strapi-plugin-oidc 1.9.2 → 1.9.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -102,7 +102,6 @@ const coerceBoolNullable = zod.z.preprocess(
102
102
  );
103
103
  const pluginConfigSchema = zod.z.object({
104
104
  REMEMBER_ME: coerceBool(false),
105
- OIDC_DISCOVERY_URL: zod.z.string().default(""),
106
105
  OIDC_REDIRECT_URI: zod.z.string().default(""),
107
106
  OIDC_CLIENT_ID: zod.z.string().default(""),
108
107
  OIDC_CLIENT_SECRET: zod.z.string().default(""),
@@ -172,6 +171,7 @@ const CACHE_TTL = {
172
171
  const DEFAULT_RETENTION_DAYS = 90;
173
172
  const DAY_MS = 864e5;
174
173
  const DISCOVERY_TIMEOUT_MS = 5e3;
174
+ const OIDC_DISCOVERY_PATH = "/.well-known/openid-configuration";
175
175
  const EMAIL_REGEX = /^[^\s@]+@[^\s@]+\.[^\s@]+$/;
176
176
  function getPluginConfig() {
177
177
  return pluginConfigSchema.parse(strapi.config.get("plugin::strapi-plugin-oidc") ?? {});
@@ -198,7 +198,6 @@ const discoveryDocumentSchema = zod.z.object({
198
198
  jwks_uri: zod.z.string().optional()
199
199
  }).passthrough();
200
200
  const FIELD_MAP = [
201
- ["issuer", "OIDC_ISSUER"],
202
201
  ["authorization_endpoint", "OIDC_AUTHORIZATION_ENDPOINT"],
203
202
  ["token_endpoint", "OIDC_TOKEN_ENDPOINT"],
204
203
  ["userinfo_endpoint", "OIDC_USERINFO_ENDPOINT"],
@@ -207,8 +206,17 @@ const FIELD_MAP = [
207
206
  ];
208
207
  async function applyDiscovery(strapi2) {
209
208
  const config2 = strapi2.config.get("plugin::strapi-plugin-oidc");
210
- const discoveryUrl = config2.OIDC_DISCOVERY_URL;
211
- if (!discoveryUrl) return;
209
+ const issuer = config2.OIDC_ISSUER;
210
+ if (!issuer) return;
211
+ let discoveryUrl;
212
+ let canonicalIssuer;
213
+ if (issuer.includes(OIDC_DISCOVERY_PATH)) {
214
+ discoveryUrl = issuer;
215
+ canonicalIssuer = issuer.replace(OIDC_DISCOVERY_PATH, "");
216
+ } else {
217
+ discoveryUrl = issuer.replace(/\/$/, "") + OIDC_DISCOVERY_PATH;
218
+ canonicalIssuer = issuer.replace(/\/$/, "");
219
+ }
212
220
  let doc;
213
221
  try {
214
222
  const res = await fetch(discoveryUrl, { signal: AbortSignal.timeout(DISCOVERY_TIMEOUT_MS) });
@@ -222,13 +230,13 @@ async function applyDiscovery(strapi2) {
222
230
  );
223
231
  return;
224
232
  }
225
- const updates = {};
233
+ const updates = { OIDC_ISSUER: canonicalIssuer };
226
234
  for (const [docField, configKey] of FIELD_MAP) {
227
235
  if (doc[docField]) {
228
236
  updates[configKey] = doc[docField];
229
237
  }
230
238
  }
231
- if (Object.keys(updates).length > 0) {
239
+ if (Object.keys(updates).length > 1) {
232
240
  strapi2.config.set("plugin::strapi-plugin-oidc", { ...config2, ...updates });
233
241
  strapi2.log.info(`[strapi-plugin-oidc] Discovery applied: ${Object.keys(updates).join(", ")}`);
234
242
  }
@@ -385,7 +393,6 @@ function destroy() {
385
393
  const config = {
386
394
  default: {
387
395
  REMEMBER_ME: false,
388
- OIDC_DISCOVERY_URL: "",
389
396
  OIDC_REDIRECT_URI: "http://localhost:1337/strapi-plugin-oidc/oidc/callback",
390
397
  OIDC_CLIENT_ID: "",
391
398
  OIDC_CLIENT_SECRET: "",
@@ -401,7 +408,7 @@ const config = {
401
408
  OIDC_REQUIRE_EMAIL_VERIFIED: true,
402
409
  OIDC_TRUSTED_IP_HEADER: "",
403
410
  OIDC_FORCE_SECURE_COOKIES: false,
404
- // Populated at bootstrap from OIDC_DISCOVERY_URL — not user-configurable directly
411
+ // Populated at bootstrap from OIDC_ISSUER — not user-configurable directly
405
412
  OIDC_AUTHORIZATION_ENDPOINT: "",
406
413
  OIDC_TOKEN_ENDPOINT: "",
407
414
  OIDC_USERINFO_ENDPOINT: "",
@@ -522,14 +529,14 @@ function toMessage(e) {
522
529
  return e instanceof Error ? e.message : String(e);
523
530
  }
524
531
  const REQUIRED_CONFIG_KEYS = [
525
- "OIDC_DISCOVERY_URL",
532
+ "OIDC_ISSUER",
526
533
  "OIDC_CLIENT_ID",
527
534
  "OIDC_CLIENT_SECRET",
528
535
  "OIDC_REDIRECT_URI",
529
536
  "OIDC_SCOPE",
530
537
  "OIDC_FAMILY_NAME_FIELD",
531
538
  "OIDC_GIVEN_NAME_FIELD",
532
- // Populated at bootstrap from OIDC_DISCOVERY_URL — checked here as a runtime safety net
539
+ // Populated at bootstrap from OIDC_ISSUER — checked here as a runtime safety net
533
540
  "OIDC_TOKEN_ENDPOINT",
534
541
  "OIDC_USERINFO_ENDPOINT",
535
542
  "OIDC_AUTHORIZATION_ENDPOINT"
@@ -578,9 +585,9 @@ function configValidation() {
578
585
  throw new Error(errorMessages.MISSING_CONFIG(missing.join(", ")));
579
586
  }
580
587
  const ar = {
581
- "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "وحدة OIDC الإضافية",
582
- "page.title": "تكوين الأدوار الافتراضية OIDC وإعدادات التحكم بالوصول.",
583
- "roles.notes": "حدد الدور (الأدوار) الافتراضي المخصص للمستخدمين الجدد عند أول تسجيل دخول لهم. لا يؤثر هذا الإعداد على المستخدمين الحاليين.",
588
+ "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "برنامج OIDC",
589
+ "page.title": "تكوين إعدادات تسجيل الدخول عبر OIDC للمدير وعرض السجلات",
590
+ "roles.notes": "حدد الدور (الأدوار) الافتراضي المعين للمستخدمين الجدد عند تسجيل دخولهم الأول. لا يؤثر هذا الإعداد على المستخدمين الحاليين.",
584
591
  "page.save": "حفظ التغييرات",
585
592
  "page.save.success": "تم تحديث الإعدادات",
586
593
  "page.save.error": "فشل التحديث.",
@@ -592,18 +599,18 @@ const ar = {
592
599
  "roles.placeholder": "اختر الدور (الأدوار) الافتراضي",
593
600
  "whitelist.title": "القائمة البيضاء",
594
601
  "whitelist.error.unique": "عنوان البريد الإلكتروني مسجل بالفعل.",
595
- "whitelist.description": "تقييد المصادقة OIDC على عناوين بريد إلكتروني محددة. يتلقى المستخدمون الأدوار من تعيين دور OIDC الافتراضي أو مجموعتهم في OIDC.",
602
+ "whitelist.description": "تقييد المصادقة عبر OIDC على عناوين بريد إلكتروني محددة. يتلقى المستخدمون الأدوار من تعيين دور OIDC الافتراضي أو مجموعة OIDC الخاصة بهم.",
596
603
  "alert.title.success": "نجاح",
597
604
  "alert.title.error": "خطأ",
598
605
  "alert.title.info": "معلومات",
599
606
  "pagination.previous": "الانتقال إلى الصفحة السابقة",
600
- "pagination.page": "الانتقال إلى صفحة {page}",
607
+ "pagination.page": "الانتقال إلى الصفحة {page}",
601
608
  "pagination.next": "الانتقال إلى الصفحة التالية",
602
609
  "whitelist.table.no": "الرقم",
603
610
  "whitelist.table.email": "البريد الإلكتروني",
604
611
  "whitelist.table.created": "تاريخ الإنشاء",
605
612
  "whitelist.delete.title": "تأكيد",
606
- "whitelist.delete.description": "هل أنت متأكد من أنك تريد الحذف:",
613
+ "whitelist.delete.description": "هل أنت متأكد أنك تريد الحذف:",
607
614
  "whitelist.delete.note": "لن يؤدي هذا إلى حذف حساب المستخدم في Strapi.",
608
615
  "whitelist.toggle.enabled": "مفعّل",
609
616
  "whitelist.toggle.disabled": "معطّل",
@@ -615,20 +622,20 @@ const ar = {
615
622
  "enforce.toggle.enabled": "مفعّل",
616
623
  "enforce.toggle.disabled": "معطّل",
617
624
  "enforce.warning": "تأكد من إعداد OIDC بشكل صحيح قبل حفظ التغييرات، لن تتمكن من تسجيل الدخول بشكل طبيعي.",
618
- "enforce.config.info": "يتم التحكم في التنفيذ بواسطة متغير التكوين OIDC_ENFORCE ولا يمكن تغييره هنا.",
625
+ "enforce.config.info": "يتم التحكم في التنفيذ من خلال متغير تكوين OIDC_ENFORCE ولا يمكن تغييره هنا.",
619
626
  "login.settings.title": "إعدادات تسجيل الدخول",
620
627
  "login.sso": "تسجيل الدخول عبر SSO",
621
- "pagination.total": "{count, plural, one {# عنصر} other {# عناصر}}",
628
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# إدخال} other {# إدخالات}}",
622
629
  "whitelist.import": "استيراد",
623
630
  "button.export": "تصدير",
624
- "button.clear": "مسح",
631
+ "button.deleteAll": "حذف الكل",
625
632
  "whitelist.delete.all.title": "حذف جميع الإدخالات",
626
- "whitelist.delete.all.description": "سيؤدي هذا إلى إزالة نهائيًا لجميع {count, plural, one {# عنصر} other {# عناصر}} من القائمة البيضاء. سيتم فقدان التغييرات غير المحفوظة.",
627
- "whitelist.import.error": "ملف غير صالح — كان من المتوقع مصفوفة JSON من الكائنات مع حقل البريد الإلكتروني.",
628
- "whitelist.import.success": "تم استيراد {count, plural, one {# عنصر جديد} other {# عناصر جديدة}}.",
633
+ "whitelist.delete.all.description": "سيؤدي هذا إلى إزالة {count, plural, one {# إدخال} other {# إدخالات}} نهائيًا من القائمة البيضاء. سيتم فقدان التغييرات غير المحفوظة.",
634
+ "whitelist.import.error": "ملف غير صالح — كان المتوقع مصفوفة JSON من الكائنات مع حقل البريد الإلكتروني.",
635
+ "whitelist.import.success": "تم استيراد {count, plural, one {# إدخال جديد} other {# إدخالات جديدة}}.",
629
636
  "whitelist.import.none": "لا توجد إدخالات جديدة — جميع رسائل البريد الإلكتروني موجودة بالفعل في القائمة البيضاء.",
630
637
  "unsaved.title": "تغييرات غير محفوظة",
631
- "unsaved.description": "لديك تغييرات غير محفوظة سيتم فقدانها إذا غادرت. هل تريد المتابعة؟",
638
+ "unsaved.description": "لديك تغييرات غير محفوظة ستضيع إذا غادرت. هل تريد المتابعة؟",
632
639
  "unsaved.confirm": "مغادرة",
633
640
  "unsaved.cancel": "البقاء",
634
641
  "auditlog.title": "سجلات التدقيق",
@@ -638,44 +645,44 @@ const ar = {
638
645
  "auditlog.table.ip": "عنوان IP",
639
646
  "auditlog.table.details": "التفاصيل",
640
647
  "auditlog.table.empty": "لا توجد إدخالات في سجل التدقيق",
641
- "auditlog.clear.title": "مسح جميع السجلات",
642
- "auditlog.clear.description": "سيؤدي هذا إلى حذف نهائيًا لجميع {count, plural, one {# إدخال} other {# إدخالات}} سجل التدقيق. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
648
+ "auditlog.clear.title": "حذف جميع السجلات",
649
+ "auditlog.clear.description": "سيؤدي هذا إلى حذف {count, plural, one {# سجل تدقيق} other {# سجلات تدقيق}} نهائيًا. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء.",
643
650
  "auditlog.clear.success": "تم مسح سجلات التدقيق",
644
651
  "auditlog.clear.error": "فشل مسح سجلات التدقيق",
645
652
  "auditlog.export.error": "فشل تصدير سجلات التدقيق",
646
- "auditlog.filters": "المرشحات",
653
+ "auditlog.filters": "الفلاتر",
647
654
  "auditlog.filters.action": "الإجراء",
648
655
  "auditlog.filters.email": "البريد الإلكتروني",
649
656
  "auditlog.filters.ip": "عنوان IP",
650
657
  "auditlog.filters.createdAt": "التاريخ",
651
- "auditlog.filters.clear": "مسح المرشحات",
652
- "auditlog.filters.empty": "لا توجد إدخالات تطابق المرشحات الحالية",
658
+ "auditlog.filters.clear": "مسح الفلاتر",
659
+ "auditlog.filters.empty": "لا توجد إدخالات تطابق الفلاتر الحالية",
653
660
  "auditlog.calendar.prevMonth": "الشهر السابق",
654
661
  "auditlog.calendar.nextMonth": "الشهر التالي",
655
662
  "auditlog.calendar.state.today": "اليوم",
656
663
  "auditlog.calendar.state.selected": "محدد",
657
664
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "تمت إضافته بالفعل",
658
665
  "auditlog.calendar.state.future": "غير متوفر، تاريخ مستقبلي",
659
- "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}، {state}",
660
- "auditlog.action.login_success": "تم مصادقة المستخدم بنجاح عبر OIDC ومنح الوصول.",
661
- "auditlog.action.user_created": "تم إنشاء حساب مسؤول Strapi جديد لهذا المستخدم عند أول تسجيل دخول له عبر OIDC.",
662
- "auditlog.action.logout": "تسجيل خروج المستخدم وإنهاء جلسة OIDC الخاصة به.",
663
- "auditlog.action.session_expired": "انتهت صلاحية رمز وصول OIDC وقت تسجيل خروج المستخدم، لذلك لم يتمكن من إنهاء جلسة المزود عن بُعد.",
666
+ "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
667
+ "auditlog.action.login_success": "تم مصادقة المستخدم بنجاح عبر OIDC وتم منحه حق الوصول.",
668
+ "auditlog.action.user_created": "تم إنشاء حساب مسؤول جديد في Strapi لهذا المستخدم عند أول تسجيل دخول OIDC الخاص به.",
669
+ "auditlog.action.logout": "تم تسجيل خروج المستخدم وتم إنهاء جلسة OIDC الخاصة به.",
670
+ "auditlog.action.session_expired": "كانت صلاحية رمز الوصول OIDC قد انتهت وقت تسجيل خروج المستخدم، لذلك لم يتم إنهاء جلسة المزود عن بُعد.",
664
671
  "auditlog.action.login_failure": "حدث خطأ غير متوقع أثناء تدفق تسجيل الدخول عبر OIDC.",
665
- "auditlog.action.missing_code": "تم استلام رد اتصال OIDC بدون رمز التفويض. قد يشير هذا إلى مزود مكون بشكل خاطئ أو طلب تالف.",
666
- "auditlog.action.state_mismatch": "لم يتطابق معامل الحالة في رد الاتصال مع quello المخزن في الجلسة. قد يشير هذا إلى محاولة CSRF أو جلسة تسجيل دخول منتهية الصلاحية.",
667
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "لم يتطابق الـ nonce في رمز الهوية مع الذي تم إنشاؤه عند تسجيل الدخول. قد يشير هذا إلى هجوم إعادة تشغيل الرمز.",
668
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "تعذر استبدال رمز التفويض برموز. رفض مزود OIDC الطلب.",
672
+ "auditlog.action.missing_code": "تم استلام استدعاء OIDC بدون رمز تفويض. قد يشير هذا إلى مزود مكون بشكل خاطئ أو طلب ملوث.",
673
+ "auditlog.action.state_mismatch": "لم يتطابق معامل الحالة في الاستدعاء مع المعامل المخزن في الجلسة. قد يشير هذا إلى محاولة CSRF أو جلسة تسجيل دخول منتهية الصلاحية.",
674
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "لم يتطابق nonce في رمز ID مع الذي تم إنشاؤه عند تسجيل الدخول. قد يشير هذا إلى هجوم إعادة تشغيل الرمز.",
675
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "تعذر استبدال رمز التفويض بالرموز. رفض مزود OIDC الطلب.",
669
676
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم غير موجود في القائمة البيضاء. تم رفض الوصول.",
670
- "auditlog.action.email_not_verified": "لم يؤكد مزود OIDC عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم على أنه تم التحقق منه. تم رفض الوصول.",
671
- "auditlog.action.id_token_invalid": "فشل رمز الهوية في التحقق من التوقيع أو المصدر أو الجمهور أو انتهاء الصلاحية. تم رفض الوصول.",
672
- "auth.page.authenticating.title": "جارٍ المصادقة...",
677
+ "auditlog.action.email_not_verified": "لم يؤكد مزود OIDC عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم كتVerifier. تم رفض الوصول.",
678
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "فشل رمز ID في التحقق من التوقيع أو المُصدر أو الجمهور أو انتهاء الصلاحية. تم رفض الوصول.",
679
+ "auth.page.authenticating.title": "جاري المصادقة...",
673
680
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript مطلوب",
674
681
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "يجب تمكين JavaScript لإكمال المصادقة.",
675
682
  "auth.page.error.title": "فشلت المصادقة",
676
683
  "auth.page.error.returnToLogin": "العودة إلى تسجيل الدخول",
677
684
  "user.missing_code": "لم يتم استلام رمز التفويض من مزود OIDC.",
678
- "user.invalid_state": "عدم تطابق معامل الحالة. يرجى إعادة بدء تدفق تسجيل الدخول.",
685
+ "user.invalid_state": "عدم تطابق معامل الحالة. يرجى إعادة تشغيل تدفق تسجيل الدخول.",
679
686
  "user.signInError": "فشلت المصادقة. يرجى المحاولة مرة أخرى.",
680
687
  "settings.section": "OIDC",
681
688
  "settings.configuration": "التكوين",
@@ -689,8 +696,8 @@ const __vite_glob_0_0 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
689
696
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
690
697
  const cs = {
691
698
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC Plugin",
692
- "page.title": "Konfigurace výchozí role OIDC a řízení přístupu.",
693
- "roles.notes": "Vyberte výchozí roli (role) přiřazené novým uživatelům při jejich prvním přihlášení. Toto nastavení nemá vliv na stávající uživatele.",
699
+ "page.title": "Konfigurace nastavení správy OIDC přihlášení a zobrazení protokolů",
700
+ "roles.notes": "Vyberte výchozí role přiřazené novým uživatelům při jejich prvním přihlášení. Toto nastavení neovlivňuje stávající uživatele.",
694
701
  "page.save": "Uložit změny",
695
702
  "page.save.success": "Nastavení aktualizováno",
696
703
  "page.save.error": "Aktualizace selhala.",
@@ -699,13 +706,13 @@ const cs = {
699
706
  "common.remove": "Odstranit {label}",
700
707
  "page.ok": "OK",
701
708
  "roles.title": "Výchozí role",
702
- "roles.placeholder": "Vyberte výchozí roli (role)",
703
- "whitelist.title": "Whitelist",
709
+ "roles.placeholder": "Vyberte výchozí roli",
710
+ "whitelist.title": "Bílá listina",
704
711
  "whitelist.error.unique": "E-mailová adresa je již zaregistrována.",
705
- "whitelist.description": "Omezte ověřování OIDC na konkrétní e-mailové adresy. Uživatelé obdrží role z výchozího mapování rolí OIDC nebo ze své skupiny OIDC.",
712
+ "whitelist.description": "Omezte ověřování OIDC na konkrétní e-mailové adresy. Uživatelé získávají role z výchozího mapování rolí OIDC nebo ze své skupiny OIDC.",
706
713
  "alert.title.success": "Úspěch",
707
714
