deleteAll": "Slet alle",
956
+ "whitelist.delete.all.title": "Slet alle indgange",
957
+ "whitelist.delete.all.description": "Dette vil permanent fjerne {count, plural, one {# indgang} other {# indgange}} fra whitelisten. Gemte ændringer vil gå tabt.",
958
+ "whitelist.import.error": "Ugyldig fil — forventet et JSON-array af objekter med et e-mail-felt.",
959
+ "whitelist.import.success": "Importeret {count, plural, one {# ny indgang} other {# nye indgange}}.",
960
+ "whitelist.import.none": "Ingen nye indgange — alle e-mails er allerede på whitelisten.",
961
+ "unsaved.title": "Ugemte ændringer",
962
+ "unsaved.description": "Du har ugemte ændringer, der vil gå tabt, hvis du forlader. Vil du fortsætte?",
956
963
  "unsaved.confirm": "Forlad",
957
964
  "unsaved.cancel": "Bliv",
958
- "auditlog.title": "Audit Logs",
965
+ "auditlog.title": "Revisionslogs",
959
966
  "auditlog.table.timestamp": "Tidsstempel",
960
967
  "auditlog.table.action": "Handling",
961
968
  "auditlog.table.email": "E-mail",
962
969
  "auditlog.table.ip": "IP",
963
970
  "auditlog.table.details": "Detaljer",
964
- "auditlog.table.empty": "Ingen audit log-poster",
965
- "auditlog.clear.title": "Ryd alle logs",
966
- "auditlog.clear.description": "Dette vil permanent slette alle {count, plural, one {# audit log-post} other {# audit log-poster}}. Denne handling kan ikke fortrydes.",
967
- "auditlog.clear.success": "Audit logs ryddet",
968
- "auditlog.clear.error": "Kunne ikke rydde audit logs",
969
- "auditlog.export.error": "Kunne ikke eksportere audit logs",
971
+ "auditlog.table.empty": "Ingen revisionslogindgange",
972
+ "auditlog.clear.title": "Slet alle logs",
973
+ "auditlog.clear.description": "Dette vil permanent slette {count, plural, one {# revisionslogindgang} other {# revisionslogindgange}}. Denne handling kan ikke fortrydes.",
974
+ "auditlog.clear.success": "Revisionslogs slettet",
975
+ "auditlog.clear.error": "Kunne ikke slette revisionslogs",
976
+ "auditlog.export.error": "Kunne ikke eksportere revisionslogs",
970
977
  "auditlog.filters": "Filtre",
971
978
  "auditlog.filters.action": "Handling",
972
979
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
973
980
  "auditlog.filters.ip": "IP-adresse",
974
981
  "auditlog.filters.createdAt": "Dato",
975
982
  "auditlog.filters.clear": "Ryd filtre",
976
- "auditlog.filters.empty": "Ingen poster matcher de aktuelle filtre",
983
+ "auditlog.filters.empty": "Ingen indgange matcher de aktuelle filtre",
977
984
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Forrige måned",
978
985
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Næste måned",
979
986
  "auditlog.calendar.state.today": "i dag",
@@ -981,25 +988,25 @@ const dk = {
981
988
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "allerede tilføjet",
982
989
  "auditlog.calendar.state.future": "utilgængelig, fremtidig dato",
983
990
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
984
- "auditlog.action.login_success": "Bruger blev succesfuldt autentificeret via OIDC og fik adgang.",
985
- "auditlog.action.user_created": "Der blev oprettet en ny Strapi-admin-konto til denne bruger ved deres første OIDC-login.",
991
+ "auditlog.action.login_success": "Bruger blev успешно authentificeret via OIDC og fik adgang.",
992
+ "auditlog.action.user_created": "En ny Strapi-administratorkonto blev oprettet til denne bruger ved deres første OIDC-login.",
986
993
  "auditlog.action.logout": "Bruger loggede ud, og deres OIDC-session blev afsluttet.",
987
- "auditlog.action.session_expired": "OIDC-adgangstokenet var udløbet på det tidspunkt, hvor brugeren loggede ud, så providersessionen kunne ikke afsluttes eksternt.",
988
- "auditlog.action.login_failure": "Der opstod en uventet fejl under OIDC-login-flowet.",
989
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callbacket blev modtaget uden en autorisationskode. Dette kan indikere en fejlkonfigureret udbyder eller en manipuleret anmodning.",
990
- "auditlog.action.state_mismatch": "State-parameteren i callbacket matched ikke den, der var gemt i sessionen. Dette kan indikere et CSRF-forsøg eller en udløbet login-session.",
991
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-tokenet matched ikke den, der blev genereret ved login. Dette kan indikere et token-replay-angreb.",
992
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorisationskoden kunne ikke udveksles med tokens. OIDC-udbyderen afviste anmodningen.",
993
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Brugerens e-mailadresse er ikke på whitelisten. Adgang blev nægtet.",
994
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-udbyderen bekræftede ikke brugerens e-mailadresse som verificeret. Adgang blev nægtet.",
995
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet bestod ikke signatur-, udsteder-, publikum- eller udløbsvalidering. Adgang blev nægtet.",
996
- "auth.page.authenticating.title": "Autentificerer...",
994
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC-adgangstokenet var udløbet på tidspunktet for brugerens logout, så providersessionen kunne ikke afsluttes fjernbetjent.",
995
+ "auditlog.action.login_failure": "Der opstod en uventet fejl under OIDC-loginflowet.",
996
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callbacket blev modtaget uden en autorisationskode. Dette kan indikere en fejlkonfigureret provider eller en manipuleret anmodning.",
997
+ "auditlog.action.state_mismatch": "State-parameteren i callbacket matchedte ikke den, der var gemt i sessionen. Dette kan indikere et CSRF-forsøg eller en udløbet loginsession.",
998
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-tokenet matchedte ikke den, der blev genereret ved login. Dette kan indikere et token-replay-angreb.",
999
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorisationskoden kunne ikke udveksles for tokens. OIDC-provideren afviste anmodningen.",
1000
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Brugerens e-mailadresse er ikke på whitelisten. Adgang nægtet.",
1001
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-provideren bekræftede ikke brugerens e-mailadresse som verficeret. Adgang nægtet.",
1002
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet fejlede signatur-, udsteder-, publikums- eller udløbsvalidering. Adgang nægtet.",
1003
+ "auth.page.authenticating.title": "Authentificerer...",
997
1004
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript påkrævet",
998
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript skal være aktiveret for at autentificeringen kan fuldføres.",
1005
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript skal være aktiveret for at fuldføre autentificeringen.",
999
1006
  "auth.page.error.title": "Autentificering mislykkedes",
1000
- "auth.page.error.returnToLogin": "Tilbage til login",
1001
- "user.missing_code": "Autorisationskode blev ikke modtaget fra OIDC-udbyderen.",
1002
- "user.invalid_state": "State-parameter mismatch. Genstart venligst login-flowet.",
1007
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Vend tilbage til login",
1008
+ "user.missing_code": "Autorisationskode blev ikke modtaget fra OIDC-provideren.",
1009
+ "user.invalid_state": "State-parameter mismatch. Genstart venligst loginflowet.",
1003
1010
  "user.signInError": "Autentificering mislykkedes. Prøv venligst igen.",
1004
1011
  "settings.section": "OIDC",
1005
1012
  "settings.configuration": "Konfiguration",
@@ -1013,10 +1020,10 @@ const __vite_glob_0_3 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1013
1020
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1014
1021
  const en = {
1015
1022
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC Plugin",
1016
- "page.title": "Configure OIDC default role(s) and access controls.",
1023
+ "page.title": "Configure Admin OIDC Login Settings and View Logs",
1017
1024
  "roles.notes": "Select the default role(s) assigned to new users upon their first login. This setting does not affect existing users.",
1018
- "page.save": "Save Changes",
1019
- "page.save.success": "Updated settings",
1025
+ "page.save": "Save changes",
1026
+ "page.save.success": "Settings updated",
1020
1027
  "page.save.error": "Update failed.",
1021
1028
  "page.add": "Add",
1022
1029
  "page.cancel": "Cancel",
@@ -1035,7 +1042,7 @@ const en = {
1035
1042
  "pagination.next": "Go to next page",
1036
1043
  "whitelist.table.no": "No.",
1037
1044
  "whitelist.table.email": "Email",
1038
- "whitelist.table.created": "Created At",
1045
+ "whitelist.table.created": "Created at",
1039
1046
  "whitelist.delete.title": "Confirmation",
1040
1047
  "whitelist.delete.description": "Are you sure you want to delete:",
1041
1048
  "whitelist.delete.note": "This will not delete the user account in Strapi.",
@@ -1055,9 +1062,9 @@ const en = {
1055
1062
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entry} other {# entries}}",
1056
1063
  "whitelist.import": "Import",
1057
1064
  "button.export": "Export",
1058
- "button.clear": "Clear",
1065
+ "button.deleteAll": "Delete all",
1059
1066
  "whitelist.delete.all.title": "Delete All Entries",
1060
- "whitelist.delete.all.description": "This will permanently remove all {count, plural, one {# entry} other {# entries}} from the whitelist. Unsaved changes will be lost.",
1067
+ "whitelist.delete.all.description": "This will permanently remove {count, plural, one {# entry} other {# entries}} from the whitelist. Unsaved changes will be lost.",
1061
1068
  "whitelist.import.error": "Invalid file — expected a JSON array of objects with an email field.",
1062
1069
  "whitelist.import.success": "Imported {count, plural, one {# new entry} other {# new entries}}.",
1063
1070
  "whitelist.import.none": "No new entries — all emails are already in the whitelist.",
@@ -1072,7 +1079,7 @@ const en = {
1072
1079
  "auditlog.table.ip": "IP",
1073
1080
  "auditlog.table.details": "Details",
1074
1081
  "auditlog.table.empty": "No audit log entries",
1075
- "auditlog.clear.title": "Clear All Logs",
1082
+ "auditlog.clear.title": "Delete All Logs",
1076
1083
  "auditlog.clear.description": "This will permanently delete all {count, plural, one {# audit log entry} other {# audit log entries}}. This action cannot be undone.",
1077
1084
  "auditlog.clear.success": "Audit logs cleared",
1078
1085
  "auditlog.clear.error": "Failed to clear audit logs",
@@ -1107,7 +1114,7 @@ const en = {
1107
1114
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Required",
1108
1115
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript must be enabled for authentication to complete.",
1109
1116
  "auth.page.error.title": "Authentication Failed",
1110
- "auth.page.error.returnToLogin": "Return to Login",
1117
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Return to login",
1111
1118
  "user.missing_code": "Authorisation code was not received from the OIDC provider.",
1112
1119
  "user.invalid_state": "State parameter mismatch. Please restart the login flow.",
1113
1120
  "user.signInError": "Authentication failed. Please try again.",
@@ -1123,12 +1130,12 @@ const __vite_glob_0_4 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1123
1130
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1124
1131
  const es = {
1125
1132
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1126
- "page.title": "Configure los roles predeterminados de OIDC y los controles de acceso.",
1127
- "roles.notes": "Seleccione el rol o roles predeterminados asignados a los nuevos usuarios en su primer inicio de sesión. Esta configuración no afecta a los usuarios existentes.",
1133
+ "page.title": "Configurar ajustes de inicio de sesión OIDC de administrador y ver registros",
1134
+ "roles.notes": "Seleccione el rol predeterminado(s) asignado(s) a los nuevos usuarios en su primer inicio de sesión. Este ajuste no afecta a los usuarios existentes.",
1128
1135
  "page.save": "Guardar cambios",
1129
1136
  "page.save.success": "Configuración actualizada",
1130
1137
  "page.save.error": "Error al actualizar.",
1131
- "page.add": "Añadir",
1138
+ "page.add": "Agregar",
1132
1139
  "page.cancel": "Cancelar",
1133
1140
  "common.remove": "Eliminar {label}",
1134
1141
  "page.ok": "Aceptar",
@@ -1136,10 +1143,10 @@ const es = {
1136
1143
  "roles.placeholder": "Seleccionar rol(es) predeterminado(s)",
1137
1144
  "whitelist.title": "Lista blanca",
1138
1145
  "whitelist.error.unique": "Dirección de correo electrónico ya registrada.",
1139
- "whitelist.description": "Restrinja la autenticación OIDC a direcciones de correo electrónico específicas. Los usuarios reciben roles del mapeo de roles OIDC predeterminado o de su grupo OIDC.",
1146
+ "whitelist.description": "Restringir autenticación OIDC a direcciones de correo electrónico específicas. Los usuarios reciben roles de la asignación de roles OIDC predeterminada o de su grupo OIDC.",
1140
1147
  "alert.title.success": "Éxito",
1141
1148
  "alert.title.error": "Error",
1142
- "alert.title.info": "Info",
1149
+ "alert.title.info": "Información",
1143
1150
  "pagination.previous": "Ir a la página anterior",
1144
1151
  "pagination.page": "Ir a la página {page}",
1145
1152
  "pagination.next": "Ir a la página siguiente",
@@ -1158,21 +1165,21 @@ const es = {
1158
1165
  "enforce.title": "Forzar inicio de sesión OIDC",
1159
1166
  "enforce.toggle.enabled": "Habilitado",
1160
1167
  "enforce.toggle.disabled": "Deshabilitado",
1161
- "enforce.warning": "Asegúrese de que OIDC esté configurado correctamente antes de guardar los cambios; no podrá iniciar sesión normalmente.",
1168
+ "enforce.warning": "Asegúrese de que OIDC esté configurado correctamente antes de guardar los cambios. No podrá iniciar sesión normalmente.",
1162
1169
  "enforce.config.info": "La aplicación se controla mediante la variable de configuración OIDC_ENFORCE y no se puede cambiar aquí.",
1163
- "login.settings.title": "Configuración de inicio de sesión",
1170
+ "login.settings.title": "Ajustes de inicio de sesión",
1164
1171
  "login.sso": "Iniciar sesión a través de SSO",
1165
1172
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entrada} other {# entradas}}",
1166
1173
  "whitelist.import": "Importar",
1167
1174
  "button.export": "Exportar",
1168
- "button.clear": "Borrar",
1175
+ "button.deleteAll": "Eliminar todo",
1169
1176
  "whitelist.delete.all.title": "Eliminar todas las entradas",
1170
- "whitelist.delete.all.description": "Esto eliminará permanentemente todas las {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} de la lista blanca. Se perderán los cambios sin guardar.",
1171
- "whitelist.import.error": "Archivo no válido — se esperaba un array JSON de objetos con un campo de correo electrónico.",
1172
- "whitelist.import.success": "Se importaron {count, plural, one {# nueva entrada} other {# nuevas entradas}}.",
1177
+ "whitelist.delete.all.description": "Esto eliminará permanentemente {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} de la lista blanca. Los cambios no guardados se perderán.",
1178
+ "whitelist.import.error": "Archivo inválido — se esperaba una matriz JSON de objetos con un campo de correo electrónico.",
1179
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nueva entrada} other {# nuevas entradas}} importada(s).",
1173
1180
  "whitelist.import.none": "Sin entradas nuevas — todos los correos electrónicos ya están en la lista blanca.",
1174
1181
  "unsaved.title": "Cambios sin guardar",
1175
- "unsaved.description": "Tiene cambios sin guardar que se perderán si abandona la página. ¿Desea continuar?",
1182
+ "unsaved.description": "Tiene cambios sin guardar que se perderán si abandona. ¿Desea continuar?",
1176
1183
  "unsaved.confirm": "Abandonar",
1177
1184
  "unsaved.cancel": "Quedarse",
1178
1185
  "auditlog.title": "Registros de auditoría",
@@ -1182,8 +1189,8 @@ const es = {
1182
1189
  "auditlog.table.ip": "IP",
1183
1190
  "auditlog.table.details": "Detalles",
1184
1191
  "auditlog.table.empty": "Sin entradas de registro de auditoría",
1185
- "auditlog.clear.title": "Borrar todos los registros",
1186
- "auditlog.clear.description": "Esto eliminará permanentemente todas las {count, plural, one {# entrada de registro de auditoría} other {# entradas de registro de auditoría}}. Esta acción no se puede deshacer.",
1192
+ "auditlog.clear.title": "Eliminar todos los registros",
1193
+ "auditlog.clear.description": "Esto eliminará permanentemente {count, plural, one {# entrada de registro de auditoría} other {# entradas de registro de auditoría}}. Esta acción no se puede deshacer.",
1187
1194
  "auditlog.clear.success": "Registros de auditoría borrados",
1188
1195
  "auditlog.clear.error": "Error al borrar los registros de auditoría",
1189
1196
  "auditlog.export.error": "Error al exportar los registros de auditoría",
@@ -1193,7 +1200,7 @@ const es = {
1193
1200
  "auditlog.filters.ip": "Dirección IP",
1194
1201
  "auditlog.filters.createdAt": "Fecha",
1195
1202
  "auditlog.filters.clear": "Borrar filtros",
1196
- "auditlog.filters.empty": "Ninguna entrada coincide con los filtros actuales",
1203
+ "auditlog.filters.empty": "Sin entradas que coincidan con los filtros actuales",
1197
1204
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Mes anterior",
1198
1205
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Mes siguiente",
1199
1206
  "auditlog.calendar.state.today": "hoy",
@@ -1201,25 +1208,25 @@ const es = {
1201
1208
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "ya añadido",
1202
1209
  "auditlog.calendar.state.future": "no disponible, fecha futura",
1203
1210
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1204
- "auditlog.action.login_success": "El usuario se autenticó correctamente a través de OIDC y se le concedió acceso.",
1211
+ "auditlog.action.login_success": "Usuario autenticado exitosamente a través de OIDC y se le otorgó acceso.",
1205
1212
  "auditlog.action.user_created": "Se creó una nueva cuenta de administrador de Strapi para este usuario en su primer inicio de sesión OIDC.",
1206
- "auditlog.action.logout": "El usuario cerró la sesión y su sesión OIDC terminó.",
1207
- "auditlog.action.session_expired": "El token de acceso OIDC había expirado en el momento en que el usuario cerró la sesión, por lo que la sesión del proveedor no pudo terminatearse remotamente.",
1208
- "auditlog.action.login_failure": "Se produjo un error inesperado durante el flujo de inicio de sesión OIDC.",
1209
- "auditlog.action.missing_code": "El callback de OIDC se recibió sin un código de autorización. Esto puede indicar un proveedor mal configurado o una solicitud manipulada.",
1210
- "auditlog.action.state_mismatch": "El parámetro de estado en el callback no coincided con el almacenado en la sesión. Esto puede indicar un intento de CSRF o una sesión de inicio de sesión expirada.",
1211
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "El nonce en el token de ID no coincidió con el generado en el inicio de sesión. Esto puede indicar un ataque de replay de token.",
1212
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "El código de autorización no pudo intercambiarse por tokens. El proveedor de OIDC rechazó la solicitud.",
1213
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "La dirección de correo electrónico del usuario no está en la lista blanca. Se denegó el acceso.",
1214
- "auditlog.action.email_not_verified": "El proveedor de OIDC no confirmó la dirección de correo electrónico del usuario como verificada. Se denegó el acceso.",
1215
- "auditlog.action.id_token_invalid": "El token de ID no pasó la validación de firma, emisor, audiencia o expiración. Se denegó el acceso.",
1213
+ "auditlog.action.logout": "El usuario cerró sesión y su sesión OIDC terminó.",
1214
+ "auditlog.action.session_expired": "El token de acceso OIDC había expirado en el momento en que el usuario cerró sesión, por lo que la sesión del proveedor no pudo ser terminada remotamente.",
1215
+ "auditlog.action.login_failure": "Ocurrió un error inesperado durante el flujo de inicio de sesión OIDC.",
1216
+ "auditlog.action.missing_code": "Se recibió la devolución de llamada OIDC sin un código de autorización. Esto puede indicar un proveedor mal configurado o una solicitud alterada.",
1217
+ "auditlog.action.state_mismatch": "El parámetro de estado en la devolución de llamada no coincidió con el almacenado en la sesión. Esto puede indicar un intento de CSRF o una sesión de inicio de sesión expirada.",
1218
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "El nonce en el token ID no coincidió con el generado en el inicio de sesión. Esto puede indicar un ataque de reproducción de token.",
1219
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "El código de autorización no pudo ser intercambiado por tokens. El proveedor OIDC rechazó la solicitud.",
1220
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "La dirección de correo electrónico del usuario no está en la lista blanca. Acceso denegado.",
1221
+ "auditlog.action.email_not_verified": "El proveedor OIDC no confirmó la dirección de correo electrónico del usuario como verificada. Acceso denegado.",
1222
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "El token ID falló la validación de firma, emisor, audiencia o expiración. Acceso denegado.",
1216
1223
  "auth.page.authenticating.title": "Autenticando...",
1217
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Se requiere JavaScript",
1218
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript debe estar habilitado para que la autenticación se complete.",
1224
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript requerido",
1225
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript debe estar habilitado para completar la autenticación.",
1219
1226
  "auth.page.error.title": "Error de autenticación",
1220
1227
  "auth.page.error.returnToLogin": "Volver al inicio de sesión",
1221
- "user.missing_code": "No se recibió el código de autorización del proveedor de OIDC.",
1222
- "user.invalid_state": "Discordancia del parámetro de estado. Reinicie el flujo de inicio de sesión.",
1228
+ "user.missing_code": "No se recibió el código de autorización del proveedor OIDC.",
1229
+ "user.invalid_state": "Discrepancia del parámetro de estado. Reinicie el flujo de inicio de sesión.",
1223
1230
  "user.signInError": "Error de autenticación. Inténtelo de nuevo.",
1224
1231
  "settings.section": "OIDC",
1225
1232
  "settings.configuration": "Configuración",
@@ -1233,7 +1240,7 @@ const __vite_glob_0_5 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1233
1240
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1234
1241
  const fr = {
1235
1242
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1236
- "page.title": "Configurez les rôles par défaut OIDC et les contrôles d'accès.",
1243
+ "page.title": "Configurer les paramètres de connexion OIDC administrateur et afficher les logs",
1237
1244
  "roles.notes": "Sélectionnez le(s) rôle(s) par défaut attribué(s) aux nouveaux utilisateurs lors de leur première connexion. Ce paramètre n'affecte pas les utilisateurs existants.",
1238
1245
  "page.save": "Enregistrer les modifications",
1239
1246
  "page.save.success": "Paramètres mis à jour",
@@ -1246,7 +1253,7 @@ const fr = {
1246
1253
  "roles.placeholder": "Sélectionner le(s) rôle(s) par défaut",
1247
1254
  "whitelist.title": "Liste blanche",
1248
1255
  "whitelist.error.unique": "Adresse e-mail déjà enregistrée.",
1249
- "whitelist.description": "Restreindre l'authentification OIDC à des adresses e-mail spécifiques. Les utilisateurs reçoivent des rôles à partir de la mapping de rôles OIDC par défaut ou de leur groupe OIDC.",
1256
+ "whitelist.description": "Restreindre l'authentification OIDC à des adresses e-mail spécifiques. Les utilisateurs reçoivent des rôles来自 la cartographie des rôles OIDC par défaut ou de leur groupe OIDC.",
1250
1257
  "alert.title.success": "Succès",
1251
1258
  "alert.title.error": "Erreur",
1252
1259
  "alert.title.info": "Info",
@@ -1268,17 +1275,17 @@ const fr = {
1268
1275
  "enforce.title": "Imposer la connexion OIDC",
1269
1276
  "enforce.toggle.enabled": "Activé",
1270
1277
  "enforce.toggle.disabled": "Désactivé",
1271
- "enforce.warning": "Assurez-vous que OIDC est correctement configuré avant d'enregistrer les modifications. Vous ne pourrez pas vous connecter normalement.",
1278
+ "enforce.warning": "Assurez-vous que OIDC est configuré correctement avant d'enregistrer les modifications. Vous ne pourrez pas vous connecter normalement.",
1272
1279
  "enforce.config.info": "L'application est contrôlée par la variable de configuration OIDC_ENFORCE et ne peut pas être modifiée ici.",
1273
1280
  "login.settings.title": "Paramètres de connexion",
1274
1281
  "login.sso": "Connexion via SSO",
1275
1282
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entrée} other {# entrées}}",
1276
1283
  "whitelist.import": "Importer",
1277
1284
  "button.export": "Exporter",
1278
- "button.clear": "Effacer",
1285
+ "button.deleteAll": "Tout supprimer",
1279
1286
  "whitelist.delete.all.title": "Supprimer toutes les entrées",
1280
- "whitelist.delete.all.description": "Cela supprimera définitivement toutes les {count, plural, one {# entrée} other {# entrées}} de la liste blanche. Les modifications non enregistrées seront perdues.",
1281
- "whitelist.import.error": "Fichier invalide — attendu un tableau JSON d'objets avec un champ e-mail.",
1287
+ "whitelist.delete.all.description": "Cela supprimera définitivement {count, plural, one {# entrée} other {# entrées}} de la liste blanche. Les modifications non enregistrées seront perdues.",
1288
+ "whitelist.import.error": "Fichier invalide — un tableau JSON d'objets avec un champ e-mail était attendu.",
1282
1289
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nouvelle entrée} other {# nouvelles entrées}} importée(s).",
1283
1290
  "whitelist.import.none": "Aucune nouvelle entrée — tous les e-mails sont déjà dans la liste blanche.",
1284
1291
  "unsaved.title": "Modifications non enregistrées",
@@ -1292,8 +1299,8 @@ const fr = {
1292
1299
  "auditlog.table.ip": "IP",
1293
1300
  "auditlog.table.details": "Détails",
1294
1301
  "auditlog.table.empty": "Aucune entrée de journal d'audit",
1295
- "auditlog.clear.title": "Effacer tous les journaux",
1296
- "auditlog.clear.description": "Cela supprimera définitivement toutes les {count, plural, one {# entrée de journal d'audit} other {# entrées de journal d'audit}}. Cette action ne peut pas être annulée.",
1302
+ "auditlog.clear.title": "Supprimer tous les journaux",
1303
+ "auditlog.clear.description": "Cela supprimera définitivement {count, plural, one {# entrée de journal d'audit} other {# entrées de journal d'audit}}. Cette action est irréversible.",
1297
1304
  "auditlog.clear.success": "Journaux d'audit effacés",
1298
1305
  "auditlog.clear.error": "Échec de l'effacement des journaux d'audit",
1299
1306
  "auditlog.export.error": "Échec de l'exportation des journaux d'audit",
@@ -1318,18 +1325,18 @@ const fr = {
1318
1325
  "auditlog.action.login_failure": "Une erreur inattendue s'est produite lors du flux de connexion OIDC.",
1319
1326
  "auditlog.action.missing_code": "Le callback OIDC a été reçu sans code d'autorisation. Cela peut indiquer un fournisseur mal configuré ou une demande falsifiée.",
1320
1327
  "auditlog.action.state_mismatch": "Le paramètre d'état dans le callback ne correspondait pas à celui stocké dans la session. Cela peut indiquer une tentative CSRF ou une session de connexion expirée.",
1321
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Le nonce dans le jeton d'ID ne correspondait pas à celui généré lors de la connexion. Cela peut indiquer une attaque par rejeu de jeton.",
1328
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Le nonce dans le jeton ID ne correspondait pas à celui généré lors de la connexion. Cela peut indiquer une attaque par relecture de jeton.",
1322
1329
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "Le code d'autorisation n'a pas pu être échangé contre des jetons. Le fournisseur OIDC a rejeté la demande.",
1323
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "L'adresse e-mail de l'utilisateur n'est pas sur la liste blanche. L'accès a été refusé.",
1324
- "auditlog.action.email_not_verified": "Le fournisseur OIDC n'a pas confirmé l'adresse e-mail de l'utilisateur comme vérifiée. L'accès a été refusé.",
1325
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Le jeton d'ID n'a pas réussi la validation de la signature, de l'émetteur, du public ou de l'expiration. L'accès a été refusé.",
1326
- "auth.page.authenticating.title": "Authentification...",
1330
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "L'adresse e-mail de l'utilisateur n'est pas sur la liste blanche. Accès refusé.",
1331
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Le fournisseur OIDC n'a pas confirmé l'adresse e-mail de l'utilisateur comme vérifiée. Accès refusé.",
1332
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Le jeton ID a échoué la validation de signature, d'émetteur, d'audience ou d'expiration. Accès refusé.",
1333
+ "auth.page.authenticating.title": "Authentification en cours...",