  "alert.title.error": "Chyba",
708
- "alert.title.info": "Info",
715
+ "alert.title.info": "Informace",
709
716
  "pagination.previous": "Přejít na předchozí stránku",
710
717
  "pagination.page": "Přejít na stránku {page}",
711
718
  "pagination.next": "Přejít na další stránku",
@@ -714,45 +721,45 @@ const cs = {
714
721
  "whitelist.table.created": "Vytvořeno",
715
722
  "whitelist.delete.title": "Potvrzení",
716
723
  "whitelist.delete.description": "Opravdu chcete smazat:",
717
- "whitelist.delete.note": "Tím se neodstraní uživatelský účet ve Strapi.",
724
+ "whitelist.delete.note": "Tím se nesmaže uživatelský účet ve Strapi.",
718
725
  "whitelist.toggle.enabled": "Povoleno",
719
726
  "whitelist.toggle.disabled": "Zakázáno",
720
727
  "whitelist.email.placeholder": "E-mailová adresa",
721
728
  "whitelist.table.empty": "Žádné e-mailové adresy",
722
729
  "whitelist.delete.label": "Smazat",
723
730
  "page.title.oidc": "OIDC",
724
- "enforce.title": "Vynutit přihlášení přes OIDC",
731
+ "enforce.title": "Vynutit OIDC přihlášení",
725
732
  "enforce.toggle.enabled": "Povoleno",
726
733
  "enforce.toggle.disabled": "Zakázáno",
727
- "enforce.warning": "Před uložením změn se ujistěte, že je OIDC správně nastaven, jinak se nebudete moci normálně přihlásit.",
728
- "enforce.config.info": "Vynucování je řízeno konfigurační proměnnou OIDC_ENFORCE a nelze jej zde změnit.",
734
+ "enforce.warning": "Před uložením změn se ujistěte, že je OIDC správně nastaveno, jinak se nebudete moci normálně přihlásit.",
735
+ "enforce.config.info": "Vynucování je řízeno proměnnou konfigurace OIDC_ENFORCE a nelze jej zde změnit.",
729
736
  "login.settings.title": "Nastavení přihlášení",
730
737
  "login.sso": "Přihlášení přes SSO",
731
- "pagination.total": "{count, plural, one {# položka} few {# položky} other {# položek}}",
738
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# záznam} few {# záznamy} many {# záznamů} other {# záznamů}}",
732
739
  "whitelist.import": "Importovat",
733
740
  "button.export": "Exportovat",
734
- "button.clear": "Vymazat",
741
+ "button.deleteAll": "Smazat vše",
735
742
  "whitelist.delete.all.title": "Smazat všechny položky",
736
- "whitelist.delete.all.description": "Tímto se trvale odstraní všech {count, plural, one {# položka} few {# položky} other {# položek}} z whitelistu. Neuložené změny budou ztraceny.",
737
- "whitelist.import.error": "Neplatný soubor — očekávána JSON pole objektů s polem e-mailu.",
738
- "whitelist.import.success": "Importováno {count, plural, one {# nová položka} few {# nové položky} other {# nových položek}}.",
739
- "whitelist.import.none": "Žádné nové položky — všechny e-maily jsou již na whitelistu.",
743
+ "whitelist.delete.all.description": "Toto trvale odstraní {count, plural, one {# záznam} few {# záznamy} many {# záznamů} other {# záznamů}} z bílé listiny. Neuložené změny budou ztraceny.",
744
+ "whitelist.import.error": "Neplatný soubor — očekávána pole JSON s e-mailovým polem.",
745
+ "whitelist.import.success": "Importováno {count, plural, one {# nový záznam} few {# nové záznamy} many {# nových záznamů} other {# nových záznamů}}.",
746
+ "whitelist.import.none": "Žádné nové položky — všechny e-maily jsou již na bílé listině.",
740
747
  "unsaved.title": "Neuložené změny",
741
748
  "unsaved.description": "Máte neuložené změny, které budou ztraceny, pokud odejdete. Chcete pokračovat?",
742
749
  "unsaved.confirm": "Odejít",
743
750
  "unsaved.cancel": "Zůstat",
744
- "auditlog.title": "Auditní protokoly",
751
+ "auditlog.title": "Protokoly auditu",
745
752
  "auditlog.table.timestamp": "Časové razítko",
746
753
  "auditlog.table.action": "Akce",
747
754
  "auditlog.table.email": "E-mail",
748
755
  "auditlog.table.ip": "IP",
749
756
  "auditlog.table.details": "Podrobnosti",
750
- "auditlog.table.empty": "Žádné položky auditního protokolu",
751
- "auditlog.clear.title": "Vymazat všechny protokoly",
752
- "auditlog.clear.description": "Tímto se trvale odstraní všech {count, plural, one {# položka auditního protokolu} few {# položky auditního protokolu} other {# položek auditního protokolu}}. Tuto akci nelze vrátit zpět.",
753
- "auditlog.clear.success": "Auditní protokoly vymazány",
754
- "auditlog.clear.error": "Nepodařilo se vymazat auditní protokoly",
755
- "auditlog.export.error": "Nepodařilo se exportovat auditní protokoly",
757
+ "auditlog.table.empty": "Žádné položky protokolu auditu",
758
+ "auditlog.clear.title": "Smazat všechny protokoly",
759
+ "auditlog.clear.description": "Toto trvale smaže {count, plural, one {# protokol auditu} few {# protokoly auditu} many {# protokolů auditu} other {# protokolů auditu}}. Tuto akci nelze vrátit zpět.",
760
+ "auditlog.clear.success": "Protokoly auditu vymazány",
761
+ "auditlog.clear.error": "Selhalo vymazání protokolů auditu",
762
+ "auditlog.export.error": "Selhal export protokolů auditu",
756
763
  "auditlog.filters": "Filtry",
757
764
  "auditlog.filters.action": "Akce",
758
765
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
@@ -769,23 +776,23 @@ const cs = {
769
776
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
770
777
  "auditlog.action.login_success": "Uživatel byl úspěšně ověřen prostřednictvím OIDC a byl mu udělen přístup.",
771
778
  "auditlog.action.user_created": "Při prvním OIDC přihlášení byl pro tohoto uživatele vytvořen nový účet správce Strapi.",
772
- "auditlog.action.logout": "Uživatel se odhlásil a jeho relace OIDC byla ukončena.",
773
- "auditlog.action.session_expired": "Platnost přístupového tokenu OIDC vypršela v době, kdy se uživatel odhlásil, takže relace poskytovatele nemohla být vzdáleně ukončena.",
774
- "auditlog.action.login_failure": "Během toku přihlášení OIDC došlo k neočekávané chybě.",
779
+ "auditlog.action.logout": "Uživatel se odhlásil a jeho OIDC relace byla ukončena.",
780
+ "auditlog.action.session_expired": "Přístupový token OIDC vypršel v době, kdy se uživatel odhlásil, takže relace poskytovatele nemohla být vzdáleně ukončena.",
781
+ "auditlog.action.login_failure": "Během OIDC přihlašovacího toku došlo k neočekávané chybě.",
775
782
  "auditlog.action.missing_code": "OIDC callback byl přijat bez autorizačního kódu. To může naznačovat nesprávně nakonfigurovaného poskytovatele nebo poškozený požadavek.",
776
- "auditlog.action.state_mismatch": "Parametr stavu v callbacku se neshodoval s tím uloženým v relaci. To může naznačovat pokus o CSRF nebo vypršelou relaci přihlášení.",
777
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce v ID tokenu se neshodovala s tou, která byla generována při přihlášení. To může naznačovat útok replay tokenu.",
778
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorizační kód nemohl být vyměněn za tokeny. Poskytovatel OIDC požadavek odmítl.",
779
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "E-mailová adresa uživatele není na whitelistu. Přístup byl odepřen.",
780
- "auditlog.action.email_not_verified": "Poskytovatel OIDC nepotvrdil e-mailovou adresu uživatele jako ověřenou. Přístup byl odepřen.",
781
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID token selhal při ověření podpisu, vydavatele, publika nebo vypršení platnosti. Přístup byl odepřen.",
783
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Parametr stavu v callbacku se neshodoval s tím uloženým v relaci. To může naznačovat pokus o CSRF nebo vypršelou přihlašovací relaci.",
784
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce v ID tokenu se neshodovala s tou vygenerovanou při přihlášení. To může naznačovat útok přehráním tokenu.",
785
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorizační kód nemohl být vyměněn za tokeny. OIDC poskytovatel odmítl požadavek.",
786
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "E-mailová adresa uživatele není na bílé listině. Přístup byl odepřen.",
787
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC poskytovatel nepotvrdil e-mailovou adresu uživatele jako ověřenou. Přístup byl odepřen.",
788
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID token selhal při ověřování podpisu, vydavatele, publika nebo vypršení platnosti. Přístup byl odepřen.",
782
789
  "auth.page.authenticating.title": "Ověřování...",
783
790
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Vyžadován JavaScript",
784
791
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "Pro dokončení ověřování musí být povolen JavaScript.",
785
792
  "auth.page.error.title": "Ověření selhalo",
786
- "auth.page.error.returnToLogin": "Zpět na přihlášení",
793
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Vrátit se k přihlášení",
787
794
  "user.missing_code": "Autorizační kód nebyl od poskytovatele OIDC přijat.",
788
- "user.invalid_state": "Neshoda parametru stavu. Restartujte prosím tok přihlášení.",
795
+ "user.invalid_state": "Neshoda parametru stavu. Restartujte prosím přihlašovací tok.",
789
796
  "user.signInError": "Ověření selhalo. Zkuste to prosím znovu.",
790
797
  "settings.section": "OIDC",
791
798
  "settings.configuration": "Konfigurace",
@@ -799,8 +806,8 @@ const __vite_glob_0_1 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
799
806
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
800
807
  const de = {
801
808
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-Plugin",
802
- "page.title": "Konfigurieren Sie die Standardrolle(s) und Zugriffskontrollen für OIDC.",
803
- "roles.notes": "Wählen Sie die Standardrolle(n), die neuen Benutzern bei ihrer ersten Anmeldung zugewiesen werden. Diese Einstellung betrifft keine bestehenden Benutzer.",
809
+ "page.title": "Admin-OIDC-Anmeldeeinstellungen konfigurieren und Logs anzeigen",
810
+ "roles.notes": "Wählen Sie die Standardrolle(n), die neuen Benutzern bei ihrer ersten Anmeldung zugewiesen werden. Diese Einstellung hat keine Auswirkungen auf bestehende Benutzer.",
804
811
  "page.save": "Änderungen speichern",
805
812
  "page.save.success": "Einstellungen aktualisiert",
806
813
  "page.save.error": "Aktualisierung fehlgeschlagen.",
@@ -812,7 +819,7 @@ const de = {
812
819
  "roles.placeholder": "Standardrolle(n) auswählen",
813
820
  "whitelist.title": "Whitelist",
814
821
  "whitelist.error.unique": "E-Mail-Adresse bereits registriert.",
815
- "whitelist.description": "Beschränken Sie die OIDC-Authentifizierung auf bestimmte E-Mail-Adressen. Benutzer erhalten Rollen aus der Standard-OIDC-Rollenzuordnung oder ihrer OIDC-Gruppe.",
822
+ "whitelist.description": "OIDC-Authentifizierung auf bestimmte E-Mail-Adressen beschränken. Benutzer erhalten Rollen aus der standardmäßigen OIDC-Rollenzuordnung oder ihrer OIDC-Gruppe.",
816
823
  "alert.title.success": "Erfolg",
817
824
  "alert.title.error": "Fehler",
818
825
  "alert.title.info": "Info",
@@ -824,7 +831,7 @@ const de = {
824
831
  "whitelist.table.created": "Erstellt am",
825
832
  "whitelist.delete.title": "Bestätigung",
826
833
  "whitelist.delete.description": "Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten:",
827
- "whitelist.delete.note": "Dies löscht nicht das Benutzerkonto in Strapi.",
834
+ "whitelist.delete.note": "Das Benutzerkonto in Strapi wird dadurch nicht gelöscht.",
828
835
  "whitelist.toggle.enabled": "Aktiviert",
829
836
  "whitelist.toggle.disabled": "Deaktiviert",
830
837
  "whitelist.email.placeholder": "E-Mail-Adresse",
@@ -834,16 +841,16 @@ const de = {
834
841
  "enforce.title": "OIDC-Anmeldung erzwingen",
835
842
  "enforce.toggle.enabled": "Aktiviert",
836
843
  "enforce.toggle.disabled": "Deaktiviert",
837
- "enforce.warning": "Stellen Sie sicher, dass OIDC korrekt eingerichtet ist, bevor Sie Änderungen speichern. Sie können sich nicht normal anmelden.",
844
+ "enforce.warning": "Stellen Sie sicher, dass OIDC korrekt eingerichtet ist, bevor Sie Änderungen speichern. Sie können sich otherwise nicht normal anmelden.",
838
845
  "enforce.config.info": "Die Durchsetzung wird durch die OIDC_ENFORCE-Konfigurationsvariable gesteuert und kann hier nicht geändert werden.",
839
846
  "login.settings.title": "Anmeldeeinstellungen",
840
847
  "login.sso": "Über SSO anmelden",
841
848
  "pagination.total": "{count, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}}",
842
849
  "whitelist.import": "Importieren",
843
850
  "button.export": "Exportieren",
844
- "button.clear": "Löschen",
851
+ "button.deleteAll": "Alle löschen",
845
852
  "whitelist.delete.all.title": "Alle Einträge löschen",
846
- "whitelist.delete.all.description": "Dies entfernt dauerhaft alle {count, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} aus der Whitelist. Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren.",
853
+ "whitelist.delete.all.description": "Dies entfernt {count, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} dauerhaft aus der Whitelist. Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren.",
847
854
  "whitelist.import.error": "Ungültige Datei — erwartet wurde ein JSON-Array von Objekten mit einem E-Mail-Feld.",
848
855
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# neuer Eintrag} other {# neue Einträge}} importiert.",
849
856
  "whitelist.import.none": "Keine neuen Einträge — alle E-Mails sind bereits in der Whitelist.",
@@ -859,7 +866,7 @@ const de = {
859
866
  "auditlog.table.details": "Details",
860
867
  "auditlog.table.empty": "Keine Audit-Log-Einträge",
861
868
  "auditlog.clear.title": "Alle Logs löschen",
862
- "auditlog.clear.description": "Dies löscht dauerhaft alle {count, plural, one {# Audit-Log-Eintrag} other {# Audit-Log-Einträge}}. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
869
+ "auditlog.clear.description": "Dies löscht dauerhaft {count, plural, one {# Audit-Log-Eintrag} other {# Audit-Log-Einträge}}. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.",
863
870
  "auditlog.clear.success": "Audit-Logs gelöscht",
864
871
  "auditlog.clear.error": "Audit-Logs konnten nicht gelöscht werden",
865
872
  "auditlog.export.error": "Audit-Logs konnten nicht exportiert werden",
@@ -878,29 +885,29 @@ const de = {
878
885
  "auditlog.calendar.state.future": "nicht verfügbar, zukünftiges Datum",
879
886
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
880
887
  "auditlog.action.login_success": "Benutzer wurde erfolgreich über OIDC authentifiziert und erhielt Zugang.",
881
- "auditlog.action.user_created": "Bei seiner ersten OIDC-Anmeldung wurde ein neues Strapi-Admin-Konto für diesen Benutzer erstellt.",
888
+ "auditlog.action.user_created": "Bei der ersten OIDC-Anmeldung wurde ein neues Strapi-Admin-Konto für diesen Benutzer erstellt.",
882
889
  "auditlog.action.logout": "Benutzer hat sich abgemeldet und seine OIDC-Sitzung wurde beendet.",
883
890
  "auditlog.action.session_expired": "Das OIDC-Zugriffstoken war zum Zeitpunkt der Abmeldung des Benutzers abgelaufen, sodass die Provider-Sitzung nicht remote beendet werden konnte.",
884
- "auditlog.action.login_failure": "Bei der OIDC-Anmeldung ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.",
885
- "auditlog.action.missing_code": "Der OIDC-Callback wurde ohne Autorisierungscode empfangen. Dies kann auf einen falsch konfigurierten Anbieter oder eine manipulierte Anfrage hinweisen.",
886
- "auditlog.action.state_mismatch": "Der Statusparameter im Callback stimmte nicht mit dem in der Sitzung gespeicherten überein. Dies kann auf einen CSRF-Versuch oder eine abgelaufene Anmeldesitzung hinweisen.",
887
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Die Nonce in der ID-Token stimmte nicht mit der bei der Anmeldung generierten überein. Dies kann auf einen Token-Replay-Angriff hinweisen.",
888
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Der Autorisierungscode konnte nicht gegen Tokens eingetauscht werden. Der OIDC-Anbieter lehnte die Anfrage ab.",
889
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Die E-Mail-Adresse des Benutzers ist nicht auf der Whitelist. Zugriff wurde verweigert.",
890
- "auditlog.action.email_not_verified": "Der OIDC-Anbieter hat die E-Mail-Adresse des Benutzers nicht als verifiziert bestätigt. Zugriff wurde verweigert.",
891
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Die ID-Token-Überprüfung von Signatur, Aussteller, Zielgruppe oder Ablauf ist fehlgeschlagen. Zugriff wurde verweigert.",
892
- "auth.page.authenticating.title": "Authentifizierung...",
891
+ "auditlog.action.login_failure": "During des OIDC-Anmeldungsflows ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten.",
892
+ "auditlog.action.missing_code": "Der OIDC-Callback wurde ohne Autorisierungscode empfangen. Dies kann auf einen falsch konfigurierten Provider oder eine manipulierte Anfrage hindeuten.",
893
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Der Statusparameter im Callback stimmte nicht mit dem in der Sitzung gespeicherten überein. Dies kann auf einen CSRF-Versuch oder eine abgelaufene Anmeldungssitzung hindeuten.",
894
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Die Nonce in der ID stimmte nicht mit der bei der Anmeldung generierten überein. Dies kann auf einen Token-Replay-Angriff hindeuten.",
895
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Der Autorisierungscode konnte nicht gegen Token ausgetauscht werden. Der OIDC-Provider lehnte die Anfrage ab.",
896
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Die E-Mail-Adresse des Benutzers ist nicht auf der Whitelist. Zugriff verweigert.",
897
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Der OIDC-Provider hat die E-Mail-Adresse des Benutzers nicht als verifiziert bestätigt. Zugriff verweigert.",
898
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Die ID-Token-Überprüfung von Signatur, Issuer, Audience oder Ablaufdatum schlug fehl. Zugriff verweigert.",
899
+ "auth.page.authenticating.title": "Authentifizierung läuft...",
893
900
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript erforderlich",
894
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript muss aktiviert sein, damit die Authentifizierung abgeschlossen werden kann.",
901
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript muss aktiviert sein, um die Authentifizierung abzuschließen.",
895
902
  "auth.page.error.title": "Authentifizierung fehlgeschlagen",
896
- "auth.page.error.returnToLogin": "Zurück zur Anmeldung",
897
- "user.missing_code": "Autorisierungscode wurde nicht vom OIDC-Anbieter empfangen.",
898
- "user.invalid_state": "Statusparameter stimmt nicht überein. Bitte starten Sie den Anmeldeablauf erneut.",
903
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Zur Anmeldung zurückkehren",
904
+ "user.missing_code": "Autorisierungscode wurde vom OIDC-Provider nicht empfangen.",
905
+ "user.invalid_state": "Statusparameter stimmt nicht überein. Bitte starten Sie den Anmeldungsflow neu.",
899
906
  "user.signInError": "Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.",
900
907
  "settings.section": "OIDC",
901
908
  "settings.configuration": "Konfiguration",
902
909
  "audit.login_failure": "Fehler: {message}",
903
- "audit.roles_updated": "Rollen aktualisiert zu: {roles}",
910
+ "audit.roles_updated": "Rollen aktualisiert auf: {roles}",
904
911
  "audit.user_created": "Zugewiesene Rollen: {roles}"
905
912
  };
906
913
  const __vite_glob_0_2 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
@@ -909,8 +916,8 @@ const __vite_glob_0_2 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
909
916
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
910
917
  const dk = {
911
918
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC Plugin",
912
- "page.title": "Konfigurer OIDC standardroller og adgangskontroller.",
913
- "roles.notes": "Vælg den eller de standardroller, der tildeles nye brugere ved deres første login. Denne indstilling påvirker ikke eksisterende brugere.",
919
+ "page.title": "Konfigurer admin OIDC loginindstillinger og vis logs",
920
+ "roles.notes": "Vælg standardrolle(r) tildelt nye brugere ved deres første login. Denne indstilling påvirker ikke eksisterende brugere.",
914
921
  "page.save": "Gem ændringer",
915
922
  "page.save.success": "Indstillinger opdateret",
916
923
  "page.save.error": "Opdatering mislykkedes.",
@@ -921,8 +928,8 @@ const dk = {
921
928
  "roles.title": "Standardrolle(r)",
922
929
  "roles.placeholder": "Vælg standardrolle(r)",
923
930
  "whitelist.title": "Whitelist",
924
- "whitelist.error.unique": "E-mailadresse allerede registreret.",
925
- "whitelist.description": "Begræns OIDC-godkendelse til specifikke e-mailadresser. Brugere modtager roller fra standard OIDC-rolletilknytning eller deres OIDC-gruppe.",
931
+ "whitelist.error.unique": "E-mailadresse er allerede registreret.",
932
+ "whitelist.description": "Begræns OIDC-godkendelse til specifikke e-mailadresser. Brugere modtager roller fra standard OIDC-rolletildeling eller deres OIDC-gruppe.",
926
933
  "alert.title.success": "Succes",
927
934
  "alert.title.error": "Fejl",
928
935
  "alert.title.info": "Info",
@@ -934,7 +941,7 @@ const dk = {
934
941
  "whitelist.table.created": "Oprettet den",
935
942
  "whitelist.delete.title": "Bekræftelse",
936
943
  "whitelist.delete.description": "Er du sikker på, at du vil slette:",
937
- "whitelist.delete.note": "Dette sletter ikke brugerkontoen i Strapi.",
944
+ "whitelist.delete.note": "Dette vil ikke slette brugerkontoen i Strapi.",
938
945
  "whitelist.toggle.enabled": "Aktiveret",
939
946
  "whitelist.toggle.disabled": "Deaktiveret",
940
947
  "whitelist.email.placeholder": "E-mailadresse",
@@ -946,40 +953,40 @@ const dk = {
946
953
  "enforce.toggle.disabled": "Deaktiveret",
947
954
  "enforce.warning": "Sørg for, at OIDC er konfigureret korrekt, før du gemmer ændringer. Du vil ikke kunne logge ind normalt.",
948
955
  "enforce.config.info": "Gennemtvingelse styres af OIDC_ENFORCE-konfigurationsvariablen og kan ikke ændres her.",
949
- "login.settings.title": "Login-indstillinger",
950
- "login.sso": "Log ind via SSO",
951
- "pagination.total": "{count, plural, one {# post} other {# poster}}",
956
+ "login.settings.title": "Loginindstillinger",
957
+ "login.sso": "Login via SSO",
958
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# indgang} other {# indgange}}",
952
959
  "whitelist.import": "Importer",
953
960
  "button.export": "Eksporter",
954
- "button.clear": "Slet",
955
- "whitelist.delete.all.title": "Slet alle poster",
956
- "whitelist.delete.all.description": "Dette vil permanent fjerne alle {count, plural, one {# post} other {# poster}} fra whitelisten. Ikke-gemte ændringer vil gå tabt.",
957
- "whitelist.import.error": "Ugyldig fil — forventede et JSON-array af objekter med et e-mail-felt.",
958
- "whitelist.import.success": "Importeret {count, plural, one {# ny post} other {# nye poster}}.",
959
- "whitelist.import.none": "Ingen nye poster — alle e-mails er allerede på whitelisten.",
960
- "unsaved.title": "Ikke-gemte ændringer",
961
- "unsaved.description": "Du har ikke-gemte ændringer, der vil gå tabt, hvis du forlader siden. Vil du fortsætte?",
961
+ "button.deleteAll": "Slet alle",
962
+ "whitelist.delete.all.title": "Slet alle indgange",
963
+ "whitelist.delete.all.description": "Dette vil permanent fjerne {count, plural, one {# indgang} other {# indgange}} fra whitelisten. Gemte ændringer vil gå tabt.",
964
+ "whitelist.import.error": "Ugyldig fil — forventet et JSON-array af objekter med et e-mail-felt.",
965
+ "whitelist.import.success": "Importeret {count, plural, one {# ny indgang} other {# nye indgange}}.",
966
+ "whitelist.import.none": "Ingen nye indgange — alle e-mails er allerede på whitelisten.",
967
+ "unsaved.title": "Ugemte ændringer",
968
+ "unsaved.description": "Du har ugemte ændringer, der vil gå tabt, hvis du forlader. Vil du fortsætte?",
962
969
  "unsaved.confirm": "Forlad",
963
970
  "unsaved.cancel": "Bliv",
964
- "auditlog.title": "Audit Logs",
971
+ "auditlog.title": "Revisionslogs",
965
972
  "auditlog.table.timestamp": "Tidsstempel",
966
973
  "auditlog.table.action": "Handling",
967
974
  "auditlog.table.email": "E-mail",
968
975
  "auditlog.table.ip": "IP",
969
976
  "auditlog.table.details": "Detaljer",
970
- "auditlog.table.empty": "Ingen audit log-poster",
971
- "auditlog.clear.title": "Ryd alle logs",
972
- "auditlog.clear.description": "Dette vil permanent slette alle {count, plural, one {# audit log-post} other {# audit log-poster}}. Denne handling kan ikke fortrydes.",
973
- "auditlog.clear.success": "Audit logs ryddet",
974
- "auditlog.clear.error": "Kunne ikke rydde audit logs",
975
- "auditlog.export.error": "Kunne ikke eksportere audit logs",
977
+ "auditlog.table.empty": "Ingen revisionslogindgange",
978
+ "auditlog.clear.title": "Slet alle logs",
979
+ "auditlog.clear.description": "Dette vil permanent slette {count, plural, one {# revisionslogindgang} other {# revisionslogindgange}}. Denne handling kan ikke fortrydes.",
980
+ "auditlog.clear.success": "Revisionslogs slettet",
981
+ "auditlog.clear.error": "Kunne ikke slette revisionslogs",
982
+ "auditlog.export.error": "Kunne ikke eksportere revisionslogs",
976
983
  "auditlog.filters": "Filtre",
977
984
  "auditlog.filters.action": "Handling",
978
985
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
979
986
  "auditlog.filters.ip": "IP-adresse",
980
987
  "auditlog.filters.createdAt": "Dato",
981
988
  "auditlog.filters.clear": "Ryd filtre",
982
- "auditlog.filters.empty": "Ingen poster matcher de aktuelle filtre",
989
+ "auditlog.filters.empty": "Ingen indgange matcher de aktuelle filtre",
983
990
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Forrige måned",
984
991
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Næste måned",
985
992
  "auditlog.calendar.state.today": "i dag",
@@ -987,25 +994,25 @@ const dk = {
987
994
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "allerede tilføjet",
988
995
  "auditlog.calendar.state.future": "utilgængelig, fremtidig dato",
989
996
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
990
- "auditlog.action.login_success": "Bruger blev succesfuldt autentificeret via OIDC og fik adgang.",
991
- "auditlog.action.user_created": "Der blev oprettet en ny Strapi-admin-konto til denne bruger ved deres første OIDC-login.",
997
+ "auditlog.action.login_success": "Bruger blev успешно authentificeret via OIDC og fik adgang.",
998
+ "auditlog.action.user_created": "En ny Strapi-administratorkonto blev oprettet til denne bruger ved deres første OIDC-login.",
992
999
  "auditlog.action.logout": "Bruger loggede ud, og deres OIDC-session blev afsluttet.",
993
- "auditlog.action.session_expired": "OIDC-adgangstokenet var udløbet på det tidspunkt, hvor brugeren loggede ud, så providersessionen kunne ikke afsluttes eksternt.",
994
- "auditlog.action.login_failure": "Der opstod en uventet fejl under OIDC-login-flowet.",
995
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callbacket blev modtaget uden en autorisationskode. Dette kan indikere en fejlkonfigureret udbyder eller en manipuleret anmodning.",
996
- "auditlog.action.state_mismatch": "State-parameteren i callbacket matched ikke den, der var gemt i sessionen. Dette kan indikere et CSRF-forsøg eller en udløbet login-session.",
997
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-tokenet matched ikke den, der blev genereret ved login. Dette kan indikere et token-replay-angreb.",
998
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorisationskoden kunne ikke udveksles med tokens. OIDC-udbyderen afviste anmodningen.",
999
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Brugerens e-mailadresse er ikke på whitelisten. Adgang blev nægtet.",
1000
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-udbyderen bekræftede ikke brugerens e-mailadresse som verificeret. Adgang blev nægtet.",
1001
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet bestod ikke signatur-, udsteder-, publikum- eller udløbsvalidering. Adgang blev nægtet.",
1002
- "auth.page.authenticating.title": "Autentificerer...",
1000
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC-adgangstokenet var udløbet på tidspunktet for brugerens logout, så providersessionen kunne ikke afsluttes fjernbetjent.",
1001
+ "auditlog.action.login_failure": "Der opstod en uventet fejl under OIDC-loginflowet.",
1002
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callbacket blev modtaget uden en autorisationskode. Dette kan indikere en fejlkonfigureret provider eller en manipuleret anmodning.",
1003
+ "auditlog.action.state_mismatch": "State-parameteren i callbacket matchedte ikke den, der var gemt i sessionen. Dette kan indikere et CSRF-forsøg eller en udløbet loginsession.",
1004
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-tokenet matchedte ikke den, der blev genereret ved login. Dette kan indikere et token-replay-angreb.",
1005
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorisationskoden kunne ikke udveksles for tokens. OIDC-provideren afviste anmodningen.",
1006
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Brugerens e-mailadresse er ikke på whitelisten. Adgang nægtet.",
1007
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-provideren bekræftede ikke brugerens e-mailadresse som verficeret. Adgang nægtet.",
1008
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet fejlede signatur-, udsteder-, publikums- eller udløbsvalidering. Adgang nægtet.",
1009
+ "auth.page.authenticating.title": "Authentificerer...",
1003
1010
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript påkrævet",
1004
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript skal være aktiveret for at autentificeringen kan fuldføres.",
1011
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript skal være aktiveret for at fuldføre autentificeringen.",
1005
1012
  "auth.page.error.title": "Autentificering mislykkedes",
1006
- "auth.page.error.returnToLogin": "Tilbage til login",
1007
- "user.missing_code": "Autorisationskode blev ikke modtaget fra OIDC-udbyderen.",
1008
- "user.invalid_state": "State-parameter mismatch. Genstart venligst login-flowet.",
1013
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Vend tilbage til login",
1014
+ "user.missing_code": "Autorisationskode blev ikke modtaget fra OIDC-provideren.",
1015
+ "user.invalid_state": "State-parameter mismatch. Genstart venligst loginflowet.",
1009
1016
  "user.signInError": "Autentificering mislykkedes. Prøv venligst igen.",
1010
1017
  "settings.section": "OIDC",
1011
1018
  "settings.configuration": "Konfiguration",
@@ -1019,10 +1026,10 @@ const __vite_glob_0_3 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1019
1026
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1020
1027
  const en = {
1021
1028
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC Plugin",
1022
- "page.title": "Configure OIDC default role(s) and access controls.",
1029
+ "page.title": "Configure Admin OIDC Login Settings and View Logs",
1023
1030
  "roles.notes": "Select the default role(s) assigned to new users upon their first login. This setting does not affect existing users.",
1024
- "page.save": "Save Changes",
1025
- "page.save.success": "Updated settings",
1031
+ "page.save": "Save changes",
1032
+ "page.save.success": "Settings updated",
1026
1033
  "page.save.error": "Update failed.",
1027
1034
  "page.add": "Add",
1028
1035
  "page.cancel": "Cancel",
@@ -1041,7 +1048,7 @@ const en = {
1041
1048
  "pagination.next": "Go to next page",
1042
1049
  "whitelist.table.no": "No.",
1043
1050
  "whitelist.table.email": "Email",
1044
- "whitelist.table.created": "Created At",
1051
+ "whitelist.table.created": "Created at",
1045
1052
  "whitelist.delete.title": "Confirmation",
1046
1053
  "whitelist.delete.description": "Are you sure you want to delete:",
1047
1054
  "whitelist.delete.note": "This will not delete the user account in Strapi.",
@@ -1061,9 +1068,9 @@ const en = {
1061
1068
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entry} other {# entries}}",
1062
1069
  "whitelist.import": "Import",
1063
1070
  "button.export": "Export",
1064
- "button.clear": "Clear",
1071