1327
1334
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript requis",
1328
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript doit être activé pour que l'authentification se termine.",
1335
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript doit être activé pour terminer l'authentification.",
1329
1336
  "auth.page.error.title": "Échec de l'authentification",
1330
1337
  "auth.page.error.returnToLogin": "Retour à la connexion",
1331
1338
  "user.missing_code": "Le code d'autorisation n'a pas été reçu du fournisseur OIDC.",
1332
- "user.invalid_state": "Incohérence du paramètre d'état. Veuillez redémarrer le flux de connexion.",
1339
+ "user.invalid_state": "Inadéquation du paramètre d'état. Veuillez redémarrer le flux de connexion.",
1333
1340
  "user.signInError": "Échec de l'authentification. Veuillez réessayer.",
1334
1341
  "settings.section": "OIDC",
1335
1342
  "settings.configuration": "Configuration",
@@ -1343,20 +1350,20 @@ const __vite_glob_0_6 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1343
1350
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1344
1351
  const he = {
1345
1352
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "תוסף OIDC",
1346
- "page.title": "קבע את תפקידי ברירת המחדל של OIDC ואת פקדי הגישה.",
1347
- "roles.notes": "בחר את תפקיד (התפקידים) ברירת המחדל שיוקצו למשתמשים חדשים בהתחברותם הראשונה. הגדרה זו אינה משפיעה על משתמשים קיימים.",
1353
+ "page.title": "קביעת הגדרות התחברות OIDC של מנהל וצפייה ביומנים",
1354
+ "roles.notes": "בחר את התפקיד/ים המוגדר/ים כברירת מחדל המוקצה/ים למשתמשים חדשים בהתחברותם הראשונה. הגדרה זו אינה משפיעה על משתמשים קיימים.",
1348
1355
  "page.save": "שמור שינויים",
1349
1356
  "page.save.success": "ההגדרות עודכנו",
1350
1357
  "page.save.error": "העדכון נכשל.",
1351
1358
  "page.add": "הוסף",
1352
- "page.cancel": "ביטול",
1359
+ "page.cancel": "בטל",
1353
1360
  "common.remove": "הסר {label}",
1354
1361
  "page.ok": "אישור",
1355
- "roles.title": "תפקיד (תפקידים) ברירת מחדל",
1356
- "roles.placeholder": "בחר תפקיד (תפקידים) ברירת מחדל",
1362
+ "roles.title": "תפקיד/ים ברירת מחדל",
1363
+ "roles.placeholder": "בחר תפקיד/ים ברירת מחדל",
1357
1364
  "whitelist.title": "רשימה לבנה",
1358
1365
  "whitelist.error.unique": 'כתובת הדוא"ל כבר רשומה.',
1359
- "whitelist.description": 'הגבל את האימות של OIDC לכתובות דוא"ל ספציפיות. משתמשים מקבלים תפקידים ממיפוי תפקידי ברירת המחדל של OIDC או מקבוצת ה-OIDC שלהם.',
1366
+ "whitelist.description": 'הגבל אימות OIDC לכתובות דוא"ל ספציפיות. משתמשים מקבלים תפקידים ממיפוי תפקידי OIDC ברירת המחדל או מקבוצת ה-OIDC שלהם.',
1360
1367
  "alert.title.success": "הצלחה",
1361
1368
  "alert.title.error": "שגיאה",
1362
1369
  "alert.title.info": "מידע",
@@ -1375,24 +1382,24 @@ const he = {
1375
1382
  "whitelist.table.empty": 'אין כתובות דוא"ל',
1376
1383
  "whitelist.delete.label": "מחק",
1377
1384
  "page.title.oidc": "OIDC",
1378
- "enforce.title": "אכוף התחברות OIDC",
1385
+ "enforce.title": "אכיפת התחברות OIDC",
1379
1386
  "enforce.toggle.enabled": "מופעל",
1380
1387
  "enforce.toggle.disabled": "מושבת",
1381
- "enforce.warning": "ודא ש-OIDC הוגדר כהלכה לפני שמירת השינויים, לא תוכל להתחבר באופן רגיל.",
1382
- "enforce.config.info": "האכיפה נשלטת על ידי משתנה התצורה OIDC_ENFORCE ולא ניתן לשנות אותה כאן.",
1388
+ "enforce.warning": "ודא ש-OIDC מוגדר כראוי לפני שמירת השינויים. לא תוכל להתחבר בדרך כלל.",
1389
+ "enforce.config.info": "האכיפה נשלטת על ידי משתנה התצורה OIDC_ENFORCE ולא ניתן לשנותה כאן.",
1383
1390
  "login.settings.title": "הגדרות התחברות",
1384
- "login.sso": "התחבר דרך SSO",
1385
- "pagination.total": "{count, plural, one {# פריט} other {# פריטים}}",
1386
- "whitelist.import": "ייבוא",
1387
- "button.export": "ייצוא",
1388
- "button.clear": "נקה",
1391
+ "login.sso": "התחבר באמצעות SSO",
1392
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# רשומה} other {# רשומות}}",
1393
+ "whitelist.import": "ייבא",
1394
+ "button.export": "ייצא",
1395
+ "button.deleteAll": "מחק הכל",
1389
1396
  "whitelist.delete.all.title": "מחק את כל הרשומות",
1390
- "whitelist.delete.all.description": "פעולה זו תסיר לצמיתות את כל {count, plural, one {# הפריט} other {# הפריטים}} מהרשימה הלבנה. שינויים שלא נשמרו יאבדו.",
1397
+ "whitelist.delete.all.description": "פעולה זו תסיר לצמיתות {count, plural, one {# רשומה} other {# רשומות}} מהרשימה הלבנה. שינויים שלא נשמרו יאבדו.",
1391
1398
  "whitelist.import.error": 'קובץ לא חוקי — צפוי מערך JSON של אובייקטים עם שדה דוא"ל.',
1392
- "whitelist.import.success": "יובאו {count, plural, one {# פריט חדש} other {# פריטים חדשים}}.",
1393
- "whitelist.import.none": 'אין פריטים חדשים — כל הדוא"לים כבר נמצאים ברשימה הלבנה.',
1399
+ "whitelist.import.success": "יובאו {count, plural, one {# רשומה חדשה} other {# רשומות חדשות}}.",
1400
+ "whitelist.import.none": 'אין רשומות חדשות — כל הדוא"לים כבר נמצאים ברשימה הלבנה.',
1394
1401
  "unsaved.title": "שינויים שלא נשמרו",
1395
- "unsaved.description": "יש לך שינויים שלא נשמרו שיאבדו אם תעזוב. האם ברצונך להמשיך?",
1402
+ "unsaved.description": "יש לך שינויים שלא נשמרו שיאבדו אם תצא. האם ברצונך להמשיך?",
1396
1403
  "unsaved.confirm": "צא",
1397
1404
  "unsaved.cancel": "השאר",
1398
1405
  "auditlog.title": "יומני ביקורת",
@@ -1402,8 +1409,8 @@ const he = {
1402
1409
  "auditlog.table.ip": "IP",
1403
1410
  "auditlog.table.details": "פרטים",
1404
1411
  "auditlog.table.empty": "אין רשומות ביומן הביקורת",
1405
- "auditlog.clear.title": "נקה את כל היומנים",
1406
- "auditlog.clear.description": "פעולה זו תמחק לצמיתות את כל {count, plural, one {# רשומת יומן ביקורת} other {# רשומות יומן ביקורת}}. לא ניתן לבטל פעולה זו.",
1412
+ "auditlog.clear.title": "מחק את כל היומנים",
1413
+ "auditlog.clear.description": "פעולה זו תמחק לצמיתות {count, plural, one {# רשומת ביקורת} other {# רשומות ביקורת}}. לא ניתן לבטל פעולה זו.",
1407
1414
  "auditlog.clear.success": "יומני הביקורת נוקו",
1408
1415
  "auditlog.clear.error": "נכשל לנקות את יומני הביקורת",
1409
1416
  "auditlog.export.error": "נכשל לייצא את יומני הביקורת",
@@ -1421,31 +1428,31 @@ const he = {
1421
1428
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "כבר נוסף",
1422
1429
  "auditlog.calendar.state.future": "לא זמין, תאריך עתידי",
1423
1430
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1424
- "auditlog.action.login_success": "המשתמש אומת בהצלחה דרך OIDC והוענק לו גישה.",
1425
- "auditlog.action.user_created": "חשבון מנהל Strapi חדש נוצר עבור משתמש זה בהתחברותו הראשונה של OIDC.",
1426
- "auditlog.action.logout": "המשתמש התנתק והשאפה של OIDC שלו הסתיימה.",
1427
- "auditlog.action.session_expired": "אסימון הגישה של OIDC פג תוקף בזמן שהמשתמש התנתק, כך שלא ניתן היה לסיים את השאפה של הספק מרחוק.",
1428
- "auditlog.action.login_failure": "אירעה שגיאה בלתי צפויה במהלך זרימת ההתחברות של OIDC.",
1429
- "auditlog.action.missing_code": "קריאת החזרה של OIDC התקבלה ללא קוד הרשאה. הדבר עשוי להצביע על ספק שהוגדר באופן שגוי או על בקשה מזויפת.",
1430
- "auditlog.action.state_mismatch": "פרמטר המדינה בקריאת החזרה לא התאים לזה שמור בהשאפה. הדבר עשוי להצביע על ניסיון CSRF או השאפת התחברות שפג תוקף.",
1431
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "ה-nonce באסימון ה-ID לא התאים לזה שנוצר בהתחברות. הדבר עשוי להצביע על התקפת replay של אסימון.",
1432
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "לא ניתן היה להחליף את קוד ההרשאה באסימונים. ספק OIDC דחה את הבקשה.",
1433
- "auditlog.action.whitelist_rejected": 'כתובת הדוא"ל של המשתמש אינה ברשימה הלבנה. הגישה נדחית.',
1434
- "auditlog.action.email_not_verified": 'ספק OIDC לא אישר את כתובת הדוא"ל של המשתמש כמאומתת. הגישה נדחית.',
1435
- "auditlog.action.id_token_invalid": "אסימון ה-ID לא עבר את אימות החתימה, המנפיק, הקהל או תוקף התפוגה. הגישה נדחית.",
1436
- "auth.page.authenticating.title": "מאמת...",
1431
+ "auditlog.action.login_success": "המשתמש אומת בהצלחה דרך OIDC וקיבל גישה.",
1432
+ "auditlog.action.user_created": "חשבון מנהל Strapi חדש נוצר עבור משתמש זה בהתחברות ה-OIDC הראשונה שלו.",
1433
+ "auditlog.action.logout": "המשתמש התנתק והפעלת ה-OIDC שלו הסתיימה.",
1434
+ "auditlog.action.session_expired": "אסימון הגישה של OIDC פג תוקף בזמן שהמשתמש התנתק, כך שלא ניתן היה לסיים את הפעלת הספק מרחוק.",
1435
+ "auditlog.action.login_failure": "אירעה שגיאה לא צפויה במהלך התהליך של התחברות OIDC.",
1436
+ "auditlog.action.missing_code": "קריאת ה-OIDC התקבלה ללא קוד הרשאה. הדבר עשוי להצביע על ספק שהוגדר בצורה שגויה או על בקשה מזויפת.",
1437
+ "auditlog.action.state_mismatch": "פרמטר המצב בקריאה החוזרת לא התאים לזה שמאוחסן בהפעלה. הדבר עשוי להצביע על ניסיון CSRF או הפעלת התחברות שפג תוקפה.",
1438
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "ה-nonce באסימון ה-ID לא התאים לזה שנוצר בהתחברות. הדבר עשוי להצביע על התקפת הפעלה חוזרת של אסימון.",
1439
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "לא ניתן היה להחליף את קוד ההרשאה באסימונים. ספק ה-OIDC דחה את הבקשה.",
1440
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": 'כתובת הדוא"ל של המשתמש אינה ברשימה הלבנה. הגישה נדחתה.',
1441
+ "auditlog.action.email_not_verified": 'ספק ה-OIDC לא אישר את כתובת הדוא"ל של המשתמש כמאומתת. הגישה נדחתה.',
1442
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "אסימון ה-ID נכשל באימות חתימה, מנפיק, קהל או תוקף. הגישה נדחתה.",
1443
+ "auth.page.authenticating.title": "מתבצע אימות...",
1437
1444
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "נדרש JavaScript",
1438
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "יש להפעיל JavaScript כדי שהאימות יושלם.",
1445
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "יש להפעיל JavaScript כדי להשלים את האימות.",
1439
1446
  "auth.page.error.title": "האימות נכשל",
1440
- "auth.page.error.returnToLogin": "חזרה להתחברות",
1441
- "user.missing_code": "קוד הרשאה לא התקבל מספק OIDC.",
1442
- "user.invalid_state": "חוסר התאמה של פרמטר המדינה. אנא הפעל מחדש את זרימת ההתחברות.",
1447
+ "auth.page.error.returnToLogin": "חזור להתחברות",
1448
+ "user.missing_code": "קוד ההרשאה לא התקבל מספק ה-OIDC.",
1449
+ "user.invalid_state": "חוסר התאמה של פרמטר המצב. אנא הפעל מחדש את תהליך ההתחברות.",
1443
1450
  "user.signInError": "האימות נכשל. אנא נסה שוב.",
1444
1451
  "settings.section": "OIDC",
1445
1452
  "settings.configuration": "תצורה",
1446
1453
  "audit.login_failure": "שגיאה: {message}",
1447
- "audit.roles_updated": "תפקידים עודכנו ל: {roles}",
1448
- "audit.user_created": "תפקידים שהוקצו: {roles}"
1454
+ "audit.roles_updated": "התפקידים עודכנו ל: {roles}",
1455
+ "audit.user_created": "התפקידים שהוקצו: {roles}"
1449
1456
  };
1450
1457
  const __vite_glob_0_7 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
1451
1458
  __proto__: null,
@@ -1453,9 +1460,9 @@ const __vite_glob_0_7 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1453
1460
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1454
1461
  const id = {
1455
1462
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1456
- "page.title": "Konfigurasikan peran default OIDC dan kontrol akses.",
1457
- "roles.notes": "Pilih peran default yang ditetapkan kepada pengguna baru saat pertama kali login. Pengaturan ini tidak mempengaruhi pengguna yang sudah ada.",
1458
- "page.save": "Simpan Perubahan",
1463
+ "page.title": "Konfigurasikan pengaturan login OIDC Admin dan lihat log",
1464
+ "roles.notes": "Pilih peran default yang ditetapkan kepada pengguna baru saat pertama kali masuk. Pengaturan ini tidak memengaruhi pengguna yang sudah ada.",
1465
+ "page.save": "Simpan perubahan",
1459
1466
  "page.save.success": "Pengaturan diperbarui",
1460
1467
  "page.save.error": "Pembaruan gagal.",
1461
1468
  "page.add": "Tambah",
@@ -1464,7 +1471,7 @@ const id = {
1464
1471
  "page.ok": "OK",
1465
1472
  "roles.title": "Peran Default",
1466
1473
  "roles.placeholder": "Pilih peran default",
1467
- "whitelist.title": "Whitelist",
1474
+ "whitelist.title": "Daftar Putih",
1468
1475
  "whitelist.error.unique": "Alamat email sudah terdaftar.",
1469
1476
  "whitelist.description": "Batasi autentikasi OIDC ke alamat email tertentu. Pengguna menerima peran dari pemetaan peran OIDC default atau grup OIDC mereka.",
1470
1477
  "alert.title.success": "Berhasil",
@@ -1485,40 +1492,40 @@ const id = {
1485
1492
  "whitelist.table.empty": "Tidak ada alamat email",
1486
1493
  "whitelist.delete.label": "Hapus",
1487
1494
  "page.title.oidc": "OIDC",
1488
- "enforce.title": "Paksa Login OIDC",
1495
+ "enforce.title": "Paksakan Login OIDC",
1489
1496
  "enforce.toggle.enabled": "Aktif",
1490
1497
  "enforce.toggle.disabled": "Nonaktif",
1491
- "enforce.warning": "Pastikan OIDC dikonfigurasi dengan benar sebelum menyimpan perubahan, Anda tidak akan dapat login secara normal.",
1492
- "enforce.config.info": "Penegakan dikontrol oleh variabel konfigurasi OIDC_ENFORCE dan tidak dapat diubah di sini.",
1498
+ "enforce.warning": "Pastikan OIDC dikonfigurasi dengan benar sebelum menyimpan perubahan. Anda tidak akan bisa masuk secara normal.",
1499
+ "enforce.config.info": "Penegakan dikendalikan oleh variabel konfigurasi OIDC_ENFORCE dan tidak dapat diubah di sini.",
1493
1500
  "login.settings.title": "Pengaturan Login",
1494
- "login.sso": "Login melalui SSO",
1495
- "pagination.total": "{count, plural, other {# entri}}",
1501
+ "login.sso": "Masuk melalui SSO",
1502
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# entri} other {# entri}}",
1496
1503
  "whitelist.import": "Impor",
1497
1504
  "button.export": "Ekspor",
1498
- "button.clear": "Hapus",
1505
+ "button.deleteAll": "Hapus semua",
1499
1506
  "whitelist.delete.all.title": "Hapus Semua Entri",
1500
- "whitelist.delete.all.description": "Ini akan menghapus secara permanen semua {count, plural, other {# entri}} dari whitelist. Perubahan yang tidak disimpan akan hilang.",
1507
+ "whitelist.delete.all.description": "Ini akan secara permanen menghapus {count, plural, one {# entri} other {# entri}} dari daftar putih. Perubahan yang tidak disimpan akan hilang.",
1501
1508
  "whitelist.import.error": "File tidak valid — diharapkan array JSON dari objek dengan kolom email.",
1502
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {# entri baru}} diimpor.",
1503
- "whitelist.import.none": "Tidak ada entri baru — semua email sudah ada di whitelist.",
1509
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# entri baru} other {# entri baru}} diimpor.",
1510
+ "whitelist.import.none": "Tidak ada entri baru — semua email sudah ada di daftar putih.",
1504
1511
  "unsaved.title": "Perubahan Belum Tersimpan",
1505
1512
  "unsaved.description": "Anda memiliki perubahan yang belum tersimpan yang akan hilang jika Anda pergi. Apakah Anda ingin melanjutkan?",
1506
- "unsaved.confirm": "Pergi",
1513
+ "unsaved.confirm": "Keluar",
1507
1514
  "unsaved.cancel": "Tetap",
1508
1515
  "auditlog.title": "Log Audit",
1509
- "auditlog.table.timestamp": "Timestamp",
1510
- "auditlog.table.action": "Aksi",
1516
+ "auditlog.table.timestamp": "Cap Waktu",
1517
+ "auditlog.table.action": "Tindakan",
1511
1518
  "auditlog.table.email": "Email",
1512
1519
  "auditlog.table.ip": "IP",
1513
1520
  "auditlog.table.details": "Detail",
1514
1521
  "auditlog.table.empty": "Tidak ada entri log audit",
1515
1522
  "auditlog.clear.title": "Hapus Semua Log",
1516
- "auditlog.clear.description": "Ini akan menghapus secara permanen semua {count, plural, other {# entri log audit}}. Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.",
1523
+ "auditlog.clear.description": "Ini akan secara permanen menghapus {count, plural, one {# entri log audit} other {# entri log audit}}. Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.",
1517
1524
  "auditlog.clear.success": "Log audit dihapus",
1518
1525
  "auditlog.clear.error": "Gagal menghapus log audit",
1519
1526
  "auditlog.export.error": "Gagal mengekspor log audit",
1520
1527
  "auditlog.filters": "Filter",
1521
- "auditlog.filters.action": "Aksi",
1528
+ "auditlog.filters.action": "Tindakan",
1522
1529
  "auditlog.filters.email": "Email",
1523
1530
  "auditlog.filters.ip": "Alamat IP",
1524
1531
  "auditlog.filters.createdAt": "Tanggal",
@@ -1529,33 +1536,33 @@ const id = {
1529
1536
  "auditlog.calendar.state.today": "hari ini",
1530
1537
  "auditlog.calendar.state.selected": "dipilih",
1531
1538
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "sudah ditambahkan",
1532
- "auditlog.calendar.state.future": "tidak tersedia, tanggal mendatang",
1539
+ "auditlog.calendar.state.future": "tidak tersedia, tanggal masa depan",
1533
1540
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1534
- "auditlog.action.login_success": "Pengguna berhasil diautentikasi melalui OIDC dan diberi akses.",
1541
+ "auditlog.action.login_success": "Pengguna berhasil diautentikasi melalui OIDC dan diberikan akses.",
1535
1542
  "auditlog.action.user_created": "Akun admin Strapi baru dibuat untuk pengguna ini pada login OIDC pertama mereka.",
1536
1543
  "auditlog.action.logout": "Pengguna keluar dan sesi OIDC mereka berakhir.",
1537
- "auditlog.action.session_expired": "Token akses OIDC telah kedaluwarsa pada saat pengguna keluar, sehingga sesi provider tidak dapat diakhiri dari jauh.",
1544
+ "auditlog.action.session_expired": "Token akses OIDC telah kedaluwarsa pada saat pengguna keluar, sehingga sesi penyedia tidak dapat dihentikan dari jarak jauh.",
1538
1545
  "auditlog.action.login_failure": "Terjadi kesalahan tak terduga selama alur login OIDC.",
1539
- "auditlog.action.missing_code": "Callback OIDC diterima tanpa kode otorisasi. Ini mungkin menunjukkan provider yang salah dikonfigurasi atau permintaan yang dirusak.",
1540
- "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter status dalam callback tidak cocok dengan yang tersimpan dalam sesi. Ini mungkin menunjukkan upaya CSRF atau sesi login yang kedaluwarsa.",
1541
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce dalam token ID tidak cocok dengan yang dibuat saat login. Ini mungkin menunjukkan serangan replay token.",
1542
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kode otorisasi tidak dapat ditukar dengan token. Provider OIDC menolak permintaan.",
1543
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Alamat email pengguna tidak ada di whitelist. Akses ditolak.",
1544
- "auditlog.action.email_not_verified": "Provider OIDC tidak mengonfirmasi alamat email pengguna sebagai terverifikasi. Akses ditolak.",
1545
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID gagal dalam validasi tanda tangan, issuer, audience, atau kedaluwarsa. Akses ditolak.",
1546
+ "auditlog.action.missing_code": "Callback OIDC diterima tanpa kode otorisasi. Ini mungkin menunjukkan penyedia yang salah dikonfigurasi atau permintaan yang dirusak.",
1547
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter status dalam callback tidak cocok dengan yang tersimpan dalam sesi. Ini mungkin menunjukkan upaya CSRF atau sesi login kedaluwarsa.",
1548
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce dalam token ID tidak cocok dengan yang dihasilkan saat login. Ini mungkin menunjukkan serangan replay token.",
1549
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kode otorisasi tidak dapat ditukar dengan token. Penyedia OIDC menolak permintaan tersebut.",
1550
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Alamat email pengguna tidak ada dalam daftar putih. Akses ditolak.",
1551
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Penyedia OIDC tidak mengonfirmasi alamat email pengguna sebagai terverifikasi. Akses ditolak.",
1552
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID gagal dalam validasi tanda tangan, penerbit, audiens, atau kedaluwarsa. Akses ditolak.",
1546
1553
  "auth.page.authenticating.title": "Mengautentikasi...",
1547
1554
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Diperlukan",
1548
1555
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript harus diaktifkan agar autentikasi selesai.",
1549
1556
  "auth.page.error.title": "Autentikasi Gagal",
1550
- "auth.page.error.returnToLogin": "Kembali ke Login",
1551
- "user.missing_code": "Kode otorisasi tidak diterima dari provider OIDC.",
1557
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Kembali ke login",
1558
+ "user.missing_code": "Kode otorisasi tidak diterima dari penyedia OIDC.",
1552
1559
  "user.invalid_state": "Ketidakcocokan parameter status. Harap mulai ulang alur login.",
1553
1560
  "user.signInError": "Autentikasi gagal. Silakan coba lagi.",
1554
1561
  "settings.section": "OIDC",
1555
1562
  "settings.configuration": "Konfigurasi",
1556
1563
  "audit.login_failure": "Kesalahan: {message}",
1557
1564
  "audit.roles_updated": "Peran diperbarui ke: {roles}",
1558
- "audit.user_created": "Peran ditugaskan: {roles}"
1565
+ "audit.user_created": "Peran yang ditetapkan: {roles}"
1559
1566
  };
1560
1567
  const __vite_glob_0_8 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
1561
1568
  __proto__: null,
@@ -1563,20 +1570,20 @@ const __vite_glob_0_8 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1563
1570
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1564
1571
  const it = {
1565
1572
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1566
- "page.title": "Configura i ruoli predefiniti OIDC e i controlli di accesso.",
1567
- "roles.notes": "Seleziona il ruolo o i ruoli predefiniti assegnati ai nuovi utenti al primo accesso. Questa impostazione non influenza gli utenti esistenti.",
1573
+ "page.title": "Configura le impostazioni di accesso OIDC dell'amministratore e visualizza i log",
1574
+ "roles.notes": "Seleziona il ruolo/i predefinito/i assegnato/i ai nuovi utenti al primo accesso. Questa impostazione non influisce sugli utenti esistenti.",
1568
1575
  "page.save": "Salva modifiche",
1569
1576
  "page.save.success": "Impostazioni aggiornate",
1570
- "page.save.error": "Aggiornamento fallito.",
1577
+ "page.save.error": "Aggiornamento non riuscito.",
1571
1578
  "page.add": "Aggiungi",
1572
1579
  "page.cancel": "Annulla",
1573
1580
  "common.remove": "Rimuovi {label}",
1574
1581
  "page.ok": "OK",
1575
- "roles.title": "Ruolo(i) predefinito(i)",
1576
- "roles.placeholder": "Seleziona ruolo(i) predefinito(i)",
1577
- "whitelist.title": "Whitelist",
1582
+ "roles.title": "Ruolo/i predefinito/i",
1583
+ "roles.placeholder": "Seleziona ruolo/i predefinito/i",
1584
+ "whitelist.title": "Lista bianca",
1578
1585
  "whitelist.error.unique": "Indirizzo email già registrato.",
1579
- "whitelist.description": "Limita l'autenticazione OIDC a indirizzi email specifici. Gli utenti ricevono i ruoli dalla mappatura dei ruoli OIDC predefinita o dal loro gruppo OIDC.",
1586
+ "whitelist.description": "Limita l'autenticazione OIDC a indirizzi email specifici. Gli utenti ricevono ruoli dalla mappatura dei ruoli OIDC predefinita o dal loro gruppo OIDC.",
1580
1587
  "alert.title.success": "Successo",
1581
1588
  "alert.title.error": "Errore",
1582
1589
  "alert.title.info": "Info",
@@ -1598,19 +1605,19 @@ const it = {
1598
1605
  "enforce.title": "Applica accesso OIDC",
1599
1606
  "enforce.toggle.enabled": "Abilitato",
1600
1607
  "enforce.toggle.disabled": "Disabilitato",
1601
- "enforce.warning": "Assicurati che OIDC sia configurato correttamente prima di salvare le modifiche, non potrai accedere normalmente.",
1602
- "enforce.config.info": "L'applicazione è controllata dalla variabile di configurazione OIDC_ENFORCE e non può essere modificata qui.",
1608
+ "enforce.warning": "Assicurati che OIDC sia configurato correttamente prima di salvare le modifiche. Non potrai accedere normalmente.",
1609
+ "enforce.config.info": "L'applicazione è controllata dalla variabile di configurazione OIDC_ENFORCE e non può essere cambiata qui.",
1603
1610
  "login.settings.title": "Impostazioni di accesso",
1604
1611
  "login.sso": "Accedi tramite SSO",
1605
1612
  "pagination.total": "{count, plural, one {# voce} other {# voci}}",
1606
1613
  "whitelist.import": "Importa",
1607
1614
  "button.export": "Esporta",
1608
- "button.clear": "Cancella",
1615
+ "button.deleteAll": "Elimina tutto",
1609
1616
  "whitelist.delete.all.title": "Elimina tutte le voci",
1610
- "whitelist.delete.all.description": "Questo rimuoverà permanentemente tutte le {count, plural, one {# voce} other {# voci}} dalla whitelist. Le modifiche non salvate andranno perse.",
1611
- "whitelist.import.error": "File non valido — previsto un array JSON di oggetti con un campo email.",
1612
- "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nuova voce} other {# nuove voci}} importate.",
1613
- "whitelist.import.none": "Nessuna nuova voce — tutte le email sono già nella whitelist.",
1617
+ "whitelist.delete.all.description": "Questo rimuoverà in modo permanente {count, plural, one {# voce} other {# voci}} dalla lista bianca. Le modifiche non salvate andranno perse.",
1618
+ "whitelist.import.error": "File non valido — era previsto un array JSON di oggetti con un campo email.",
1619
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nuova voce} other {# nuove voci}} importata/e.",
1620
+ "whitelist.import.none": "Nessuna nuova voce — tutte le email sono già nella lista bianca.",
1614
1621
  "unsaved.title": "Modifiche non salvate",
1615
1622
  "unsaved.description": "Hai modifiche non salvate che andranno perse se esci. Vuoi continuare?",
1616
1623
  "unsaved.confirm": "Esci",
@@ -1622,8 +1629,8 @@ const it = {
1622
1629
  "auditlog.table.ip": "IP",
1623
1630
  "auditlog.table.details": "Dettagli",
1624
1631
  "auditlog.table.empty": "Nessuna voce nel log di audit",
1625
- "auditlog.clear.title": "Cancella tutti i log",
1626
- "auditlog.clear.description": "Questo eliminerà permanentemente tutte le {count, plural, one {# voce di log di audit} other {# voci di log di audit}}. Questa azione non può essere annullata.",
1632
+ "auditlog.clear.title": "Elimina tutti i log",
1633
+ "auditlog.clear.description": "Questo eliminerà in modo permanente {count, plural, one {# voce di log di audit} other {# voci di log di audit}}. Questa azione non può essere annullata.",
1627
1634
  "auditlog.clear.success": "Log di audit cancellati",
1628
1635
  "auditlog.clear.error": "Impossibile cancellare i log di audit",
1629
1636
  "auditlog.export.error": "Impossibile esportare i log di audit",
@@ -1641,26 +1648,26 @@ const it = {
1641
1648
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "già aggiunto",
1642
1649
  "auditlog.calendar.state.future": "non disponibile, data futura",
1643
1650
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1644
- "auditlog.action.login_success": "L'utente è stato autenticato con successo tramite OIDC e gli è stato concesso l'accesso.",
1645
- "auditlog.action.user_created": "Un nuovo account admin Strapi è stato creato per questo utente al suo primo accesso OIDC.",
1646
- "auditlog.action.logout": "L'utente si è disconnesso e la sua sessione OIDC è terminata.",
1647
- "auditlog.action.session_expired": "Il token di accesso OIDC era scaduto al momento della disconnessione dell'utente, quindi la sessione del provider non può essere terminata da remoto.",
1651
+ "auditlog.action.login_success": "Utente autenticato con successo tramite OIDC e gli è stato concesso l'accesso.",
1652
+ "auditlog.action.user_created": "Un nuovo account amministratore Strapi è stato creato per questo utente al suo primo accesso OIDC.",
1653
+ "auditlog.action.logout": "L'utente ha effettuato il logout e la sua sessione OIDC è terminata.",
1654
+ "auditlog.action.session_expired": "Il token di accesso OIDC era scaduto al momento del logout dell'utente, quindi la sessione del provider non poteva essere terminata da remoto.",
1648
1655
  "auditlog.action.login_failure": "Si è verificato un errore imprevisto durante il flusso di accesso OIDC.",
1649
1656
  "auditlog.action.missing_code": "Il callback OIDC è stato ricevuto senza un codice di autorizzazione. Questo può indicare un provider mal configurato o una richiesta manomessa.",
1650
- "auditlog.action.state_mismatch": "Il parametro stato nel callback non corrispondeva a quello memorizzato nella sessione. Questo può indicare un tentativo CSRF o una sessione di accesso scaduta.",
1651
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Il nonce nel token ID non corrispondeva a quello generato all'accesso. Questo può indicare un attacco replay del token.",
1652
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Il codice di autorizzazione non può essere scambiato con i token. Il provider OIDC ha rifiutato la richiesta.",
1653
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "L'indirizzo email dell'utente non è nella whitelist. Accesso negato.",
1657
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Il parametro di stato nel callback non corrispondeva a quello memorizzato nella sessione. Questo può indicare un tentativo CSRF o una sessione di accesso scaduta.",
1658
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Il nonce nel token ID non corrispondeva a quello generato al login. Questo può indicare un attacco di replay del token.",
1659
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Il codice di autorizzazione non poteva essere scambiato per i token. Il provider OIDC ha rifiutato la richiesta.",
1660
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "L'indirizzo email dell'utente non è nella lista bianca. Accesso negato.",