+ "button.deleteAll": "Delete all",
1065
1072
  "whitelist.delete.all.title": "Delete All Entries",
1066
- "whitelist.delete.all.description": "This will permanently remove all {count, plural, one {# entry} other {# entries}} from the whitelist. Unsaved changes will be lost.",
1073
+ "whitelist.delete.all.description": "This will permanently remove {count, plural, one {# entry} other {# entries}} from the whitelist. Unsaved changes will be lost.",
1067
1074
  "whitelist.import.error": "Invalid file — expected a JSON array of objects with an email field.",
1068
1075
  "whitelist.import.success": "Imported {count, plural, one {# new entry} other {# new entries}}.",
1069
1076
  "whitelist.import.none": "No new entries — all emails are already in the whitelist.",
@@ -1078,7 +1085,7 @@ const en = {
1078
1085
  "auditlog.table.ip": "IP",
1079
1086
  "auditlog.table.details": "Details",
1080
1087
  "auditlog.table.empty": "No audit log entries",
1081
- "auditlog.clear.title": "Clear All Logs",
1088
+ "auditlog.clear.title": "Delete All Logs",
1082
1089
  "auditlog.clear.description": "This will permanently delete all {count, plural, one {# audit log entry} other {# audit log entries}}. This action cannot be undone.",
1083
1090
  "auditlog.clear.success": "Audit logs cleared",
1084
1091
  "auditlog.clear.error": "Failed to clear audit logs",
@@ -1113,7 +1120,7 @@ const en = {
1113
1120
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Required",
1114
1121
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript must be enabled for authentication to complete.",
1115
1122
  "auth.page.error.title": "Authentication Failed",
1116
- "auth.page.error.returnToLogin": "Return to Login",
1123
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Return to login",
1117
1124
  "user.missing_code": "Authorisation code was not received from the OIDC provider.",
1118
1125
  "user.invalid_state": "State parameter mismatch. Please restart the login flow.",
1119
1126
  "user.signInError": "Authentication failed. Please try again.",
@@ -1129,12 +1136,12 @@ const __vite_glob_0_4 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1129
1136
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1130
1137
  const es = {
1131
1138
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1132
- "page.title": "Configure los roles predeterminados de OIDC y los controles de acceso.",
1133
- "roles.notes": "Seleccione el rol o roles predeterminados asignados a los nuevos usuarios en su primer inicio de sesión. Esta configuración no afecta a los usuarios existentes.",
1139
+ "page.title": "Configurar ajustes de inicio de sesión OIDC de administrador y ver registros",
1140
+ "roles.notes": "Seleccione el rol predeterminado(s) asignado(s) a los nuevos usuarios en su primer inicio de sesión. Este ajuste no afecta a los usuarios existentes.",
1134
1141
  "page.save": "Guardar cambios",
1135
1142
  "page.save.success": "Configuración actualizada",
1136
1143
  "page.save.error": "Error al actualizar.",
1137
- "page.add": "Añadir",
1144
+ "page.add": "Agregar",
1138
1145
  "page.cancel": "Cancelar",
1139
1146
  "common.remove": "Eliminar {label}",
1140
1147
  "page.ok": "Aceptar",
@@ -1142,10 +1149,10 @@ const es = {
1142
1149
  "roles.placeholder": "Seleccionar rol(es) predeterminado(s)",
1143
1150
  "whitelist.title": "Lista blanca",
1144
1151
  "whitelist.error.unique": "Dirección de correo electrónico ya registrada.",
1145
- "whitelist.description": "Restrinja la autenticación OIDC a direcciones de correo electrónico específicas. Los usuarios reciben roles del mapeo de roles OIDC predeterminado o de su grupo OIDC.",
1152
+ "whitelist.description": "Restringir autenticación OIDC a direcciones de correo electrónico específicas. Los usuarios reciben roles de la asignación de roles OIDC predeterminada o de su grupo OIDC.",
1146
1153
  "alert.title.success": "Éxito",
1147
1154
  "alert.title.error": "Error",
1148
- "alert.title.info": "Info",
1155
+ "alert.title.info": "Información",
1149
1156
  "pagination.previous": "Ir a la página anterior",
1150
1157
  "pagination.page": "Ir a la página {page}",
1151
1158
  "pagination.next": "Ir a la página siguiente",
@@ -1164,21 +1171,21 @@ const es = {
1164
1171
  "enforce.title": "Forzar inicio de sesión OIDC",
1165
1172
  "enforce.toggle.enabled": "Habilitado",
1166
1173
  "enforce.toggle.disabled": "Deshabilitado",
1167
- "enforce.warning": "Asegúrese de que OIDC esté configurado correctamente antes de guardar los cambios; no podrá iniciar sesión normalmente.",
1174
+ "enforce.warning": "Asegúrese de que OIDC esté configurado correctamente antes de guardar los cambios. No podrá iniciar sesión normalmente.",
1168
1175
  "enforce.config.info": "La aplicación se controla mediante la variable de configuración OIDC_ENFORCE y no se puede cambiar aquí.",
1169
- "login.settings.title": "Configuración de inicio de sesión",
1176
+ "login.settings.title": "Ajustes de inicio de sesión",
1170
1177
  "login.sso": "Iniciar sesión a través de SSO",
1171
1178
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entrada} other {# entradas}}",
1172
1179
  "whitelist.import": "Importar",
1173
1180
  "button.export": "Exportar",
1174
- "button.clear": "Borrar",
1181
+ "button.deleteAll": "Eliminar todo",
1175
1182
  "whitelist.delete.all.title": "Eliminar todas las entradas",
1176
- "whitelist.delete.all.description": "Esto eliminará permanentemente todas las {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} de la lista blanca. Se perderán los cambios sin guardar.",
1177
- "whitelist.import.error": "Archivo no válido — se esperaba un array JSON de objetos con un campo de correo electrónico.",
1178
- "whitelist.import.success": "Se importaron {count, plural, one {# nueva entrada} other {# nuevas entradas}}.",
1183
+ "whitelist.delete.all.description": "Esto eliminará permanentemente {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} de la lista blanca. Los cambios no guardados se perderán.",
1184
+ "whitelist.import.error": "Archivo inválido — se esperaba una matriz JSON de objetos con un campo de correo electrónico.",
1185
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nueva entrada} other {# nuevas entradas}} importada(s).",
1179
1186
  "whitelist.import.none": "Sin entradas nuevas — todos los correos electrónicos ya están en la lista blanca.",
1180
1187
  "unsaved.title": "Cambios sin guardar",
1181
- "unsaved.description": "Tiene cambios sin guardar que se perderán si abandona la página. ¿Desea continuar?",
1188
+ "unsaved.description": "Tiene cambios sin guardar que se perderán si abandona. ¿Desea continuar?",
1182
1189
  "unsaved.confirm": "Abandonar",
1183
1190
  "unsaved.cancel": "Quedarse",
1184
1191
  "auditlog.title": "Registros de auditoría",
@@ -1188,8 +1195,8 @@ const es = {
1188
1195
  "auditlog.table.ip": "IP",
1189
1196
  "auditlog.table.details": "Detalles",
1190
1197
  "auditlog.table.empty": "Sin entradas de registro de auditoría",
1191
- "auditlog.clear.title": "Borrar todos los registros",
1192
- "auditlog.clear.description": "Esto eliminará permanentemente todas las {count, plural, one {# entrada de registro de auditoría} other {# entradas de registro de auditoría}}. Esta acción no se puede deshacer.",
1198
+ "auditlog.clear.title": "Eliminar todos los registros",
1199
+ "auditlog.clear.description": "Esto eliminará permanentemente {count, plural, one {# entrada de registro de auditoría} other {# entradas de registro de auditoría}}. Esta acción no se puede deshacer.",
1193
1200
  "auditlog.clear.success": "Registros de auditoría borrados",
1194
1201
  "auditlog.clear.error": "Error al borrar los registros de auditoría",
1195
1202
  "auditlog.export.error": "Error al exportar los registros de auditoría",
@@ -1199,7 +1206,7 @@ const es = {
1199
1206
  "auditlog.filters.ip": "Dirección IP",
1200
1207
  "auditlog.filters.createdAt": "Fecha",
1201
1208
  "auditlog.filters.clear": "Borrar filtros",
1202
- "auditlog.filters.empty": "Ninguna entrada coincide con los filtros actuales",
1209
+ "auditlog.filters.empty": "Sin entradas que coincidan con los filtros actuales",
1203
1210
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Mes anterior",
1204
1211
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Mes siguiente",
1205
1212
  "auditlog.calendar.state.today": "hoy",
@@ -1207,25 +1214,25 @@ const es = {
1207
1214
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "ya añadido",
1208
1215
  "auditlog.calendar.state.future": "no disponible, fecha futura",
1209
1216
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1210
- "auditlog.action.login_success": "El usuario se autenticó correctamente a través de OIDC y se le concedió acceso.",
1217
+ "auditlog.action.login_success": "Usuario autenticado exitosamente a través de OIDC y se le otorgó acceso.",
1211
1218
  "auditlog.action.user_created": "Se creó una nueva cuenta de administrador de Strapi para este usuario en su primer inicio de sesión OIDC.",
1212
- "auditlog.action.logout": "El usuario cerró la sesión y su sesión OIDC terminó.",
1213
- "auditlog.action.session_expired": "El token de acceso OIDC había expirado en el momento en que el usuario cerró la sesión, por lo que la sesión del proveedor no pudo terminatearse remotamente.",
1214
- "auditlog.action.login_failure": "Se produjo un error inesperado durante el flujo de inicio de sesión OIDC.",
1215
- "auditlog.action.missing_code": "El callback de OIDC se recibió sin un código de autorización. Esto puede indicar un proveedor mal configurado o una solicitud manipulada.",
1216
- "auditlog.action.state_mismatch": "El parámetro de estado en el callback no coincided con el almacenado en la sesión. Esto puede indicar un intento de CSRF o una sesión de inicio de sesión expirada.",
1217
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "El nonce en el token de ID no coincidió con el generado en el inicio de sesión. Esto puede indicar un ataque de replay de token.",
1218
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "El código de autorización no pudo intercambiarse por tokens. El proveedor de OIDC rechazó la solicitud.",
1219
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "La dirección de correo electrónico del usuario no está en la lista blanca. Se denegó el acceso.",
1220
- "auditlog.action.email_not_verified": "El proveedor de OIDC no confirmó la dirección de correo electrónico del usuario como verificada. Se denegó el acceso.",
1221
- "auditlog.action.id_token_invalid": "El token de ID no pasó la validación de firma, emisor, audiencia o expiración. Se denegó el acceso.",
1219
+ "auditlog.action.logout": "El usuario cerró sesión y su sesión OIDC terminó.",
1220
+ "auditlog.action.session_expired": "El token de acceso OIDC había expirado en el momento en que el usuario cerró sesión, por lo que la sesión del proveedor no pudo ser terminada remotamente.",
1221
+ "auditlog.action.login_failure": "Ocurrió un error inesperado durante el flujo de inicio de sesión OIDC.",
1222
+ "auditlog.action.missing_code": "Se recibió la devolución de llamada OIDC sin un código de autorización. Esto puede indicar un proveedor mal configurado o una solicitud alterada.",
1223
+ "auditlog.action.state_mismatch": "El parámetro de estado en la devolución de llamada no coincidió con el almacenado en la sesión. Esto puede indicar un intento de CSRF o una sesión de inicio de sesión expirada.",
1224
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "El nonce en el token ID no coincidió con el generado en el inicio de sesión. Esto puede indicar un ataque de reproducción de token.",
1225
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "El código de autorización no pudo ser intercambiado por tokens. El proveedor OIDC rechazó la solicitud.",
1226
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "La dirección de correo electrónico del usuario no está en la lista blanca. Acceso denegado.",
1227
+ "auditlog.action.email_not_verified": "El proveedor OIDC no confirmó la dirección de correo electrónico del usuario como verificada. Acceso denegado.",
1228
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "El token ID falló la validación de firma, emisor, audiencia o expiración. Acceso denegado.",
1222
1229
  "auth.page.authenticating.title": "Autenticando...",
1223
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Se requiere JavaScript",
1224
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript debe estar habilitado para que la autenticación se complete.",
1230
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript requerido",
1231
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript debe estar habilitado para completar la autenticación.",
1225
1232
  "auth.page.error.title": "Error de autenticación",
1226
1233
  "auth.page.error.returnToLogin": "Volver al inicio de sesión",
1227
- "user.missing_code": "No se recibió el código de autorización del proveedor de OIDC.",
1228
- "user.invalid_state": "Discordancia del parámetro de estado. Reinicie el flujo de inicio de sesión.",
1234
+ "user.missing_code": "No se recibió el código de autorización del proveedor OIDC.",
1235
+ "user.invalid_state": "Discrepancia del parámetro de estado. Reinicie el flujo de inicio de sesión.",
1229
1236
  "user.signInError": "Error de autenticación. Inténtelo de nuevo.",
1230
1237
  "settings.section": "OIDC",
1231
1238
  "settings.configuration": "Configuración",
@@ -1239,7 +1246,7 @@ const __vite_glob_0_5 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1239
1246
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1240
1247
  const fr = {
1241
1248
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1242
- "page.title": "Configurez les rôles par défaut OIDC et les contrôles d'accès.",
1249
+ "page.title": "Configurer les paramètres de connexion OIDC administrateur et afficher les logs",
1243
1250
  "roles.notes": "Sélectionnez le(s) rôle(s) par défaut attribué(s) aux nouveaux utilisateurs lors de leur première connexion. Ce paramètre n'affecte pas les utilisateurs existants.",
1244
1251
  "page.save": "Enregistrer les modifications",
1245
1252
  "page.save.success": "Paramètres mis à jour",
@@ -1252,7 +1259,7 @@ const fr = {
1252
1259
  "roles.placeholder": "Sélectionner le(s) rôle(s) par défaut",
1253
1260
  "whitelist.title": "Liste blanche",
1254
1261
  "whitelist.error.unique": "Adresse e-mail déjà enregistrée.",
1255
- "whitelist.description": "Restreindre l'authentification OIDC à des adresses e-mail spécifiques. Les utilisateurs reçoivent des rôles à partir de la mapping de rôles OIDC par défaut ou de leur groupe OIDC.",
1262
+ "whitelist.description": "Restreindre l'authentification OIDC à des adresses e-mail spécifiques. Les utilisateurs reçoivent des rôles来自 la cartographie des rôles OIDC par défaut ou de leur groupe OIDC.",
1256
1263
  "alert.title.success": "Succès",
1257
1264
  "alert.title.error": "Erreur",
1258
1265
  "alert.title.info": "Info",
@@ -1274,17 +1281,17 @@ const fr = {
1274
1281
  "enforce.title": "Imposer la connexion OIDC",
1275
1282
  "enforce.toggle.enabled": "Activé",
1276
1283
  "enforce.toggle.disabled": "Désactivé",
1277
- "enforce.warning": "Assurez-vous que OIDC est correctement configuré avant d'enregistrer les modifications. Vous ne pourrez pas vous connecter normalement.",
1284
+ "enforce.warning": "Assurez-vous que OIDC est configuré correctement avant d'enregistrer les modifications. Vous ne pourrez pas vous connecter normalement.",
1278
1285
  "enforce.config.info": "L'application est contrôlée par la variable de configuration OIDC_ENFORCE et ne peut pas être modifiée ici.",
1279
1286
  "login.settings.title": "Paramètres de connexion",
1280
1287
  "login.sso": "Connexion via SSO",
1281
1288
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entrée} other {# entrées}}",
1282
1289
  "whitelist.import": "Importer",
1283
1290
  "button.export": "Exporter",
1284
- "button.clear": "Effacer",
1291