1654
1661
  "auditlog.action.email_not_verified": "Il provider OIDC non ha confermato l'indirizzo email dell'utente come verificato. Accesso negato.",
1655
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Il token ID non ha superato la validazione della firma, dell'issuer, del pubblico o della scadenza. Accesso negato.",
1656
- "auth.page.authenticating.title": "Autenticazione...",
1662
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Il token ID non ha superato la validazione della firma, dell'emittente, del pubblico o della scadenza. Accesso negato.",
1663
+ "auth.page.authenticating.title": "Autenticazione in corso...",
1657
1664
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript richiesto",
1658
1665
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve essere abilitato per completare l'autenticazione.",
1659
- "auth.page.error.title": "Autenticazione fallita",
1660
- "auth.page.error.returnToLogin": "Torna all'accesso",
1661
- "user.missing_code": "Codice di autorizzazione non ricevuto dal provider OIDC.",
1662
- "user.invalid_state": "Mancata corrispondenza del parametro stato. Riavvia il flusso di accesso.",
1663
- "user.signInError": "Autenticazione fallita. Riprova.",
1666
+ "auth.page.error.title": "Autenticazione non riuscita",
1667
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Torna al login",
1668
+ "user.missing_code": "Il codice di autorizzazione non è stato ricevuto dal provider OIDC.",
1669
+ "user.invalid_state": "Mancata corrispondenza del parametro di stato. Riavvia il flusso di accesso.",
1670
+ "user.signInError": "Autenticazione non riuscita. Riprova.",
1664
1671
  "settings.section": "OIDC",
1665
1672
  "settings.configuration": "Configurazione",
1666
1673
  "audit.login_failure": "Errore: {message}",
@@ -1673,8 +1680,8 @@ const __vite_glob_0_9 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1673
1680
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1674
1681
  const ja = {
1675
1682
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDCプラグイン",
1676
- "page.title": "OIDCのデフォルトロールとアクセス制御を設定します。",
1677
- "roles.notes": "最初のログイン時に新しいユーザーに割り当てられるデフォルトのロールを選択してください。この設定は既存のユーザーには影響しません。",
1683
+ "page.title": "管理者OIDCログイン設定の構成とログの表示",
1684
+ "roles.notes": "初回ログイン時に新規ユーザーに割り当てられるデフォルトの役割を選択してください。この設定は既存のユーザーには影響しません。",
1678
1685
  "page.save": "変更を保存",
1679
1686
  "page.save.success": "設定が更新されました",
1680
1687
  "page.save.error": "更新に失敗しました。",
@@ -1682,11 +1689,11 @@ const ja = {
1682
1689
  "page.cancel": "キャンセル",
1683
1690
  "common.remove": "{label}を削除",
1684
1691
  "page.ok": "OK",
1685
- "roles.title": "デフォルトロール",
1686
- "roles.placeholder": "デフォルトロールを選択",
1692
+ "roles.title": "デフォルトの役割",
1693
+ "roles.placeholder": "デフォルトの役割を選択",
1687
1694
  "whitelist.title": "ホワイトリスト",
1688
- "whitelist.error.unique": "メールアドレスは既に登録されています。",
1689
- "whitelist.description": "OIDC認証を特定のメールアドレスに制限します。ユーザーはデフォルトのOIDCロールマッピングまたはOIDCグループからロールを受け取るか。",
1695
+ "whitelist.error.unique": "このメールアドレスは既に登録されています。",
1696
+ "whitelist.description": "OIDC認証を特定のメールアドレスに制限します。ユーザーはデフォルトのOIDC役割マッピングまたはOIDCグループから役割を受け取ります。",
1690
1697
  "alert.title.success": "成功",
1691
1698
  "alert.title.error": "エラー",
1692
1699
  "alert.title.info": "情報",
@@ -1708,23 +1715,23 @@ const ja = {
1708
1715
  "enforce.title": "OIDCログインを強制",
1709
1716
  "enforce.toggle.enabled": "有効",
1710
1717
  "enforce.toggle.disabled": "無効",
1711
- "enforce.warning": "変更を保存する前にOIDCが正しく設定されていることを確認してください。通常ログインできなくなります。",
1718
+ "enforce.warning": "変更を保存する前にOIDCが正しく設定されていることを確認してください。通常のログインができなくなります。",
1712
1719
  "enforce.config.info": "強制はOIDC_ENFORCE設定変数によって制御されており、ここでは変更できません。",
1713
1720
  "login.settings.title": "ログイン設定",
1714
1721
  "login.sso": "SSOでログイン",
1715
- "pagination.total": "{count, plural, other {#件}}",
1722
+ "pagination.total": "{count, plural, one {#件のエントリ} other {#件のエントリ}}",
1716
1723
  "whitelist.import": "インポート",
1717
1724
  "button.export": "エクスポート",
1718
- "button.clear": "クリア",
1725
+ "button.deleteAll": "すべて削除",
1719
1726
  "whitelist.delete.all.title": "すべてのエントリを削除",
1720
- "whitelist.delete.all.description": "これにより、ホワイトリストからすべての{count, plural, other {#件のエントリ}}が完全に削除されます。保存されていない変更は失われます。",
1721
- "whitelist.import.error": "無効なファイル — メールフィールドを持つJSONオブジェクトの配列が期待されていました。",
1722
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {#件の新しいエントリ}}をインポートしました。",
1723
- "whitelist.import.none": "新しいエントリはありません — すべてのメールは既にホワイトリストにあります。",
1727
+ "whitelist.delete.all.description": "これにより、ホワイトリストから{count, plural, one {#件のエントリ} other {#件のエントリ}}が完全に削除されます。保存されていない変更は失われます。",
1728
+ "whitelist.import.error": "無効なファイル — emailフィールドを持つオブジェクトのJSON配列であることが期待されていました。",
1729
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {#件の新しいエントリ} other {#件の新しいエントリ}}がインポートされました。",
1730
+ "whitelist.import.none": "新しいエントリはありません — すべてのメールは既にホワイトリストに存在しています。",
1724
1731
  "unsaved.title": "未保存の変更",
1725
- "unsaved.description": "未保存の変更があり、このまま退出すると失われます。続行しますか?",
1726
- "unsaved.confirm": "退出",
1727
- "unsaved.cancel": "留下",
1732
+ "unsaved.description": "未保存の変更があり、離れると失われます。続行しますか?",
1733
+ "unsaved.confirm": "離れる",
1734
+ "unsaved.cancel": "残る",
1728
1735
  "auditlog.title": "監査ログ",
1729
1736
  "auditlog.table.timestamp": "タイムスタンプ",
1730
1737
  "auditlog.table.action": "アクション",
@@ -1732,8 +1739,8 @@ const ja = {
1732
1739
  "auditlog.table.ip": "IP",
1733
1740
  "auditlog.table.details": "詳細",
1734
1741
  "auditlog.table.empty": "監査ログエントリがありません",
1735
- "auditlog.clear.title": "すべてのログをクリア",
1736
- "auditlog.clear.description": "これにより、すべての{count, plural, other {#件の監査ログエントリ}}が完全に削除されます。この操作は元に戻せません。",
1742
+ "auditlog.clear.title": "すべてのログを削除",
1743
+ "auditlog.clear.description": "これにより、{count, plural, one {#件の監査ログエントリ} other {#件の監査ログエントリ}}が完全に削除されます。この操作は元に戻せません。",
1737
1744
  "auditlog.clear.success": "監査ログがクリアされました",
1738
1745
  "auditlog.clear.error": "監査ログのクリアに失敗しました",
1739
1746
  "auditlog.export.error": "監査ログのエクスポートに失敗しました",
@@ -1752,30 +1759,30 @@ const ja = {
1752
1759
  "auditlog.calendar.state.future": "利用不可、未来の日付",
1753
1760
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}、{state}",
1754
1761
  "auditlog.action.login_success": "ユーザーはOIDCを通じて正常に認証され、アクセスが許可されました。",
1755
- "auditlog.action.user_created": "このユーザーの最初のOIDCログイン時に、新しいStrapi管理者アカウントが作成されました。",
1762
+ "auditlog.action.user_created": "このユーザーの初回OIDCログイン時に、新しいStrapi管理者アカウントが作成されました。",
1756
1763
  "auditlog.action.logout": "ユーザーがログアウトし、OIDCセッションが終了しました。",
1757
- "auditlog.action.session_expired": "ユーザーがログアウトした時点でOIDCアクセストークンの有効期限が切れていたため、プロバイダーセッションをリモートで終了できませんでした。",
1758
- "auditlog.action.login_failure": "OIDCログインフロ中に予期しないエラーが発生しました。",
1759
- "auditlog.action.missing_code": "OIDCコールバックが認証コードなしで受信されました。これは、設定ミスのプロバイダーまたは改ざんされたリクエストを示している可能性があります。",
1760
- "auditlog.action.state_mismatch": "コールバックの状態パラメータが、セッションに保存されているものと一致しませんでした。これはCSRF攻撃または期限切れのログインセッションを示している可能性があります。",
1761
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "IDトークンのノンスが、ログイン時に生成されたものと一致しませんでした。これはトークンリプレイ攻撃を示している可能性があります。",
1764
+ "auditlog.action.session_expired": "ユーザーのログアウト時にOIDCアクセストークンが有効期限切れになっていたため、プロバイダーセッションをリモートで終了できませんでした。",
1765
+ "auditlog.action.login_failure": "OIDCログインフロー中に予期しないエラーが発生しました。",
1766
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDCコールバックが認証コードなしで受信されました。これは構成ミスのあるプロバイダーまたは改ざんされたリクエストを示している可能性があります。",
1767
+ "auditlog.action.state_mismatch": "コールバックの状態パラメーターがセッションに保存されたものと一致しませんでした。これはCSRFの試みまたは期限切れのログインセッションを示している可能性があります。",
1768
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "IDトークンのnonceがログイン時に生成されたものと一致しませんでした。これはトークンリプレイ攻撃を示している可能性があります。",
1762
1769
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "認証コードをトークンと交換できませんでした。OIDCプロバイダーがリクエストを拒否しました。",
1763
1770
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "ユーザーのメールアドレスはホワイトリストにありません。アクセスは拒否されました。",
1764
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDCプロバイダーはユーザーのメールアドレスが確認済みであることを確認しませんでした。アクセスは拒否されました。",
1765
- "auditlog.action.id_token_invalid": "IDトークンが署名、发注者、対象者、または有効期限の検証に失敗しました。アクセスは拒否されました。",
1771
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDCプロバイダーはユーザーのメールアドレスが検証済みであることを確認しませんでした。アクセスは拒否されました。",
1772
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "IDトークンは署名、发発行者、观众、または有効期限の検証に失敗しました。アクセスは拒否されました。",
1766
1773
  "auth.page.authenticating.title": "認証中...",
1767
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScriptが必要",
1774
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScriptが必要です",
1768
1775
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "認証を完了するにはJavaScriptを有効にする必要があります。",
1769
1776
  "auth.page.error.title": "認証に失敗しました",
1770
1777
  "auth.page.error.returnToLogin": "ログインに戻る",
1771
1778
  "user.missing_code": "OIDCプロバイダーから認証コードを受信しませんでした。",
1772
- "user.invalid_state": "状態パラメータが一致しません。ログインフローを再開してください。",
1779
+ "user.invalid_state": "状態パラメーターが一致しません。ログインフローを再開してください。",
1773
1780
  "user.signInError": "認証に失敗しました。もう一度お試しください。",
1774
1781
  "settings.section": "OIDC",
1775
- "settings.configuration": "設定",
1776
- "audit.login_failure": "エラー: {message}",
1777
- "audit.roles_updated": "ロールが更新されました: {roles}",
1778
- "audit.user_created": "割り当てられたロール: {roles}"
1782
+ "settings.configuration": "構成",
1783
+ "audit.login_failure": "エラー:{message}",
1784
+ "audit.roles_updated": "役割が次のように更新されました:{roles}",
1785
+ "audit.user_created": "割り当てられた役割:{roles}"
1779
1786
  };
1780
1787
  const __vite_glob_0_10 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
1781
1788
  __proto__: null,
@@ -1783,11 +1790,11 @@ const __vite_glob_0_10 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
1783
1790
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1784
1791
  const ko = {
1785
1792
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC 플러그인",
1786
- "page.title": "OIDC 기본 역할접근 제어 구성.",
1787
- "roles.notes": "첫 로그인 시 새 사용자에게 할당될 기본 역할을 선택하세요. 이 설정은 기존 사용자에게 영향을 주지 않습니다.",
1793
+ "page.title": "관리자 OIDC 로그인 설정 구성 로그 보기",
1794
+ "roles.notes": "첫 번째 로그인 시 새 사용자에게 할당될 기본 역할을 선택하세요. 이 설정은 기존 사용자에게 영향을 주지 않습니다.",
1788
1795
  "page.save": "변경 사항 저장",
1789
1796
  "page.save.success": "설정이 업데이트되었습니다",
1790
- "page.save.error": "업데이트 실패.",
1797
+ "page.save.error": "업데이트에 실패했습니다.",
1791
1798
  "page.add": "추가",
1792
1799
  "page.cancel": "취소",
1793
1800
  "common.remove": "{label} 제거",
@@ -1800,50 +1807,50 @@ const ko = {
1800
1807
  "alert.title.success": "성공",
1801
1808
  "alert.title.error": "오류",
1802
1809
  "alert.title.info": "정보",
1803
- "pagination.previous": "이전 페이지로",
1804
- "pagination.page": "{page}페이지로",
1805
- "pagination.next": "다음 페이지로",
1810
+ "pagination.previous": "이전 페이지로 이동",
1811
+ "pagination.page": "{page}페이지로 이동",
1812
+ "pagination.next": "다음 페이지로 이동",
1806
1813
  "whitelist.table.no": "번호",
1807
1814
  "whitelist.table.email": "이메일",
1808
1815
  "whitelist.table.created": "생성일",
1809
1816
  "whitelist.delete.title": "확인",
1810
- "whitelist.delete.description": "정말 삭제하시겠습니까:",
1817
+ "whitelist.delete.description": "삭제하시겠습니까:",
1811
1818
  "whitelist.delete.note": "이렇게 해도 Strapi의 사용자 계정은 삭제되지 않습니다.",
1812
- "whitelist.toggle.enabled": "활성화",
1813
- "whitelist.toggle.disabled": "비활성화",
1819
+ "whitelist.toggle.enabled": "활성화됨",
1820
+ "whitelist.toggle.disabled": "비활성화됨",
1814
1821
  "whitelist.email.placeholder": "이메일 주소",
1815
1822
  "whitelist.table.empty": "이메일 주소 없음",
1816
1823
  "whitelist.delete.label": "삭제",
1817
1824
  "page.title.oidc": "OIDC",
1818
1825
  "enforce.title": "OIDC 로그인 강제",
1819
- "enforce.toggle.enabled": "활성화",
1820
- "enforce.toggle.disabled": "비활성화",
1821
- "enforce.warning": "변경 사항을 저장하기 전에 OIDC가 올바르게 설정되었는지 확인하세요. 정상적으로 로그인할 수 없게 됩니다.",
1822
- "enforce.config.info": "적용은 OIDC_ENFORCE 구성 변수로 제어되며 여기서 변경할 수 없습니다.",
1826
+ "enforce.toggle.enabled": "활성화됨",
1827
+ "enforce.toggle.disabled": "비활성화됨",
1828
+ "enforce.warning": "변경 사항을 저장하기 전에 OIDC가 올바르게 설정되어 있는지 확인하세요. 그렇지 않으면 정상적으로 로그인할 수 없습니다.",
1829
+ "enforce.config.info": "강제는 OIDC_ENFORCE 구성 변수로 제어되며 여기서 변경할 수 없습니다.",
1823
1830
  "login.settings.title": "로그인 설정",
1824
1831
  "login.sso": "SSO로 로그인",
1825
- "pagination.total": "{count, plural, other {#개 항목}}",
1832
+ "pagination.total": "{count, plural, one {#개 항목} other {#개 항목}}",
1826
1833
  "whitelist.import": "가져오기",
1827
1834
  "button.export": "내보내기",
1828
- "button.clear": "지우기",
1835
+ "button.deleteAll": "모두 삭제",
1829
1836
  "whitelist.delete.all.title": "모든 항목 삭제",
1830
- "whitelist.delete.all.description": "화이트리스트에서 모든 {count, plural, other {#개 항목}} 영구히 제거합니다. 저장되지 않은 변경 사항은 손실됩니다.",
1831
- "whitelist.import.error": "잘못된 파일 — 이메일 필드가 있는 JSON 객체 배열이 필요합니다.",
1832
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {#개 새 항목}}을(를) 가져왔습니다.",
1837
+ "whitelist.delete.all.description": "화이트리스트에서 {count, plural, one {#개 항목} other {#개 항목}}이(가) 영구적으로 제거됩니다. 저장되지 않은 변경 사항은 손실됩니다.",
1838
+ "whitelist.import.error": "잘못된 파일 — 이메일 필드가 있는 객체의 JSON 배열이 필요합니다.",
1839
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {#개의 새 항목} other {#개의 새 항목}}을(를) 가져왔습니다.",
1833
1840
  "whitelist.import.none": "새 항목 없음 — 모든 이메일이 이미 화이트리스트에 있습니다.",
1834
1841
  "unsaved.title": "저장되지 않은 변경 사항",
1835
- "unsaved.description": "저장되지 않은 변경 사항이 있으며 떠나면 손실됩니다. 계속하시겠습니까?",
1836
- "unsaved.confirm": "떠나기",
1837
- "unsaved.cancel": "留下来",
1842
+ "unsaved.description": "저장되지 않은 변경 사항이 있어 나가면 손실됩니다. 계속하시겠습니까?",
1843
+ "unsaved.confirm": "나가기",
1844
+ "unsaved.cancel": "머물기",
1838
1845
  "auditlog.title": "감사 로그",
1839
1846
  "auditlog.table.timestamp": "타임스탬프",
1840
1847
  "auditlog.table.action": "작업",
1841
1848
  "auditlog.table.email": "이메일",
1842
1849
  "auditlog.table.ip": "IP",
1843
- "auditlog.table.details": "세부정보",
1850
+ "auditlog.table.details": "세부 정보",
1844
1851
  "auditlog.table.empty": "감사 로그 항목 없음",
1845
- "auditlog.clear.title": "모든 로그 지우기",
1846
- "auditlog.clear.description": "모든 {count, plural, other {#개의 감사 로그 항목}} 영구히 삭제합니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.",
1852
+ "auditlog.clear.title": "모든 로그 삭제",
1853
+ "auditlog.clear.description": "이렇게 하면 {count, plural, one {#개의 감사 로그 항목} other {#개의 감사 로그 항목}}이(가) 영구적으로 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.",
1847
1854
  "auditlog.clear.success": "감사 로그가 지워졌습니다",
1848
1855
  "auditlog.clear.error": "감사 로그 지우기 실패",
1849
1856
  "auditlog.export.error": "감사 로그 내보내기 실패",
@@ -1861,18 +1868,18 @@ const ko = {
1861
1868
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "이미 추가됨",
1862
1869
  "auditlog.calendar.state.future": "사용 불가, 미래 날짜",
1863
1870
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1864
- "auditlog.action.login_success": "사용자가 OIDC를 통해 성공적으로 인증되었으며 액세스가 허용되었습니다.",
1865
- "auditlog.action.user_created": "이 사용자의 첫 OIDC 로그인 새로운 Strapi 관리자 계정이 생성되었습니다.",
1871
+ "auditlog.action.login_success": "사용자가 OIDC를 통해 성공적으로 인증받고 액세스가 부여되었습니다.",
1872
+ "auditlog.action.user_created": "이 사용자의 첫 번째 OIDC 로그인 시新しい Strapi 관리자 계정이 생성되었습니다.",
1866
1873
  "auditlog.action.logout": "사용자가 로그아웃하고 OIDC 세션이 종료되었습니다.",
1867
1874
  "auditlog.action.session_expired": "사용자가 로그아웃할 때 OIDC 액세스 토큰이 만료되어 공급자 세션을 원격으로 종료할 수 없었습니다.",
1868
- "auditlog.action.login_failure": "OIDC 로그인 흐름 예상치 못한 오류가 발생했습니다.",
1869
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC 콜백이 인증 코드 없이 수신되었습니다. 이는 잘못 구성된 공급자 또는 변조된 요청을 나타낼 수 있습니다.",
1870
- "auditlog.action.state_mismatch": "콜백의 상태 매개변수가 세션에 저장된ものと 일치하지 않았습니다. 이는 CSRF 시도 또는 만료된 로그인 세션을 나타낼 수 있습니다.",
1871
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID 토큰의 nonce가 로그인 시 생성されたものと 일치하지 않았습니다. 이는 토큰 재생 공격을 나타낼 수 있습니다.",
1875
+ "auditlog.action.login_failure": "OIDC 로그인 흐름 중에 예기치 않은 오류가 발생했습니다.",
1876
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC 콜백이 인증 코드 없이 수신되었습니다. 이것은 잘못 구성된 공급자 또는 변조된 요청을 나타낼 수 있습니다.",
1877
+ "auditlog.action.state_mismatch": "콜백의 상태 매개변수가 세션에 저장된ものと 일치하지 않았습니다. 이것은 CSRF 시도 또는 만료된 로그인 세션을 나타낼 수 있습니다.",
1878
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID 토큰의 nonce가 로그인 시 생성된ものと 일치하지 않았습니다. 이것은 토큰 재생 공격을 나타낼 수 있습니다.",
1872
1879
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "인증 코드를 토큰으로 교환할 수 없었습니다. OIDC 공급자가 요청을 거부했습니다.",
1873
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "사용자의 이메일 주소가 화이트리스트에 없습니다. 접근이 거부되었습니다.",
1874
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC 공급자가 사용자의 이메일 주소를 확인된 것으로 확인하지 않았습니다. 접근이 거부되었습니다.",
1875
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID 토큰이 서명, 발급자, 대상자 또는 만료 검증에 실패했습니다. 접근이 거부되었습니다.",
1880
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "사용자의 이메일 주소가 화이트리스트에 없습니다. 액세스가 거부되었습니다.",
1881
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC 공급자가 사용자의 이메일 주소를 확인된 것으로 확인하지 않았습니다. 액세스가 거부되었습니다.",
1882
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID 토큰이 서명, 발급자, 청중 또는 만료 유효성 검사失败的했습니다. 액세스가 거부되었습니다.",
1876
1883
  "auth.page.authenticating.title": "인증 중...",
1877
1884
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript 필요",
1878
1885
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "인증을 완료하려면 JavaScript를 활성화해야 합니다.",
@@ -1884,7 +1891,7 @@ const ko = {
1884
1891
  "settings.section": "OIDC",
1885
1892
  "settings.configuration": "구성",
1886
1893
  "audit.login_failure": "오류: {message}",
1887
- "audit.roles_updated": "역할이 다음으로 업데이트됨: {roles}",
1894
+ "audit.roles_updated": "역할이 다음과 같이 업데이트되었습니다: {roles}",
1888
1895
  "audit.user_created": "할당된 역할: {roles}"
1889
1896
  };
1890
1897
  const __vite_glob_0_11 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
@@ -1893,14 +1900,14 @@ const __vite_glob_0_11 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
1893
1900
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1894
1901
  const ms = {
1895
1902
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1896
- "page.title": "Konfigurasiperanan dan kawalan akses lalai OIDC.",
1897
- "roles.notes": "Pilihperanan lalai yang ditugaskan kepada pengguna baharu semasa log masuk pertama mereka. Tetapan ini tidak mempengaruhi pengguna sedia ada.",
1898
- "page.save": "Simpan Perubahan",
1903
+ "page.title": "Konfigurasikan tetapan login OIDC Admin dan lihat log",
1904
+ "roles.notes": "Pilih peranan lalai yang ditetapkan kepada pengguna baharu semasa log masuk pertama mereka. Tetapan ini tidak mempengaruhi pengguna sedia ada.",
1905
+ "page.save": "Simpan perubahan",
1899
1906
  "page.save.success": "Tetapan dikemas kini",
1900
- "page.save.error": "Kemaskini gagal.",
1907
+ "page.save.error": "Kemas kini gagal.",
1901
1908
  "page.add": "Tambah",
1902
1909
  "page.cancel": "Batal",
1903
- "common.remove": "Alih keluar {label}",
1910
+ "common.remove": "Buang {label}",
1904
1911
  "page.ok": "OK",
1905
1912
  "roles.title": "Peranan Lalai",
1906
1913
  "roles.placeholder": "Pilih peranan lalai",
@@ -1917,8 +1924,8 @@ const ms = {
1917
1924
  "whitelist.table.email": "E-mel",
1918
1925
  "whitelist.table.created": "Dicipta pada",
1919
1926
  "whitelist.delete.title": "Pengesahan",
1920
- "whitelist.delete.description": "Adakah anda pasti ingin memadamkan:",
1921
- "whitelist.delete.note": "Ini tidak akan memadamkan akaun pengguna dalam Strapi.",
1927
+ "whitelist.delete.description": "Adakah anda pasti ingin memadam:",
1928
+ "whitelist.delete.note": "Ini tidak akan memadam akaun pengguna dalam Strapi.",
1922
1929
  "whitelist.toggle.enabled": "Dihidupkan",
1923
1930
  "whitelist.toggle.disabled": "Dimatikan",
1924
1931
  "whitelist.email.placeholder": "Alamat e-mel",
@@ -1928,74 +1935,74 @@ const ms = {
1928
1935
  "enforce.title": "Paksa Log Masuk OIDC",
1929
1936
  "enforce.toggle.enabled": "Dihidupkan",
1930
1937
  "enforce.toggle.disabled": "Dimatikan",
1931
- "enforce.warning": "Pastikan OIDC dikonfigurasi dengan betul sebelum menyimpan perubahan, anda tidak akan dapat log masuk secara normal.",
1932
- "enforce.config.info": "Penguatkuasaan dikawal oleh pembolehubah konfigurasi OIDC_ENFORCE dan tidak boleh ditukar di sini.",
1938
+ "enforce.warning": "Pastikan OIDC dikonfiguras dengan betul sebelum menyimpan perubahan. Anda tidak akan dapat log masuk secara normal.",
1939
+ "enforce.config.info": "Penguatkuasaan dikawal oleh pemboleh ubah konfigurasi OIDC_ENFORCE dan tidak boleh ditukar di sini.",
1933
1940
  "login.settings.title": "Tetapan Log Masuk",
1934
- "login.sso": "Log Masuk melalui SSO",
1935
- "pagination.total": "{count, plural, other {# entri}}",
1941
+ "login.sso": "Log masuk melalui SSO",
1942
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# entrada} other {# entradas}}",
1936
1943
  "whitelist.import": "Import",
1937
- "button.export": "Export",
1938
- "button.clear": "Padam",
1944
+ "button.export": "Eksport",
1945
+ "button.deleteAll": "Padam semua",
1939
1946
  "whitelist.delete.all.title": "Padam Semua Entri",
1940
- "whitelist.delete.all.description": "Ini akan mengalih keluar secara kekal semua {count, plural, other {# entri}} daripada senarai putih. Perubahan yang tidak disimpan akan hilang.",
1947
+ "whitelist.delete.all.description": "Ini akan mengeluarkan {count, plural, one {# entri} other {# entri}} daripada senarai putih secara kekal. Perubahan yang tidak disimpan akan hilang.",
1941
1948
  "whitelist.import.error": "Fail tidak sah — dijangkakan tatasusunan JSON bagi objek dengan medan e-mel.",
1942
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {# entri baharu}} diimport.",
1943
- "whitelist.import.none": "Tiada entri baharu — semua e-mel sudah berada dalam senarai putih.",
1944
- "unsaved.title": "Perubahan Belum Disimpan",
1945
- "unsaved.description": "Anda mempunyai perubahan yang belum disimpan yang akan hilang jika anda keluar. Adakah anda ingin teruskan?",
1949
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# entri baharu} other {# entri baharu}} diimport.",
1950
+ "whitelist.import.none": "Tiada entri baharu — semua e-mel sudah ada dalam senarai putih.",
1951
+ "unsaved.title": "Perubahan Tidak Disimpan",
1952
+ "unsaved.description": "Anda mempunyai perubahan yang tidak disimpan yang akan hilang jika anda keluar. Adakah anda ingin teruskan?",
1946
1953
  "unsaved.confirm": "Keluar",
1947
1954
  "unsaved.cancel": "Tinggal",
1948
1955
  "auditlog.title": "Log Audit",
1949
- "auditlog.table.timestamp": "Cap Masa",
1956
+ "auditlog.table.timestamp": "Cap Waktu",
1950
1957
  "auditlog.table.action": "Tindakan",
1951
1958
  "auditlog.table.email": "E-mel",
1952
1959
  "auditlog.table.ip": "IP",
1953
1960
  "auditlog.table.details": "Butiran",
1954
1961
  "auditlog.table.empty": "Tiada entri log audit",
1955
1962
  "auditlog.clear.title": "Padam Semua Log",
1956
- "auditlog.clear.description": "Ini akan memadamkan secara kekal semua {count, plural, other {# entri log audit}}. Tindakan ini tidak boleh dibatalkan.",
1957
- "auditlog.clear.success": "Log audit dipadamkan",
1958
- "auditlog.clear.error": "Gagal memadamkan log audit",
1963
+ "auditlog.clear.description": "Ini akan memadam secara kekal {count, plural, one {# entri log audit} other {# entri log audit}}. Tindakan ini tidak boleh diundur.",
1964
+ "auditlog.clear.success": "Log audit dihapuskan",
1965
+ "auditlog.clear.error": "Gagal menghapuskan log audit",
1959
1966
  "auditlog.export.error": "Gagal mengeksport log audit",
1960
1967
  "auditlog.filters": "Penapis",
1961
1968
  "auditlog.filters.action": "Tindakan",
1962
1969
  "auditlog.filters.email": "E-mel",
1963
1970
  "auditlog.filters.ip": "Alamat IP",
1964
1971
  "auditlog.filters.createdAt": "Tarikh",
1965
- "auditlog.filters.clear": "Padam penapis",
1972
+ "auditlog.filters.clear": "Hapuskan penapis",
1966
1973
  "auditlog.filters.empty": "Tiada entri yang sepadan dengan penapis semasa",
1967
1974
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Bulan sebelumnya",
1968
- "auditlog.calendar.nextMonth": "Bulan hadapan",
1975
+ "auditlog.calendar.nextMonth": "Bulan seterusnya",
1969
1976
  "auditlog.calendar.state.today": "hari ini",
1970
1977
  "auditlog.calendar.state.selected": "dipilih",
1971
1978
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "sudah ditambah",
1972
1979
  "auditlog.calendar.state.future": "tidak tersedia, tarikh hadapan",
1973
1980
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1974
- "auditlog.action.login_success": "Pengguna berjaya disahkan melalui OIDC dan diberikan akses.",
1975
- "auditlog.action.user_created": "Akaun admin Strapi baharu dicipta untuk pengguna ini pada log masuk OIDC pertama mereka.",
1976
- "auditlog.action.logout": "Pengguna log keluar dan sesi OIDC mereka ditamatkan.",
1981
+ "auditlog.action.login_success": "Pengguna berjayaDiaktifkan melalui OIDC dan diberikan akses.",
1982
+ "auditlog.action.user_created": "Akaun pentadbir Strapi baharu dicipta untuk pengguna ini pada log masuk OIDC pertama mereka.",
1983
+ "auditlog.action.logout": "Pengguna log keluar dan sesi OIDC mereka berakhir.",
1977
1984
  "auditlog.action.session_expired": "Token akses OIDC telah tamat tempoh pada masa pengguna log keluar, jadi sesi pembekal tidak boleh ditamatkan dari jauh.",
1978
1985
  "auditlog.action.login_failure": "Ralat yang tidak dijangka berlaku semasa aliran log masuk OIDC.",
1979
- "auditlog.action.missing_code": "Panggilan balik OIDC diterima tanpa kod kebenaran. Ini mungkin menunjukkan pembekal yang salah konfigurasi atau permintaan yang rosak.",
1980
- "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter keadaan dalam panggilan balik tidak sepadan dengan yang disimpan dalam sesi. Ini mungkin menunjukkan percubaan CSRF atau sesi log masuk yang tamat tempoh.",
1986
+ "auditlog.action.missing_code": "Callback OIDC diterima tanpa kod kebenaran. Ini mungkin menunjukkan pembekal yang salah konfigurasi atau permintaan yang dirosakkan.",
1987
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter status dalam callback tidak sepadan dengan yang disimpan dalam sesi. Ini mungkin menunjukkan percubaan CSRF atau sesi log masuk yang tamat tempoh.",
1981
1988
  "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce dalam token ID tidak sepadan dengan yang dijana semasa log masuk. Ini mungkin menunjukkan serangan replay token.",
1982
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kod kebenaran tidak boleh ditukar dengan token. Pembekal OIDC menolak permintaan.",
1983
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Alamat e-mel pengguna tidak terdapat dalam senarai putih. Akses ditolak.",
1989
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kod kebenaran tidak boleh ditukar dengan token. Pembekal OIDC menolak permintaan tersebut.",
1990
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Alamat e-mel pengguna tidak ada dalam senarai putih. Akses ditolak.",
1984
1991
  "auditlog.action.email_not_verified": "Pembekal OIDC tidak mengesahkan alamat e-mel pengguna sebagai disahkan. Akses ditolak.",
1985
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID gagal dalam pengesahan tandatangan, penerbit, audiens, atau tamat tempoh. Akses ditolak.",
1992
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID gagal dalam pengesahan tandatangan, pengeluar, audiens, atau tamat tempoh. Akses ditolak.",
1986
1993
  "auth.page.authenticating.title": "Mengesahkan...",
1987
1994
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Diperlukan",
1988
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript mestilah diaktifkan untuk pengesahan selesai.",
1995
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript mestilah diaktifkan untuk mengesahkan洪gel completion.",
1989
1996
  "auth.page.error.title": "Pengesahan Gagal",
1990
- "auth.page.error.returnToLogin": "Kembali ke Log Masuk",
1997
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Kembali ke log masuk",
1991
1998
  "user.missing_code": "Kod kebenaran tidak diterima daripada pembekal OIDC.",
1992
- "user.invalid_state": "Ketidakpadanan parameter keadaan. Sila mulakan semula aliran log masuk.",
1999
+ "user.invalid_state": "Ketidakpadanan parameter status. Sila mulakan semula aliran log masuk.",
1993
2000
  "user.signInError": "Pengesahan gagal. Sila cuba lagi.",
1994
2001
  "settings.section": "OIDC",
1995
2002
  "settings.configuration": "Konfigurasi",
1996
2003
  "audit.login_failure": "Ralat: {message}",
1997
2004
  "audit.roles_updated": "Peranan dikemas kini kepada: {roles}",
1998
- "audit.user_created": "Peranan yang ditugaskan: {roles}"
2005
+ "audit.user_created": "Peranan yang diperuntukkan: {roles}"
1999
2006
  };
2000
2007
  const __vite_glob_0_12 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2001
2008
  __proto__: null,
@@ -2003,8 +2010,8 @@ const __vite_glob_0_12 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2003
2010
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2004
2011
  const nl = {
2005
2012
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-plugin",
2006
- "page.title": "Configureer de standaard OIDC-rollen en toegangscontroles.",
2007
- "roles.notes": "Selecteer de standaardrol(len) die aan nieuwe gebruikers worden toegewezen bij hun eerste login. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande gebruikers.",
2013
+ "page.title": "Admin OIDC-inloginstellingen configureren en logs bekijken",
2014
+ "roles.notes": "Selecteer de standaardrol(len) die aan nieuwe gebruikers worden toegewezen bij hun eerste inlog. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande gebruikers.",
2008
2015
  "page.save": "Wijzigingen opslaan",
2009
2016
  "page.save.success": "Instellingen bijgewerkt",
2010
2017
  "page.save.error": "Bijwerken mislukt.",
@@ -2016,7 +2023,7 @@ const nl = {
2016
2023
  "roles.placeholder": "Selecteer standaardrol(len)",
2017
2024
  "whitelist.title": "Whitelist",
2018
2025
  "whitelist.error.unique": "E-mailadres is al geregistreerd.",
2019
- "whitelist.description": "Beperk OIDC-authenticatie tot specifieke e-mailadressen. Gebruikers ontvangen rollen van de standaard OIDC-roltoewijzing of hun OIDC-groep.",
2026
+ "whitelist.description": "Beperk OIDC-authenticatie tot specifieke e-mailadressen. Gebruikers ontvangen rollen uit de standaard OIDC-roltoewijzing of hun OIDC-groep.",
2020
2027
  "alert.title.success": "Succes",
2021
2028
  "alert.title.error": "Fout",
2022
2029
  "alert.title.info": "Info",
@@ -2028,31 +2035,31 @@ const nl = {
2028
2035
  "whitelist.table.created": "Gemaakt op",
2029
2036
  "whitelist.delete.title": "Bevestiging",
2030
2037
  "whitelist.delete.description": "Weet u zeker dat u wilt verwijderen:",
2031
- "whitelist.delete.note": "Dit verwijdert het gebruikersaccount niet in Strapi.",
2038
+ "whitelist.delete.note": "Dit zal het gebruikersaccount in Strapi niet verwijderen.",
2032
2039
  "whitelist.toggle.enabled": "Ingeschakeld",
2033
2040
  "whitelist.toggle.disabled": "Uitgeschakeld",
2034
2041
  "whitelist.email.placeholder": "E-mailadres",
2035
2042
  "whitelist.table.empty": "Geen e-mailadressen",
2036
2043
  "whitelist.delete.label": "Verwijderen",
2037
2044
  "page.title.oidc": "OIDC",
2038
- "enforce.title": "OIDC-login afdwingen",
2045
+ "enforce.title": "OIDC-inlog afdwingen",
2039
2046
  "enforce.toggle.enabled": "Ingeschakeld",
2040
2047
  "enforce.toggle.disabled": "Uitgeschakeld",
2041
- "enforce.warning": "Zorg ervoor dat OIDC correct is ingesteld voordat u de wijzigingen opslaat, u kunt niet normaal inloggen.",
2042
- "enforce.config.info": "Afdwinging wordt beheerd door de OIDC_ENFORCE-configuratievariabele en kan hier niet worden gewijzigd.",
2043
- "login.settings.title": "Login-instellingen",
2048
+ "enforce.warning": "Zorg ervoor dat OIDC correct is ingesteld voordat u de wijzigingen opslaat. U kunt anders niet normaal inloggen.",
2049
+ "enforce.config.info": "Afdwingen wordt bepaald door de OIDC_ENFORCE-configuratievariabele en kan hier niet worden gewijzigd.",
2050
+ "login.settings.title": "Inloginstellingen",
2044
2051
  "login.sso": "Inloggen via SSO",
2045
- "pagination.total": "{count, plural, one {# item} other {# items}}",
2052
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# vermelding} other {# vermeldingen}}",
2046
2053
  "whitelist.import": "Importeren",
2047
2054
  "button.export": "Exporteren",
2048
- "button.clear": "Wissen",
2049
- "whitelist.delete.all.title": "Alle items verwijderen",
2050
- "whitelist.delete.all.description": "Hiermee worden alle {count, plural, one {# item} other {# items}} permanent van de whitelist verwijderd. Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren.",
2051
- "whitelist.import.error": "Ongeldig bestand — verwacht werd een JSON-array van objecten met een e-mailveld.",
2052
- "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nieuw item} other {# nieuwe items}} geïmporteerd.",
2053
- "whitelist.import.none": "Geen nieuwe items — alle e-mails staan al op de whitelist.",
2055
+ "button.deleteAll": "Alles verwijderen",
2056
+ "whitelist.delete.all.title": "Alle vermeldingen verwijderen",
2057
+ "whitelist.delete.all.description": "Hiermee worden {count, plural, one {# vermelding} other {# vermeldingen}} permanent van de whitelist verwijderd. Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren.",
2058
+ "whitelist.import.error": "Ongeldig bestand — een JSON-array van objecten met een e-mailveld werd verwacht.",
2059
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nieuwe vermelding} other {# nieuwe vermeldingen}} geïmporteerd.",
2060
+ "whitelist.import.none": "Geen nieuwe vermeldingen — alle e-mails zijn al in de whitelist.",
2054
2061
  "unsaved.title": "Niet-opgeslagen wijzigingen",
2055
- "unsaved.description": "U hebt niet-opgeslagen wijzigingen die verloren gaan als u weggaat. Wilt u doorgaan?",
2062
+ "unsaved.description": "U hebt niet-opgeslagen wijzigingen die verloren gaan als u vertrekt. Wilt u doorgaan?",
2056
2063
  "unsaved.confirm": "Vertrekken",
2057
2064
  "unsaved.cancel": "Blijven",
2058
2065
  "auditlog.title": "Auditlogboeken",
@@ -2061,9 +2068,9 @@ const nl = {
2061
2068
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2062
2069
  "auditlog.table.ip": "IP",
2063
2070
  "auditlog.table.details": "Details",
2064
- "auditlog.table.empty": "Geen auditlogboekitems",
2065
- "auditlog.clear.title": "Alle logboeken wissen",
2066
- "auditlog.clear.description": "Hiermee worden alle {count, plural, one {# auditlogboekitem} other {# auditlogboekitems}} permanent verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.",
2071
+ "auditlog.table.empty": "Geen auditlogboekvermeldingen",
2072
+ "auditlog.clear.title": "Alle logboeken verwijderen",
2073
+ "auditlog.clear.description": "Hiermee worden {count, plural, one {# auditlogboekvermelding} other {# auditlogboekvermeldingen}} permanent verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.",
2067
2074
  "auditlog.clear.success": "Auditlogboeken gewist",
2068
2075
  "auditlog.clear.error": "Kan auditlogboeken niet wissen",
2069
2076
  "auditlog.export.error": "Kan auditlogboeken niet exporteren",
@@ -2073,48 +2080,48 @@ const nl = {
2073
2080
  "auditlog.filters.ip": "IP-adres",
2074
2081
  "auditlog.filters.createdAt": "Datum",
2075
2082
  "auditlog.filters.clear": "Filters wissen",
2076
- "auditlog.filters.empty": "Geen items komen overeen met de huidige filters",
2083
+ "auditlog.filters.empty": "Geen vermeldingen komen overeen met de huidige filters",
2077
2084
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Vorige maand",
2078
2085
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Volgende maand",
2079
2086
  "auditlog.calendar.state.today": "vandaag",
2080
2087
  "auditlog.calendar.state.selected": "geselecteerd",
2081
- "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "reeds toegevoegd",
2088
+ "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "al toegevoegd",
2082
2089
  "auditlog.calendar.state.future": "niet beschikbaar, toekomstige datum",
2083
2090
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2084
- "auditlog.action.login_success": "Gebruiker is succesvol geverifieerd via OIDC en heeft toegang gekregen.",
2085
- "auditlog.action.user_created": "Er is een nieuw Strapi-adminaccount aangemaakt voor deze gebruiker bij hun eerste OIDC-login.",
2086
- "auditlog.action.logout": "Gebruiker is uitgelogd en hun OIDC-sessie is beëindigd.",
2091
+ "auditlog.action.login_success": "Gebruiker is succesvol geverifieerd via OIDC en kreeg toegang.",
2092
+ "auditlog.action.user_created": "Er is een nieuw Strapi-adminaccount aangemaakt voor deze gebruiker bij hun eerste OIDC-inlog.",
2093
+ "auditlog.action.logout": "Gebruiker is uitgelogd en hun OIDC-sessie werd beëindigd.",
2087
2094
  "auditlog.action.session_expired": "Het OIDC-toegangstoken was verlopen op het moment dat de gebruiker uitlogde, dus de providersessie kon niet op afstand worden beëindigd.",
2088
- "auditlog.action.login_failure": "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de OIDC-loginstroom.",
2089
- "auditlog.action.missing_code": "De OIDC-callback is ontvangen zonder autorisatiecode. Dit kan wijzen op een verkeerd geconfigureerde provider of een gemanipuleerd verzoek.",
2090
- "auditlog.action.state_mismatch": "De statusparameter in de callback kwam niet overeen met de in de sessie opgeslagen. Dit kan wijzen op een CSRF-poging of een verlopen loginsessie.",
2091
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "De nonce in het ID-token kwam niet overeen met de bij het inloggen gegenereerde. Dit kan wijzen op een token-replay-aanval.",
2095
+ "auditlog.action.login_failure": "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de OIDC-inlogstroom.",
2096
+ "auditlog.action.missing_code": "De OIDC-callback werd ontvangen zonder autorisatiecode. Dit kan wijzen op een verkeerd geconfigureerde provider of een gemanipuleerd verzoek.",
2097
+ "auditlog.action.state_mismatch": "De statusparameter in de callback kwam niet overeen met de in de sessie opgeslagen versie. Dit kan wijzen op een CSRF-poging of een verlopen inlogsessie.",
2098
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "De nonce in het ID-token came niet overeen met de bij het inloggen gegenereerde. Dit kan wijzen op een token-replay-aanval.",
2092
2099
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "De autorisatiecode kon niet worden uitgewisseld voor tokens. De OIDC-provider wees het verzoek af.",
2093
2100
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "Het e-mailadres van de gebruiker staat niet op de whitelist. Toegang geweigerd.",
2094
- "auditlog.action.email_not_verified": "De OIDC-provider heeft het e-mailadres van de gebruiker niet bevestigd als geverifieerd. Toegang geweigerd.",
2095
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Het ID-token is niet geslaagd voor handtekening-, issuer-, audience- of verlooptijdvalidatie. Toegang geweigerd.",
2096
- "auth.page.authenticating.title": "Verifiëren...",
2101
+ "auditlog.action.email_not_verified": "De OIDC-provider bevestigde het e-mailadres van de gebruiker niet als geverifieerd. Toegang geweigerd.",
2102
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Het ID-token failed signature, issuer, audience of expiry validation. Toegang geweigerd.",
2103
+ "auth.page.authenticating.title": "Authenticeren...",
2097
2104
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript vereist",
2098
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript moet zijn ingeschakeld om de verificatie te voltooien.",
2099
- "auth.page.error.title": "Verificatie mislukt",
2100
- "auth.page.error.returnToLogin": "Terug naar inloggen",
2101
- "user.missing_code": "Autorisatiecode is niet ontvangen van de OIDC-provider.",
2102
- "user.invalid_state": "Statusparameter niet overeen. Start de inlogstroom opnieuw.",
2103
- "user.signInError": "Verificatie mislukt. Probeer het opnieuw.",
2105
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript moet zijn ingeschakeld om de authenticatie te voltooien.",
2106
+ "auth.page.error.title": "Authenticatie mislukt",
2107
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Terugkeren naar inloggen",
2108
+ "user.missing_code": "Autorisatiecode niet ontvangen van de OIDC-provider.",
2109
+ "user.invalid_state": "Statusparameter komt niet overeen. Start de inlogstroom opnieuw.",
2110
+ "user.signInError": "Authenticatie mislukt. Probeer het opnieuw.",
2104
2111
  "settings.section": "OIDC",
2105
2112
  "settings.configuration": "Configuratie",
2106
2113
  "audit.login_failure": "Fout: {message}",
2107
2114
  "audit.roles_updated": "Rollen bijgewerkt naar: {roles}",
2108
- "audit.user_created": "Toegewezen rollen: {roles}"
2115
+ "audit.user_created": "Rollen toegewezen: {roles}"
2109
2116
  };
2110
2117
  const __vite_glob_0_13 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2111
2118
  __proto__: null,
2112
2119
  default: nl
2113
2120
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2114
2121
  const no = {
2115
- "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-plugin",
2116
- "page.title": "Konfigurer standard OIDC-roller og tilgangskontroller.",
2117
- "roles.notes": "Velg standardrollen(e) som tildeles nye brukere ved første pålogging. Denne innstillingen påvirker ikke eksisterende brukere.",
2122
+ "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-tillegg",
2123
+ "page.title": "Konfigurer administrator OIDC påloggingsinnstillinger og vis logger",
2124
+ "roles.notes": "Velg standardrolle(ne) tilordnet nye brukere ved deres første pålogging. Denne innstillingen påvirker ikke eksisterende brukere.",
2118
2125
  "page.save": "Lagre endringer",
2119
2126
  "page.save.success": "Innstillinger oppdatert",
2120
2127
  "page.save.error": "Oppdatering mislyktes.",
@@ -2124,9 +2131,9 @@ const no = {
2124
2131
  "page.ok": "OK",
2125
2132
  "roles.title": "Standardrolle(r)",
2126
2133
  "roles.placeholder": "Velg standardrolle(r)",
2127
- "whitelist.title": "Whitelist",
2134
+ "whitelist.title": "Hviteliste",
2128
2135
  "whitelist.error.unique": "E-postadressen er allerede registrert.",
2129
- "whitelist.description": "Begrens OIDC-autentisering til bestemte e-postadresser. Brukere mottar roller fra standard OIDC-roltilordning eller sin OIDC-gruppe.",
2136
+ "whitelist.description": "Begrens OIDC-autentisering til spesifikke e-postadresser. Brukere mottar roller fra standard OIDC-roliltakelse eller deres OIDC-gruppe.",
2130
2137
  "alert.title.success": "Suksess",
2131
2138
  "alert.title.error": "Feil",
2132
2139
  "alert.title.info": "Info",
@@ -2135,7 +2142,7 @@ const no = {
2135
2142
  "pagination.next": "Gå til neste side",
2136
2143
  "whitelist.table.no": "Nr.",
2137
2144
  "whitelist.table.email": "E-post",
2138
- "whitelist.table.created": "Opprettet",
2145
+ "whitelist.table.created": "Opprettet den",
2139
2146
  "whitelist.delete.title": "Bekreftelse",
2140
2147
  "whitelist.delete.description": "Er du sikker på at du vil slette:",
2141
2148
  "whitelist.delete.note": "Dette vil ikke slette brukerkontoen i Strapi.",
@@ -2145,24 +2152,24 @@ const no = {
2145
2152
  "whitelist.table.empty": "Ingen e-postadresser",
2146
2153
  "whitelist.delete.label": "Slett",
2147
2154
  "page.title.oidc": "OIDC",
2148
- "enforce.title": "Håndhev OIDC-pålogging",
2155
+ "enforce.title": "Opphev OIDC-pålogging",
2149
2156
  "enforce.toggle.enabled": "Aktivert",
2150
2157
  "enforce.toggle.disabled": "Deaktivert",
2151
- "enforce.warning": "Sørg for at OIDC er konfigurert riktig før du lagrer endringer, du vil ikke kunne logge på normalt.",
2152
- "enforce.config.info": "Håndheving kontrolleres av OIDC_ENFORCE-konfigurasjonsvariabelen og kan ikke endres her.",
2158
+ "enforce.warning": "Sørg for at OIDC er konfigurert riktig før du lagrer endringer. Du vil ikke kunne logge på normalt.",
2159
+ "enforce.config.info": "Håndhevelse kontrolleres av OIDC_ENFORCE-konfigurasjonsvariabelen og kan ikke endres her.",
2153
2160
  "login.settings.title": "Påloggingsinnstillinger",
2154
2161
  "login.sso": "Logg inn via SSO",
2155
2162
  "pagination.total": "{count, plural, one {# oppføring} other {# oppføringer}}",
2156
2163
  "whitelist.import": "Importer",
2157
2164
  "button.export": "Eksporter",
2158
- "button.clear": "Slett",
2165
+ "button.deleteAll": "Slett alle",
2159
2166
  "whitelist.delete.all.title": "Slett alle oppføringer",
2160
- "whitelist.delete.all.description": "Dette vil permanent fjerne alle {count, plural, one {# oppføring} other {# oppføringer}} fra whitelist. Ikke-lagrede endringer vil gå tapt.",
2161
- "whitelist.import.error": "Ugyldig fil — forventet en JSON-matrise av objekter med et e-postfelt.",
2167
+ "whitelist.delete.all.description": "Dette vil permanent fjerne {count, plural, one {# oppføring} other {# oppføringer}} fra hvitelisten. Ikke lagrede endringer vil gå tapt.",
2168
+ "whitelist.import.error": "Ugyldig fil — en JSON-matrise av objekter med et e-postfelt ble forventet.",
2162
2169
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# ny oppføring} other {# nye oppføringer}} importert.",
2163
- "whitelist.import.none": "Ingen nye oppføringer — alle e-postadresser er allerede whitelist.",
2164
- "unsaved.title": "Ikke-lagrede endringer",
2165
- "unsaved.description": "Du har ikke-lagrede endringer som vil gå tapt hvis du forlater. Vil du fortsette?",
2170
+ "whitelist.import.none": "Ingen nye oppføringer — alle e-poster er allerede i hvitelisten.",
2171
+ "unsaved.title": "Ikke lagrede endringer",
2172
+ "unsaved.description": "Du har ikke lagrede endringer som vil gå tapt hvis du forlater. Vil du fortsette?",
2166
2173
  "unsaved.confirm": "Forlat",
2167
2174
  "unsaved.cancel": "Bli",
2168
2175
  "auditlog.title": "Revisjonslogger",
@@ -2173,7 +2180,7 @@ const no = {
2173
2180
  "auditlog.table.details": "Detaljer",
2174
2181
  "auditlog.table.empty": "Ingen revisjonsloggoppføringer",
2175
2182
  "auditlog.clear.title": "Slett alle logger",
2176
- "auditlog.clear.description": "Dette vil slette alle {count, plural, one {# revisjonsloggoppføring} other {# revisjonsloggoppføringer}} permanent. Denne handlingen kan ikke angres.",
2183
+ "auditlog.clear.description": "Dette vil permanent slette {count, plural, one {# revisjonsloggoppføring} other {# revisjonsloggoppføringer}}. Denne handlingen kan ikke angres.",
2177
2184
  "auditlog.clear.success": "Revisjonslogger slettet",
2178
2185
  "auditlog.clear.error": "Kunne ikke slette revisjonslogger",
2179
2186
  "auditlog.export.error": "Kunne ikke eksportere revisjonslogger",
@@ -2182,8 +2189,8 @@ const no = {
2182
2189
  "auditlog.filters.email": "E-post",
2183
2190
  "auditlog.filters.ip": "IP-adresse",
2184
2191
  "auditlog.filters.createdAt": "Dato",
2185
- "auditlog.filters.clear": "Slett filtre",
2186
- "auditlog.filters.empty": "Ingen oppføringer matcher de nåværende filtrene",
2192
+ "auditlog.filters.clear": "Tøm filtre",
2193
+ "auditlog.filters.empty": "Ingen oppføringer matcher gjeldende filtre",
2187
2194
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Forrige måned",
2188
2195
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Neste måned",
2189
2196
  "auditlog.calendar.state.today": "i dag",
@@ -2191,31 +2198,31 @@ const no = {
2191
2198
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "allerede lagt til",
2192
2199
  "auditlog.calendar.state.future": "utilgjengelig, fremtidig dato",
2193
2200
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2194
- "auditlog.action.login_success": "Brukeren ble vellykket autentisert via OIDC og ble innvilget tilgang.",
2195
- "auditlog.action.user_created": "En ny Strapi-admin-konto ble opprettet for denne brukeren ved deres første OIDC-pålogging.",
2196
- "auditlog.action.logout": "Brukeren logget ut og deres OIDC-økt ble avsluttet.",
2197
- "auditlog.action.session_expired": "OIDC-aksessokenet hadde utløpt på tidspunktet brukeren logget ut, så leverandørøkten kunne ikke avsluttes eksternt.",
2201
+ "auditlog.action.login_success": "Bruker ble vellykket autentisert via OIDC og ble gitt tilgang.",
2202
+ "auditlog.action.user_created": "En ny Strapi-administratorkonto ble opprettet for denne brukeren ved deres første OIDC-pålogging.",
2203
+ "auditlog.action.logout": "Bruker logget ut og deres OIDC-økt ble avsluttet.",
2204
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC-aksess_tokenet hadde utløpt på tidspunktet brukeren logget ut, så økt til leverandøren kunne ikke avsluttes eksternt.",
2198
2205
  "auditlog.action.login_failure": "Det oppstod en uventet feil under OIDC-påloggingsflyten.",
2199
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callbacken ble mottatt uten en autorisasjonskode. Dette kan indikere en feilkonfigurert leverandør eller en manipulert forespørsel.",
2200
- "auditlog.action.state_mismatch": "Tilstandsparameteren i callbacken samsvarte ikke med den som er lagret i økten. Dette kan indikere et CSRF-forsøk eller en utløpt påloggingsøkt.",
2206
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callback ble mottatt uten en autorisasjonskode. Dette kan indikere en feilkonfigurert leverandør eller en manipulert forespørsel.",
2207
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Tilstandparameteren i callbacken samsvarte ikke med den som ble lagret i økten. Dette kan indikere et CSRF-forsøk eller en utløpt påloggingsøkt.",
2201
2208
  "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-tokenet samsvarte ikke med den som ble generert ved pålogging. Dette kan indikere et token-replay-angrep.",
2202
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorisasjonskoden kunne ikke byttes mot tokens. OIDC-leverandøren avviste forespørselen.",
2203
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Brukerens e-postadresse er ikke på whitelist. Tilgang ble nektet.",
2204
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-leverandøren bekreftet ikke brukerens e-postadresse som verifisert. Tilgang ble nektet.",
2205
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet klarte ikke signatur-, utsteder-, målgruppe- eller utløpsvalidering. Tilgang ble nektet.",
2209
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorisasjonskoden kunne ikke byttes for token. OIDC-leverandøren avviste forespørselen.",
2210
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Brukerens e-postadresse er ikke på hvitelisten. Tilgang nektet.",
2211
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-leverandøren bekreftet ikke brukerens e-postadresse som verifisert. Tilgang nektet.",
2212
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet klarte ikke signatur-, utsteder-, publikums- eller utløpsvalidering. Tilgang nektet.",
2206
2213
  "auth.page.authenticating.title": "Autentiserer...",
2207
2214
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript påkrevd",
2208
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript må være aktivert for at autentiseringen skal fullføres.",
2215
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript må være aktivert for at autentisering skal fullføres.",
2209
2216
  "auth.page.error.title": "Autentisering mislyktes",
2210
2217
  "auth.page.error.returnToLogin": "Tilbake til pålogging",
2211
2218
  "user.missing_code": "Autorisasjonskode ble ikke mottatt fra OIDC-leverandøren.",
2212
- "user.invalid_state": "TilstandsparameterMismatch. Start påloggingsflyten på nytt.",
2213
- "user.signInError": "Autentisering mislyktes. Prøv igjen.",
2219
+ "user.invalid_state": "Tilstandparameter mismatch. Start påloggingsflyten på nytt.",
2220
+ "user.signInError": "Autentisering mislyktes. Prøv på nytt.",
2214
2221
  "settings.section": "OIDC",
2215
2222
  "settings.configuration": "Konfigurasjon",
2216
2223
  "audit.login_failure": "Feil: {message}",
2217
2224
  "audit.roles_updated": "Roller oppdatert til: {roles}",
2218
- "audit.user_created": "Tildelte roller: {roles}"
2225
+ "audit.user_created": "Roller tilordnet: {roles}"
2219
2226
  };
2220
2227
  const __vite_glob_0_14 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2221
2228
  __proto__: null,
@@ -2223,11 +2230,11 @@ const __vite_glob_0_14 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2223
2230
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2224
2231
  const pl = {
2225
2232
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Wtyczka OIDC",
2226
- "page.title": "Konfiguruj domyślne role OIDC i kontrolki dostępu.",
2227
- "roles.notes": "Wybierz domyślną(e) rolę(e) przypisane nowym użytkownikom przy pierwszym logowaniu. To ustawienie nie ma wpływu na istniejących użytkowników.",
2233
+ "page.title": "Konfiguruj ustawienia logowania OIDC administratora i przeglądaj logi",
2234
+ "roles.notes": "Wybierz domyślną(e) rolę(e) przypisaną(e) nowym użytkownikom przy ich pierwszym logowaniu. To ustawienie nie ma wpływu na existing użytkowników.",
2228
2235
  "page.save": "Zapisz zmiany",
2229
2236
  "page.save.success": "Ustawienia zaktualizowane",
2230
- "page.save.error": "Aktualizacja nieudana.",
2237
+ "page.save.error": "Aktualizacja nie powiodła się.",
2231
2238
  "page.add": "Dodaj",
2232
2239
  "page.cancel": "Anuluj",
2233
2240
  "common.remove": "Usuń {label}",
@@ -2258,16 +2265,16 @@ const pl = {
2258
2265
  "enforce.title": "Wymuszaj logowanie OIDC",
2259
2266
  "enforce.toggle.enabled": "Włączone",
2260
2267
  "enforce.toggle.disabled": "Wyłączone",
2261
- "enforce.warning": "Upewnij się, że OIDC jest poprawnie skonfigurowany przed zapisaniem zmian, nie będziesz mógł normalnie się zalogować.",
2262
- "enforce.config.info": "Wymuszanie jest kontrolowane przez zmienną konfiguracyjną OIDC_ENFORCE i nie można tego tutaj zmienić.",
2268
+ "enforce.warning": "Upewnij się, że OIDC jest poprawnie skonfigurowany przed zapisaniem zmian. Nie będziesz mógł normalnie się zalogować.",
2269
+ "enforce.config.info": "Wymuszanie jest kontrolowane przez zmienną konfiguracyjną OIDC_ENFORCE i nie można jej tutaj zmienić.",
2263
2270
  "login.settings.title": "Ustawienia logowania",
2264
2271
  "login.sso": "Zaloguj się przez SSO",
2265
2272
  "pagination.total": "{count, plural, one {# wpis} few {# wpisy} many {# wpisów} other {# wpisów}}",
2266
2273
  "whitelist.import": "Importuj",
2267
2274
  "button.export": "Eksportuj",
2268
- "button.clear": "Wyczyść",
2275
+ "button.deleteAll": "Usuń wszystko",
2269
2276
  "whitelist.delete.all.title": "Usuń wszystkie wpisy",
2270
- "whitelist.delete.all.description": "To trwale usunie wszystkie {count, plural, one {# wpis} few {# wpisy} many {# wpisów} other {# wpisów}} z białej listy. Niezapisane zmiany zostaną utracone.",
2277
+ "whitelist.delete.all.description": "Spowoduje to trwałe usunięcie {count, plural, one {# wpisu} few {# wpisów} many {# wpisów} other {# wpisów}} z białej listy. Niezapisane zmiany zostaną utracone.",
2271
2278
  "whitelist.import.error": "Nieprawidłowy plik — oczekiwano tablicy JSON obiektów z polem e-mail.",
2272
2279
  "whitelist.import.success": "Zaimportowano {count, plural, one {# nowy wpis} few {# nowe wpisy} many {# nowych wpisów} other {# nowych wpisów}}.",
2273
2280
  "whitelist.import.none": "Brak nowych wpisów — wszystkie e-maile są już na białej liście.",
@@ -2275,25 +2282,25 @@ const pl = {
2275
2282
  "unsaved.description": "Masz niezapisane zmiany, które zostaną utracone, jeśli opuścisz stronę. Czy chcesz kontynuować?",
2276
2283
  "unsaved.confirm": "Opuść",
2277
2284
  "unsaved.cancel": "Zostań",
2278
- "auditlog.title": "Dzienniki audytu",
2285
+ "auditlog.title": "Logi audytu",
2279
2286
  "auditlog.table.timestamp": "Znacznik czasu",
2280
2287
  "auditlog.table.action": "Akcja",
2281
2288
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2282
2289
  "auditlog.table.ip": "IP",
2283
2290
  "auditlog.table.details": "Szczegóły",
2284
- "auditlog.table.empty": "Brak wpisów dziennika audytu",
2285
- "auditlog.clear.title": "Wyczyść wszystkie dzienniki",
2286
- "auditlog.clear.description": "To trwale usunie wszystkie {count, plural, one {# wpis dziennika audytu} few {# wpisy dziennika audytu} many {# wpisów dziennika audytu} other {# wpisów dziennika audytu}}. Ta akcja nie może być cofnięta.",
2287
- "auditlog.clear.success": "Dzienniki audytu wyczyszczone",
2288
- "auditlog.clear.error": "Nie udało się wyczyścić dzienników audytu",
2289
- "auditlog.export.error": "Nie udało się wyeksportować dzienników audytu",
2291
+ "auditlog.table.empty": "Brak wpisów w logach audytu",
2292
+ "auditlog.clear.title": "Usuń wszystkie logi",
2293
+ "auditlog.clear.description": "Spowoduje to trwałe usunięcie {count, plural, one {# wpisu logu audytu} few {# wpisów logu audytu} many {# wpisów logu audytu} other {# wpisów logu audytu}}. Tej akcji nie można cofnąć.",
2294
+ "auditlog.clear.success": "Logi audytu wyczyszczone",
2295
+ "auditlog.clear.error": "Nie udało się wyczyścić logów audytu",
2296
+ "auditlog.export.error": "Nie udało się wyeksportować logów audytu",
2290
2297
  "auditlog.filters": "Filtry",
2291
2298
  "auditlog.filters.action": "Akcja",
2292
2299
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
2293
2300
  "auditlog.filters.ip": "Adres IP",
2294
2301
  "auditlog.filters.createdAt": "Data",
2295
2302
  "auditlog.filters.clear": "Wyczyść filtry",
2296
- "auditlog.filters.empty": "Żadne wpisy nie odpowiadają bieżącym filtrom",
2303
+ "auditlog.filters.empty": "Brak wpisów pasujących do bieżących filtrów",
2297
2304
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Poprzedni miesiąc",
2298
2305
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Następny miesiąc",
2299
2306
  "auditlog.calendar.state.today": "dzisiaj",
@@ -2302,23 +2309,23 @@ const pl = {
2302
2309
  "auditlog.calendar.state.future": "niedostępna, przyszła data",
2303
2310
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2304
2311
  "auditlog.action.login_success": "Użytkownik został pomyślnie uwierzytelniony przez OIDC i otrzymał dostęp.",
2305
- "auditlog.action.user_created": "Nowe konto administratora Strapi zostało utworzone dla tego użytkownika podczas jego pierwszego logowania OIDC.",
2312
+ "auditlog.action.user_created": "Nowe konto administratora Strapi zostało utworzone dla tego użytkownika przy jego pierwszym logowaniu OIDC.",
2306
2313
  "auditlog.action.logout": "Użytkownik wylogował się, a jego sesja OIDC została zakończona.",
2307
2314
  "auditlog.action.session_expired": "Token dostępu OIDC wygasł w momencie wylogowania użytkownika, więc sesja dostawcy nie mogła zostać zakończona zdalnie.",
2308
2315
  "auditlog.action.login_failure": "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas przepływu logowania OIDC.",
2309
- "auditlog.action.missing_code": "Wywołanie zwrotne OIDC zostało odebrane bez kodu autoryzacji. Może to wskazywać na błędnie skonfigurowanego dostawcę lub zmodyfikowane żądanie.",
2316