+ "button.deleteAll": "Tout supprimer",
1285
1292
  "whitelist.delete.all.title": "Supprimer toutes les entrées",
1286
- "whitelist.delete.all.description": "Cela supprimera définitivement toutes les {count, plural, one {# entrée} other {# entrées}} de la liste blanche. Les modifications non enregistrées seront perdues.",
1287
- "whitelist.import.error": "Fichier invalide — attendu un tableau JSON d'objets avec un champ e-mail.",
1293
+ "whitelist.delete.all.description": "Cela supprimera définitivement {count, plural, one {# entrée} other {# entrées}} de la liste blanche. Les modifications non enregistrées seront perdues.",
1294
+ "whitelist.import.error": "Fichier invalide — un tableau JSON d'objets avec un champ e-mail était attendu.",
1288
1295
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nouvelle entrée} other {# nouvelles entrées}} importée(s).",
1289
1296
  "whitelist.import.none": "Aucune nouvelle entrée — tous les e-mails sont déjà dans la liste blanche.",
1290
1297
  "unsaved.title": "Modifications non enregistrées",
@@ -1298,8 +1305,8 @@ const fr = {
1298
1305
  "auditlog.table.ip": "IP",
1299
1306
  "auditlog.table.details": "Détails",
1300
1307
  "auditlog.table.empty": "Aucune entrée de journal d'audit",
1301
- "auditlog.clear.title": "Effacer tous les journaux",
1302
- "auditlog.clear.description": "Cela supprimera définitivement toutes les {count, plural, one {# entrée de journal d'audit} other {# entrées de journal d'audit}}. Cette action ne peut pas être annulée.",
1308
+ "auditlog.clear.title": "Supprimer tous les journaux",
1309
+ "auditlog.clear.description": "Cela supprimera définitivement {count, plural, one {# entrée de journal d'audit} other {# entrées de journal d'audit}}. Cette action est irréversible.",
1303
1310
  "auditlog.clear.success": "Journaux d'audit effacés",
1304
1311
  "auditlog.clear.error": "Échec de l'effacement des journaux d'audit",
1305
1312
  "auditlog.export.error": "Échec de l'exportation des journaux d'audit",
@@ -1324,18 +1331,18 @@ const fr = {
1324
1331
  "auditlog.action.login_failure": "Une erreur inattendue s'est produite lors du flux de connexion OIDC.",
1325
1332
  "auditlog.action.missing_code": "Le callback OIDC a été reçu sans code d'autorisation. Cela peut indiquer un fournisseur mal configuré ou une demande falsifiée.",
1326
1333
  "auditlog.action.state_mismatch": "Le paramètre d'état dans le callback ne correspondait pas à celui stocké dans la session. Cela peut indiquer une tentative CSRF ou une session de connexion expirée.",
1327
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Le nonce dans le jeton d'ID ne correspondait pas à celui généré lors de la connexion. Cela peut indiquer une attaque par rejeu de jeton.",
1334
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Le nonce dans le jeton ID ne correspondait pas à celui généré lors de la connexion. Cela peut indiquer une attaque par relecture de jeton.",
1328
1335
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "Le code d'autorisation n'a pas pu être échangé contre des jetons. Le fournisseur OIDC a rejeté la demande.",
1329
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "L'adresse e-mail de l'utilisateur n'est pas sur la liste blanche. L'accès a été refusé.",
1330
- "auditlog.action.email_not_verified": "Le fournisseur OIDC n'a pas confirmé l'adresse e-mail de l'utilisateur comme vérifiée. L'accès a été refusé.",
1331
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Le jeton d'ID n'a pas réussi la validation de la signature, de l'émetteur, du public ou de l'expiration. L'accès a été refusé.",
1332
- "auth.page.authenticating.title": "Authentification...",
1336
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "L'adresse e-mail de l'utilisateur n'est pas sur la liste blanche. Accès refusé.",
1337
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Le fournisseur OIDC n'a pas confirmé l'adresse e-mail de l'utilisateur comme vérifiée. Accès refusé.",
1338
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Le jeton ID a échoué la validation de signature, d'émetteur, d'audience ou d'expiration. Accès refusé.",
1339
+ "auth.page.authenticating.title": "Authentification en cours...",
1333
1340
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript requis",
1334
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript doit être activé pour que l'authentification se termine.",
1341
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript doit être activé pour terminer l'authentification.",
1335
1342
  "auth.page.error.title": "Échec de l'authentification",
1336
1343
  "auth.page.error.returnToLogin": "Retour à la connexion",
1337
1344
  "user.missing_code": "Le code d'autorisation n'a pas été reçu du fournisseur OIDC.",
1338
- "user.invalid_state": "Incohérence du paramètre d'état. Veuillez redémarrer le flux de connexion.",
1345
+ "user.invalid_state": "Inadéquation du paramètre d'état. Veuillez redémarrer le flux de connexion.",
1339
1346
  "user.signInError": "Échec de l'authentification. Veuillez réessayer.",
1340
1347
  "settings.section": "OIDC",
1341
1348
  "settings.configuration": "Configuration",
@@ -1349,20 +1356,20 @@ const __vite_glob_0_6 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1349
1356
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1350
1357
  const he = {
1351
1358
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "תוסף OIDC",
1352
- "page.title": "קבע את תפקידי ברירת המחדל של OIDC ואת פקדי הגישה.",
1353
- "roles.notes": "בחר את תפקיד (התפקידים) ברירת המחדל שיוקצו למשתמשים חדשים בהתחברותם הראשונה. הגדרה זו אינה משפיעה על משתמשים קיימים.",
1359
+ "page.title": "קביעת הגדרות התחברות OIDC של מנהל וצפייה ביומנים",
1360
+ "roles.notes": "בחר את התפקיד/ים המוגדר/ים כברירת מחדל המוקצה/ים למשתמשים חדשים בהתחברותם הראשונה. הגדרה זו אינה משפיעה על משתמשים קיימים.",
1354
1361
  "page.save": "שמור שינויים",
1355
1362
  "page.save.success": "ההגדרות עודכנו",
1356
1363
  "page.save.error": "העדכון נכשל.",
1357
1364
  "page.add": "הוסף",
1358
- "page.cancel": "ביטול",
1365
+ "page.cancel": "בטל",
1359
1366
  "common.remove": "הסר {label}",
1360
1367
  "page.ok": "אישור",
1361
- "roles.title": "תפקיד (תפקידים) ברירת מחדל",
1362
- "roles.placeholder": "בחר תפקיד (תפקידים) ברירת מחדל",
1368
+ "roles.title": "תפקיד/ים ברירת מחדל",
1369
+ "roles.placeholder": "בחר תפקיד/ים ברירת מחדל",
1363
1370
  "whitelist.title": "רשימה לבנה",
1364
1371
  "whitelist.error.unique": 'כתובת הדוא"ל כבר רשומה.',
1365
- "whitelist.description": 'הגבל את האימות של OIDC לכתובות דוא"ל ספציפיות. משתמשים מקבלים תפקידים ממיפוי תפקידי ברירת המחדל של OIDC או מקבוצת ה-OIDC שלהם.',
1372
+ "whitelist.description": 'הגבל אימות OIDC לכתובות דוא"ל ספציפיות. משתמשים מקבלים תפקידים ממיפוי תפקידי OIDC ברירת המחדל או מקבוצת ה-OIDC שלהם.',
1366
1373
  "alert.title.success": "הצלחה",
1367
1374
  "alert.title.error": "שגיאה",
1368
1375
  "alert.title.info": "מידע",
@@ -1381,24 +1388,24 @@ const he = {
1381
1388
  "whitelist.table.empty": 'אין כתובות דוא"ל',
1382
1389
  "whitelist.delete.label": "מחק",
1383
1390
  "page.title.oidc": "OIDC",
1384
- "enforce.title": "אכוף התחברות OIDC",
1391
+ "enforce.title": "אכיפת התחברות OIDC",
1385
1392
  "enforce.toggle.enabled": "מופעל",
1386
1393
  "enforce.toggle.disabled": "מושבת",
1387
- "enforce.warning": "ודא ש-OIDC הוגדר כהלכה לפני שמירת השינויים, לא תוכל להתחבר באופן רגיל.",
1388
- "enforce.config.info": "האכיפה נשלטת על ידי משתנה התצורה OIDC_ENFORCE ולא ניתן לשנות אותה כאן.",
1394
+ "enforce.warning": "ודא ש-OIDC מוגדר כראוי לפני שמירת השינויים. לא תוכל להתחבר בדרך כלל.",
1395
+ "enforce.config.info": "האכיפה נשלטת על ידי משתנה התצורה OIDC_ENFORCE ולא ניתן לשנותה כאן.",
1389
1396
  "login.settings.title": "הגדרות התחברות",
1390
- "login.sso": "התחבר דרך SSO",
1391
- "pagination.total": "{count, plural, one {# פריט} other {# פריטים}}",
1392
- "whitelist.import": "ייבוא",
1393
- "button.export": "ייצוא",
1394
- "button.clear": "נקה",
1397
+ "login.sso": "התחבר באמצעות SSO",
1398
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# רשומה} other {# רשומות}}",
1399
+ "whitelist.import": "ייבא",
1400
+ "button.export": "ייצא",
1401
+ "button.deleteAll": "מחק הכל",
1395
1402
  "whitelist.delete.all.title": "מחק את כל הרשומות",
1396
- "whitelist.delete.all.description": "פעולה זו תסיר לצמיתות את כל {count, plural, one {# הפריט} other {# הפריטים}} מהרשימה הלבנה. שינויים שלא נשמרו יאבדו.",
1403
+ "whitelist.delete.all.description": "פעולה זו תסיר לצמיתות {count, plural, one {# רשומה} other {# רשומות}} מהרשימה הלבנה. שינויים שלא נשמרו יאבדו.",
1397
1404
  "whitelist.import.error": 'קובץ לא חוקי — צפוי מערך JSON של אובייקטים עם שדה דוא"ל.',
1398
- "whitelist.import.success": "יובאו {count, plural, one {# פריט חדש} other {# פריטים חדשים}}.",
1399
- "whitelist.import.none": 'אין פריטים חדשים — כל הדוא"לים כבר נמצאים ברשימה הלבנה.',
1405
+ "whitelist.import.success": "יובאו {count, plural, one {# רשומה חדשה} other {# רשומות חדשות}}.",
1406
+ "whitelist.import.none": 'אין רשומות חדשות — כל הדוא"לים כבר נמצאים ברשימה הלבנה.',
1400
1407
  "unsaved.title": "שינויים שלא נשמרו",
1401
- "unsaved.description": "יש לך שינויים שלא נשמרו שיאבדו אם תעזוב. האם ברצונך להמשיך?",
1408
+ "unsaved.description": "יש לך שינויים שלא נשמרו שיאבדו אם תצא. האם ברצונך להמשיך?",
1402
1409
  "unsaved.confirm": "צא",
1403
1410
  "unsaved.cancel": "השאר",
1404
1411
  "auditlog.title": "יומני ביקורת",
@@ -1408,8 +1415,8 @@ const he = {
1408
1415
  "auditlog.table.ip": "IP",
1409
1416
  "auditlog.table.details": "פרטים",
1410
1417
  "auditlog.table.empty": "אין רשומות ביומן הביקורת",
1411
- "auditlog.clear.title": "נקה את כל היומנים",
1412
- "auditlog.clear.description": "פעולה זו תמחק לצמיתות את כל {count, plural, one {# רשומת יומן ביקורת} other {# רשומות יומן ביקורת}}. לא ניתן לבטל פעולה זו.",
1418
+ "auditlog.clear.title": "מחק את כל היומנים",
1419
+ "auditlog.clear.description": "פעולה זו תמחק לצמיתות {count, plural, one {# רשומת ביקורת} other {# רשומות ביקורת}}. לא ניתן לבטל פעולה זו.",
1413
1420
  "auditlog.clear.success": "יומני הביקורת נוקו",
1414
1421
  "auditlog.clear.error": "נכשל לנקות את יומני הביקורת",
1415
1422
  "auditlog.export.error": "נכשל לייצא את יומני הביקורת",
@@ -1427,31 +1434,31 @@ const he = {
1427
1434
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "כבר נוסף",
1428
1435
  "auditlog.calendar.state.future": "לא זמין, תאריך עתידי",
1429
1436
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1430
- "auditlog.action.login_success": "המשתמש אומת בהצלחה דרך OIDC והוענק לו גישה.",
1431
- "auditlog.action.user_created": "חשבון מנהל Strapi חדש נוצר עבור משתמש זה בהתחברותו הראשונה של OIDC.",
1432
- "auditlog.action.logout": "המשתמש התנתק והשאפה של OIDC שלו הסתיימה.",
1433
- "auditlog.action.session_expired": "אסימון הגישה של OIDC פג תוקף בזמן שהמשתמש התנתק, כך שלא ניתן היה לסיים את השאפה של הספק מרחוק.",
1434
- "auditlog.action.login_failure": "אירעה שגיאה בלתי צפויה במהלך זרימת ההתחברות של OIDC.",
1435
- "auditlog.action.missing_code": "קריאת החזרה של OIDC התקבלה ללא קוד הרשאה. הדבר עשוי להצביע על ספק שהוגדר באופן שגוי או על בקשה מזויפת.",
1436
- "auditlog.action.state_mismatch": "פרמטר המדינה בקריאת החזרה לא התאים לזה שמור בהשאפה. הדבר עשוי להצביע על ניסיון CSRF או השאפת התחברות שפג תוקף.",
1437
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "ה-nonce באסימון ה-ID לא התאים לזה שנוצר בהתחברות. הדבר עשוי להצביע על התקפת replay של אסימון.",
1438
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "לא ניתן היה להחליף את קוד ההרשאה באסימונים. ספק OIDC דחה את הבקשה.",
1439
- "auditlog.action.whitelist_rejected": 'כתובת הדוא"ל של המשתמש אינה ברשימה הלבנה. הגישה נדחית.',
1440
- "auditlog.action.email_not_verified": 'ספק OIDC לא אישר את כתובת הדוא"ל של המשתמש כמאומתת. הגישה נדחית.',
1441
- "auditlog.action.id_token_invalid": "אסימון ה-ID לא עבר את אימות החתימה, המנפיק, הקהל או תוקף התפוגה. הגישה נדחית.",
1442
- "auth.page.authenticating.title": "מאמת...",
1437
+ "auditlog.action.login_success": "המשתמש אומת בהצלחה דרך OIDC וקיבל גישה.",
1438
+ "auditlog.action.user_created": "חשבון מנהל Strapi חדש נוצר עבור משתמש זה בהתחברות ה-OIDC הראשונה שלו.",
1439
+ "auditlog.action.logout": "המשתמש התנתק והפעלת ה-OIDC שלו הסתיימה.",
1440
+ "auditlog.action.session_expired": "אסימון הגישה של OIDC פג תוקף בזמן שהמשתמש התנתק, כך שלא ניתן היה לסיים את הפעלת הספק מרחוק.",
1441
+ "auditlog.action.login_failure": "אירעה שגיאה לא צפויה במהלך התהליך של התחברות OIDC.",
1442
+ "auditlog.action.missing_code": "קריאת ה-OIDC התקבלה ללא קוד הרשאה. הדבר עשוי להצביע על ספק שהוגדר בצורה שגויה או על בקשה מזויפת.",
1443
+ "auditlog.action.state_mismatch": "פרמטר המצב בקריאה החוזרת לא התאים לזה שמאוחסן בהפעלה. הדבר עשוי להצביע על ניסיון CSRF או הפעלת התחברות שפג תוקפה.",
1444
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "ה-nonce באסימון ה-ID לא התאים לזה שנוצר בהתחברות. הדבר עשוי להצביע על התקפת הפעלה חוזרת של אסימון.",
1445
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "לא ניתן היה להחליף את קוד ההרשאה באסימונים. ספק ה-OIDC דחה את הבקשה.",
1446
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": 'כתובת הדוא"ל של המשתמש אינה ברשימה הלבנה. הגישה נדחתה.',
1447
+ "auditlog.action.email_not_verified": 'ספק ה-OIDC לא אישר את כתובת הדוא"ל של המשתמש כמאומתת. הגישה נדחתה.',
1448
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "אסימון ה-ID נכשל באימות חתימה, מנפיק, קהל או תוקף. הגישה נדחתה.",
1449
+ "auth.page.authenticating.title": "מתבצע אימות...",
1443
1450
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "נדרש JavaScript",
1444
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "יש להפעיל JavaScript כדי שהאימות יושלם.",
1451
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "יש להפעיל JavaScript כדי להשלים את האימות.",
1445
1452
  "auth.page.error.title": "האימות נכשל",
1446
- "auth.page.error.returnToLogin": "חזרה להתחברות",
1447
- "user.missing_code": "קוד הרשאה לא התקבל מספק OIDC.",
1448
- "user.invalid_state": "חוסר התאמה של פרמטר המדינה. אנא הפעל מחדש את זרימת ההתחברות.",
1453
+ "auth.page.error.returnToLogin": "חזור להתחברות",
1454
+ "user.missing_code": "קוד ההרשאה לא התקבל מספק ה-OIDC.",
1455
+ "user.invalid_state": "חוסר התאמה של פרמטר המצב. אנא הפעל מחדש את תהליך ההתחברות.",
1449
1456
  "user.signInError": "האימות נכשל. אנא נסה שוב.",
1450
1457
  "settings.section": "OIDC",
1451
1458
  "settings.configuration": "תצורה",
1452
1459
  "audit.login_failure": "שגיאה: {message}",
1453
- "audit.roles_updated": "תפקידים עודכנו ל: {roles}",
1454
- "audit.user_created": "תפקידים שהוקצו: {roles}"
1460
+ "audit.roles_updated": "התפקידים עודכנו ל: {roles}",
1461
+ "audit.user_created": "התפקידים שהוקצו: {roles}"
1455
1462
  };
1456
1463
  const __vite_glob_0_7 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
1457
1464
  __proto__: null,
@@ -1459,9 +1466,9 @@ const __vite_glob_0_7 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1459
1466
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1460
1467
  const id = {
1461
1468
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1462
- "page.title": "Konfigurasikan peran default OIDC dan kontrol akses.",
1463
- "roles.notes": "Pilih peran default yang ditetapkan kepada pengguna baru saat pertama kali login. Pengaturan ini tidak mempengaruhi pengguna yang sudah ada.",
1464
- "page.save": "Simpan Perubahan",
1469
+ "page.title": "Konfigurasikan pengaturan login OIDC Admin dan lihat log",
1470
+ "roles.notes": "Pilih peran default yang ditetapkan kepada pengguna baru saat pertama kali masuk. Pengaturan ini tidak memengaruhi pengguna yang sudah ada.",
1471
+ "page.save": "Simpan perubahan",
1465
1472
  "page.save.success": "Pengaturan diperbarui",
1466
1473
  "page.save.error": "Pembaruan gagal.",
1467
1474
  "page.add": "Tambah",
@@ -1470,7 +1477,7 @@ const id = {
1470
1477
  "page.ok": "OK",
1471
1478
  "roles.title": "Peran Default",
1472
1479
  "roles.placeholder": "Pilih peran default",
1473
- "whitelist.title": "Whitelist",
1480
+ "whitelist.title": "Daftar Putih",
1474
1481
  "whitelist.error.unique": "Alamat email sudah terdaftar.",
1475
1482
  "whitelist.description": "Batasi autentikasi OIDC ke alamat email tertentu. Pengguna menerima peran dari pemetaan peran OIDC default atau grup OIDC mereka.",
1476
1483
  "alert.title.success": "Berhasil",
@@ -1491,40 +1498,40 @@ const id = {
1491
1498
  "whitelist.table.empty": "Tidak ada alamat email",
1492
1499
  "whitelist.delete.label": "Hapus",
1493
1500
  "page.title.oidc": "OIDC",
1494
- "enforce.title": "Paksa Login OIDC",
1501
+ "enforce.title": "Paksakan Login OIDC",
1495
1502
  "enforce.toggle.enabled": "Aktif",
1496
1503
  "enforce.toggle.disabled": "Nonaktif",
1497
- "enforce.warning": "Pastikan OIDC dikonfigurasi dengan benar sebelum menyimpan perubahan, Anda tidak akan dapat login secara normal.",
1498
- "enforce.config.info": "Penegakan dikontrol oleh variabel konfigurasi OIDC_ENFORCE dan tidak dapat diubah di sini.",
1504
+ "enforce.warning": "Pastikan OIDC dikonfigurasi dengan benar sebelum menyimpan perubahan. Anda tidak akan bisa masuk secara normal.",
1505
+ "enforce.config.info": "Penegakan dikendalikan oleh variabel konfigurasi OIDC_ENFORCE dan tidak dapat diubah di sini.",
1499
1506
  "login.settings.title": "Pengaturan Login",
1500
- "login.sso": "Login melalui SSO",
1501
- "pagination.total": "{count, plural, other {# entri}}",
1507
+ "login.sso": "Masuk melalui SSO",
1508
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# entri} other {# entri}}",
1502
1509
  "whitelist.import": "Impor",
1503
1510
  "button.export": "Ekspor",
1504
- "button.clear": "Hapus",
1511
+ "button.deleteAll": "Hapus semua",
1505
1512
  "whitelist.delete.all.title": "Hapus Semua Entri",
1506
- "whitelist.delete.all.description": "Ini akan menghapus secara permanen semua {count, plural, other {# entri}} dari whitelist. Perubahan yang tidak disimpan akan hilang.",
1513
+ "whitelist.delete.all.description": "Ini akan secara permanen menghapus {count, plural, one {# entri} other {# entri}} dari daftar putih. Perubahan yang tidak disimpan akan hilang.",
1507
1514
  "whitelist.import.error": "File tidak valid — diharapkan array JSON dari objek dengan kolom email.",
1508
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {# entri baru}} diimpor.",
1509
- "whitelist.import.none": "Tidak ada entri baru — semua email sudah ada di whitelist.",
1515
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# entri baru} other {# entri baru}} diimpor.",
1516
+ "whitelist.import.none": "Tidak ada entri baru — semua email sudah ada di daftar putih.",
1510
1517
  "unsaved.title": "Perubahan Belum Tersimpan",
1511
1518
  "unsaved.description": "Anda memiliki perubahan yang belum tersimpan yang akan hilang jika Anda pergi. Apakah Anda ingin melanjutkan?",
1512
- "unsaved.confirm": "Pergi",
1519
+ "unsaved.confirm": "Keluar",
1513
1520
  "unsaved.cancel": "Tetap",
1514
1521
  "auditlog.title": "Log Audit",
1515
- "auditlog.table.timestamp": "Timestamp",
1516
- "auditlog.table.action": "Aksi",
1522
+ "auditlog.table.timestamp": "Cap Waktu",
1523
+ "auditlog.table.action": "Tindakan",
1517
1524
  "auditlog.table.email": "Email",
1518
1525
  "auditlog.table.ip": "IP",
1519
1526
  "auditlog.table.details": "Detail",
1520
1527
  "auditlog.table.empty": "Tidak ada entri log audit",
1521
1528
  "auditlog.clear.title": "Hapus Semua Log",
1522
- "auditlog.clear.description": "Ini akan menghapus secara permanen semua {count, plural, other {# entri log audit}}. Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.",
1529
+ "auditlog.clear.description": "Ini akan secara permanen menghapus {count, plural, one {# entri log audit} other {# entri log audit}}. Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.",
1523
1530
  "auditlog.clear.success": "Log audit dihapus",
1524
1531
  "auditlog.clear.error": "Gagal menghapus log audit",
1525
1532
  "auditlog.export.error": "Gagal mengekspor log audit",
1526
1533
  "auditlog.filters": "Filter",
1527
- "auditlog.filters.action": "Aksi",
1534
+ "auditlog.filters.action": "Tindakan",
1528
1535
  "auditlog.filters.email": "Email",
1529
1536
  "auditlog.filters.ip": "Alamat IP",
1530
1537
  "auditlog.filters.createdAt": "Tanggal",
@@ -1535,33 +1542,33 @@ const id = {
1535
1542
  "auditlog.calendar.state.today": "hari ini",
1536
1543
  "auditlog.calendar.state.selected": "dipilih",
1537
1544
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "sudah ditambahkan",
1538
- "auditlog.calendar.state.future": "tidak tersedia, tanggal mendatang",
1545
+ "auditlog.calendar.state.future": "tidak tersedia, tanggal masa depan",
1539
1546
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1540
- "auditlog.action.login_success": "Pengguna berhasil diautentikasi melalui OIDC dan diberi akses.",
1547
+ "auditlog.action.login_success": "Pengguna berhasil diautentikasi melalui OIDC dan diberikan akses.",
1541
1548
  "auditlog.action.user_created": "Akun admin Strapi baru dibuat untuk pengguna ini pada login OIDC pertama mereka.",
1542
1549
  "auditlog.action.logout": "Pengguna keluar dan sesi OIDC mereka berakhir.",
1543
- "auditlog.action.session_expired": "Token akses OIDC telah kedaluwarsa pada saat pengguna keluar, sehingga sesi provider tidak dapat diakhiri dari jauh.",
1550
+ "auditlog.action.session_expired": "Token akses OIDC telah kedaluwarsa pada saat pengguna keluar, sehingga sesi penyedia tidak dapat dihentikan dari jarak jauh.",
1544
1551
  "auditlog.action.login_failure": "Terjadi kesalahan tak terduga selama alur login OIDC.",
1545
- "auditlog.action.missing_code": "Callback OIDC diterima tanpa kode otorisasi. Ini mungkin menunjukkan provider yang salah dikonfigurasi atau permintaan yang dirusak.",
1546
- "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter status dalam callback tidak cocok dengan yang tersimpan dalam sesi. Ini mungkin menunjukkan upaya CSRF atau sesi login yang kedaluwarsa.",
1547
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce dalam token ID tidak cocok dengan yang dibuat saat login. Ini mungkin menunjukkan serangan replay token.",
1548
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kode otorisasi tidak dapat ditukar dengan token. Provider OIDC menolak permintaan.",
1549
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Alamat email pengguna tidak ada di whitelist. Akses ditolak.",
1550
- "auditlog.action.email_not_verified": "Provider OIDC tidak mengonfirmasi alamat email pengguna sebagai terverifikasi. Akses ditolak.",
1551
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID gagal dalam validasi tanda tangan, issuer, audience, atau kedaluwarsa. Akses ditolak.",
1552
+ "auditlog.action.missing_code": "Callback OIDC diterima tanpa kode otorisasi. Ini mungkin menunjukkan penyedia yang salah dikonfigurasi atau permintaan yang dirusak.",
1553
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter status dalam callback tidak cocok dengan yang tersimpan dalam sesi. Ini mungkin menunjukkan upaya CSRF atau sesi login kedaluwarsa.",
1554
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce dalam token ID tidak cocok dengan yang dihasilkan saat login. Ini mungkin menunjukkan serangan replay token.",
1555
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kode otorisasi tidak dapat ditukar dengan token. Penyedia OIDC menolak permintaan tersebut.",
1556
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Alamat email pengguna tidak ada dalam daftar putih. Akses ditolak.",
1557
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Penyedia OIDC tidak mengonfirmasi alamat email pengguna sebagai terverifikasi. Akses ditolak.",
1558
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID gagal dalam validasi tanda tangan, penerbit, audiens, atau kedaluwarsa. Akses ditolak.",
1552
1559
  "auth.page.authenticating.title": "Mengautentikasi...",
1553
1560
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Diperlukan",
1554
1561
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript harus diaktifkan agar autentikasi selesai.",
1555
1562
  "auth.page.error.title": "Autentikasi Gagal",
1556
- "auth.page.error.returnToLogin": "Kembali ke Login",
1557
- "user.missing_code": "Kode otorisasi tidak diterima dari provider OIDC.",
1563
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Kembali ke login",
1564
+ "user.missing_code": "Kode otorisasi tidak diterima dari penyedia OIDC.",
1558
1565
  "user.invalid_state": "Ketidakcocokan parameter status. Harap mulai ulang alur login.",
1559
1566
  "user.signInError": "Autentikasi gagal. Silakan coba lagi.",
1560
1567
  "settings.section": "OIDC",
1561
1568
  "settings.configuration": "Konfigurasi",
1562
1569
  "audit.login_failure": "Kesalahan: {message}",
1563
1570
  "audit.roles_updated": "Peran diperbarui ke: {roles}",
1564
- "audit.user_created": "Peran ditugaskan: {roles}"
1571
+ "audit.user_created": "Peran yang ditetapkan: {roles}"
1565
1572
  };
1566
1573
  const __vite_glob_0_8 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
1567
1574
  __proto__: null,
@@ -1569,20 +1576,20 @@ const __vite_glob_0_8 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1569
1576
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1570
1577
  const it = {
1571
1578
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1572
- "page.title": "Configura i ruoli predefiniti OIDC e i controlli di accesso.",
1573
- "roles.notes": "Seleziona il ruolo o i ruoli predefiniti assegnati ai nuovi utenti al primo accesso. Questa impostazione non influenza gli utenti esistenti.",
1579
+ "page.title": "Configura le impostazioni di accesso OIDC dell'amministratore e visualizza i log",
1580
+ "roles.notes": "Seleziona il ruolo/i predefinito/i assegnato/i ai nuovi utenti al primo accesso. Questa impostazione non influisce sugli utenti esistenti.",
1574
1581
  "page.save": "Salva modifiche",
1575
1582
  "page.save.success": "Impostazioni aggiornate",
1576
- "page.save.error": "Aggiornamento fallito.",
1583
+ "page.save.error": "Aggiornamento non riuscito.",
1577
1584
  "page.add": "Aggiungi",
1578
1585
  "page.cancel": "Annulla",
1579
1586
  "common.remove": "Rimuovi {label}",
1580
1587
  "page.ok": "OK",
1581
- "roles.title": "Ruolo(i) predefinito(i)",
1582
- "roles.placeholder": "Seleziona ruolo(i) predefinito(i)",
1583
- "whitelist.title": "Whitelist",
1588
+ "roles.title": "Ruolo/i predefinito/i",
1589
+ "roles.placeholder": "Seleziona ruolo/i predefinito/i",
1590
+ "whitelist.title": "Lista bianca",
1584
1591
  "whitelist.error.unique": "Indirizzo email già registrato.",
1585
- "whitelist.description": "Limita l'autenticazione OIDC a indirizzi email specifici. Gli utenti ricevono i ruoli dalla mappatura dei ruoli OIDC predefinita o dal loro gruppo OIDC.",
1592
+ "whitelist.description": "Limita l'autenticazione OIDC a indirizzi email specifici. Gli utenti ricevono ruoli dalla mappatura dei ruoli OIDC predefinita o dal loro gruppo OIDC.",
1586
1593
  "alert.title.success": "Successo",
1587
1594
  "alert.title.error": "Errore",
1588
1595
  "alert.title.info": "Info",
@@ -1604,19 +1611,19 @@ const it = {
1604
1611
  "enforce.title": "Applica accesso OIDC",
1605
1612
  "enforce.toggle.enabled": "Abilitato",
1606
1613
  "enforce.toggle.disabled": "Disabilitato",
1607
- "enforce.warning": "Assicurati che OIDC sia configurato correttamente prima di salvare le modifiche, non potrai accedere normalmente.",
1608
- "enforce.config.info": "L'applicazione è controllata dalla variabile di configurazione OIDC_ENFORCE e non può essere modificata qui.",
1614
+ "enforce.warning": "Assicurati che OIDC sia configurato correttamente prima di salvare le modifiche. Non potrai accedere normalmente.",
1615
+ "enforce.config.info": "L'applicazione è controllata dalla variabile di configurazione OIDC_ENFORCE e non può essere cambiata qui.",
1609
1616
  "login.settings.title": "Impostazioni di accesso",
1610
1617
  "login.sso": "Accedi tramite SSO",
1611
1618
  "pagination.total": "{count, plural, one {# voce} other {# voci}}",
1612
1619
  "whitelist.import": "Importa",
1613
1620
  "button.export": "Esporta",
1614
- "button.clear": "Cancella",
1621
+ "button.deleteAll": "Elimina tutto",
1615
1622
  "whitelist.delete.all.title": "Elimina tutte le voci",
1616
- "whitelist.delete.all.description": "Questo rimuoverà permanentemente tutte le {count, plural, one {# voce} other {# voci}} dalla whitelist. Le modifiche non salvate andranno perse.",
1617
- "whitelist.import.error": "File non valido — previsto un array JSON di oggetti con un campo email.",
1618
- "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nuova voce} other {# nuove voci}} importate.",
1619
- "whitelist.import.none": "Nessuna nuova voce — tutte le email sono già nella whitelist.",
1623
+ "whitelist.delete.all.description": "Questo rimuoverà in modo permanente {count, plural, one {# voce} other {# voci}} dalla lista bianca. Le modifiche non salvate andranno perse.",
1624
+ "whitelist.import.error": "File non valido — era previsto un array JSON di oggetti con un campo email.",
1625
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nuova voce} other {# nuove voci}} importata/e.",
1626
+ "whitelist.import.none": "Nessuna nuova voce — tutte le email sono già nella lista bianca.",
1620
1627
  "unsaved.title": "Modifiche non salvate",
1621
1628
  "unsaved.description": "Hai modifiche non salvate che andranno perse se esci. Vuoi continuare?",
1622
1629
  "unsaved.confirm": "Esci",
@@ -1628,8 +1635,8 @@ const it = {
1628
1635
  "auditlog.table.ip": "IP",
1629
1636
  "auditlog.table.details": "Dettagli",
1630
1637
  "auditlog.table.empty": "Nessuna voce nel log di audit",
1631
- "auditlog.clear.title": "Cancella tutti i log",
1632
- "auditlog.clear.description": "Questo eliminerà permanentemente tutte le {count, plural, one {# voce di log di audit} other {# voci di log di audit}}. Questa azione non può essere annullata.",
1638
+ "auditlog.clear.title": "Elimina tutti i log",
1639
+ "auditlog.clear.description": "Questo eliminerà in modo permanente {count, plural, one {# voce di log di audit} other {# voci di log di audit}}. Questa azione non può essere annullata.",
1633
1640
  "auditlog.clear.success": "Log di audit cancellati",
1634
1641
  "auditlog.clear.error": "Impossibile cancellare i log di audit",
1635
1642
  "auditlog.export.error": "Impossibile esportare i log di audit",
@@ -1647,26 +1654,26 @@ const it = {
1647
1654
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "già aggiunto",
1648
1655
  "auditlog.calendar.state.future": "non disponibile, data futura",
1649
1656
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1650
- "auditlog.action.login_success": "L'utente è stato autenticato con successo tramite OIDC e gli è stato concesso l'accesso.",
1651
- "auditlog.action.user_created": "Un nuovo account admin Strapi è stato creato per questo utente al suo primo accesso OIDC.",
1652
- "auditlog.action.logout": "L'utente si è disconnesso e la sua sessione OIDC è terminata.",
1653
- "auditlog.action.session_expired": "Il token di accesso OIDC era scaduto al momento della disconnessione dell'utente, quindi la sessione del provider non può essere terminata da remoto.",
1657
+ "auditlog.action.login_success": "Utente autenticato con successo tramite OIDC e gli è stato concesso l'accesso.",
1658
+ "auditlog.action.user_created": "Un nuovo account amministratore Strapi è stato creato per questo utente al suo primo accesso OIDC.",
1659
+ "auditlog.action.logout": "L'utente ha effettuato il logout e la sua sessione OIDC è terminata.",
1660
+ "auditlog.action.session_expired": "Il token di accesso OIDC era scaduto al momento del logout dell'utente, quindi la sessione del provider non poteva essere terminata da remoto.",
1654
1661
  "auditlog.action.login_failure": "Si è verificato un errore imprevisto durante il flusso di accesso OIDC.",
1655
1662
  "auditlog.action.missing_code": "Il callback OIDC è stato ricevuto senza un codice di autorizzazione. Questo può indicare un provider mal configurato o una richiesta manomessa.",