+ "auditlog.action.missing_code": "Otrzymano wywołanie zwrotne OIDC bez kodu autoryzacji. Może to wskazywać na błędnie skonfigurowanego dostawcę lub zmodyfikowane żądanie.",
2310
2317
  "auditlog.action.state_mismatch": "Parametr stanu w wywołaniu zwrotnym nie odpowiadał temu przechowywanemu w sesji. Może to wskazywać na próbę CSRF lub wygasłą sesję logowania.",
2311
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce w tokenie ID nie odpowiadało temu wygenerowanemu podczas logowania. Może to wskazywać na atak typu replay tokena.",
2318
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce w tokenie ID nie odpowiadało temu wygenerowanemu podczas logowania. Może to wskazywać na atak powtórkowy tokena.",
2312
2319
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kod autoryzacji nie mógł zostać wymieniony na tokeny. Dostawca OIDC odrzucił żądanie.",
2313
2320
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "Adres e-mail użytkownika nie znajduje się na białej liście. Odmówiono dostępu.",
2314
2321
  "auditlog.action.email_not_verified": "Dostawca OIDC nie potwierdził adresu e-mail użytkownika jako zweryfikowanego. Odmówiono dostępu.",
2315
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID nie przeszedł weryfikacji podpisu, wystawcy, odbiorcy lub wygaśnięcia. Odmówiono dostępu.",
2322
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID nie przeszedł walidacji podpisu, wystawcy, odbiorcy lub wygaśnięcia. Odmówiono dostępu.",
2316
2323
  "auth.page.authenticating.title": "Uwierzytelnianie...",
2317
2324
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Wymagany JavaScript",
2318
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript musi być włączony, aby uwierzytelnianie zostało zakończone.",
2325
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "Aby uwierzytelnianie zakończyło się, JavaScript musi być włączony.",
2319
2326
  "auth.page.error.title": "Uwierzytelnianie nie powiodło się",
2320
- "auth.page.error.returnToLogin": "Powrót do logowania",
2321
- "user.missing_code": "Nie otrzymano kodu autoryzacji od dostawcy OIDC.",
2327
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Wróć do logowania",
2328
+ "user.missing_code": "Kod autoryzacji nie został otrzymany od dostawcy OIDC.",
2322
2329
  "user.invalid_state": "Niezgodność parametru stanu. Uruchom ponownie przepływ logowania.",
2323
2330
  "user.signInError": "Uwierzytelnianie nie powiodło się. Spróbuj ponownie.",
2324
2331
  "settings.section": "OIDC",
@@ -2333,8 +2340,8 @@ const __vite_glob_0_15 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2333
2340
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2334
2341
  const ptBR = {
2335
2342
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
2336
- "page.title": "Configure as funções padrão do OIDC e os controles de acesso.",
2337
- "roles.notes": "Selecione a(s) função(ões) padrão atribuída(s) aos novos usuários em seu primeiro login. Esta configuração não afeta os usuários existentes.",
2343
+ "page.title": "Configurar definições de login OIDC do administrador e visualizar logs",
2344
+ "roles.notes": "Selecione o(s) papel(is) padrão atribuído(s) a novos usuários em seu primeiro login. Esta definição não afeta usuários existentes.",
2338
2345
  "page.save": "Salvar alterações",
2339
2346
  "page.save.success": "Configurações atualizadas",
2340
2347
  "page.save.error": "Falha na atualização.",
@@ -2342,61 +2349,61 @@ const ptBR = {
2342
2349
  "page.cancel": "Cancelar",
2343
2350
  "common.remove": "Remover {label}",
2344
2351
  "page.ok": "OK",
2345
- "roles.title": "Função(ões) padrão",
2346
- "roles.placeholder": "Selecione a(s) função(ões) padrão",
2347
- "whitelist.title": "Lista de permissões",
2352
+ "roles.title": "Papel(is) Padrão",
2353
+ "roles.placeholder": "Selecionar papel(is) padrão",
2354
+ "whitelist.title": "Lista de Permitidos",
2348
2355
  "whitelist.error.unique": "Endereço de e-mail já registrado.",
2349
- "whitelist.description": "Restrinja a autenticação OIDC a endereços de e-mail específicos. Os usuários recebem funções do mapeamento de funções OIDC padrão ou do grupo OIDC deles.",
2356
+ "whitelist.description": "Restringir autenticação OIDC a endereços de e-mail específicos. Usuários recebem papéis do mapeamento de papéis OIDC padrão ou do grupo OIDC deles.",
2350
2357
  "alert.title.success": "Sucesso",
2351
2358
  "alert.title.error": "Erro",
2352
2359
  "alert.title.info": "Info",
2353
- "pagination.previous": "Ir para a página anterior",
2354
- "pagination.page": "Ir para a página {page}",
2355
- "pagination.next": "Ir para a próxima página",
2360
+ "pagination.previous": "Ir para página anterior",
2361
+ "pagination.page": "Ir para página {page}",
2362
+ "pagination.next": "Ir para próxima página",
2356
2363
  "whitelist.table.no": "Nº",
2357
2364
  "whitelist.table.email": "E-mail",
2358
2365
  "whitelist.table.created": "Criado em",
2359
2366
  "whitelist.delete.title": "Confirmação",
2360
2367
  "whitelist.delete.description": "Tem certeza de que deseja excluir:",
2361
- "whitelist.delete.note": "Isso não excluirá a conta do usuário no Strapi.",
2368
+ "whitelist.delete.note": "Isso não excluirá a conta de usuário no Strapi.",
2362
2369
  "whitelist.toggle.enabled": "Habilitado",
2363
2370
  "whitelist.toggle.disabled": "Desabilitado",
2364
2371
  "whitelist.email.placeholder": "Endereço de e-mail",
2365
2372
  "whitelist.table.empty": "Nenhum endereço de e-mail",
2366
2373
  "whitelist.delete.label": "Excluir",
2367
2374
  "page.title.oidc": "OIDC",
2368
- "enforce.title": "Impor login OIDC",
2375
+ "enforce.title": "Aplicar Login OIDC",
2369
2376
  "enforce.toggle.enabled": "Habilitado",
2370
2377
  "enforce.toggle.disabled": "Desabilitado",
2371
- "enforce.warning": "Certifique-se de que o OIDC esteja configurado corretamente antes de salvar as alterações; você não poderá fazer login normalmente.",
2372
- "enforce.config.info": "A imposição é controlada pela variável de configuração OIDC_ENFORCE e não pode ser alterada aqui.",
2373
- "login.settings.title": "Configurações de login",
2378
+ "enforce.warning": "Certifique-se de que OIDC esteja configurado corretamente antes de salvar alterações. Você não poderá fazer login normalmente.",
2379
+ "enforce.config.info": "A aplicação é controlada pela variável de configuração OIDC_ENFORCE e não pode ser alterada aqui.",
2380
+ "login.settings.title": "Definições de Login",
2374
2381
  "login.sso": "Login via SSO",
2375
2382
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entrada} other {# entradas}}",
2376
2383
  "whitelist.import": "Importar",
2377
2384
  "button.export": "Exportar",
2378
- "button.clear": "Limpar",
2379
- "whitelist.delete.all.title": "Excluir todas as entradas",
2380
- "whitelist.delete.all.description": "Isso removerá permanentemente todas as {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} da lista de permissões. As alterações não salvas serão perdidas.",
2381
- "whitelist.import.error": "Arquivo inválido — esperava um array JSON de objetos com um campo de e-mail.",
2385
+ "button.deleteAll": "Excluir tudo",
2386
+ "whitelist.delete.all.title": "Excluir Todas as Entradas",
2387
+ "whitelist.delete.all.description": "Isso removerá permanentemente {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} da lista de permitidos. Alterações não salvas serão perdidas.",
2388
+ "whitelist.import.error": "Arquivo inválido — era esperado um array JSON de objetos com um campo de e-mail.",
2382
2389
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nova entrada} other {# novas entradas}} importada(s).",
2383
- "whitelist.import.none": "Nenhuma nova entrada — todos os e-mails já estão na lista de permissões.",
2384
- "unsaved.title": "Alterações não salvas",
2390
+ "whitelist.import.none": "Nenhuma entrada nova — todos os e-mails já estão na lista de permitidos.",
2391
+ "unsaved.title": "Alterações Não Salvas",
2385
2392
  "unsaved.description": "Você tem alterações não salvas que serão perdidas se sair. Deseja continuar?",
2386
2393
  "unsaved.confirm": "Sair",
2387
2394
  "unsaved.cancel": "Ficar",
2388
- "auditlog.title": "Logs de auditoria",
2389
- "auditlog.table.timestamp": "Carimbo de data/hora",
2395
+ "auditlog.title": "Logs de Auditoria",
2396
+ "auditlog.table.timestamp": "Data/Hora",
2390
2397
  "auditlog.table.action": "Ação",
2391
2398
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2392
2399
  "auditlog.table.ip": "IP",
2393
2400
  "auditlog.table.details": "Detalhes",
2394
2401
  "auditlog.table.empty": "Nenhuma entrada de log de auditoria",
2395
- "auditlog.clear.title": "Limpar todos os logs",
2396
- "auditlog.clear.description": "Isso excluirá permanentemente todas as {count, plural, one {# entrada de log de auditoria} other {# entradas de log de auditoria}}. Esta ação não pode ser desfeita.",
2402
+ "auditlog.clear.title": "Excluir Todos os Logs",
2403
+ "auditlog.clear.description": "Isso excluirá permanentemente {count, plural, one {# entrada de log de auditoria} other {# entradas de log de auditoria}}. Esta ação não pode ser desfeita.",
2397
2404
  "auditlog.clear.success": "Logs de auditoria limpos",
2398
- "auditlog.clear.error": "Falha ao limpar os logs de auditoria",
2399
- "auditlog.export.error": "Falha ao exportar os logs de auditoria",
2405
+ "auditlog.clear.error": "Falha ao limpar logs de auditoria",
2406
+ "auditlog.export.error": "Falha ao exportar logs de auditoria",
2400
2407
  "auditlog.filters": "Filtros",
2401
2408
  "auditlog.filters.action": "Ação",
2402
2409
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
@@ -2411,31 +2418,31 @@ const ptBR = {
2411
2418
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "já adicionado",
2412
2419
  "auditlog.calendar.state.future": "indisponível, data futura",
2413
2420
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2414
- "auditlog.action.login_success": "O usuário foi autenticado com sucesso via OIDC e recebeu acesso.",
2421
+ "auditlog.action.login_success": "Usuário autenticado com sucesso via OIDC e obteve acesso.",
2415
2422
  "auditlog.action.user_created": "Uma nova conta de administrador Strapi foi criada para este usuário em seu primeiro login OIDC.",
2416
- "auditlog.action.logout": "O usuário fez logout e sua sessão OIDC foi encerrada.",
2417
- "auditlog.action.session_expired": "O token de acesso OIDC havia expirado no momento em que o usuário fez logout, então a sessão do provedor não pôde ser encerrada remotamente.",
2423
+ "auditlog.action.logout": "Usuário fez logout e sua sessão OIDC foi encerrada.",
2424
+ "auditlog.action.session_expired": "O token de acesso OIDC havia expirado no momento do logout do usuário, então a sessão do provedor não pôde ser encerrada remotamente.",
2418
2425
  "auditlog.action.login_failure": "Ocorreu um erro inesperado durante o fluxo de login OIDC.",
2419
2426
  "auditlog.action.missing_code": "O callback OIDC foi recebido sem um código de autorização. Isso pode indicar um provedor mal configurado ou uma solicitação adulterada.",
2420
2427
  "auditlog.action.state_mismatch": "O parâmetro de estado no callback não correspondeu ao armazenado na sessão. Isso pode indicar uma tentativa de CSRF ou uma sessão de login expirada.",
2421
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "O nonce no token de ID não correspondeu ao gerado no login. Isso pode indicar um ataque de replay de token.",
2428
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "O nonce no token ID não correspondeu ao gerado no login. Isso pode indicar um ataque de replay de token.",
2422
2429
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "O código de autorização não pôde ser trocado por tokens. O provedor OIDC rejeitou a solicitação.",
2423
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "O endereço de e-mail do usuário não está na lista de permissões. Acesso negado.",
2430
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "O endereço de e-mail do usuário não está na lista de permitidos. Acesso negado.",
2424
2431
  "auditlog.action.email_not_verified": "O provedor OIDC não confirmou o endereço de e-mail do usuário como verificado. Acesso negado.",
2425
- "auditlog.action.id_token_invalid": "O token de ID falhou na validação de assinatura, emissor, audiência ou expiração. Acesso negado.",
2432
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "O token ID falhou na validação de assinatura, emissor, audiência ou expiração. Acesso negado.",
2426
2433
  "auth.page.authenticating.title": "Autenticando...",
2427
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript necessário",
2428
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve estar habilitado para a autenticação ser concluída.",
2429
- "auth.page.error.title": "Falha na autenticação",
2434
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Necessário",
2435
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve estar habilitado para a autenticação completar.",
2436
+ "auth.page.error.title": "Falha na Autenticação",
2430
2437
  "auth.page.error.returnToLogin": "Voltar para login",
2431
- "user.missing_code": "Código de autorização não foi recebido do provedor OIDC.",
2432
- "user.invalid_state": "Parâmetro de estado inválido. Reinicie o fluxo de login.",
2433
- "user.signInError": "Falha na autenticação. Tente novamente.",
2438
+ "user.missing_code": "Código de autorização não recebido do provedor OIDC.",
2439
+ "user.invalid_state": "Parâmetro de estado incompatível. Por favor, reinicie o fluxo de login.",
2440
+ "user.signInError": "Falha na autenticação. Por favor, tente novamente.",
2434
2441
  "settings.section": "OIDC",
2435
2442
  "settings.configuration": "Configuração",
2436
2443
  "audit.login_failure": "Erro: {message}",
2437
- "audit.roles_updated": "Funções atualizadas para: {roles}",
2438
- "audit.user_created": "Funções atribuídas: {roles}"
2444
+ "audit.roles_updated": "Papéis atualizados para: {roles}",
2445
+ "audit.user_created": "Papéis atribuídos: {roles}"
2439
2446
  };
2440
2447
  const __vite_glob_0_16 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2441
2448
  __proto__: null,
@@ -2443,8 +2450,8 @@ const __vite_glob_0_16 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2443
2450
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2444
2451
  const pt = {
2445
2452
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
2446
- "page.title": "Configure as funções predefinidas do OIDC e os controlos de acesso.",
2447
- "roles.notes": "Selecione a(s) função(ões) predefinida(s) atribuída(s) aos novos utilizadores no primeiro início de sessão. Esta definição não afeta os utilizadores existentes.",
2453
+ "page.title": "Configurar definições de início de sessão OIDC do administrador e visualizar logs",
2454
+ "roles.notes": "Selecione o(s) papel(is) predefinido(s) atribuído(s) a novos utilizadores no primeiro início de sessão. Esta definição não afeta utilizadores existentes.",
2448
2455
  "page.save": "Guardar alterações",
2449
2456
  "page.save.success": "Definições atualizadas",
2450
2457
  "page.save.error": "Falha na atualização.",
@@ -2452,18 +2459,18 @@ const pt = {
2452
2459
  "page.cancel": "Cancelar",
2453
2460
  "common.remove": "Remover {label}",
2454
2461
  "page.ok": "OK",
2455
- "roles.title": "Função(ões) predefinida(s)",
2456
- "roles.placeholder": "Selecionar função(ões) predefinida(s)",
2457
- "whitelist.title": "Lista branca",
2462
+ "roles.title": "Papel(is) Predefinido(s)",
2463
+ "roles.placeholder": "Selecionar papel(is) predefinido(s)",
2464
+ "whitelist.title": "Lista de Permitidos",
2458
2465
  "whitelist.error.unique": "Endereço de e-mail já registado.",
2459
- "whitelist.description": "Restrinja a autenticação OIDC a endereços de e-mail específicos. Os utilizadores recebem funções do mapeamento de funções OIDC predefinido ou do grupo OIDC deles.",
2466
+ "whitelist.description": "Restringir autenticação OIDC a endereços de e-mail específicos. Utilizadores recebem papéis do mapeamento de papéis OIDC predefinido ou do grupo OIDC deles.",
2460
2467
  "alert.title.success": "Sucesso",
2461
2468
  "alert.title.error": "Erro",
2462
2469
  "alert.title.info": "Info",
2463
- "pagination.previous": "Ir para a página anterior",
2464
- "pagination.page": "Ir para a página {page}",
2465
- "pagination.next": "Ir para a página seguinte",
2466
- "whitelist.table.no": "N",
2470
+ "pagination.previous": "Ir para página anterior",
2471
+ "pagination.page": "Ir para página {page}",
2472
+ "pagination.next": "Ir para próxima página",
2473
+ "whitelist.table.no": "Nº",
2467
2474
  "whitelist.table.email": "E-mail",
2468
2475
  "whitelist.table.created": "Criado em",
2469
2476
  "whitelist.delete.title": "Confirmação",
@@ -2475,38 +2482,38 @@ const pt = {
2475
2482
  "whitelist.table.empty": "Nenhum endereço de e-mail",
2476
2483
  "whitelist.delete.label": "Eliminar",
2477
2484
  "page.title.oidc": "OIDC",
2478
- "enforce.title": "Impor início de sessão OIDC",
2485
+ "enforce.title": "Impor Início de Sessão OIDC",
2479
2486
  "enforce.toggle.enabled": "Ativado",
2480
2487
  "enforce.toggle.disabled": "Desativado",
2481
- "enforce.warning": "Certifique-se de que o OIDC está configurado corretamente antes de guardar as alterações; não poderá iniciar sessão normalmente.",
2488
+ "enforce.warning": "Certifique-se de que OIDC está configurado corretamente antes de guardar alterações. Não poderá iniciar sessão normalmente.",
2482
2489
  "enforce.config.info": "A imposição é controlada pela variável de configuração OIDC_ENFORCE e não pode ser alterada aqui.",
2483
- "login.settings.title": "Definições de início de sessão",
2490
+ "login.settings.title": "Definições de Início de Sessão",
2484
2491
  "login.sso": "Iniciar sessão via SSO",
2485
2492
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entrada} other {# entradas}}",
2486
2493
  "whitelist.import": "Importar",
2487
2494
  "button.export": "Exportar",
2488
- "button.clear": "Limpar",
2489
- "whitelist.delete.all.title": "Eliminar todas as entradas",
2490
- "whitelist.delete.all.description": "Isto removerá permanentemente todas as {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} da lista branca. As alterações não guardadas serão perdidas.",
2491
- "whitelist.import.error": "Ficheiro inválido — esperava uma matriz JSON de objetos com um campo de e-mail.",
2495
+ "button.deleteAll": "Eliminar tudo",
2496
+ "whitelist.delete.all.title": "Eliminar Todas as Entradas",
2497
+ "whitelist.delete.all.description": "Isto removerá permanentemente {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} da lista de permitidos. Alterações não guardadas serão perdidas.",
2498
+ "whitelist.import.error": "Ficheiro inválido — esperava-se uma matriz JSON de objetos com um campo de e-mail.",
2492
2499
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nova entrada} other {# novas entradas}} importada(s).",
2493
- "whitelist.import.none": "Nenhuma nova entrada — todos os e-mails já estão na lista branca.",
2494
- "unsaved.title": "Alterações não guardadas",
2500
+ "whitelist.import.none": "Nenhuma entrada nova — todos os e-mails já estão na lista de permitidos.",
2501
+ "unsaved.title": "Alterações Não Guardadas",
2495
2502
  "unsaved.description": "Tem alterações não guardadas que serão perdidas se sair. Deseja continuar?",
2496
2503
  "unsaved.confirm": "Sair",
2497
2504
  "unsaved.cancel": "Ficar",
2498
- "auditlog.title": "Registos de auditoria",
2499
- "auditlog.table.timestamp": "Carimbo de data/hora",
2505
+ "auditlog.title": "Logs de Auditoria",
2506
+ "auditlog.table.timestamp": "Data/Hora",
2500
2507
  "auditlog.table.action": "Ação",
2501
2508
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2502
2509
  "auditlog.table.ip": "IP",
2503
2510
  "auditlog.table.details": "Detalhes",
2504
- "auditlog.table.empty": "Nenhuma entrada de registo de auditoria",
2505
- "auditlog.clear.title": "Limpar todos os registos",
2506
- "auditlog.clear.description": "Isto eliminará permanentemente todas as {count, plural, one {# entrada de registo de auditoria} other {# entradas de registo de auditoria}}. Esta ação não pode ser desfeita.",
2507
- "auditlog.clear.success": "Registos de auditoria limpos",
2508
- "auditlog.clear.error": "Falha ao limpar os registos de auditoria",
2509
- "auditlog.export.error": "Falha ao exportar os registos de auditoria",
2511
+ "auditlog.table.empty": "Nenhuma entrada de log de auditoria",
2512
+ "auditlog.clear.title": "Eliminar Todos os Logs",
2513
+ "auditlog.clear.description": "Isto eliminará permanentemente {count, plural, one {# entrada de log de auditoria} other {# entradas de log de auditoria}}. Esta ação não pode ser desfeita.",
2514
+ "auditlog.clear.success": "Logs de auditoria eliminados",
2515
+ "auditlog.clear.error": "Falha ao eliminar logs de auditoria",
2516
+ "auditlog.export.error": "Falha ao exportar logs de auditoria",
2510
2517
  "auditlog.filters": "Filtros",
2511
2518
  "auditlog.filters.action": "Ação",
2512
2519
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
@@ -2515,37 +2522,37 @@ const pt = {
2515
2522
  "auditlog.filters.clear": "Limpar filtros",
2516
2523
  "auditlog.filters.empty": "Nenhuma entrada corresponde aos filtros atuais",
2517
2524
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Mês anterior",
2518
- "auditlog.calendar.nextMonth": "Mês seguinte",
2525
+ "auditlog.calendar.nextMonth": "Próximo mês",
2519
2526
  "auditlog.calendar.state.today": "hoje",
2520
2527
  "auditlog.calendar.state.selected": "selecionado",
2521
2528
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "já adicionado",
2522
2529
  "auditlog.calendar.state.future": "indisponível, data futura",
2523
2530
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2524
- "auditlog.action.login_success": "O utilizador foi autenticado com sucesso via OIDC e recebeu acesso.",
2531
+ "auditlog.action.login_success": "Utilizador autenticado com sucesso via OIDC e obteve acesso.",
2525
2532
  "auditlog.action.user_created": "Uma nova conta de administrador Strapi foi criada para este utilizador no primeiro início de sessão OIDC.",
2526
- "auditlog.action.logout": "O utilizador terminou a sessão e a sessão OIDC foi encerrada.",
2527
- "auditlog.action.session_expired": "O token de acesso OIDC tinha expirado no momento em que o utilizador terminou a sessão, pelo que a sessão do fornecedor não pôde ser encerrada remotamente.",
2533
+ "auditlog.action.logout": "Utilizador terminou sessão e a sua sessão OIDC foi encerrada.",
2534
+ "auditlog.action.session_expired": "O token de acesso OIDC tinha expirado no momento em que o utilizador terminou sessão, então a sessão do fornecedor não pôde ser encerrada remotamente.",
2528
2535
  "auditlog.action.login_failure": "Ocorreu um erro inesperado durante o fluxo de início de sessão OIDC.",
2529
2536
  "auditlog.action.missing_code": "O callback OIDC foi recebido sem um código de autorização. Isto pode indicar um fornecedor mal configurado ou um pedido adulterado.",
2530
2537
  "auditlog.action.state_mismatch": "O parâmetro de estado no callback não correspondeu ao armazenado na sessão. Isto pode indicar uma tentativa de CSRF ou uma sessão de início de sessão expirada.",
2531
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "O nonce no token de ID não correspondeu ao gerado no início de sessão. Isto pode indicar um ataque de replay de token.",
2538
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "O nonce no token ID não correspondeu ao gerado no início de sessão. Isto pode indicar um ataque de replay de token.",
2532
2539
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "O código de autorização não pôde ser trocado por tokens. O fornecedor OIDC rejeitou o pedido.",
2533
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "O endereço de e-mail do utilizador não está na lista branca. Acesso negado.",
2540
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "O endereço de e-mail do utilizador não está na lista de permitidos. Acesso negado.",
2534
2541
  "auditlog.action.email_not_verified": "O fornecedor OIDC não confirmou o endereço de e-mail do utilizador como verificado. Acesso negado.",
2535
- "auditlog.action.id_token_invalid": "O token de ID falhou na validação de assinatura, emissor, audiência ou expiração. Acesso negado.",
2542
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "O token ID falhou na validação de assinatura, emissor, audiência ou expiração. Acesso negado.",
2536
2543
  "auth.page.authenticating.title": "A autenticar...",
2537
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript necessário",
2538
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve estar ativado para a autenticação ser concluída.",
2539
- "auth.page.error.title": "Falha na autenticação",
2544
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Necessário",
2545
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve estar ativado para a autenticação completar.",
2546
+ "auth.page.error.title": "Falha na Autenticação",
2540
2547
  "auth.page.error.returnToLogin": "Voltar ao início de sessão",
2541
- "user.missing_code": "Código de autorização não foi recebido do fornecedor OIDC.",
2542
- "user.invalid_state": "Parâmetro de estado inválido. Reinicie o fluxo de início de sessão.",
2543
- "user.signInError": "Falha na autenticação. Tente novamente.",
2548
+ "user.missing_code": "Código de autorização não recebido do fornecedor OIDC.",
2549
+ "user.invalid_state": "Parâmetro de estado incompatível. Por favor, reinicie o fluxo de início de sessão.",
2550
+ "user.signInError": "Falha na autenticação. Por favor, tente novamente.",
2544
2551
  "settings.section": "OIDC",
2545
2552
  "settings.configuration": "Configuração",
2546
2553
  "audit.login_failure": "Erro: {message}",
2547
- "audit.roles_updated": "Funções atualizadas para: {roles}",
2548
- "audit.user_created": "Funções atribuídas: {roles}"
2554
+ "audit.roles_updated": "Papéis atualizados para: {roles}",
2555
+ "audit.user_created": "Papéis atribuídos: {roles}"
2549
2556
  };
2550
2557
  const __vite_glob_0_17 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2551
2558
  __proto__: null,
@@ -2553,11 +2560,11 @@ const __vite_glob_0_17 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2553
2560
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2554
2561
  const ru = {
2555
2562
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Плагин OIDC",
2556
- "page.title": "Настройте роли OIDC по умолчанию и элементы управления доступом.",
2557
- "roles.notes": "Выберите роль (роли) по умолчанию, назначаемую новым пользователям при первом входе. Этот параметр не влияет на существующих пользователей.",
2563
+ "page.title": "Настройка параметров входа OIDC администратора и просмотр журналов",
2564
+ "roles.notes": "Выберите роль(и) по умолчанию, назначаемую новым пользователям при первом входе. Этот параметр не влияет на существующих пользователей.",
2558
2565
  "page.save": "Сохранить изменения",
2559
2566
  "page.save.success": "Настройки обновлены",
2560
- "page.save.error": "Ошибка обновления.",
2567
+ "page.save.error": "Обновление не удалось.",
2561
2568
  "page.add": "Добавить",
2562
2569
  "page.cancel": "Отмена",
2563
2570
  "common.remove": "Удалить {label}",
@@ -2566,7 +2573,7 @@ const ru = {
2566
2573
  "roles.placeholder": "Выберите роль(и) по умолчанию",
2567
2574
  "whitelist.title": "Белый список",
2568
2575
  "whitelist.error.unique": "Адрес электронной почты уже зарегистрирован.",
2569
- "whitelist.description": "Ограничьте аутентификацию OIDC конкретными адресами электронной почты. Пользователи получают роли из сопоставления ролей OIDC по умолчанию или из своей группы OIDC.",
2576
+ "whitelist.description": "Ограничить аутентификацию OIDC конкретными адресами электронной почты. Пользователи получают роли из стандартного сопоставления ролей OIDC или своей группы OIDC.",
2570
2577
  "alert.title.success": "Успех",
2571
2578
  "alert.title.error": "Ошибка",
2572
2579
  "alert.title.info": "Информация",
@@ -2588,32 +2595,32 @@ const ru = {
2588
2595
  "enforce.title": "Обязательный вход через OIDC",
2589
2596
  "enforce.toggle.enabled": "Включено",
2590
2597
  "enforce.toggle.disabled": "Отключено",
2591
- "enforce.warning": "Убедитесь, что OIDC настроен правильно, перед сохранением изменений, иначе вы не сможете войти обычным способом.",
2598
+ "enforce.warning": "Убедитесь, что OIDC настроен правильно, прежде чем сохранять изменения. Вы не сможете войти обычным способом.",
2592
2599
  "enforce.config.info": "Принудительное применение контролируется переменной конфигурации OIDC_ENFORCE и не может быть изменено здесь.",
2593
- "login.settings.title": "Настройки входа",
2600
+ "login.settings.title": "Параметры входа",
2594
2601
  "login.sso": "Вход через SSO",
2595
2602
  "pagination.total": "{count, plural, one {# запись} few {# записи} many {# записей} other {# записей}}",
2596
2603
  "whitelist.import": "Импорт",
2597
2604
  "button.export": "Экспорт",
2598
- "button.clear": "Очистить",
2605
+ "button.deleteAll": "Удалить все",
2599
2606
  "whitelist.delete.all.title": "Удалить все записи",
2600