1656
- "auditlog.action.state_mismatch": "Il parametro stato nel callback non corrispondeva a quello memorizzato nella sessione. Questo può indicare un tentativo CSRF o una sessione di accesso scaduta.",
1657
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Il nonce nel token ID non corrispondeva a quello generato all'accesso. Questo può indicare un attacco replay del token.",
1658
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Il codice di autorizzazione non può essere scambiato con i token. Il provider OIDC ha rifiutato la richiesta.",
1659
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "L'indirizzo email dell'utente non è nella whitelist. Accesso negato.",
1663
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Il parametro di stato nel callback non corrispondeva a quello memorizzato nella sessione. Questo può indicare un tentativo CSRF o una sessione di accesso scaduta.",
1664
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Il nonce nel token ID non corrispondeva a quello generato al login. Questo può indicare un attacco di replay del token.",
1665
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Il codice di autorizzazione non poteva essere scambiato per i token. Il provider OIDC ha rifiutato la richiesta.",
1666
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "L'indirizzo email dell'utente non è nella lista bianca. Accesso negato.",
1660
1667
  "auditlog.action.email_not_verified": "Il provider OIDC non ha confermato l'indirizzo email dell'utente come verificato. Accesso negato.",
1661
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Il token ID non ha superato la validazione della firma, dell'issuer, del pubblico o della scadenza. Accesso negato.",
1662
- "auth.page.authenticating.title": "Autenticazione...",
1668
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Il token ID non ha superato la validazione della firma, dell'emittente, del pubblico o della scadenza. Accesso negato.",
1669
+ "auth.page.authenticating.title": "Autenticazione in corso...",
1663
1670
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript richiesto",
1664
1671
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve essere abilitato per completare l'autenticazione.",
1665
- "auth.page.error.title": "Autenticazione fallita",
1666
- "auth.page.error.returnToLogin": "Torna all'accesso",
1667
- "user.missing_code": "Codice di autorizzazione non ricevuto dal provider OIDC.",
1668
- "user.invalid_state": "Mancata corrispondenza del parametro stato. Riavvia il flusso di accesso.",
1669
- "user.signInError": "Autenticazione fallita. Riprova.",
1672
+ "auth.page.error.title": "Autenticazione non riuscita",
1673
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Torna al login",
1674
+ "user.missing_code": "Il codice di autorizzazione non è stato ricevuto dal provider OIDC.",
1675
+ "user.invalid_state": "Mancata corrispondenza del parametro di stato. Riavvia il flusso di accesso.",
1676
+ "user.signInError": "Autenticazione non riuscita. Riprova.",
1670
1677
  "settings.section": "OIDC",
1671
1678
  "settings.configuration": "Configurazione",
1672
1679
  "audit.login_failure": "Errore: {message}",
@@ -1679,8 +1686,8 @@ const __vite_glob_0_9 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.def
1679
1686
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1680
1687
  const ja = {
1681
1688
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDCプラグイン",
1682
- "page.title": "OIDCのデフォルトロールとアクセス制御を設定します。",
1683
- "roles.notes": "最初のログイン時に新しいユーザーに割り当てられるデフォルトのロールを選択してください。この設定は既存のユーザーには影響しません。",
1689
+ "page.title": "管理者OIDCログイン設定の構成とログの表示",
1690
+ "roles.notes": "初回ログイン時に新規ユーザーに割り当てられるデフォルトの役割を選択してください。この設定は既存のユーザーには影響しません。",
1684
1691
  "page.save": "変更を保存",
1685
1692
  "page.save.success": "設定が更新されました",
1686
1693
  "page.save.error": "更新に失敗しました。",
@@ -1688,11 +1695,11 @@ const ja = {
1688
1695
  "page.cancel": "キャンセル",
1689
1696
  "common.remove": "{label}を削除",
1690
1697
  "page.ok": "OK",
1691
- "roles.title": "デフォルトロール",
1692
- "roles.placeholder": "デフォルトロールを選択",
1698
+ "roles.title": "デフォルトの役割",
1699
+ "roles.placeholder": "デフォルトの役割を選択",
1693
1700
  "whitelist.title": "ホワイトリスト",
1694
- "whitelist.error.unique": "メールアドレスは既に登録されています。",
1695
- "whitelist.description": "OIDC認証を特定のメールアドレスに制限します。ユーザーはデフォルトのOIDCロールマッピングまたはOIDCグループからロールを受け取るか。",
1701
+ "whitelist.error.unique": "このメールアドレスは既に登録されています。",
1702
+ "whitelist.description": "OIDC認証を特定のメールアドレスに制限します。ユーザーはデフォルトのOIDC役割マッピングまたはOIDCグループから役割を受け取ります。",
1696
1703
  "alert.title.success": "成功",
1697
1704
  "alert.title.error": "エラー",
1698
1705
  "alert.title.info": "情報",
@@ -1714,23 +1721,23 @@ const ja = {
1714
1721
  "enforce.title": "OIDCログインを強制",
1715
1722
  "enforce.toggle.enabled": "有効",
1716
1723
  "enforce.toggle.disabled": "無効",
1717
- "enforce.warning": "変更を保存する前にOIDCが正しく設定されていることを確認してください。通常ログインできなくなります。",
1724
+ "enforce.warning": "変更を保存する前にOIDCが正しく設定されていることを確認してください。通常のログインができなくなります。",
1718
1725
  "enforce.config.info": "強制はOIDC_ENFORCE設定変数によって制御されており、ここでは変更できません。",
1719
1726
  "login.settings.title": "ログイン設定",
1720
1727
  "login.sso": "SSOでログイン",
1721
- "pagination.total": "{count, plural, other {#件}}",
1728
+ "pagination.total": "{count, plural, one {#件のエントリ} other {#件のエントリ}}",
1722
1729
  "whitelist.import": "インポート",
1723
1730
  "button.export": "エクスポート",
1724
- "button.clear": "クリア",
1731
+ "button.deleteAll": "すべて削除",
1725
1732
  "whitelist.delete.all.title": "すべてのエントリを削除",
1726
- "whitelist.delete.all.description": "これにより、ホワイトリストからすべての{count, plural, other {#件のエントリ}}が完全に削除されます。保存されていない変更は失われます。",
1727
- "whitelist.import.error": "無効なファイル — メールフィールドを持つJSONオブジェクトの配列が期待されていました。",
1728
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {#件の新しいエントリ}}をインポートしました。",
1729
- "whitelist.import.none": "新しいエントリはありません — すべてのメールは既にホワイトリストにあります。",
1733
+ "whitelist.delete.all.description": "これにより、ホワイトリストから{count, plural, one {#件のエントリ} other {#件のエントリ}}が完全に削除されます。保存されていない変更は失われます。",
1734
+ "whitelist.import.error": "無効なファイル — emailフィールドを持つオブジェクトのJSON配列であることが期待されていました。",
1735
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {#件の新しいエントリ} other {#件の新しいエントリ}}がインポートされました。",
1736
+ "whitelist.import.none": "新しいエントリはありません — すべてのメールは既にホワイトリストに存在しています。",
1730
1737
  "unsaved.title": "未保存の変更",
1731
- "unsaved.description": "未保存の変更があり、このまま退出すると失われます。続行しますか?",
1732
- "unsaved.confirm": "退出",
1733
- "unsaved.cancel": "留下",
1738
+ "unsaved.description": "未保存の変更があり、離れると失われます。続行しますか?",
1739
+ "unsaved.confirm": "離れる",
1740
+ "unsaved.cancel": "残る",
1734
1741
  "auditlog.title": "監査ログ",
1735
1742
  "auditlog.table.timestamp": "タイムスタンプ",
1736
1743
  "auditlog.table.action": "アクション",
@@ -1738,8 +1745,8 @@ const ja = {
1738
1745
  "auditlog.table.ip": "IP",
1739
1746
  "auditlog.table.details": "詳細",
1740
1747
  "auditlog.table.empty": "監査ログエントリがありません",
1741
- "auditlog.clear.title": "すべてのログをクリア",
1742
- "auditlog.clear.description": "これにより、すべての{count, plural, other {#件の監査ログエントリ}}が完全に削除されます。この操作は元に戻せません。",
1748
+ "auditlog.clear.title": "すべてのログを削除",
1749
+ "auditlog.clear.description": "これにより、{count, plural, one {#件の監査ログエントリ} other {#件の監査ログエントリ}}が完全に削除されます。この操作は元に戻せません。",
1743
1750
  "auditlog.clear.success": "監査ログがクリアされました",
1744
1751
  "auditlog.clear.error": "監査ログのクリアに失敗しました",
1745
1752
  "auditlog.export.error": "監査ログのエクスポートに失敗しました",
@@ -1758,30 +1765,30 @@ const ja = {
1758
1765
  "auditlog.calendar.state.future": "利用不可、未来の日付",
1759
1766
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}、{state}",
1760
1767
  "auditlog.action.login_success": "ユーザーはOIDCを通じて正常に認証され、アクセスが許可されました。",
1761
- "auditlog.action.user_created": "このユーザーの最初のOIDCログイン時に、新しいStrapi管理者アカウントが作成されました。",
1768
+ "auditlog.action.user_created": "このユーザーの初回OIDCログイン時に、新しいStrapi管理者アカウントが作成されました。",
1762
1769
  "auditlog.action.logout": "ユーザーがログアウトし、OIDCセッションが終了しました。",
1763
- "auditlog.action.session_expired": "ユーザーがログアウトした時点でOIDCアクセストークンの有効期限が切れていたため、プロバイダーセッションをリモートで終了できませんでした。",
1764
- "auditlog.action.login_failure": "OIDCログインフロ中に予期しないエラーが発生しました。",
1765
- "auditlog.action.missing_code": "OIDCコールバックが認証コードなしで受信されました。これは、設定ミスのプロバイダーまたは改ざんされたリクエストを示している可能性があります。",
1766
- "auditlog.action.state_mismatch": "コールバックの状態パラメータが、セッションに保存されているものと一致しませんでした。これはCSRF攻撃または期限切れのログインセッションを示している可能性があります。",
1767
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "IDトークンのノンスが、ログイン時に生成されたものと一致しませんでした。これはトークンリプレイ攻撃を示している可能性があります。",
1770
+ "auditlog.action.session_expired": "ユーザーのログアウト時にOIDCアクセストークンが有効期限切れになっていたため、プロバイダーセッションをリモートで終了できませんでした。",
1771
+ "auditlog.action.login_failure": "OIDCログインフロー中に予期しないエラーが発生しました。",
1772
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDCコールバックが認証コードなしで受信されました。これは構成ミスのあるプロバイダーまたは改ざんされたリクエストを示している可能性があります。",
1773
+ "auditlog.action.state_mismatch": "コールバックの状態パラメーターがセッションに保存されたものと一致しませんでした。これはCSRFの試みまたは期限切れのログインセッションを示している可能性があります。",
1774
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "IDトークンのnonceがログイン時に生成されたものと一致しませんでした。これはトークンリプレイ攻撃を示している可能性があります。",
1768
1775
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "認証コードをトークンと交換できませんでした。OIDCプロバイダーがリクエストを拒否しました。",
1769
1776
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "ユーザーのメールアドレスはホワイトリストにありません。アクセスは拒否されました。",
1770
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDCプロバイダーはユーザーのメールアドレスが確認済みであることを確認しませんでした。アクセスは拒否されました。",
1771
- "auditlog.action.id_token_invalid": "IDトークンが署名、发注者、対象者、または有効期限の検証に失敗しました。アクセスは拒否されました。",
1777
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDCプロバイダーはユーザーのメールアドレスが検証済みであることを確認しませんでした。アクセスは拒否されました。",
1778
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "IDトークンは署名、发発行者、观众、または有効期限の検証に失敗しました。アクセスは拒否されました。",
1772
1779
  "auth.page.authenticating.title": "認証中...",
1773
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScriptが必要",
1780
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScriptが必要です",
1774
1781
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "認証を完了するにはJavaScriptを有効にする必要があります。",
1775
1782
  "auth.page.error.title": "認証に失敗しました",
1776
1783
  "auth.page.error.returnToLogin": "ログインに戻る",
1777
1784
  "user.missing_code": "OIDCプロバイダーから認証コードを受信しませんでした。",
1778
- "user.invalid_state": "状態パラメータが一致しません。ログインフローを再開してください。",
1785
+ "user.invalid_state": "状態パラメーターが一致しません。ログインフローを再開してください。",
1779
1786
  "user.signInError": "認証に失敗しました。もう一度お試しください。",
1780
1787
  "settings.section": "OIDC",
1781
- "settings.configuration": "設定",
1782
- "audit.login_failure": "エラー: {message}",
1783
- "audit.roles_updated": "ロールが更新されました: {roles}",
1784
- "audit.user_created": "割り当てられたロール: {roles}"
1788
+ "settings.configuration": "構成",
1789
+ "audit.login_failure": "エラー:{message}",
1790
+ "audit.roles_updated": "役割が次のように更新されました:{roles}",
1791
+ "audit.user_created": "割り当てられた役割:{roles}"
1785
1792
  };
1786
1793
  const __vite_glob_0_10 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
1787
1794
  __proto__: null,
@@ -1789,11 +1796,11 @@ const __vite_glob_0_10 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
1789
1796
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1790
1797
  const ko = {
1791
1798
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC 플러그인",
1792
- "page.title": "OIDC 기본 역할접근 제어 구성.",
1793
- "roles.notes": "첫 로그인 시 새 사용자에게 할당될 기본 역할을 선택하세요. 이 설정은 기존 사용자에게 영향을 주지 않습니다.",
1799
+ "page.title": "관리자 OIDC 로그인 설정 구성 로그 보기",
1800
+ "roles.notes": "첫 번째 로그인 시 새 사용자에게 할당될 기본 역할을 선택하세요. 이 설정은 기존 사용자에게 영향을 주지 않습니다.",
1794
1801
  "page.save": "변경 사항 저장",
1795
1802
  "page.save.success": "설정이 업데이트되었습니다",
1796
- "page.save.error": "업데이트 실패.",
1803
+ "page.save.error": "업데이트에 실패했습니다.",
1797
1804
  "page.add": "추가",
1798
1805
  "page.cancel": "취소",
1799
1806
  "common.remove": "{label} 제거",
@@ -1806,50 +1813,50 @@ const ko = {
1806
1813
  "alert.title.success": "성공",
1807
1814
  "alert.title.error": "오류",
1808
1815
  "alert.title.info": "정보",
1809
- "pagination.previous": "이전 페이지로",
1810
- "pagination.page": "{page}페이지로",
1811
- "pagination.next": "다음 페이지로",
1816
+ "pagination.previous": "이전 페이지로 이동",
1817
+ "pagination.page": "{page}페이지로 이동",
1818
+ "pagination.next": "다음 페이지로 이동",
1812
1819
  "whitelist.table.no": "번호",
1813
1820
  "whitelist.table.email": "이메일",
1814
1821
  "whitelist.table.created": "생성일",
1815
1822
  "whitelist.delete.title": "확인",
1816
- "whitelist.delete.description": "정말 삭제하시겠습니까:",
1823
+ "whitelist.delete.description": "삭제하시겠습니까:",
1817
1824
  "whitelist.delete.note": "이렇게 해도 Strapi의 사용자 계정은 삭제되지 않습니다.",
1818
- "whitelist.toggle.enabled": "활성화",
1819
- "whitelist.toggle.disabled": "비활성화",
1825
+ "whitelist.toggle.enabled": "활성화됨",
1826
+ "whitelist.toggle.disabled": "비활성화됨",
1820
1827
  "whitelist.email.placeholder": "이메일 주소",
1821
1828
  "whitelist.table.empty": "이메일 주소 없음",
1822
1829
  "whitelist.delete.label": "삭제",
1823
1830
  "page.title.oidc": "OIDC",
1824
1831
  "enforce.title": "OIDC 로그인 강제",
1825
- "enforce.toggle.enabled": "활성화",
1826
- "enforce.toggle.disabled": "비활성화",
1827
- "enforce.warning": "변경 사항을 저장하기 전에 OIDC가 올바르게 설정되었는지 확인하세요. 정상적으로 로그인할 수 없게 됩니다.",
1828
- "enforce.config.info": "적용은 OIDC_ENFORCE 구성 변수로 제어되며 여기서 변경할 수 없습니다.",
1832
+ "enforce.toggle.enabled": "활성화됨",
1833
+ "enforce.toggle.disabled": "비활성화됨",
1834
+ "enforce.warning": "변경 사항을 저장하기 전에 OIDC가 올바르게 설정되어 있는지 확인하세요. 그렇지 않으면 정상적으로 로그인할 수 없습니다.",
1835
+ "enforce.config.info": "강제는 OIDC_ENFORCE 구성 변수로 제어되며 여기서 변경할 수 없습니다.",
1829
1836
  "login.settings.title": "로그인 설정",
1830
1837
  "login.sso": "SSO로 로그인",
1831
- "pagination.total": "{count, plural, other {#개 항목}}",
1838
+ "pagination.total": "{count, plural, one {#개 항목} other {#개 항목}}",
1832
1839
  "whitelist.import": "가져오기",
1833
1840
  "button.export": "내보내기",
1834
- "button.clear": "지우기",
1841
+ "button.deleteAll": "모두 삭제",
1835
1842
  "whitelist.delete.all.title": "모든 항목 삭제",
1836
- "whitelist.delete.all.description": "화이트리스트에서 모든 {count, plural, other {#개 항목}} 영구히 제거합니다. 저장되지 않은 변경 사항은 손실됩니다.",
1837
- "whitelist.import.error": "잘못된 파일 — 이메일 필드가 있는 JSON 객체 배열이 필요합니다.",
1838
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {#개 새 항목}}을(를) 가져왔습니다.",
1843
+ "whitelist.delete.all.description": "화이트리스트에서 {count, plural, one {#개 항목} other {#개 항목}}이(가) 영구적으로 제거됩니다. 저장되지 않은 변경 사항은 손실됩니다.",
1844
+ "whitelist.import.error": "잘못된 파일 — 이메일 필드가 있는 객체의 JSON 배열이 필요합니다.",
1845
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {#개의 새 항목} other {#개의 새 항목}}을(를) 가져왔습니다.",
1839
1846
  "whitelist.import.none": "새 항목 없음 — 모든 이메일이 이미 화이트리스트에 있습니다.",
1840
1847
  "unsaved.title": "저장되지 않은 변경 사항",
1841
- "unsaved.description": "저장되지 않은 변경 사항이 있으며 떠나면 손실됩니다. 계속하시겠습니까?",
1842
- "unsaved.confirm": "떠나기",
1843
- "unsaved.cancel": "留下来",
1848
+ "unsaved.description": "저장되지 않은 변경 사항이 있어 나가면 손실됩니다. 계속하시겠습니까?",
1849
+ "unsaved.confirm": "나가기",
1850
+ "unsaved.cancel": "머물기",
1844
1851
  "auditlog.title": "감사 로그",
1845
1852
  "auditlog.table.timestamp": "타임스탬프",
1846
1853
  "auditlog.table.action": "작업",
1847
1854
  "auditlog.table.email": "이메일",
1848
1855
  "auditlog.table.ip": "IP",
1849
- "auditlog.table.details": "세부정보",
1856
+ "auditlog.table.details": "세부 정보",
1850
1857
  "auditlog.table.empty": "감사 로그 항목 없음",
1851
- "auditlog.clear.title": "모든 로그 지우기",
1852
- "auditlog.clear.description": "모든 {count, plural, other {#개의 감사 로그 항목}} 영구히 삭제합니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.",
1858
+ "auditlog.clear.title": "모든 로그 삭제",
1859
+ "auditlog.clear.description": "이렇게 하면 {count, plural, one {#개의 감사 로그 항목} other {#개의 감사 로그 항목}}이(가) 영구적으로 삭제됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다.",
1853
1860
  "auditlog.clear.success": "감사 로그가 지워졌습니다",
1854
1861
  "auditlog.clear.error": "감사 로그 지우기 실패",
1855
1862
  "auditlog.export.error": "감사 로그 내보내기 실패",
@@ -1867,18 +1874,18 @@ const ko = {
1867
1874
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "이미 추가됨",
1868
1875
  "auditlog.calendar.state.future": "사용 불가, 미래 날짜",
1869
1876
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1870
- "auditlog.action.login_success": "사용자가 OIDC를 통해 성공적으로 인증되었으며 액세스가 허용되었습니다.",