- "whitelist.delete.all.description": "Это навсегда удалит все {count, plural, one {# запись} few {# записи} many {# записей} other {# записей}} из белого списка. Несохраненные изменения будут потеряны.",
2607
+ "whitelist.delete.all.description": "Это навсегда удалит {count, plural, one {# запись} few {# записи} many {# записей} other {# записей}} из белого списка. Несохраненные изменения будут потеряны.",
2601
2608
  "whitelist.import.error": "Неверный файл — ожидался массив JSON объектов с полем электронной почты.",
2602
2609
  "whitelist.import.success": "Импортировано {count, plural, one {# новая запись} few {# новые записи} many {# новых записей} other {# новых записей}}.",
2603
- "whitelist.import.none": "Нет новых записей — все электронные письма уже есть в белом списке.",
2610
+ "whitelist.import.none": "Новых записей нет — все адреса электронной почты уже находятся в белом списке.",
2604
2611
  "unsaved.title": "Несохраненные изменения",
2605
- "unsaved.description": "У вас есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при выходе. Хотите продолжить?",
2606
- "unsaved.confirm": "Выйти",
2612
+ "unsaved.description": "У вас есть несохраненные изменения, которые будут потеряны, если вы уйдете. Хотите продолжить?",
2613
+ "unsaved.confirm": "Уйти",
2607
2614
  "unsaved.cancel": "Остаться",
2608
2615
  "auditlog.title": "Журналы аудита",
2609
- "auditlog.table.timestamp": "Временная метка",
2616
+ "auditlog.table.timestamp": "Отметка времени",
2610
2617
  "auditlog.table.action": "Действие",
2611
2618
  "auditlog.table.email": "Электронная почта",
2612
2619
  "auditlog.table.ip": "IP",
2613
2620
  "auditlog.table.details": "Подробности",
2614
2621
  "auditlog.table.empty": "Нет записей в журнале аудита",
2615
- "auditlog.clear.title": "Очистить все журналы",
2616
- "auditlog.clear.description": "Это навсегда удалит все {count, plural, one {# запись журнала аудита} few {# записи журнала аудита} many {# записей журнала аудита} other {# записей журнала аудита}}. Это действие нельзя отменить.",
2622
+ "auditlog.clear.title": "Удалить все журналы",
2623
+ "auditlog.clear.description": "Это навсегда удалит {count, plural, one {# запись журнала аудита} few {# записи журнала аудита} many {# записей журнала аудита} other {# записей журнала аудита}}. Это действие нельзя отменить.",
2617
2624
  "auditlog.clear.success": "Журналы аудита очищены",
2618
2625
  "auditlog.clear.error": "Не удалось очистить журналы аудита",
2619
2626
  "auditlog.export.error": "Не удалось экспортировать журналы аудита",
@@ -2631,18 +2638,18 @@ const ru = {
2631
2638
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "уже добавлено",
2632
2639
  "auditlog.calendar.state.future": "недоступно, будущая дата",
2633
2640
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2634
- "auditlog.action.login_success": "Пользователь успешно прошел аутентификацию через OIDC и получил доступ.",
2641
+ "auditlog.action.login_success": "Пользователь успешно аутентифицирован через OIDC и получил доступ.",
2635
2642
  "auditlog.action.user_created": "Новая учетная запись администратора Strapi была создана для этого пользователя при его первом входе через OIDC.",
2636
2643
  "auditlog.action.logout": "Пользователь вышел из системы, и его сеанс OIDC был завершен.",
2637
- "auditlog.action.session_expired": "Срок действия токена доступа OIDC истек на момент выхода пользователя из системы, поэтому сеанс провайдера не мог быть завершен удаленно.",
2638
- "auditlog.action.login_failure": "Во время потока входа в OIDC произошла непредвиденная ошибка.",
2639
- "auditlog.action.missing_code": "Обратный вызов OIDC был получен без кода авторизации. Это может указывать на неправильно настроенного провайдера или поддельный запрос.",
2644
+ "auditlog.action.session_expired": "Маркер доступа OIDC истек к моменту выхода пользователя из системы, поэтому сеанс провайдера не мог быть завершен удаленно.",
2645
+ "auditlog.action.login_failure": "Во время потока входа OIDC произошла непредвиденная ошибка.",
2646
+ "auditlog.action.missing_code": "Обратный вызов OIDC был получен без кода авторизации. Это может указывать на неправильно настроенного провайдера или подделанный запрос.",
2640
2647
  "auditlog.action.state_mismatch": "Параметр состояния в обратном вызове не соответствовал сохраненному в сеансе. Это может указывать на попытку CSRF или истекший сеанс входа.",
2641
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce в токене ID не соответствовал созданному при входе. Это может указывать на атаку воспроизведения токена.",
2648
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce в идентификационном токене не соответствовал сгенерированному при входе. Это может указывать на атаку воспроизведения токена.",
2642
2649
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "Код авторизации не удалось обменять на токены. Провайдер OIDC отклонил запрос.",
2643
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Адрес электронной почты пользователя отсутствует в белом списке. Доступ запрещен.",
2644
- "auditlog.action.email_not_verified": "Провайдер OIDC не подтвердил адрес электронной почты пользователя как проверенный. Доступ запрещен.",
2645
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Токен ID не прошел проверку подписи, издателя, аудитории или срока действия. Доступ запрещен.",
2650
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Адрес электронной почты пользователя отсутствует в белом списке. В доступе отказано.",
2651
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Провайдер OIDC не подтвердил адрес электронной почты пользователя как проверенный. В доступе отказано.",
2652
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Идентификационный токен не прошел валидацию подписи, издателя, аудитории или срока действия. В доступе отказано.",
2646
2653
  "auth.page.authenticating.title": "Аутентификация...",
2647
2654
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Требуется JavaScript",
2648
2655
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "Для завершения аутентификации должен быть включен JavaScript.",
@@ -2650,11 +2657,11 @@ const ru = {
2650
2657
  "auth.page.error.returnToLogin": "Вернуться ко входу",
2651
2658
  "user.missing_code": "Код авторизации не был получен от провайдера OIDC.",
2652
2659
  "user.invalid_state": "Несоответствие параметра состояния. Пожалуйста, перезапустите поток входа.",
2653
- "user.signInError": "Ошибка аутентификации. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
2660
+ "user.signInError": "Ошибка аутентификации. Пожалуйста, попробуйте снова.",
2654
2661
  "settings.section": "OIDC",
2655
2662
  "settings.configuration": "Конфигурация",
2656
2663
  "audit.login_failure": "Ошибка: {message}",
2657
- "audit.roles_updated": "Роли обновлены до: {roles}",
2664
+ "audit.roles_updated": "Роли обновлены на: {roles}",
2658
2665
  "audit.user_created": "Назначенные роли: {roles}"
2659
2666
  };
2660
2667
  const __vite_glob_0_18 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
@@ -2663,8 +2670,8 @@ const __vite_glob_0_18 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2663
2670
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2664
2671
  const sk = {
2665
2672
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC plugin",
2666
- "page.title": "Konfigurujte predvolené roly OIDC a ovládacie prvky prístupu.",
2667
- "roles.notes": "Vyberte predvolenú/é rolú/roli priradenú/é novým používateľom pri ich prvom prihlásení. Toto nastavenie neovplyvňuje existujúcich používateľov.",
2673
+ "page.title": "Konfigurovať nastavenia prihlásenia OIDC administrátora a zobraziť logy",
2674
+ "roles.notes": "Vyberte predvolenú/é rolu/roly priradenú/é novým používateľom pri ich prvom prihlásení. Toto nastavenie neovplyvňuje existujúcich používateľov.",
2668
2675
  "page.save": "Uložiť zmeny",
2669
2676
  "page.save.success": "Nastavenia aktualizované",
2670
2677
  "page.save.error": "Aktualizácia zlyhala.",
@@ -2673,60 +2680,60 @@ const sk = {
2673
2680
  "common.remove": "Odstrániť {label}",
2674
2681
  "page.ok": "OK",
2675
2682
  "roles.title": "Predvolená/é rola/roly",
2676
- "roles.placeholder": "Vyberte predvolenú/é rolú/roly",
2677
- "whitelist.title": "Whitelist",
2683
+ "roles.placeholder": "Vybrať predvolenú/é rolu/roly",
2684
+ "whitelist.title": "Biela listina",
2678
2685
  "whitelist.error.unique": "E-mailová adresa je už zaregistrovaná.",
2679
- "whitelist.description": "Obmedzte overovanie OIDC na konkrétne e-mailové adresy. Používatelia dostanú roly z predvoleného mapovania rolí OIDC alebo zo svojej skupiny OIDC.",
2686
+ "whitelist.description": "Obmedziť OIDC autentifikáciu na konkrétne e-mailové adresy. Používatelia získavajú roly z predvoleného mapovania rolí OIDC alebo svojej skupiny OIDC.",
2680
2687
  "alert.title.success": "Úspech",
2681
2688
  "alert.title.error": "Chyba",
2682
2689
  "alert.title.info": "Info",
2683
- "pagination.previous": "Prejsť na predchádzajúcu stránku",
2684
- "pagination.page": "Prejsť na stránku {page}",
2685
- "pagination.next": "Prejsť na ďalšiu stránku",
2690
+ "pagination.previous": "Prejsť na predchádzajúcu stranu",
2691
+ "pagination.page": "Prejsť na stranu {page}",
2692
+ "pagination.next": "Prejsť na ďalšiu stranu",
2686
2693
  "whitelist.table.no": "Č.",
2687
2694
  "whitelist.table.email": "E-mail",
2688
2695
  "whitelist.table.created": "Vytvorené",
2689
2696
  "whitelist.delete.title": "Potvrdenie",
2690
2697
  "whitelist.delete.description": "Ste si istí, že chcete vymazať:",
2691
- "whitelist.delete.note": "Tým sa neodstráni používateľský účet v Strapi.",
2698
+ "whitelist.delete.note": "Tým sa nevymaže používateľský účet v Strapi.",
2692
2699
  "whitelist.toggle.enabled": "Povolené",
2693
2700
  "whitelist.toggle.disabled": "Zakázané",
2694
2701
  "whitelist.email.placeholder": "E-mailová adresa",
2695
2702
  "whitelist.table.empty": "Žiadne e-mailové adresy",
2696
2703
  "whitelist.delete.label": "Vymazať",
2697
2704
  "page.title.oidc": "OIDC",
2698
- "enforce.title": "Vynútiť prihlásenie OIDC",
2705
+ "enforce.title": "Vynútiť OIDC prihlásenie",
2699
2706
  "enforce.toggle.enabled": "Povolené",
2700
2707
  "enforce.toggle.disabled": "Zakázané",
2701
- "enforce.warning": "Pred uložením zmien sa uistite, že OIDC je správne nakonfigurovaný, nebudete sa môcť normálne prihlásiť.",
2708
+ "enforce.warning": "Uistite sa, že OIDC je správne nastavené pred uložením zmien. Nebudete sa môcť normálne prihlásiť.",
2702
2709
  "enforce.config.info": "Vynucovanie je riadené konfiguračnou premennou OIDC_ENFORCE a nemožno ho tu zmeniť.",
2703
2710
  "login.settings.title": "Nastavenia prihlásenia",
2704
2711
  "login.sso": "Prihlásiť sa cez SSO",
2705
- "pagination.total": "{count, plural, one {# položka} few {# položky} other {# položiek}}",
2712
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# záznam} few {# záznamy} many {# záznamov} other {# záznamov}}",
2706
2713
  "whitelist.import": "Importovať",
2707
2714
  "button.export": "Exportovať",
2708
- "button.clear": "Vymazať",
2709
- "whitelist.delete.all.title": "Vymazať všetky položky",
2710
- "whitelist.delete.all.description": "Tým sa trvalo odstránia všetky {count, plural, one {# položka} few {# položky} other {# položiek}} z whitelistu. Neuložené zmeny sa stratia.",
2711
- "whitelist.import.error": "Neplatný súbor — očakávané pole JSON objektov s poľom e-mailu.",
2712
- "whitelist.import.success": "Importované {count, plural, one {# nová položka} few {# nové položky} other {# nových položiek}}.",
2713
- "whitelist.import.none": "Žiadne nové položky — všetky e-maily sú už na whitelistu.",
2715
+ "button.deleteAll": "Vymazať všetko",
2716
+ "whitelist.delete.all.title": "Vymazať všetky záznamy",
2717
+ "whitelist.delete.all.description": "Toto natrvalo odstráni {count, plural, one {# záznam} few {# záznamy} many {# záznamov} other {# záznamov}} z bielej listiny. Neuložené zmeny budú stratené.",
2718
+ "whitelist.import.error": "Neplatný súbor — očakával sa JSON array objektov s e-mailovým poľom.",
2719
+ "whitelist.import.success": "Importované {count, plural, one {# nový záznam} few {# nové záznamy} many {# nových záznamov} other {# nových záznamov}}.",
2720
+ "whitelist.import.none": "Žiadne nové položky — všetky e-maily sú už na bielej listine.",
2714
2721
  "unsaved.title": "Neuložené zmeny",
2715
- "unsaved.description": "Máte neuložené zmeny, ktoré sa stratia, ak odídete. Chcete pokračovať?",
2722
+ "unsaved.description": "Máte neuložené zmeny, ktoré budú stratené, ak odídete. Chcete pokračovať?",
2716
2723
  "unsaved.confirm": "Odísť",
2717
2724
  "unsaved.cancel": "Zostať",
2718
- "auditlog.title": "Auditné protokoly",
2725
+ "auditlog.title": "Auditné logy",
2719
2726
  "auditlog.table.timestamp": "Časová pečiatka",
2720
2727
  "auditlog.table.action": "Akcia",
2721
2728
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2722
2729
  "auditlog.table.ip": "IP",
2723
2730
  "auditlog.table.details": "Podrobnosti",
2724
- "auditlog.table.empty": "Žiadne položky auditného protokolu",
2725
- "auditlog.clear.title": "Vymazať všetky protokoly",
2726
- "auditlog.clear.description": "Tým sa trvalo vymažú všetky {count, plural, one {# položka auditného protokolu} few {# položky auditného protokolu} other {# položiek auditného protokolu}}. Túto akciu nemožno vrátiť späť.",
2727
- "auditlog.clear.success": "Auditné protokoly vymazané",
2728
- "auditlog.clear.error": "Nepodarilo sa vymazať auditné protokoly",
2729
- "auditlog.export.error": "Nepodarilo sa exportovať auditné protokoly",
2731
+ "auditlog.table.empty": "Žiadne položky auditného logu",
2732
+ "auditlog.clear.title": "Vymazať všetky logy",
2733
+ "auditlog.clear.description": "Toto natrvalo vymaže {count, plural, one {# položku auditného logu} few {# položky auditného logu} many {# položiek auditného logu} other {# položiek auditného logu}}. Túto akciu nemožno vrátiť späť.",
2734
+ "auditlog.clear.success": "Auditné logy vymazané",
2735
+ "auditlog.clear.error": "Nepodarilo sa vymazať auditné logy",
2736
+ "auditlog.export.error": "Nepodarilo sa exportovať auditné logy",
2730
2737
  "auditlog.filters": "Filtre",
2731
2738
  "auditlog.filters.action": "Akcia",
2732
2739
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
@@ -2741,31 +2748,31 @@ const sk = {
2741
2748
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "už pridané",
2742
2749
  "auditlog.calendar.state.future": "nedostupné, budúci dátum",
2743
2750
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2744
- "auditlog.action.login_success": "Používateľ bol úspešne overený prostredníctvom OIDC a bol mu udelený prístup.",
2745
- "auditlog.action.user_created": "Pri prvom prihlásení OIDC bol pre tohto používateľa vytvorený nový účet správcu Strapi.",
2746
- "auditlog.action.logout": "Používateľ sa odhlásil a jeho relácia OIDC bola ukončená.",
2747
- "auditlog.action.session_expired": "Platnosť prístupového tokenu OIDC vypršala v čase, keď sa používateľ odhlásil, takže relácia poskytovateľa nemohla byť ukončená na diaľku.",
2748
- "auditlog.action.login_failure": "Počas toku prihlásenia OIDC došlo k neočakávanej chybe.",
2749
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC callback bol prijatý bez autorizačného kódu. To môže naznačovať nesprávne nakonfigurovaného poskytovateľa alebo poškodenú požiadavku.",
2750
- "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter stavu v callbacku nezodpovedal tomu uloženému v relácii. To môže naznačovať pokus o CSRF alebo vypršanú reláciu prihlásenia.",
2751
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce v ID tokene nezodpovedala tej, ktorá bola generovaná pri prihlásení. To môže naznačovať útok replay tokenu.",
2752
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorizačný kód sa nedal vymeniť za tokeny. Poskytovateľ OIDC odmietol požiadavku.",
2753
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "E-mailová adresa používateľa nie je na whitelistu. Prístup bol zamietnutý.",
2754
- "auditlog.action.email_not_verified": "Poskytovateľ OIDC nepotvrdil e-mailovú adresu používateľa ako overenú. Prístup bol zamietnutý.",
2755
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID token zlyhal pri overovaní podpisu, vydavateľa, publika alebo exspirácie. Prístup bol zamietnutý.",
2756
- "auth.page.authenticating.title": "Overovanie...",
2757
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Vyžadovaný JavaScript",
2758
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "Na dokončenie overovania musí byť povolený JavaScript.",
2759
- "auth.page.error.title": "Overenie zlyhalo",
2751
+ "auditlog.action.login_success": "Používateľ bol úspešne autentifikovaný cez OIDC a bol mu udelený prístup.",
2752
+ "auditlog.action.user_created": "Pri prvom OIDC prihlásení bol pre tohto používateľa vytvorený nový účet administrátora Strapi.",
2753
+ "auditlog.action.logout": "Používateľ sa odhlásil a jeho OIDC relácia bola ukončená.",
2754
+ "auditlog.action.session_expired": "Prístupový token OIDC vypršal v čase, keď sa používateľ odhlásil, takže relácia poskytovateľa nemohla byť ukončená vzdialene.",
2755
+ "auditlog.action.login_failure": "Počas OIDC prihlasovacieho toku došlo k neočakávanej chybe.",
2756
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC callback bol prijatý bez autorizačného kódu. To môže naznačovať nesprávne nakonfigurovaného poskytovateľa alebo poškodený dopyt.",
2757
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter stavu v callbacku sa nezhodoval s tým uloženým v relácii. To môže naznačovať pokus o CSRF alebo vypršanú prihlasovaciu reláciu.",
2758
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce v ID tokene sa nezhodovala s tou vygenerovanou pri prihlásení. To môže naznačovať útok replay tokenu.",
2759
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorizačný kód nemohol byť vymenený za tokeny. OIDC poskytovateľ odmietol dopyt.",
2760
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "E-mailová adresa používateľa nie je na bielej listine. Prístup bol zamietnutý.",
2761
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC poskytovateľ nepotvrdil e-mailovú adresu používateľa ako overenú. Prístup bol zamietnutý.",
2762
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID token zlyhal pri validácii podpisu, vydavateľa, publika alebo exspirácie. Prístup bol zamietnutý.",
2763
+ "auth.page.authenticating.title": "Autentifikácia...",
2764
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript je vyžadovaný",
2765
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "Na dokončenie autentifikácie musí byť povolený JavaScript.",
2766
+ "auth.page.error.title": "Autentifikácia zlyhala",
2760
2767
  "auth.page.error.returnToLogin": "Späť na prihlásenie",
2761
- "user.missing_code": "Autorizačný kód nebol prijatý od poskytovateľa OIDC.",
2762
- "user.invalid_state": "Nezhoda parametra stavu. Reštartujte prosím tok prihlásenia.",
2763
- "user.signInError": "Overenie zlyhalo. Skúste to prosím znova.",
2768
+ "user.missing_code": "Autorizačný kód nebol od poskytovateľa OIDC prijatý.",
2769
+ "user.invalid_state": "Nezhoda parametra stavu. Prosím, reštartujte prihlasovací tok.",
2770
+ "user.signInError": "Autentifikácia zlyhala. Prosím, skúste to znova.",
2764
2771
  "settings.section": "OIDC",
2765
2772
  "settings.configuration": "Konfigurácia",
2766
2773
  "audit.login_failure": "Chyba: {message}",
2767
- "audit.roles_updated": "Role aktualizované na: {roles}",
2768
- "audit.user_created": "Priradené role: {roles}"
2774
+ "audit.roles_updated": "Roly aktualizované na: {roles}",
2775
+ "audit.user_created": "Priradené roly: {roles}"
2769
2776
  };
2770
2777
  const __vite_glob_0_19 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2771
2778
  __proto__: null,
@@ -2773,8 +2780,8 @@ const __vite_glob_0_19 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2773
2780
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2774
2781
  const sv = {
2775
2782
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-plugin",
2776
- "page.title": "Konfigurera standard OIDC-roller och åtkomstkontroller.",
2777
- "roles.notes": "Välj standardrollen/rollerna som tilldelas nya användare vid deras första inloggning. Denna inställning påverkar inte befintliga användare.",
2783
+ "page.title": "Konfigurera admin OIDC-inloggningsinställningar och visa loggar",
2784
+ "roles.notes": "Välj standardroll(er) som tilldelas nya användare vid deras första inloggning. Denna inställning påverkar inte befintliga användare.",
2778
2785
  "page.save": "Spara ändringar",
2779
2786
  "page.save.success": "Inställningar uppdaterade",
2780
2787
  "page.save.error": "Uppdatering misslyckades.",
@@ -2786,7 +2793,7 @@ const sv = {
2786
2793
  "roles.placeholder": "Välj standardroll(er)",
2787
2794
  "whitelist.title": "Vitlista",
2788
2795
  "whitelist.error.unique": "E-postadressen är redan registrerad.",
2789
- "whitelist.description": "Begränsa OIDC-autentisering till specifika e-postadresser. Användare får roller från standard OIDC-rolsmappning eller sin OIDC-grupp.",
2796
+ "whitelist.description": "Begränsa OIDC-autentisering till specifika e-postadresser. Användare får roller från standard OIDC-rollmappning eller sin OIDC-grupp.",
2790
2797
  "alert.title.success": "Framgång",
2791
2798
  "alert.title.error": "Fel",
2792
2799
  "alert.title.info": "Info",
@@ -2795,7 +2802,7 @@ const sv = {
2795
2802
  "pagination.next": "Gå till nästa sida",
2796
2803
  "whitelist.table.no": "Nr.",
2797
2804
  "whitelist.table.email": "E-post",
2798
- "whitelist.table.created": "Skapad",
2805
+ "whitelist.table.created": "Skapad den",
2799
2806
  "whitelist.delete.title": "Bekräftelse",
2800
2807
  "whitelist.delete.description": "Är du säker på att du vill ta bort:",
2801
2808
  "whitelist.delete.note": "Detta tar inte bort användarkontot i Strapi.",
@@ -2808,21 +2815,21 @@ const sv = {
2808
2815
  "enforce.title": "Framtvinga OIDC-inloggning",
2809
2816
  "enforce.toggle.enabled": "Aktiverad",
2810
2817
  "enforce.toggle.disabled": "Inaktiverad",
2811
- "enforce.warning": "Se till att OIDC är korrekt konfigurerat innan du sparar ändringar, du kommer inte att kunna logga in normalt.",
2812
- "enforce.config.info": "Framtvingande styrs av OIDC_ENFORCE-konfigurationsvariabeln och kan inte ändras här.",
2818
+ "enforce.warning": "Se till att OIDC är korrekt konfigurerat innan du sparar ändringar. Du kommer inte att kunna logga in normalt.",
2819
+ "enforce.config.info": "Framtvingande styrs av OIDC_ENFORCE konfigurationsvariabeln och kan inte ändras här.",
2813
2820
  "login.settings.title": "Inloggningsinställningar",
2814
2821
  "login.sso": "Logga in via SSO",
2815
2822
  "pagination.total": "{count, plural, one {# post} other {# poster}}",
2816
2823
  "whitelist.import": "Importera",
2817
2824
  "button.export": "Exportera",
2818
- "button.clear": "Rensa",
2825
+ "button.deleteAll": "Ta bort allt",
2819
2826
  "whitelist.delete.all.title": "Ta bort alla poster",
2820
- "whitelist.delete.all.description": "Detta tar permanent bort alla {count, plural, one {# post} other {# poster}} från vitlistan. Osparade ändringar går förlorade.",
2821
- "whitelist.import.error": "Ogiltig fil — förväntade en JSON-matris av objekt med ett e-postfält.",
2822
- "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# ny post} other {# nya poster}} importerade.",
2827
+ "whitelist.delete.all.description": "Detta kommer permanent att ta bort {count, plural, one {# post} other {# poster}} från vitlistan. Osparade ändringar kommer att gå förlorade.",
2828
+ "whitelist.import.error": "Ogiltig fil — en JSON-array av objekt med ett e-postfält förväntades.",
2829
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# ny post} other {# nya poster}} importerad(e).",
2823
2830
  "whitelist.import.none": "Inga nya poster — alla e-postmeddelanden finns redan i vitlistan.",
2824
2831
  "unsaved.title": "Osparade ändringar",
2825
- "unsaved.description": "Du har osparade ändringar som går förlorade om du lämnar. Vill du fortsätta?",
2832
+ "unsaved.description": "Du har osparade ändringar som kommer att gå förlorade om du lämnar. Vill du fortsätta?",
2826
2833
  "unsaved.confirm": "Lämna",
2827
2834
  "unsaved.cancel": "Stanna",
2828
2835
  "auditlog.title": "Granskningsloggar",
@@ -2832,8 +2839,8 @@ const sv = {
2832
2839
  "auditlog.table.ip": "IP",
2833
2840
  "auditlog.table.details": "Detaljer",
2834
2841
  "auditlog.table.empty": "Inga granskningsloggposter",
2835
- "auditlog.clear.title": "Rensa alla loggar",
2836
- "auditlog.clear.description": "Detta tar permanent bort alla {count, plural, one {# granskningsloggpost} other {# granskningsloggposter}}. Åtgärden kan inte ångras.",
2842
+ "auditlog.clear.title": "Ta bort alla loggar",
2843
+ "auditlog.clear.description": "Detta kommer permanent att ta bort {count, plural, one {# granskningsloggpost} other {# granskningsloggposter}}. Denna åtgärd kan inte ångras.",
2837
2844
  "auditlog.clear.success": "Granskningsloggar rensade",
2838
2845
  "auditlog.clear.error": "Det gick inte att rensa granskningsloggar",
2839
2846
  "auditlog.export.error": "Det gick inte att exportera granskningsloggar",
@@ -2852,22 +2859,22 @@ const sv = {
2852
2859
  "auditlog.calendar.state.future": "inte tillgänglig, framtida datum",
2853
2860
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2854
2861
  "auditlog.action.login_success": "Användaren autentiserades framgångsrikt via OIDC och beviljades åtkomst.",
2855
- "auditlog.action.user_created": "Ett nytt Strapi-administratörskonto skapades för denna användare vid deras första OIDC-inloggning.",
2862
+ "auditlog.action.user_created": "Ett nytt Strapi-administratorkonto skapades för denna användare vid deras första OIDC-inloggning.",
2856
2863
  "auditlog.action.logout": "Användaren loggade ut och deras OIDC-session avslutades.",
2857
- "auditlog.action.session_expired": "OIDC-åtkomsttokenet hade gått ut vid den tidpunkt användaren loggade ut, så leverantörssessionen kunde inte avslutas på distans.",
2864
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC-åtkomsttoken hadelurat vid tidpunkten för användarens utloggning, så providersessionen kunde inte avslutas fjärrstyrt.",
2858
2865
  "auditlog.action.login_failure": "Ett oväntat fel uppstod under OIDC-inloggningsflödet.",
2859
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callbacken mottogs utan en auktoriseringskod. Detta kan indikera en felkonfigurerad leverantör eller en manipuleras förfrågan.",
2866
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callback mottogs utan auktoriseringskod. Detta kan indikera en felkonfigurerad leverantör eller en manipulerad begäran.",
2860
2867
  "auditlog.action.state_mismatch": "Tillståndsparametern i callbacken matchade inte den som lagrades i sessionen. Detta kan indikera ett CSRF-försök eller en utgången inloggningssession.",
2861
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-tokenet matchade inte den som genererades vid inloggningen. Detta kan indikera ett token-replay-attack.",
2862
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Auktoriseringskoden kunde inte exchangas mot token. OIDC-leverantören avslog förfrågan.",
2863
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Användarens e-postadress finns inte på vitlistan. Åtkomst nekades.",
2864
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-leverantören bekräftade inte användarens e-postadress som verifierad. Åtkomst nekades.",
2865
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet misslyckades med signatur-, issuer-, publik- eller utgångsvalidering. Åtkomst nekades.",
2868
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-token matchade inte den som genererades vid inloggningen. Detta kan indikera ett token-replay-attack.",
2869
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Auktoriseringskoden kunde inte exchange för token. OIDC-leverantören avslog begäran.",
2870
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Användarens e-postadress finns inte på vitlistan. Åtkomst nekad.",
2871
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-leverantören bekräftade inte användarens e-postadress som verifierad. Åtkomst nekad.",
2872
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-token misslyckades med signatur-, utfärdar-, publik- eller utgångsvalidering. Åtkomst nekad.",
2866
2873
  "auth.page.authenticating.title": "Autentiserar...",
2867
2874
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript krävs",
2868
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript måste vara aktiverat för att autentiseringen ska slutföras.",
2875
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript måste aktiveras för att autentiseringen ska slutföras.",
2869
2876
  "auth.page.error.title": "Autentisering misslyckades",
2870
- "auth.page.error.returnToLogin": "Tillbaka till inloggning",
2877
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Återgå till inloggning",
2871
2878
  "user.missing_code": "Auktoriseringskod mottogs inte från OIDC-leverantören.",
2872
2879
  "user.invalid_state": "Tillståndsparameter mismatch. Starta om inloggningsflödet.",
2873
2880
  "user.signInError": "Autentisering misslyckades. Försök igen.",
@@ -2883,10 +2890,10 @@ const __vite_glob_0_20 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2883
2890
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2884
2891
  const th = {
2885
2892
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "ปลั๊กอิน OIDC",
2886
- "page.title": "กำหนดค่าบทบาทเริ่มต้นของ OIDC และการควบคุมการเข้าถึง",
2893
+ "page.title": "กำหนดค่าการตั้งค่าการเข้าสู่ระบบ OIDC ของผู้ดูแลและดูบันทึก",
2887
2894
  "roles.notes": "เลือกบทบาทเริ่มต้นที่กำหนดให้ผู้ใช้ใหม่เมื่อเข้าสู่ระบบครั้งแรก การตั้งค่านี้ไม่ส่งผลกระทบต่อผู้ใช้ที่มีอยู่แล้ว",
2888
2895
  "page.save": "บันทึกการเปลี่ยนแปลง",
2889
- "page.save.success": "อัปเดตการตั้งค่าแล้ว",
2896
+ "page.save.success": "การตั้งค่าอัปเดตแล้ว",
2890
2897
  "page.save.error": "การอัปเดตล้มเหลว",
2891
2898
  "page.add": "เพิ่ม",
2892
2899
  "page.cancel": "ยกเลิก",
@@ -2894,9 +2901,9 @@ const th = {
2894
2901
  "page.ok": "ตกลง",
2895
2902
  "roles.title": "บทบาทเริ่มต้น",
2896
2903
  "roles.placeholder": "เลือกบทบาทเริ่มต้น",
2897
- "whitelist.title": "Whitelist",
2904
+ "whitelist.title": "รายการที่อนุญาต",
2898
2905
  "whitelist.error.unique": "ที่อยู่อีเมลลงทะเบียนแล้ว",
2899
- "whitelist.description": "จำกัดการตรวจสอบ OIDC ไปยังที่อยู่อีเมลเฉพาะ ผู้ใช้ได้รับบทบาทจากการแมปบทบาท OIDC เริ่มต้นหรือกลุ่ม OIDC ของตน",
2906
+ "whitelist.description": "จำกัดการตรวจสอบ OIDC ให้เฉพาะที่อยู่อีเมลที่ระบุ ผู้ใช้ได้รับบทบาทจากการแม็ปบทบาท OIDC เริ่มต้นหรือกลุ่ม OIDC ของตน",
2900
2907
  "alert.title.success": "สำเร็จ",
2901
2908
  "alert.title.error": "ข้อผิดพลาด",
2902
2909
  "alert.title.info": "ข้อมูล",
@@ -2907,7 +2914,7 @@ const th = {
2907
2914
  "whitelist.table.email": "อีเมล",
2908
2915
  "whitelist.table.created": "สร้างเมื่อ",
2909
2916
  "whitelist.delete.title": "ยืนยัน",
2910
- "whitelist.delete.description": "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ:",
2917
+ "whitelist.delete.description": "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ:",
2911
2918
  "whitelist.delete.note": "สิ่งนี้จะไม่ลบบัญชีผู้ใช้ใน Strapi",
2912
2919
  "whitelist.toggle.enabled": "เปิดใช้งาน",
2913
2920
  "whitelist.toggle.disabled": "ปิดใช้งาน",
@@ -2918,32 +2925,32 @@ const th = {
2918
2925
  "enforce.title": "บังคับเข้าสู่ระบบ OIDC",
2919
2926
  "enforce.toggle.enabled": "เปิดใช้งาน",
2920
2927
  "enforce.toggle.disabled": "ปิดใช้งาน",
2921
- "enforce.warning": "ตรวจสอบให้แน่ใจว่า OIDC ถูกตั้งค่าอย่างถูกต้องก่อนบันทึกการเปลี่ยนแปลง คุณจะไม่สามารถเข้าสู่ระบบตามปกติได้",
2928
+ "enforce.warning": "ตรวจสอบให้แน่ใจว่า OIDC ถูกกำหนดค่าอย่างถูกต้องก่อนบันทึกการเปลี่ยนแปลง คุณจะไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้ตามปกติ",
2922
2929
  "enforce.config.info": "การบังคับใช้ถูกควบคุมโดยตัวแปรการกำหนดค่า OIDC_ENFORCE และไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ที่นี่",
2923
2930
  "login.settings.title": "การตั้งค่าการเข้าสู่ระบบ",
2924
2931
  "login.sso": "เข้าสู่ระบบผ่าน SSO",
2925
- "pagination.total": "{count, plural, other {# รายการ}}",
2932
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# รายการ} other {# รายการ}}",
2926
2933
  "whitelist.import": "นำเข้า",
2927
2934
  "button.export": "ส่งออก",
2928
- "button.clear": "ล้าง",
2935
+ "button.deleteAll": "ลบทั้งหมด",
2929
2936
  "whitelist.delete.all.title": "ลบรายการทั้งหมด",
2930
- "whitelist.delete.all.description": "สิ่งนี้จะลบ {count, plural, other {# รายการ}} ออกจาก whitelist อย่างถาวร การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกจะสูญหาย",
2931
- "whitelist.import.error": "ไฟล์ไม่ถูกต้อง — คาดว่าจะเป็นอาร์เรย์ JSON ของออบเจ็กต์ที่มีฟิลด์อีเมล",
2932
- "whitelist.import.success": "นำเข้า {count, plural, other {# รายการใหม่}}",
2933
- "whitelist.import.none": "ไม่มีรายการใหม่ — อีเมลทั้งหมดอยู่ใน whitelist แล้ว",
2934
- "unsaved.title": "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก",
2935
- "unsaved.description": "คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกซึ่งจะสูญหายหากคุณออก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่",
2937
+ "whitelist.delete.all.description": "สิ่งนี้จะลบ {count, plural, one {# รายการ} other {# รายการ}} ออกจากรายการที่อนุญาตอย่างถาวร การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกจะสูญหาย",
2938
+ "whitelist.import.error": "ไฟล์ไม่ถูกต้อง — คาดหวังอาร์เรย์ JSON ของอ็อบเจ็กต์ที่มีฟิลด์อีเมล",
2939
+ "whitelist.import.success": "นำเข้า {count, plural, one {# รายการใหม่} other {# รายการใหม่}} แล้ว",
2940
+ "whitelist.import.none": "ไม่มีรายการใหม่ — อีเมลทั้งหมดอยู่ในรายการที่อนุญาตแล้ว",
2941
+ "unsaved.title": "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่บันทึก",
2942
+ "unsaved.description": "คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกซึ่งจะสูญหายหากคุณออก คุณต้องการดำเนินต่อหรือไม่",
2936
2943
  "unsaved.confirm": "ออก",
2937
2944
  "unsaved.cancel": "อยู่",
2938
2945
  "auditlog.title": "บันทึกการตรวจสอบ",
2939
- "auditlog.table.timestamp": "การประทับเวลา",
2946
+ "auditlog.table.timestamp": "ประทับเวลา",
2940
2947
  "auditlog.table.action": "การดำเนินการ",
2941
2948
  "auditlog.table.email": "อีเมล",
2942
2949
  "auditlog.table.ip": "IP",
2943
2950
  "auditlog.table.details": "รายละเอียด",
2944
2951
  "auditlog.table.empty": "ไม่มีรายการบันทึกการตรวจสอบ",
2945
- "auditlog.clear.title": "ล้างบันทึกทั้งหมด",
2946
- "auditlog.clear.description": "สิ่งนี้จะลบ {count, plural, other {# รายการบันทึกการตรวจสอบ}} อย่างถาวร การดำเนินการนี้ไม่สามารถเลิกทำได้",
2952
+ "auditlog.clear.title": "ลบบันทึกทั้งหมด",
2953
+ "auditlog.clear.description": "สิ่งนี้จะลบ {count, plural, one {# รายการบันทึกการตรวจสอบ} other {# รายการบันทึกการตรวจสอบ}} อย่างถาวร การดำเนินการนี้ไม่สามารถเลิกทำได้",
2947
2954
  "auditlog.clear.success": "ล้างบันทึกการตรวจสอบแล้ว",
2948
2955
  "auditlog.clear.error": "ไม่สามารถล้างบันทึกการตรวจสอบ",
2949
2956
  "auditlog.export.error": "ไม่สามารถส่งออกบันทึกการตรวจสอบ",
@@ -2961,30 +2968,30 @@ const th = {
2961
2968
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "เพิ่มแล้ว",
2962
2969
  "auditlog.calendar.state.future": "ไม่พร้อมใช้งาน วันที่ในอนาคต",
2963
2970
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2964
- "auditlog.action.login_success": "ผู้ใช้ได้รับการตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน OIDC สำเร็จและได้รับอนุญาตให้เข้าถึง",
2965
- "auditlog.action.user_created": "บัญชีผู้ดูแลระบบ Strapi ใหม่ถูกสร้างขึ้นสำหรับผู้ใช้รายนี้ในการเข้าสู่ระบบ OIDC ครั้งแรก",
2966
- "auditlog.action.logout": "ผู้ใช้ออกจากระบบและเซสชัน OIDC ถูกยุติลง",
2967
- "auditlog.action.session_expired": "โทเค็นการเข้าถึง OIDC หมดอายุแล้วในเวลาที่ผู้ใช้ออกจากระบบ ดังนั้นเซสชันของผู้ให้บริการไม่สามารถยุติจากระยะไกลได้",
2968
- "auditlog.action.login_failure": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดระหว่างการเข้าสู่ระบบ OIDC",
2969
- "auditlog.action.missing_code": "การโทรกลับ OIDC ได้รับโดยไม่มีรหัสการอนุญาต สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงผู้ให้บริการที่กำหนดค่าผิดหรือคำขอที่ถูกดัดแปลง",
2970
- "auditlog.action.state_mismatch": "พารามิเตอร์สถานะในการโทรกลับไม่ตรงกับสิ่งที่จัดเก็บในเซสชัน สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงความพยายาม CSRF หรือเซสชันการเข้าสู่ระบบที่หมดอายุ",
2971
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce ในโทเค็น ID ไม่ตรงกับที่สร้างไว้เมื่อเข้าสู่ระบบ สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงการโจมตีแบบ replay โทเค็น",
2971
+ "auditlog.action.login_success": "ผู้ใช้ตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน OIDC สำเร็จและได้รับการเข้าถึง",
2972
+ "auditlog.action.user_created": "สร้างบัญชีผู้ดูแล Strapi ใหม่สำหรับผู้ใช้รายนี้ในการเข้าสู่ระบบ OIDC ครั้งแรก",
2973
+ "auditlog.action.logout": "ผู้ใช้ออกจากระบบและเซสชัน OIDC ถูกยุติ",
2974
+ "auditlog.action.session_expired": "โทเค็นการเข้าถึง OIDC หมดอายุในเวลาที่ผู้ใช้ออกจากระบบ ดังนั้นเซสชันของผู้ให้บริการไม่สามารถยุติจากระยะไกลได้",
2975
+ "auditlog.action.login_failure": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดระหว่างโฟลว์การเข้าสู่ระบบ OIDC",
2976
+ "auditlog.action.missing_code": "รับการติดต่อกลับ OIDC โดยไม่มีรหัสการอนุญาต สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงผู้ให้บริการที่กำหนดค่าผิดหรือคำขอที่ถูกดัดแปลง",
2977
+ "auditlog.action.state_mismatch": "พารามิเตอร์สถานะในการติดต่อกลับไม่ตรงกับที่เก็บไว้ในเซสชัน สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงความพยายาม CSRF หรือเซสชันการเข้าสู่ระบบที่หมดอายุ",
2978
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce ในโทเค็น ID ไม่ตรงกับที่สร้างไว้ตอนเข้าสู่ระบบ สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงการโจมตีแบบ replay โทเค็น",
2972
2979
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "ไม่สามารถแลกเปลี่ยนรหัสการอนุญาตเป็นโทเค็นได้ ผู้ให้บริการ OIDC ปฏิเสธคำขอ",
2973
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "ที่อยู่อีเมลของผู้ใช้ไม่อยู่ใน whitelist การเข้าถึงถูกปฏิเสธ",
2974
- "auditlog.action.email_not_verified": "ผู้ให้บริการ OIDC ไม่ได้ยืนยันที่อยู่อีเมลของผู้ใช้ว่าได้รับการตรวจสอบแล้ว การเข้าถึงถูกปฏิเสธ",
2975
- "auditlog.action.id_token_invalid": "โทเค็น ID ไม่ผ่านการตรวจสอบลายเซ็น ผู้ออก ผู้ชม หรือการหมดอายุ การเข้าถึงถูกปฏิเสธ",
2980
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "ที่อยู่อีเมลของผู้ใช้ไม่อยู่ในรายการที่อนุญาต ปฏิเสธการเข้าถึง",
2981
+ "auditlog.action.email_not_verified": "ผู้ให้บริการ OIDC ไม่ได้ยืนยันที่อยู่อีเมลของผู้ใช้ว่าได้รับการยืนยัน ปฏิเสธการเข้าถึง",
2982
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "โทเค็น ID ไม่ผ่านการตรวจสอบลายเซ็น ผู้ออก ผู้ชม หรือวันหมดอายุ ปฏิเสธการเข้าถึง",
2976
2983
  "auth.page.authenticating.title": "กำลังตรวจสอบสิทธิ์...",
2977
2984
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "ต้องใช้ JavaScript",
2978
2985
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "ต้องเปิดใช้งาน JavaScript เพื่อให้การตรวจสอบสิทธิ์เสร็จสมบูรณ์",
2979
2986
  "auth.page.error.title": "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว",
2980
2987
  "auth.page.error.returnToLogin": "กลับไปที่การเข้าสู่ระบบ",
2981
2988
  "user.missing_code": "ไม่ได้รับรหัสการอนุญาตจากผู้ให้บริการ OIDC",
2982
- "user.invalid_state": "พารามิเตอร์สถานะไม่ตรงกัน โปรดเริ่มต้นการเข้าสู่ระบบใหม่",
2989
+ "user.invalid_state": "พารามิเตอร์สถานะไม่ตรงกัน โปรดเริ่มโฟลว์การเข้าสู่ระบบใหม่",
2983
2990
  "user.signInError": "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง",
2984
2991
  "settings.section": "OIDC",
2985
2992
  "settings.configuration": "การกำหนดค่า",
2986
2993
  "audit.login_failure": "ข้อผิดพลาด: {message}",
2987
- "audit.roles_updated": "บทบาทอัปเดตเป็น: {roles}",
2994
+ "audit.roles_updated": "อัปเดตบทบาทเป็น: {roles}",
2988
2995
  "audit.user_created": "บทบาทที่กำหนด: {roles}"
2989
2996
  };
2990
2997
  const __vite_glob_0_21 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
@@ -2993,11 +3000,11 @@ const __vite_glob_0_21 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2993
3000
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2994
3001
  const tr = {
2995
3002
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC Eklentisi",
2996
- "page.title": "Varsayılan OIDC rollerini ve erişim kontrollerini yapılandırın.",
3003
+ "page.title": "Yönetici OIDC Giriş Ayarlarını Yapılandır ve Kayıtları Görüntüle",
2997
3004
  "roles.notes": "Yeni kullanıcılara ilk girişlerinde atanan varsayılan rol(leri) seçin. Bu ayar mevcut kullanıcları etkilemez.",
2998
3005
  "page.save": "Değişiklikleri Kaydet",
2999
3006
  "page.save.success": "Ayarlar güncellendi",
3000
- "page.save.error": "Güncelleme başarısız.",
3007
+ "page.save.error": "Güncelleme başarısız oldu.",
3001
3008
  "page.add": "Ekle",
3002
3009
  "page.cancel": "İptal",
3003
3010
  "common.remove": "{label} Kaldır",
@@ -3006,16 +3013,16 @@ const tr = {
3006
3013
  "roles.placeholder": "Varsayılan rol(ler) seçin",
3007
3014
  "whitelist.title": "İzin Listesi",
3008
3015
  "whitelist.error.unique": "E-posta adresi zaten kayıtlı.",
3009
- "whitelist.description": "OIDC kimlik doğrulamasını belirli e-posta adresleriyle sınırlayın. Kullanıcılar, varsayılan OIDC rol eşlemesinden veya OIDC gruplarından roller alır.",
3016
+ "whitelist.description": "OIDC kimlik doğrulamasını belirli e-posta adresleriyle sınırlandırın. Kullanıcılar varsayılan OIDC rol eşlemesinden veya OIDC grubundan roller alır.",
3010
3017
  "alert.title.success": "Başarılı",
3011
3018
  "alert.title.error": "Hata",
3012
3019
  "alert.title.info": "Bilgi",
3013
3020
  "pagination.previous": "Önceki sayfaya git",
3014
- "pagination.page": "Sayfa {page}'e git",
3021
+ "pagination.page": "{page}. sayfaya git",
3015
3022
  "pagination.next": "Sonraki sayfaya git",
3016
3023
  "whitelist.table.no": "No",
3017
3024
  "whitelist.table.email": "E-posta",
3018
- "whitelist.table.created": "Oluşturuldu",
3025
+ "whitelist.table.created": "Oluşturulma",
3019
3026
  "whitelist.delete.title": "Onay",
3020
3027
  "whitelist.delete.description": "Silmek istediğinizden emin misiniz:",
3021
3028
  "whitelist.delete.note": "Bu, Strapi'deki kullanıcı hesabını silmez.",
@@ -3025,45 +3032,45 @@ const tr = {
3025
3032
  "whitelist.table.empty": "E-posta adresi yok",
3026
3033
  "whitelist.delete.label": "Sil",
3027
3034
  "page.title.oidc": "OIDC",
3028
- "enforce.title": "OIDC Girişini Zorla",
3035
+ "enforce.title": "OIDC Girişi Zorla",
3029
3036
  "enforce.toggle.enabled": "Etkin",
3030
3037
  "enforce.toggle.disabled": "Devre Dışı",
3031
- "enforce.warning": "Değişiklikleri kaydetmeden önce OIDC'nin doğru yapılandırıldığından emin olun, normal olarak giriş yapamayacaksınız.",
3038
+ "enforce.warning": "Değişiklikleri kaydetmeden önce OIDC'nin doğru yapılandırıldığından emin olun. Normal şekilde giriş yapamayacaksınız.",
3032
3039
  "enforce.config.info": "Zorlama, OIDC_ENFORCE yapılandırma değişkeni tarafından kontrol edilir ve burada değiştirilemez.",
3033
3040
  "login.settings.title": "Giriş Ayarları",
3034
3041
  "login.sso": "SSO ile Giriş Yap",
3035
- "pagination.total": "{count, plural, other {# kayıt}}",
3042
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# kayıt} other {# kayıt}}",
3036
3043
  "whitelist.import": "İçe Aktar",
3037
3044
  "button.export": "Dışa Aktar",
3038
- "button.clear": "Temizle",
3045
+ "button.deleteAll": "Tümünü Sil",
3039
3046
  "whitelist.delete.all.title": "Tüm Kayıtları Sil",
3040
- "whitelist.delete.all.description": "Bu, izin listesindeki tüm {count, plural, other {# kayıtı}} kalıcı olarak kaldıracaktır. Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacaktır.",
3041
- "whitelist.import.error": "Geçersiz dosya — e-posta alanına sahip JSON nesne dizisi bekleniyordu.",
3042
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {# yeni kayıt}} içe aktarıldı.",
3047
+ "whitelist.delete.all.description": "Bu işlem {count, plural, one {# kaydı} other {# kaydı}} izin listesinden kalıcı olarak kaldıracaktır. Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacaktır.",
3048
+ "whitelist.import.error": "Geçersiz dosya — bir e-posta alanı içeren nesnelerin JSON dizisi bekleniyordu.",
3049
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# yeni kayıt} other {# yeni kayıt}} içe aktarıldı.",
3043
3050
  "whitelist.import.none": "Yeni kayıt yok — tüm e-postalar zaten izin listesinde.",
3044
3051
  "unsaved.title": "Kaydedilmemiş Değişiklikler",
3045
3052
  "unsaved.description": "Ayrılırsanız kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. Devam etmek istiyor musunuz?",
3046
- "unsaved.confirm": "Ayrıl",
3053
+ "unsaved.confirm": "Çık",
3047
3054
  "unsaved.cancel": "Kal",
3048
- "auditlog.title": "Denetim Günlükleri",
3055
+ "auditlog.title": "Denetim Kayıtları",
3049
3056
  "auditlog.table.timestamp": "Zaman Damgası",
3050
3057
  "auditlog.table.action": "Eylem",
3051
3058
  "auditlog.table.email": "E-posta",
3052
3059
  "auditlog.table.ip": "IP",
3053
3060
  "auditlog.table.details": "Detaylar",
3054
- "auditlog.table.empty": "Denetim günlüğü kaydı yok",
3055
- "auditlog.clear.title": "Tüm Günlükleri Temizle",
3056
- "auditlog.clear.description": "Bu, tüm {count, plural, other {# denetim günlüğü kaydını}} kalıcı olarak silecektir. Bu eylem geri alınamaz.",
3057
- "auditlog.clear.success": "Denetim günlükleri temizlendi",
3058
- "auditlog.clear.error": "Denetim günlükleri temizlenemedi",
3059
- "auditlog.export.error": "Denetim günlükleri dışa aktarılamadı",
3061
+ "auditlog.table.empty": "Denetim kaydı girişi yok",
3062
+ "auditlog.clear.title": "Tüm Kayıtları Sil",
3063
+ "auditlog.clear.description": "Bu işlem {count, plural, one {# denetim kaydı girişini} other {# denetim kaydı girişini}} kalıcı olarak silecektir. Bu işlem geri alınamaz.",
3064
+ "auditlog.clear.success": "Denetim kayıtları temizlendi",
3065
+ "auditlog.clear.error": "Denetim kayıtları temizlenemedi",
3066
+ "auditlog.export.error": "Denetim kayıtları dışa aktarılamadı",
3060
3067
  "auditlog.filters": "Filtreler",
3061
3068
  "auditlog.filters.action": "Eylem",
3062
3069
  "auditlog.filters.email": "E-posta",
3063
- "auditlog.filters.ip": "IP adresi",
3070
+ "auditlog.filters.ip": "IP Adresi",
3064
3071
  "auditlog.filters.createdAt": "Tarih",
3065
3072
  "auditlog.filters.clear": "Filtreleri Temizle",
3066
- "auditlog.filters.empty": "Mevcut filtrelere uyan kayıt yok",
3073
+ "auditlog.filters.empty": "Mevcut filtrelerle eşleşen kayıt yok",
3067
3074
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Önceki ay",
3068
3075
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Sonraki ay",
3069
3076
  "auditlog.calendar.state.today": "bugün",
@@ -3071,26 +3078,26 @@ const tr = {
3071
3078
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "zaten eklendi",
3072
3079
  "auditlog.calendar.state.future": "kullanılamaz, gelecek tarih",
3073
3080
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
3074
- "auditlog.action.login_success": "Kullanıcı OIDC aracılığıyla başarıyla kimlik doğruladı ve erişim yetkisi aldı.",
3081
+ "auditlog.action.login_success": "Kullanıcı OIDC üzerinden başarıyla kimlik doğrulandı ve erişim aldı.",
3075
3082
  "auditlog.action.user_created": "Bu kullanıcı için ilk OIDC girişinde yeni bir Strapi yönetici hesabı oluşturuldu.",
3076
3083
  "auditlog.action.logout": "Kullanıcı çıkış yaptı ve OIDC oturumu sonlandırıldı.",
3077
- "auditlog.action.session_expired": "Kullanıcı çıkış yaptığında OIDC erişim belirtecinin süresi dolmuştu, bu nedenle sağlayıcı oturumu uzaktan sonlandırılamadı.",
3084
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC erişim belirteci, kullanıcının çıkış yaptığı sırada süresi dolmuştu, bu nedenle sağlayıcı oturumu uzaktan sonlandırılamadı.",
3078
3085
  "auditlog.action.login_failure": "OIDC giriş akışı sırasında beklenmeyen bir hata oluştu.",
3079
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC geri araması, yetkilendirme kodu olmadan alındı. Bu, yanlış yapılandırılmış bir sağlayıcıyı veya kurcalanmış bir isteği gösterebilir.",
3080
- "auditlog.action.state_mismatch": "Geri aramadaki durum parametresi, oturumda depolananla eşleşmedi. Bu, bir CSRF girişimi veya süresi dolmuş bir giriş oturumunu gösterebilir.",
3081
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Kimlik belirtecindeki nonce, giriş sırasında oluşturulanla eşleşmedi. Bu, bir belirteç yeniden yürütme saldırısını gösterebilir.",
3082
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Yetkilendirme kodu belirteçlerle değiştirilemedi. OIDC sağlayıcısı isteği reddetti.",
3083
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Kullanıcının e-posta adresi izin listesinde değil. Erişim reddedildi.",
3084
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC sağlayıcısı, kullanıcının e-posta adresini doğrulanmış olarak onaylamadı. Erişim reddedildi.",
3085
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Kimlik belirteci, imza, ihraççı, hedef kitle veya sona erme doğrulamasını geçemedi. Erişim reddedildi.",
3086
- "auth.page.authenticating.title": "Kimlik Doğrulama...",
3086
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC geri araması, yetkilendirme kodu olmadan alındı. Bu, yanlış yapılandırılmış bir sağlayıcıya veya değiştirilmiş bir isteğe işaret edebilir.",
3087
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Geri aramadaki durum parametresi, oturumda depolananla eşleşmedi. Bu, bir CSRF girişimi veya süresi dolmuş bir giriş oturumuna işaret edebilir.",
3088
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID belirtecindeki nonce, giriş sırasında oluşturulanla eşleşmedi. Bu, bir belirteç yeniden yürütme saldırısına işaret edebilir.",
3089
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Yetkilendirme kodu, belirteçlerle değiştirilemedi. OIDC sağlayıcısı isteği reddetti.",
3090
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Kullanıcının e-posta adresi izin listesinde yok. Erişim reddedildi.",
3091
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC sağlayıcısı, kullanıcının e-posta adresini doğrulanmış olarak doğrulamadı. Erişim reddedildi.",
3092
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID belirteci, imza, ihraççı, kitle veya sona erme doğrulamasını geçemedi. Erişim reddedildi.",
3093
+ "auth.page.authenticating.title": "Kimlik doğrulanıyor...",
3087
3094
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Gerekli",
3088
3095
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "Kimlik doğrulamanın tamamlanması için JavaScript'in etkinleştirilmesi gerekir.",
3089
3096
  "auth.page.error.title": "Kimlik Doğrulama Başarısız",
3090
3097
  "auth.page.error.returnToLogin": "Girişe Dön",
3091
- "user.missing_code": "OIDC sağlayıcısından yetkilendirme kodu alınmadı.",
3092
- "user.invalid_state": "Durum parametresi uyuşmazlığı. Lütfen giriş akışını yeniden başlatın.",
3093
- "user.signInError": "Kimlik doğrulama başarısız. Lütfen tekrar deneyin.",
3098
+ "user.missing_code": "Yetkilendirme kodu OIDC sağlayıcısından alınamadı.",
3099
+ "user.invalid_state": "Durum parametresi uyumsuzluğu. Lütfen giriş akışını yeniden başlatın.",
3100
+ "user.signInError": "Kimlik doğrulama başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin.",
3094
3101
  "settings.section": "OIDC",
3095
3102
  "settings.configuration": "Yapılandırma",
3096
3103
  "audit.login_failure": "Hata: {message}",
@@ -3103,8 +3110,8 @@ const __vite_glob_0_22 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
3103
3110
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
3104
3111
  const uk = {
3105
3112
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Плагін OIDC",
3106
- "page.title": "Налаштуйте ролі OIDC за замовчуванням та елементи керування доступом.",
3107
- "roles.notes": "Виберіть роль(і) за замовчуванням, яка буде призначена новим користувачам під час їх першого входу. Це налаштування не впливає на існуючих користувачів.",
3113
+ "page.title": "Налаштування параметрів входу OIDC адміністратора та перегляд журналів",
3114
+ "roles.notes": "Виберіть роль(і) за замовчуванням, яка призначається новим користувачам при першому вході. Цей параметр не впливає на існуючих користувачів.",
3108
3115
  "page.save": "Зберегти зміни",
3109
3116
  "page.save.success": "Налаштування оновлено",
3110
3117
  "page.save.error": "Оновлення не вдалося.",
@@ -3113,10 +3120,10 @@ const uk = {
3113
3120
  "common.remove": "Видалити {label}",
3114
3121
  "page.ok": "OK",
3115
3122
  "roles.title": "Роль(і) за замовчуванням",
3116
- "roles.placeholder": "Виберіть роль(і) за замовчуванням",
3123
+ "roles.placeholder": "Вибрати роль(і) за замовчуванням",
3117
3124
  "whitelist.title": "Білий список",
3118
3125
  "whitelist.error.unique": "Адреса електронної пошти вже зареєстрована.",
3119
- "whitelist.description": "Обмежте автентифікацію OIDC до конкретних адрес електронної пошти. Користувачі отримують ролі зі стандартного зіставлення ролей OIDC або своєї групи OIDC.",
3126
+ "whitelist.description": "Обмежити OIDC автентифікацію до конкретних адрес електронної пошти. Користувачі отримують ролі зі стандартного зіставлення ролей OIDC або своєї групи OIDC.",
3120
3127
  "alert.title.success": "Успіх",
3121
3128
  "alert.title.error": "Помилка",
3122
3129
  "alert.title.info": "Інформація",
@@ -3128,7 +3135,7 @@ const uk = {
3128
3135
  "whitelist.table.created": "Створено",
3129
3136
  "whitelist.delete.title": "Підтвердження",
3130
3137
  "whitelist.delete.description": "Ви впевнені, що хочете видалити:",
3131
- "whitelist.delete.note": "Це не призведе до видалення облікового запису користувача в Strapi.",
3138
+ "whitelist.delete.note": "Це не призведе до вилучення облікового запису користувача в Strapi.",
3132
3139
  "whitelist.toggle.enabled": "Увімкнено",
3133
3140
  "whitelist.toggle.disabled": "Вимкнено",
3134
3141
  "whitelist.email.placeholder": "Адреса електронної пошти",
@@ -3138,32 +3145,32 @@ const uk = {
3138
3145
  "enforce.title": "Примусовий вхід через OIDC",
3139
3146
  "enforce.toggle.enabled": "Увімкнено",
3140
3147
  "enforce.toggle.disabled": "Вимкнено",
3141
- "enforce.warning": "Переконайтеся, що OIDC налаштовано правильно, перш ніж зберігати зміни, інакше ви не зможете увійти звичайним способом.",
3148
+ "enforce.warning": "Переконайтеся, що OIDC налаштовано правильно, перш ніж зберігати зміни. Ви не зможете увійти звичайним способом.",
3142
3149
  "enforce.config.info": "Примусове застосування контролюється змінною конфігурації OIDC_ENFORCE і не може бути змінено тут.",
3143
- "login.settings.title": "Налаштування входу",
3150
+ "login.settings.title": "Параметри входу",
3144
3151
  "login.sso": "Вхід через SSO",
3145
3152
  "pagination.total": "{count, plural, one {# запис} few {# записи} many {# записів} other {# записів}}",
3146
3153
  "whitelist.import": "Імпорт",
3147
3154
  "button.export": "Експорт",
3148
- "button.clear": "Очистити",
3155
+ "button.deleteAll": "Видалити все",
3149
3156
  "whitelist.delete.all.title": "Видалити всі записи",
3150
- "whitelist.delete.all.description": "Це назавжди видалить всі {count, plural, one {# запис} few {# записи} many {# записів} other {# записів}} з білого списку. Не保存тені зміни будуть втрачені.",
3157
+ "whitelist.delete.all.description": "Це назавжди видалить {count, plural, one {# запис} few {# записи} many {# записів} other {# записів}} з білого списку. Не збережені зміни буде втрачено.",
3151
3158
  "whitelist.import.error": "Неправильний файл — очікувався масив JSON об'єктів з полем електронної пошти.",
3152
3159
  "whitelist.import.success": "Імпортовано {count, plural, one {# новий запис} few {# нові записи} many {# нових записів} other {# нових записів}}.",
3153
- "whitelist.import.none": "Немає нових записів — всі електронні листи вже є в білому списку.",
3160
+ "whitelist.import.none": "Нових записів немає — всі адреси електронної пошти вже в білому списку.",
3154
3161
  "unsaved.title": "Не збережені зміни",
3155
- "unsaved.description": "У вас є не збережені зміни, які будуть втрачені, якщо ви вийдете. Бажаєте продовжити?",
3156
- "unsaved.confirm": "Вийти",
3162
+ "unsaved.description": "У вас є не збережені зміни, які буде втрачено, якщо ви підете. Бажаєте продовжити?",
3163
+ "unsaved.confirm": "Піти",
3157
3164
  "unsaved.cancel": "Залишитись",
3158
3165
  "auditlog.title": "Журнали аудиту",
3159
- "auditlog.table.timestamp": "Часова мітка",
3166
+ "auditlog.table.timestamp": "Позначка часу",
3160
3167
  "auditlog.table.action": "Дія",
3161
3168
  "auditlog.table.email": "Електронна пошта",
3162
3169
  "auditlog.table.ip": "IP",
3163
3170
  "auditlog.table.details": "Деталі",
3164
- "auditlog.table.empty": "Немає записів журналу аудиту",
3165
- "auditlog.clear.title": "Очистити всі журнали",
3166
- "auditlog.clear.description": "Це назавжди видалить всі {count, plural, one {# запис журналу аудиту} few {# записи журналу аудиту} many {# записів журналу аудиту} other {# записів журналу аудиту}}. Цю дію не можна скасувати.",
3171
+ "auditlog.table.empty": "Немає записів у журналі аудиту",
3172
+ "auditlog.clear.title": "Видалити всі журнали",
3173
+ "auditlog.clear.description": "Це назавжди видалить {count, plural, one {# запис журналу аудиту} few {# записи журналу аудиту} many {# записів журналу аудиту} other {# записів журналу аудиту}}. Цю дію не можна скасувати.",
3167
3174
  "auditlog.clear.success": "Журнали аудиту очищено",
3168
3175
  "auditlog.clear.error": "Не вдалося очистити журнали аудиту",
3169
3176
  "auditlog.export.error": "Не вдалося експортувати журнали аудиту",
@@ -3181,26 +3188,26 @@ const uk = {
3181
3188
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "вже додано",
3182
3189
  "auditlog.calendar.state.future": "недоступно, майбутня дата",
3183
3190
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
3184
- "auditlog.action.login_success": "Користувач успішно пройшов автентифікацію через OIDC і отримав доступ.",
3185
- "auditlog.action.user_created": "Новий обліковий запис адміністратора Strapi був створений для цього користувача під час його першого входу через OIDC.",
3186
- "auditlog.action.logout": "Користувач вийшов із системи, і його сеанс OIDC був завершений.",
3187
- "auditlog.action.session_expired": "Токен доступу OIDC стік на момент виходу користувача із системи, тому сеанс провайдера не міг бути завершений віддалено.",
3188
- "auditlog.action.login_failure": "Під час потоку входу в OIDC сталася несподівана помилка.",
3189
- "auditlog.action.missing_code": "Зворотний виклик OIDC був отриманий без коду авторизації. Це може вказувати на неправильно налаштованого провайдера або підроблений запит.",
3190
- "auditlog.action.state_mismatch": "Параметр стану у зворотному виклику не відповідав тому, що зберігався в сеансі. Це може вказувати на спробу CSRF або сеанс входу, що стік.",
3191
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce в токені ідентифікатора не відповідав тому, що був згенерований під час входу. Це може вказувати на атаку відтворення токена.",
3192
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Код авторизації не можна обміняти на токени. Провайдер OIDC відхилив запит.",
3191
+ "auditlog.action.login_success": "Користувача успішно автентифіковано через OIDC та надано доступ.",
3192
+ "auditlog.action.user_created": "Новий обліковий запис адміністратора Strapi було створено для цього користувача при його першому вході через OIDC.",
3193
+ "auditlog.action.logout": "Користувач вийшов із системи, і його сеанс OIDC було завершено.",
3194
+ "auditlog.action.session_expired": "Маркер доступу OIDC стік на момент виходу користувача із системи, тому сеанс провайдера не міг бути завершений віддалено.",
3195
+ "auditlog.action.login_failure": "Під час потоку входу OIDC сталася неочікувана помилка.",
3196
+ "auditlog.action.missing_code": "Зворотний виклик OIDC було отримано без коду авторизації. Це може вказувати на неправильно налаштованого провайдера або підроблений запит.",
3197
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Параметр стану у зворотному виклику не відповідав збереженому в сеансі. Це може вказувати на спробу CSRF або сеанс входу, що стік.",
3198
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce в ідентифікаційному токені не відповідав згенерованому під час входу. Це може вказувати на атаку відтворення токена.",
3199
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Код авторизації не вдалося обміняти на токени. Провайдер OIDC відхилив запит.",
3193
3200
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "Адреса електронної пошти користувача відсутня в білому списку. У доступі відмовлено.",
3194
3201
  "auditlog.action.email_not_verified": "Провайдер OIDC не підтвердив адресу електронної пошти користувача як перевірену. У доступі відмовлено.",
3195
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Токен ідентифікатора не пройшов перевірку підпису, видавця, аудиторії або закінчення терміну дії. У доступі відмовлено.",
3202
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Ідентифікаційний токен не пройшов перевірку підпису, видавця, аудиторії або закінчення терміну дії. У доступі відмовлено.",
3196
3203
  "auth.page.authenticating.title": "Автентифікація...",
3197
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Потрібен JavaScript",
3198
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript має бути увімкнений для завершення автентифікації.",
3204
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Потрібний JavaScript",
3205
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "Для завершення автентифікації потрібно увімкнути JavaScript.",
3199
3206
  "auth.page.error.title": "Помилка автентифікації",
3200
3207
  "auth.page.error.returnToLogin": "Повернутися до входу",
3201
- "user.missing_code": "Код авторизації не був отриманий від провайдера OIDC.",
3208
+ "user.missing_code": "Код авторизації не було отримано від провайдера OIDC.",
3202
3209
  "user.invalid_state": "Невідповідність параметра стану. Будь ласка, перезапустіть потік входу.",
3203
- "user.signInError": "Автентифікація не вдалася. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
3210
+ "user.signInError": "Помилка автентифікації. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
3204
3211
  "settings.section": "OIDC",
3205
3212
  "settings.configuration": "Конфігурація",
3206
3213
  "audit.login_failure": "Помилка: {message}",
@@ -3213,8 +3220,8 @@ const __vite_glob_0_23 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
3213
3220
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
3214
3221
  const vi = {
3215
3222
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
3216
- "page.title": "Định cấu hình các vai trò OIDC mặc địnhkiểm soát truy cập.",
3217
- "roles.notes": "Chọn vai trò mặc định được chỉ định cho người dùng mới khi đăng nhập lần đầu. Cài đặt này không ảnh hưởng đến người dùng hiện có.",
3223
+ "page.title": "Định cấu hình cài đặt đăng nhập OIDC quản trịxem nhật ",
3224
+ "roles.notes": "Chọn vai trò mặc định được giao cho người dùng mới khi họ đăng nhập lần đầu tiên. Cài đặt này không ảnh hưởng đến người dùng hiện có.",
3218
3225
  "page.save": "Lưu thay đổi",
3219
3226
  "page.save.success": "Cài đặt đã được cập nhật",
3220
3227
  "page.save.error": "Cập nhật thất bại.",
@@ -3224,7 +3231,7 @@ const vi = {
3224
3231
  "page.ok": "OK",
3225
3232
  "roles.title": "Vai trò mặc định",
3226
3233
  "roles.placeholder": "Chọn vai trò mặc định",
3227
- "whitelist.title": "Danh sách trắng",
3234
+ "whitelist.title": "Danh sách cho phép",
3228
3235
  "whitelist.error.unique": "Địa chỉ email đã được đăng ký.",
3229
3236
  "whitelist.description": "Giới hạn xác thực OIDC cho các địa chỉ email cụ thể. Người dùng nhận vai trò từ ánh xạ vai trò OIDC mặc định hoặc nhóm OIDC của họ.",
3230
3237
  "alert.title.success": "Thành công",
@@ -3233,9 +3240,9 @@ const vi = {
3233
3240
  "pagination.previous": "Đi đến trang trước",
3234
3241
  "pagination.page": "Đi đến trang {page}",
3235
3242
  "pagination.next": "Đi đến trang tiếp theo",
3236
- "whitelist.table.no": "Số",
3243
+ "whitelist.table.no": "STT",
3237
3244
  "whitelist.table.email": "Email",
3238
- "whitelist.table.created": "Đã tạo",
3245
+ "whitelist.table.created": "Đã tạo lúc",
3239
3246
  "whitelist.delete.title": "Xác nhận",
3240
3247
  "whitelist.delete.description": "Bạn có chắc chắn muốn xóa:",
3241
3248
  "whitelist.delete.note": "Điều này sẽ không xóa tài khoản người dùng trong Strapi.",
@@ -3248,35 +3255,35 @@ const vi = {
3248
3255
  "enforce.title": "Bắt buộc đăng nhập OIDC",
3249
3256
  "enforce.toggle.enabled": "Đã bật",
3250
3257
  "enforce.toggle.disabled": "Đã tắt",
3251
- "enforce.warning": "Đảm bảo OIDC được thiết lập đúng trước khi lưu thay đổi, bạn sẽ không thể đăng nhập bình thường.",
3252
- "enforce.config.info": "Việc thực thi được kiểm soát bởi biến cấu hình OIDC_ENFORCE và không thể thay đổi tại đây.",
3258
+ "enforce.warning": "Đảm bảo OIDC được định cấu hình đúng trước khi lưu thay đổi. Bạn sẽ không thể đăng nhập bình thường.",
3259
+ "enforce.config.info": "Việc bắt buộc được điều khiển bởi biến cấu hình OIDC_ENFORCE và không thể thay đổi đây.",
3253
3260
  "login.settings.title": "Cài đặt đăng nhập",
3254
3261
  "login.sso": "Đăng nhập qua SSO",
3255
- "pagination.total": "{count, plural, other {# mục}}",
3262
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# mục} other {# mục}}",
3256
3263
  "whitelist.import": "Nhập",
3257
3264
  "button.export": "Xuất",
3258
- "button.clear": "Xóa",
3265
+ "button.deleteAll": "Xóa tất cả",
3259
3266
  "whitelist.delete.all.title": "Xóa tất cả các mục",
3260
- "whitelist.delete.all.description": "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả {count, plural, other {# mục}} khỏi danh sách trắng. Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất.",
3267
+ "whitelist.delete.all.description": "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn {count, plural, one {# mục} other {# mục}} khỏi danh sách cho phép. Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất.",
3261
3268
  "whitelist.import.error": "Tệp không hợp lệ — mong đợi một mảng JSON của các đối tượng có trường email.",
3262
- "whitelist.import.success": "Đã nhập {count, plural, other {# mục mới}}.",
3263
- "whitelist.import.none": "Không có mục mới — tất cả email đã có trong danh sách trắng.",
3269
+ "whitelist.import.success": "Đã nhập {count, plural, one {# mục mới} other {# mục mới}}.",
3270
+ "whitelist.import.none": "Không có mục mới — tất cả email đã có trong danh sách cho phép.",
3264
3271
  "unsaved.title": "Thay đổi chưa lưu",
3265
- "unsaved.description": "Bạn có những thay đổi chưa lưu sẽ bị mất nếu bạn rời đi. Bạn có muốn tiếp tục không?",
3272
+ "unsaved.description": "Bạn có thay đổi chưa lưu sẽ bị mất nếu bạn rời đi. Bạn có muốn tiếp tục không?",
3266
3273
  "unsaved.confirm": "Rời đi",
3267
3274
  "unsaved.cancel": "Ở lại",
3268
- "auditlog.title": "Nhật ký kiểm toán",
3275
+ "auditlog.title": "Nhật ký kiểm tra",
3269
3276
  "auditlog.table.timestamp": "Dấu thời gian",
3270
3277
  "auditlog.table.action": "Hành động",
3271
3278
  "auditlog.table.email": "Email",
3272
3279
  "auditlog.table.ip": "IP",
3273
3280
  "auditlog.table.details": "Chi tiết",
3274
- "auditlog.table.empty": "Không có mục nhật ký kiểm toán",
3281
+ "auditlog.table.empty": "Không có mục nhật ký kiểm tra",
3275
3282
  "auditlog.clear.title": "Xóa tất cả nhật ký",
3276
- "auditlog.clear.description": "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả {count, plural, other {# mục nhật ký kiểm toán}}. Hành động này không thể hoàn tác.",
3277
- "auditlog.clear.success": "Đã xóa nhật ký kiểm toán",
3278
- "auditlog.clear.error": "Không thể xóa nhật ký kiểm toán",
3279
- "auditlog.export.error": "Không thể xuất nhật ký kiểm toán",
3283
+ "auditlog.clear.description": "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn {count, plural, one {# mục nhật ký kiểm tra} other {# mục nhật ký kiểm tra}}. Hành động này không thể hoàn tác.",
3284
+ "auditlog.clear.success": "Đã xóa nhật ký kiểm tra",
3285
+ "auditlog.clear.error": "Không thể xóa nhật ký kiểm tra",
3286
+ "auditlog.export.error": "Không thể xuất nhật ký kiểm tra",
3280
3287
  "auditlog.filters": "Bộ lọc",
3281
3288
  "auditlog.filters.action": "Hành động",
3282
3289
  "auditlog.filters.email": "Email",
@@ -3285,37 +3292,37 @@ const vi = {
3285
3292
  "auditlog.filters.clear": "Xóa bộ lọc",
3286
3293
  "auditlog.filters.empty": "Không có mục nào khớp với bộ lọc hiện tại",
3287
3294
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Tháng trước",
3288
- "auditlog.calendar.nextMonth": "Tháng sau",
3295
+ "auditlog.calendar.nextMonth": "Tháng tiếp theo",
3289
3296
  "auditlog.calendar.state.today": "hôm nay",
3290
3297
  "auditlog.calendar.state.selected": "đã chọn",
3291
3298
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "đã thêm rồi",
3292
3299
  "auditlog.calendar.state.future": "không khả dụng, ngày trong tương lai",
3293
3300
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
3294
- "auditlog.action.login_success": "Người dùng đã được xác thực thành công qua OIDC và được cấp quyền truy cập.",
3295
- "auditlog.action.user_created": "Một tài khoản quản trị Strapi mới đã được tạo cho người dùng này khi đăng nhập OIDC lần đầu tiên.",
3301
+ "auditlog.action.login_success": "Người dùng đã xác thực thành công qua OIDC và được cấp quyền truy cập.",
3302
+ "auditlog.action.user_created": "Một tài khoản quản trị Strapi mới đã được tạo cho người dùng này trong lần đăng nhập OIDC đầu tiên.",
3296
3303
  "auditlog.action.logout": "Người dùng đã đăng xuất và phiên OIDC của họ đã kết thúc.",
3297
- "auditlog.action.session_expired": "Mã thông báo truy cập OIDC đã hết hạn vào thời điểm người dùng đăng xuất, vậy phiên của nhà cung cấp không thể chấm dứt từ xa.",
3304
+ "auditlog.action.session_expired": "Mã thông báo truy cập OIDC đã hết hạn vào thời điểm người dùng đăng xuất, do đó phiên của nhà cung cấp không thể kết thúc từ xa.",
3298
3305
  "auditlog.action.login_failure": "Đã xảy ra lỗi không mong đợi trong luồng đăng nhập OIDC.",
3299
- "auditlog.action.missing_code": "Đã nhận được callback OIDC mà không có mã ủy quyền. Điều này có thể cho thấy nhà cung cấp được định cấu hình sai hoặc yêu cầu bị giả mạo.",
3300
- "auditlog.action.state_mismatch": "Tham số trạng thái trong callback không khớp với tham số được lưu trữ trong phiên. Điều này có thể cho thấy nỗ lực CSRF hoặc phiên đăng nhập đã hết hạn.",
3301
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce trong mã thông báo ID không khớp với nonce được tạo tại thời điểm đăng nhập. Điều này có thể cho thấy một cuộc tấn công phát lại mã thông báo.",
3306
+ "auditlog.action.missing_code": "Đã nhận được cuộc gọi lại OIDC mà không có mã ủy quyền. Điều này có thể chỉ ra nhà cung cấp được định cấu hình sai hoặc yêu cầu bị giả mạo.",
3307
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Tham số trạng thái trong cuộc gọi lại không khớp với tham số được lưu trữ trong phiên. Điều này có thể chỉ ra nỗ lực CSRF hoặc phiên đăng nhập đã hết hạn.",
3308
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce trong mã thông báo ID không khớp với được tạo tại thời điểm đăng nhập. Điều này có thể chỉ ra một cuộc tấn công phát lại mã thông báo.",
3302
3309
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "Mã ủy quyền không thể được trao đổi lấy mã thông báo. Nhà cung cấp OIDC đã từ chối yêu cầu.",
3303
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Địa chỉ email của người dùng không có trong danh sách trắng. Quyền truy cập đã bị từ chối.",
3304
- "auditlog.action.email_not_verified": "Nhà cung cấp OIDC đã không xác nhận địa chỉ email của người dùng là đã được xác minh. Quyền truy cập đã bị từ chối.",
3305
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Mã thông báo ID không đạt được xác minh chữ ký, người phát hành, đối tượng hoặc hết hạn. Quyền truy cập đã bị từ chối.",
3310
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Địa chỉ email của người dùng không có trong danh sách cho phép. Quyền truy cập bị từ chối.",
3311
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Nhà cung cấp OIDC không xác nhận địa chỉ email của người dùng là đã được xác minh. Quyền truy cập bị từ chối.",
3312
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Mã thông báo ID không đạt được xác thực chữ ký, người phát hành, đối tượng hoặc hết hạn. Quyền truy cập bị từ chối.",
3306
3313
  "auth.page.authenticating.title": "Đang xác thực...",
3307
3314
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Yêu cầu JavaScript",
3308
3315
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript phải được bật để hoàn tất xác thực.",
3309
3316
  "auth.page.error.title": "Xác thực thất bại",
3310
3317
  "auth.page.error.returnToLogin": "Quay lại đăng nhập",
3311
3318
  "user.missing_code": "Không nhận được mã ủy quyền từ nhà cung cấp OIDC.",
3312
- "user.invalid_state": "Không khớp tham số trạng thái. Vui lòng khởi động lại luồng đăng nhập.",
3319
+ "user.invalid_state": "Tham số trạng thái không khớp. Vui lòng khởi động lại luồng đăng nhập.",
3313
3320
  "user.signInError": "Xác thực thất bại. Vui lòng thử lại.",
3314
3321
  "settings.section": "OIDC",
3315
3322
  "settings.configuration": "Cấu hình",
3316
3323
  "audit.login_failure": "Lỗi: {message}",
3317
- "audit.roles_updated": "Vai trò đã được cập nhật thành: {roles}",
3318
- "audit.user_created": "Vai trò được chỉ định: {roles}"
3324
+ "audit.roles_updated": "Vai trò đã cập nhật thành: {roles}",
3325
+ "audit.user_created": "Vai trò đã gán: {roles}"
3319
3326
  };
3320
3327
  const __vite_glob_0_24 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
3321
3328
  __proto__: null,
@@ -3323,7 +3330,7 @@ const __vite_glob_0_24 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
3323
3330
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
3324
3331
  const zhHans = {
3325
3332
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC插件",
3326
- "page.title": "配置OIDC默认角色和访问控制。",
3333
+ "page.title": "配置管理员OIDC登录设置并查看日志",
3327
3334
  "roles.notes": "选择在新用户首次登录时分配的默认角色。此设置不影响现有用户。",
3328
3335
  "page.save": "保存更改",
3329
3336
  "page.save.success": "设置已更新",
@@ -3335,15 +3342,15 @@ const zhHans = {
3335
3342
  "roles.title": "默认角色",
3336
3343
  "roles.placeholder": "选择默认角色",
3337
3344
  "whitelist.title": "白名单",
3338
- "whitelist.error.unique": "电子邮件地址已注册。",
3339
- "whitelist.description": "将OIDC身份验证限制为特定电子邮件地址。用户从默认OIDC角色映射或其OIDC组接收角色。",
3345
+ "whitelist.error.unique": "该电子邮件地址已被注册。",
3346
+ "whitelist.description": "将OIDC认证限制为特定的电子邮件地址。用户从默认的OIDC角色映射或其OIDC组接收角色。",
3340
3347
  "alert.title.success": "成功",
3341
3348
  "alert.title.error": "错误",
3342
3349
  "alert.title.info": "信息",
3343
3350
  "pagination.previous": "转到上一页",
3344
- "pagination.page": "转到第 {page} 页",
3351
+ "pagination.page": "转到第{page}页",
3345
3352
  "pagination.next": "转到下一页",
3346
- "whitelist.table.no": "编号",
3353
+ "whitelist.table.no": "序号",
3347
3354
  "whitelist.table.email": "电子邮件",
3348
3355
  "whitelist.table.created": "创建于",
3349
3356
  "whitelist.delete.title": "确认",
@@ -3358,21 +3365,21 @@ const zhHans = {
3358
3365
  "enforce.title": "强制OIDC登录",
3359
3366
  "enforce.toggle.enabled": "已启用",
3360
3367
  "enforce.toggle.disabled": "已禁用",
3361
- "enforce.warning": "在保存更改之前请确保OIDC正确配置,否则您将无法正常登录。",
3368
+ "enforce.warning": "在保存更改之前,请确保OIDC配置正确。否则您将无法正常登录。",
3362
3369
  "enforce.config.info": "强制由OIDC_ENFORCE配置变量控制,无法在此处更改。",
3363
3370
  "login.settings.title": "登录设置",
3364
3371
  "login.sso": "通过SSO登录",
3365
- "pagination.total": "{count, plural, other {# 条目}}",
3372
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# 条记录} other {# 条记录}}",
3366
3373
  "whitelist.import": "导入",
3367
3374
  "button.export": "导出",
3368
- "button.clear": "清除",
3369
- "whitelist.delete.all.title": "删除所有条目",
3370
- "whitelist.delete.all.description": "这将永久从白名单中删除所有 {count, plural, other {# 条目}}。未保存的更改将丢失。",
3371
- "whitelist.import.error": "文件无效期望的是具有电子邮件字段的JSON对象数组。",
3372
- "whitelist.import.success": "已导入 {count, plural, other {# 条新条目}}。",
3373
- "whitelist.import.none": "无新条目所有电子邮件都已在白名单中。",
3375
+ "button.deleteAll": "删除全部",
3376
+ "whitelist.delete.all.title": "删除所有记录",
3377
+ "whitelist.delete.all.description": "这将从白名单中永久删除 {count, plural, one {# 条记录} other {# 条记录}}。未保存的更改将丢失。",
3378
+ "whitelist.import.error": "无效文件预期的是带有电子邮件字段的对象的JSON数组。",
3379
+ "whitelist.import.success": "已导入 {count, plural, one {# 条新记录} other {# 条新记录}}。",
3380
+ "whitelist.import.none": "无新记录所有电子邮件已在白名单中。",
3374
3381
  "unsaved.title": "未保存的更改",
3375
- "unsaved.description": "您有未保存的更改,如果离开将会丢失。您要继续吗?",
3382
+ "unsaved.description": "您有未保存的更改,如果离开将会丢失。您想继续吗?",
3376
3383
  "unsaved.confirm": "离开",
3377
3384
  "unsaved.cancel": "留下",
3378
3385
  "auditlog.title": "审计日志",
@@ -3381,9 +3388,9 @@ const zhHans = {
3381
3388
  "auditlog.table.email": "电子邮件",
3382
3389
  "auditlog.table.ip": "IP",
3383
3390
  "auditlog.table.details": "详情",
3384
- "auditlog.table.empty": "无审计日志条目",
3385
- "auditlog.clear.title": "清除所有日志",
3386
- "auditlog.clear.description": "这将永久删除所有 {count, plural, other {# 条审计日志条目}}。此操作无法撤销。",
3391
+ "auditlog.table.empty": "无审计日志记录",
3392
+ "auditlog.clear.title": "删除所有日志",
3393
+ "auditlog.clear.description": "这将永久删除 {count, plural, one {# 条审计日志记录} other {# 条审计日志记录}}。此操作无法撤销。",
3387
3394
  "auditlog.clear.success": "审计日志已清除",
3388
3395
  "auditlog.clear.error": "清除审计日志失败",
3389
3396
  "auditlog.export.error": "导出审计日志失败",
@@ -3393,7 +3400,7 @@ const zhHans = {
3393
3400
  "auditlog.filters.ip": "IP地址",
3394
3401
  "auditlog.filters.createdAt": "日期",
3395
3402
  "auditlog.filters.clear": "清除筛选器",
3396
- "auditlog.filters.empty": "没有条目符合当前筛选器",
3403
+ "auditlog.filters.empty": "无符合当前筛选器的记录",
3397
3404
  "auditlog.calendar.prevMonth": "上个月",
3398
3405
  "auditlog.calendar.nextMonth": "下个月",
3399
3406
  "auditlog.calendar.state.today": "今天",
@@ -3404,37 +3411,37 @@ const zhHans = {
3404
3411
  "auditlog.action.login_success": "用户已通过OIDC成功认证并被授予访问权限。",
3405
3412
  "auditlog.action.user_created": "在用户首次OIDC登录时,为该用户创建了新的Strapi管理员账户。",
3406
3413
  "auditlog.action.logout": "用户已登出,其OIDC会话已结束。",
3407
- "auditlog.action.session_expired": "在用户登出时,OIDC访问令牌已过期,因此无法远程终止提供商会话。",
3408
- "auditlog.action.login_failure": "在OIDC登录流程中发生意外错误。",
3409
- "auditlog.action.missing_code": "收到OIDC回调但没有授权码。这可能表示提供者配置错误或请求被篡改。",
3410
- "auditlog.action.state_mismatch": "回调中的状态参数与存储在会话中的不匹配。这可能表示CSRF尝试或登录会话已过期。",
3414
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC访问令牌在用户登出时已过期,因此无法远程终止提供商会话。",
3415
+ "auditlog.action.login_failure": "在OIDC登录流程期间发生意外错误。",
3416
+ "auditlog.action.missing_code": "收到的OIDC回调没有授权码。这可能表示配置错误的提供商或被篡改的请求。",
3417
+ "auditlog.action.state_mismatch": "回调中的状态参数与会话中存储的不匹配。这可能表示CSRF尝试或过期的登录会话。",
3411
3418
  "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID令牌中的nonce与登录时生成的不匹配。这可能表示令牌重放攻击。",
3412
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "无法将授权码交换为令牌。OIDC提供者拒绝了请求。",
3419
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "授权码无法交换为令牌。OIDC提供商拒绝了请求。",
3413
3420
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "用户的电子邮件地址不在白名单上。访问被拒绝。",
3414
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC提供者未确认用户的电子邮件地址已验证。访问被拒绝。",
3415
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID令牌未通过签名、发行者、受众或过期验证。访问被拒绝。",
3421
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC提供商未确认用户的电子邮件地址已验证。访问被拒绝。",
3422
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID令牌在签名、发行者、受众或过期验证失败。访问被拒绝。",
3416
3423
  "auth.page.authenticating.title": "正在认证...",
3417
3424
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "需要JavaScript",
3418
3425
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "必须启用JavaScript才能完成认证。",
3419
3426
  "auth.page.error.title": "认证失败",
3420
3427
  "auth.page.error.returnToLogin": "返回登录",
3421
- "user.missing_code": "未从OIDC提供者收到授权码。",
3428
+ "user.missing_code": "未从OIDC提供商收到授权码。",
3422
3429
  "user.invalid_state": "状态参数不匹配。请重新启动登录流程。",
3423
3430
  "user.signInError": "认证失败。请重试。",
3424
3431
  "settings.section": "OIDC",
3425
3432
  "settings.configuration": "配置",
3426
3433
  "audit.login_failure": "错误:{message}",
3427
3434
  "audit.roles_updated": "角色已更新为:{roles}",
3428
- "audit.user_created": "分配的角色:{roles}"
3435
+ "audit.user_created": "已分配的角色:{roles}"
3429
3436
  };
3430
3437
  const __vite_glob_0_25 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
3431
3438
  __proto__: null,
3432
3439
  default: zhHans
3433
3440
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
3434
3441
  const zh = {
3435
- "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC 插件",
3436
- "page.title": "設定OIDC預設角色和存取控制。",
3437
- "roles.notes": "選擇首次登入時分配給新使用者的預設角色。此設定不影響現有使用者。",
3442
+ "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC外掛程式",
3443
+ "page.title": "設定管理員OIDC登入設定並檢視日誌",
3444
+ "roles.notes": "選擇在新使用者首次登入時分配的預設角色。此設定不會影響現有使用者。",
3438
3445
  "page.save": "儲存變更",
3439
3446
  "page.save.success": "設定已更新",
3440
3447
  "page.save.error": "更新失敗。",
@@ -3445,15 +3452,15 @@ const zh = {
3445
3452
  "roles.title": "預設角色",
3446
3453
  "roles.placeholder": "選擇預設角色",
3447
3454
  "whitelist.title": "白名單",
3448
- "whitelist.error.unique": "電子郵件地址已註冊。",
3449
- "whitelist.description": "將OIDC驗證限制為特定電子郵件地址。使用者從預設OIDC角色對應或其OIDC群組接收角色。",
3455
+ "whitelist.error.unique": "此電子郵件地址已被註冊。",
3456
+ "whitelist.description": "將OIDC驗證限制為特定的電子郵件地址。使用者從預設的OIDC角色對應或其OIDC群組接收角色。",
3450
3457
  "alert.title.success": "成功",
3451
3458
  "alert.title.error": "錯誤",
3452
3459
  "alert.title.info": "資訊",
3453
3460
  "pagination.previous": "前往上一頁",
3454
- "pagination.page": "前往第 {page} 頁",
3461
+ "pagination.page": "前往第{page}頁",
3455
3462
  "pagination.next": "前往下一頁",
3456
- "whitelist.table.no": "編號",
3463
+ "whitelist.table.no": "序號",
3457
3464
  "whitelist.table.email": "電子郵件",
3458
3465
  "whitelist.table.created": "建立於",
3459
3466
  "whitelist.delete.title": "確認",
@@ -3468,21 +3475,21 @@ const zh = {
3468
3475
  "enforce.title": "強制OIDC登入",
3469
3476
  "enforce.toggle.enabled": "已啟用",
3470
3477
  "enforce.toggle.disabled": "已停用",
3471
- "enforce.warning": "在儲存變更之前請確保OIDC正確設定,否則您將無法正常登入。",
3472
- "enforce.config.info": "強制由OIDC_ENFORCE設定變數控制,無法在此處變更。",
3478
+ "enforce.warning": "在儲存變更之前,請確認OIDC設定正確。否則您將無法正常登入。",
3479
+ "enforce.config.info": "強制執行由OIDC_ENFORCE設定變數控制,無法在此處變更。",
3473
3480
  "login.settings.title": "登入設定",
3474
3481
  "login.sso": "透過SSO登入",
3475
- "pagination.total": "{count, plural, other {# 項目}}",
3482
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# 筆記錄} other {# 筆記錄}}",
3476
3483
  "whitelist.import": "匯入",
3477
3484
  "button.export": "匯出",
3478
- "button.clear": "清除",
3479
- "whitelist.delete.all.title": "刪除所有項目",
3480
- "whitelist.delete.all.description": "這將永久從白名單中移除所有 {count, plural, other {# 項目}}。未儲存的變更將遺失。",
3481
- "whitelist.import.error": "檔案無效預期的是具有電子郵件欄位的JSON物件陣列。",
3482
- "whitelist.import.success": "已匯入 {count, plural, other {# 個新項目}}。",
3483
- "whitelist.import.none": "無新項目所有電子郵件都已在白名單中。",
3485
+ "button.deleteAll": "刪除全部",
3486
+ "whitelist.delete.all.title": "刪除所有記錄",
3487
+ "whitelist.delete.all.description": "這將從白名單中永久刪除 {count, plural, one {# 筆記錄} other {# 筆記錄}}。未儲存的變更將會遺失。",
3488
+ "whitelist.import.error": "無效檔案預期的是帶有電子郵件欄位的物件JSON陣列。",
3489
+ "whitelist.import.success": "已匯入 {count, plural, one {# 筆記錄} other {# 筆記錄}}。",
3490
+ "whitelist.import.none": "無新記錄所有電子郵件已在白名單中。",
3484
3491
  "unsaved.title": "未儲存的變更",
3485
- "unsaved.description": "您有未儲存的變更,如果離開將會遺失。您要繼續嗎?",
3492
+ "unsaved.description": "您有未儲存的變更,若離開將會遺失。您想要繼續嗎?",
3486
3493
  "unsaved.confirm": "離開",
3487
3494
  "unsaved.cancel": "留下",
3488
3495
  "auditlog.title": "稽核日誌",
@@ -3491,51 +3498,51 @@ const zh = {
3491
3498
  "auditlog.table.email": "電子郵件",
3492
3499
  "auditlog.table.ip": "IP",
3493
3500
  "auditlog.table.details": "詳情",
3494
- "auditlog.table.empty": "無稽核日誌項目",
3495
- "auditlog.clear.title": "清除所有日誌",
3496
- "auditlog.clear.description": "這將永久刪除所有 {count, plural, other {# 個稽核日誌項目}}。此動作無法復原。",
3501
+ "auditlog.table.empty": "無稽核日誌記錄",
3502
+ "auditlog.clear.title": "刪除所有日誌",
3503
+ "auditlog.clear.description": "這將永久刪除 {count, plural, one {# 筆記稽核日誌} other {# 筆記稽核日誌}}。此操作無法復原。",
3497
3504
  "auditlog.clear.success": "稽核日誌已清除",
3498
3505
  "auditlog.clear.error": "清除稽核日誌失敗",
3499
3506
  "auditlog.export.error": "匯出稽核日誌失敗",
3500
3507
  "auditlog.filters": "篩選器",
3501
3508
  "auditlog.filters.action": "操作",
3502
3509
  "auditlog.filters.email": "電子郵件",
3503
- "auditlog.filters.ip": "IP 位址",
3510
+ "auditlog.filters.ip": "IP位址",
3504
3511
  "auditlog.filters.createdAt": "日期",
3505
3512
  "auditlog.filters.clear": "清除篩選器",
3506
- "auditlog.filters.empty": "沒有項目符合目前篩選器",
3513
+ "auditlog.filters.empty": "無符合目前篩選器的記錄",
3507
3514
  "auditlog.calendar.prevMonth": "上個月",
3508
3515
  "auditlog.calendar.nextMonth": "下個月",
3509
3516
  "auditlog.calendar.state.today": "今天",
3510
- "auditlog.calendar.state.selected": "已選擇",
3517
+ "auditlog.calendar.state.selected": "已選取",
3511
3518
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "已新增",
3512
3519
  "auditlog.calendar.state.future": "不可用,未來的日期",
3513
3520
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date},{state}",
3514
3521
  "auditlog.action.login_success": "使用者已透過OIDC成功驗證並被授予存取權限。",
3515
3522
  "auditlog.action.user_created": "在使用者首次OIDC登入時,為該使用者建立了新的Strapi管理員帳戶。",
3516
3523
  "auditlog.action.logout": "使用者已登出,其OIDC工作階段已結束。",
3517
- "auditlog.action.session_expired": "在使用者登出時,OIDC存取權杖已過期,因此無法遠端終止供應商工作階段。",
3518
- "auditlog.action.login_failure": "在OIDC登入流程中發生意外錯誤。",
3519
- "auditlog.action.missing_code": "收到OIDC回呼但沒有授權碼。這可能表示供應商設定錯誤或請求被竄改。",
3520
- "auditlog.action.state_mismatch": "回呼中的狀態參數與儲存在工作階段中的不相符。這可能表示CSRF嘗試或登入工作階段已過期。",
3521
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID權杖中的nonce與登入時產生的不相符。這可能表示權杖重放攻擊。",
3522
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "無法將授權碼交換為權杖。OIDC供應商拒絕了請求。",
3524
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC存取權杖在使用者登出時已過期,因此無法遠端終止供應商工作階段。",
3525
+ "auditlog.action.login_failure": "在OIDC登入流程期間發生意外錯誤。",
3526
+ "auditlog.action.missing_code": "收到的OIDC回呼沒有授權碼。這可能表示設定錯誤的供應商或被竄改的請求。",
3527
+ "auditlog.action.state_mismatch": "回呼中的狀態參數與工作階段中儲存的不符合。這可能表示CSRF嘗試或過期的登入工作階段。",
3528
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID權杖中的nonce與登入時產生的不符合。這可能表示權杖重播攻擊。",
3529
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "授權碼無法交換為權杖。OIDC供應商拒絕了請求。",
3523
3530
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "使用者的電子郵件地址不在白名單上。存取被拒絕。",
3524
3531
  "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC供應商未確認使用者的電子郵件地址已驗證。存取被拒絕。",
3525
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID權杖未通過簽章、發行者、對象或過期驗證。存取被拒絕。",
3532
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID權杖在簽章、發行者、對象或過期驗證失敗。存取被拒絕。",
3526
3533
  "auth.page.authenticating.title": "正在驗證...",
3527
3534
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "需要JavaScript",
3528
3535
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "必須啟用JavaScript才能完成驗證。",
3529
3536
  "auth.page.error.title": "驗證失敗",
3530
3537
  "auth.page.error.returnToLogin": "返回登入",
3531
3538
  "user.missing_code": "未從OIDC供應商收到授權碼。",
3532
- "user.invalid_state": "狀態參數不相符。請重新啟動登入流程。",
3539
+ "user.invalid_state": "狀態參數不符合。請重新啟動登入流程。",
3533
3540
  "user.signInError": "驗證失敗。請重試。",
3534
3541
  "settings.section": "OIDC",
3535
3542
  "settings.configuration": "設定",
3536
3543
  "audit.login_failure": "錯誤:{message}",
3537
3544
  "audit.roles_updated": "角色已更新為:{roles}",
3538
- "audit.user_created": "指派的角色:{roles}"
3545
+ "audit.user_created": "已分配的角色:{roles}"
3539
3546
  };
3540
3547
  const __vite_glob_0_26 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
3541
3548
  __proto__: null,