1871
- "auditlog.action.user_created": "이 사용자의 첫 OIDC 로그인 새로운 Strapi 관리자 계정이 생성되었습니다.",
1877
+ "auditlog.action.login_success": "사용자가 OIDC를 통해 성공적으로 인증받고 액세스가 부여되었습니다.",
1878
+ "auditlog.action.user_created": "이 사용자의 첫 번째 OIDC 로그인 시新しい Strapi 관리자 계정이 생성되었습니다.",
1872
1879
  "auditlog.action.logout": "사용자가 로그아웃하고 OIDC 세션이 종료되었습니다.",
1873
1880
  "auditlog.action.session_expired": "사용자가 로그아웃할 때 OIDC 액세스 토큰이 만료되어 공급자 세션을 원격으로 종료할 수 없었습니다.",
1874
- "auditlog.action.login_failure": "OIDC 로그인 흐름 예상치 못한 오류가 발생했습니다.",
1875
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC 콜백이 인증 코드 없이 수신되었습니다. 이는 잘못 구성된 공급자 또는 변조된 요청을 나타낼 수 있습니다.",
1876
- "auditlog.action.state_mismatch": "콜백의 상태 매개변수가 세션에 저장된ものと 일치하지 않았습니다. 이는 CSRF 시도 또는 만료된 로그인 세션을 나타낼 수 있습니다.",
1877
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID 토큰의 nonce가 로그인 시 생성されたものと 일치하지 않았습니다. 이는 토큰 재생 공격을 나타낼 수 있습니다.",
1881
+ "auditlog.action.login_failure": "OIDC 로그인 흐름 중에 예기치 않은 오류가 발생했습니다.",
1882
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC 콜백이 인증 코드 없이 수신되었습니다. 이것은 잘못 구성된 공급자 또는 변조된 요청을 나타낼 수 있습니다.",
1883
+ "auditlog.action.state_mismatch": "콜백의 상태 매개변수가 세션에 저장된ものと 일치하지 않았습니다. 이것은 CSRF 시도 또는 만료된 로그인 세션을 나타낼 수 있습니다.",
1884
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID 토큰의 nonce가 로그인 시 생성된ものと 일치하지 않았습니다. 이것은 토큰 재생 공격을 나타낼 수 있습니다.",
1878
1885
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "인증 코드를 토큰으로 교환할 수 없었습니다. OIDC 공급자가 요청을 거부했습니다.",
1879
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "사용자의 이메일 주소가 화이트리스트에 없습니다. 접근이 거부되었습니다.",
1880
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC 공급자가 사용자의 이메일 주소를 확인된 것으로 확인하지 않았습니다. 접근이 거부되었습니다.",
1881
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID 토큰이 서명, 발급자, 대상자 또는 만료 검증에 실패했습니다. 접근이 거부되었습니다.",
1886
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "사용자의 이메일 주소가 화이트리스트에 없습니다. 액세스가 거부되었습니다.",
1887
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC 공급자가 사용자의 이메일 주소를 확인된 것으로 확인하지 않았습니다. 액세스가 거부되었습니다.",
1888
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID 토큰이 서명, 발급자, 청중 또는 만료 유효성 검사失败的했습니다. 액세스가 거부되었습니다.",
1882
1889
  "auth.page.authenticating.title": "인증 중...",
1883
1890
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript 필요",
1884
1891
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "인증을 완료하려면 JavaScript를 활성화해야 합니다.",
@@ -1890,7 +1897,7 @@ const ko = {
1890
1897
  "settings.section": "OIDC",
1891
1898
  "settings.configuration": "구성",
1892
1899
  "audit.login_failure": "오류: {message}",
1893
- "audit.roles_updated": "역할이 다음으로 업데이트됨: {roles}",
1900
+ "audit.roles_updated": "역할이 다음과 같이 업데이트되었습니다: {roles}",
1894
1901
  "audit.user_created": "할당된 역할: {roles}"
1895
1902
  };
1896
1903
  const __vite_glob_0_11 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
@@ -1899,14 +1906,14 @@ const __vite_glob_0_11 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
1899
1906
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
1900
1907
  const ms = {
1901
1908
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
1902
- "page.title": "Konfigurasiperanan dan kawalan akses lalai OIDC.",
1903
- "roles.notes": "Pilihperanan lalai yang ditugaskan kepada pengguna baharu semasa log masuk pertama mereka. Tetapan ini tidak mempengaruhi pengguna sedia ada.",
1904
- "page.save": "Simpan Perubahan",
1909
+ "page.title": "Konfigurasikan tetapan login OIDC Admin dan lihat log",
1910
+ "roles.notes": "Pilih peranan lalai yang ditetapkan kepada pengguna baharu semasa log masuk pertama mereka. Tetapan ini tidak mempengaruhi pengguna sedia ada.",
1911
+ "page.save": "Simpan perubahan",
1905
1912
  "page.save.success": "Tetapan dikemas kini",
1906
- "page.save.error": "Kemaskini gagal.",
1913
+ "page.save.error": "Kemas kini gagal.",
1907
1914
  "page.add": "Tambah",
1908
1915
  "page.cancel": "Batal",
1909
- "common.remove": "Alih keluar {label}",
1916
+ "common.remove": "Buang {label}",
1910
1917
  "page.ok": "OK",
1911
1918
  "roles.title": "Peranan Lalai",
1912
1919
  "roles.placeholder": "Pilih peranan lalai",
@@ -1923,8 +1930,8 @@ const ms = {
1923
1930
  "whitelist.table.email": "E-mel",
1924
1931
  "whitelist.table.created": "Dicipta pada",
1925
1932
  "whitelist.delete.title": "Pengesahan",
1926
- "whitelist.delete.description": "Adakah anda pasti ingin memadamkan:",
1927
- "whitelist.delete.note": "Ini tidak akan memadamkan akaun pengguna dalam Strapi.",
1933
+ "whitelist.delete.description": "Adakah anda pasti ingin memadam:",
1934
+ "whitelist.delete.note": "Ini tidak akan memadam akaun pengguna dalam Strapi.",
1928
1935
  "whitelist.toggle.enabled": "Dihidupkan",
1929
1936
  "whitelist.toggle.disabled": "Dimatikan",
1930
1937
  "whitelist.email.placeholder": "Alamat e-mel",
@@ -1934,74 +1941,74 @@ const ms = {
1934
1941
  "enforce.title": "Paksa Log Masuk OIDC",
1935
1942
  "enforce.toggle.enabled": "Dihidupkan",
1936
1943
  "enforce.toggle.disabled": "Dimatikan",
1937
- "enforce.warning": "Pastikan OIDC dikonfigurasi dengan betul sebelum menyimpan perubahan, anda tidak akan dapat log masuk secara normal.",
1938
- "enforce.config.info": "Penguatkuasaan dikawal oleh pembolehubah konfigurasi OIDC_ENFORCE dan tidak boleh ditukar di sini.",
1944
+ "enforce.warning": "Pastikan OIDC dikonfiguras dengan betul sebelum menyimpan perubahan. Anda tidak akan dapat log masuk secara normal.",
1945
+ "enforce.config.info": "Penguatkuasaan dikawal oleh pemboleh ubah konfigurasi OIDC_ENFORCE dan tidak boleh ditukar di sini.",
1939
1946
  "login.settings.title": "Tetapan Log Masuk",
1940
- "login.sso": "Log Masuk melalui SSO",
1941
- "pagination.total": "{count, plural, other {# entri}}",
1947
+ "login.sso": "Log masuk melalui SSO",
1948
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# entrada} other {# entradas}}",
1942
1949
  "whitelist.import": "Import",
1943
- "button.export": "Export",
1944
- "button.clear": "Padam",
1950
+ "button.export": "Eksport",
1951
+ "button.deleteAll": "Padam semua",
1945
1952
  "whitelist.delete.all.title": "Padam Semua Entri",
1946
- "whitelist.delete.all.description": "Ini akan mengalih keluar secara kekal semua {count, plural, other {# entri}} daripada senarai putih. Perubahan yang tidak disimpan akan hilang.",
1953
+ "whitelist.delete.all.description": "Ini akan mengeluarkan {count, plural, one {# entri} other {# entri}} daripada senarai putih secara kekal. Perubahan yang tidak disimpan akan hilang.",
1947
1954
  "whitelist.import.error": "Fail tidak sah — dijangkakan tatasusunan JSON bagi objek dengan medan e-mel.",
1948
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {# entri baharu}} diimport.",
1949
- "whitelist.import.none": "Tiada entri baharu — semua e-mel sudah berada dalam senarai putih.",
1950
- "unsaved.title": "Perubahan Belum Disimpan",
1951
- "unsaved.description": "Anda mempunyai perubahan yang belum disimpan yang akan hilang jika anda keluar. Adakah anda ingin teruskan?",
1955
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# entri baharu} other {# entri baharu}} diimport.",
1956
+ "whitelist.import.none": "Tiada entri baharu — semua e-mel sudah ada dalam senarai putih.",
1957
+ "unsaved.title": "Perubahan Tidak Disimpan",
1958
+ "unsaved.description": "Anda mempunyai perubahan yang tidak disimpan yang akan hilang jika anda keluar. Adakah anda ingin teruskan?",
1952
1959
  "unsaved.confirm": "Keluar",
1953
1960
  "unsaved.cancel": "Tinggal",
1954
1961
  "auditlog.title": "Log Audit",
1955
- "auditlog.table.timestamp": "Cap Masa",
1962
+ "auditlog.table.timestamp": "Cap Waktu",
1956
1963
  "auditlog.table.action": "Tindakan",
1957
1964
  "auditlog.table.email": "E-mel",
1958
1965
  "auditlog.table.ip": "IP",
1959
1966
  "auditlog.table.details": "Butiran",
1960
1967
  "auditlog.table.empty": "Tiada entri log audit",
1961
1968
  "auditlog.clear.title": "Padam Semua Log",
1962
- "auditlog.clear.description": "Ini akan memadamkan secara kekal semua {count, plural, other {# entri log audit}}. Tindakan ini tidak boleh dibatalkan.",
1963
- "auditlog.clear.success": "Log audit dipadamkan",
1964
- "auditlog.clear.error": "Gagal memadamkan log audit",
1969
+ "auditlog.clear.description": "Ini akan memadam secara kekal {count, plural, one {# entri log audit} other {# entri log audit}}. Tindakan ini tidak boleh diundur.",
1970
+ "auditlog.clear.success": "Log audit dihapuskan",
1971
+ "auditlog.clear.error": "Gagal menghapuskan log audit",
1965
1972
  "auditlog.export.error": "Gagal mengeksport log audit",
1966
1973
  "auditlog.filters": "Penapis",
1967
1974
  "auditlog.filters.action": "Tindakan",
1968
1975
  "auditlog.filters.email": "E-mel",
1969
1976
  "auditlog.filters.ip": "Alamat IP",
1970
1977
  "auditlog.filters.createdAt": "Tarikh",
1971
- "auditlog.filters.clear": "Padam penapis",
1978
+ "auditlog.filters.clear": "Hapuskan penapis",
1972
1979
  "auditlog.filters.empty": "Tiada entri yang sepadan dengan penapis semasa",
1973
1980
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Bulan sebelumnya",
1974
- "auditlog.calendar.nextMonth": "Bulan hadapan",
1981
+ "auditlog.calendar.nextMonth": "Bulan seterusnya",
1975
1982
  "auditlog.calendar.state.today": "hari ini",
1976
1983
  "auditlog.calendar.state.selected": "dipilih",
1977
1984
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "sudah ditambah",
1978
1985
  "auditlog.calendar.state.future": "tidak tersedia, tarikh hadapan",
1979
1986
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
1980
- "auditlog.action.login_success": "Pengguna berjaya disahkan melalui OIDC dan diberikan akses.",
1981
- "auditlog.action.user_created": "Akaun admin Strapi baharu dicipta untuk pengguna ini pada log masuk OIDC pertama mereka.",
1982
- "auditlog.action.logout": "Pengguna log keluar dan sesi OIDC mereka ditamatkan.",
1987
+ "auditlog.action.login_success": "Pengguna berjayaDiaktifkan melalui OIDC dan diberikan akses.",
1988
+ "auditlog.action.user_created": "Akaun pentadbir Strapi baharu dicipta untuk pengguna ini pada log masuk OIDC pertama mereka.",
1989
+ "auditlog.action.logout": "Pengguna log keluar dan sesi OIDC mereka berakhir.",
1983
1990
  "auditlog.action.session_expired": "Token akses OIDC telah tamat tempoh pada masa pengguna log keluar, jadi sesi pembekal tidak boleh ditamatkan dari jauh.",
1984
1991
  "auditlog.action.login_failure": "Ralat yang tidak dijangka berlaku semasa aliran log masuk OIDC.",
1985
- "auditlog.action.missing_code": "Panggilan balik OIDC diterima tanpa kod kebenaran. Ini mungkin menunjukkan pembekal yang salah konfigurasi atau permintaan yang rosak.",
1986
- "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter keadaan dalam panggilan balik tidak sepadan dengan yang disimpan dalam sesi. Ini mungkin menunjukkan percubaan CSRF atau sesi log masuk yang tamat tempoh.",
1992
+ "auditlog.action.missing_code": "Callback OIDC diterima tanpa kod kebenaran. Ini mungkin menunjukkan pembekal yang salah konfigurasi atau permintaan yang dirosakkan.",
1993
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter status dalam callback tidak sepadan dengan yang disimpan dalam sesi. Ini mungkin menunjukkan percubaan CSRF atau sesi log masuk yang tamat tempoh.",
1987
1994
  "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce dalam token ID tidak sepadan dengan yang dijana semasa log masuk. Ini mungkin menunjukkan serangan replay token.",
1988
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kod kebenaran tidak boleh ditukar dengan token. Pembekal OIDC menolak permintaan.",
1989
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Alamat e-mel pengguna tidak terdapat dalam senarai putih. Akses ditolak.",
1995
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kod kebenaran tidak boleh ditukar dengan token. Pembekal OIDC menolak permintaan tersebut.",
1996
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Alamat e-mel pengguna tidak ada dalam senarai putih. Akses ditolak.",
1990
1997
  "auditlog.action.email_not_verified": "Pembekal OIDC tidak mengesahkan alamat e-mel pengguna sebagai disahkan. Akses ditolak.",
1991
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID gagal dalam pengesahan tandatangan, penerbit, audiens, atau tamat tempoh. Akses ditolak.",
1998
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID gagal dalam pengesahan tandatangan, pengeluar, audiens, atau tamat tempoh. Akses ditolak.",
1992
1999
  "auth.page.authenticating.title": "Mengesahkan...",
1993
2000
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Diperlukan",
1994
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript mestilah diaktifkan untuk pengesahan selesai.",
2001
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript mestilah diaktifkan untuk mengesahkan洪gel completion.",
1995
2002
  "auth.page.error.title": "Pengesahan Gagal",
1996
- "auth.page.error.returnToLogin": "Kembali ke Log Masuk",
2003
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Kembali ke log masuk",
1997
2004
  "user.missing_code": "Kod kebenaran tidak diterima daripada pembekal OIDC.",
1998
- "user.invalid_state": "Ketidakpadanan parameter keadaan. Sila mulakan semula aliran log masuk.",
2005
+ "user.invalid_state": "Ketidakpadanan parameter status. Sila mulakan semula aliran log masuk.",
1999
2006
  "user.signInError": "Pengesahan gagal. Sila cuba lagi.",
2000
2007
  "settings.section": "OIDC",
2001
2008
  "settings.configuration": "Konfigurasi",
2002
2009
  "audit.login_failure": "Ralat: {message}",
2003
2010
  "audit.roles_updated": "Peranan dikemas kini kepada: {roles}",
2004
- "audit.user_created": "Peranan yang ditugaskan: {roles}"
2011
+ "audit.user_created": "Peranan yang diperuntukkan: {roles}"
2005
2012
  };
2006
2013
  const __vite_glob_0_12 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2007
2014
  __proto__: null,
@@ -2009,8 +2016,8 @@ const __vite_glob_0_12 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2009
2016
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2010
2017
  const nl = {
2011
2018
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-plugin",
2012
- "page.title": "Configureer de standaard OIDC-rollen en toegangscontroles.",
2013
- "roles.notes": "Selecteer de standaardrol(len) die aan nieuwe gebruikers worden toegewezen bij hun eerste login. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande gebruikers.",
2019
+ "page.title": "Admin OIDC-inloginstellingen configureren en logs bekijken",
2020
+ "roles.notes": "Selecteer de standaardrol(len) die aan nieuwe gebruikers worden toegewezen bij hun eerste inlog. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande gebruikers.",
2014
2021
  "page.save": "Wijzigingen opslaan",
2015
2022
  "page.save.success": "Instellingen bijgewerkt",
2016
2023
  "page.save.error": "Bijwerken mislukt.",
@@ -2022,7 +2029,7 @@ const nl = {
2022
2029
  "roles.placeholder": "Selecteer standaardrol(len)",
2023
2030
  "whitelist.title": "Whitelist",
2024
2031
  "whitelist.error.unique": "E-mailadres is al geregistreerd.",
2025
- "whitelist.description": "Beperk OIDC-authenticatie tot specifieke e-mailadressen. Gebruikers ontvangen rollen van de standaard OIDC-roltoewijzing of hun OIDC-groep.",
2032
+ "whitelist.description": "Beperk OIDC-authenticatie tot specifieke e-mailadressen. Gebruikers ontvangen rollen uit de standaard OIDC-roltoewijzing of hun OIDC-groep.",
2026
2033
  "alert.title.success": "Succes",
2027
2034
  "alert.title.error": "Fout",
2028
2035
  "alert.title.info": "Info",
@@ -2034,31 +2041,31 @@ const nl = {
2034
2041
  "whitelist.table.created": "Gemaakt op",
2035
2042
  "whitelist.delete.title": "Bevestiging",
2036
2043
  "whitelist.delete.description": "Weet u zeker dat u wilt verwijderen:",
2037
- "whitelist.delete.note": "Dit verwijdert het gebruikersaccount niet in Strapi.",
2044
+ "whitelist.delete.note": "Dit zal het gebruikersaccount in Strapi niet verwijderen.",
2038
2045
  "whitelist.toggle.enabled": "Ingeschakeld",
2039
2046
  "whitelist.toggle.disabled": "Uitgeschakeld",
2040
2047
  "whitelist.email.placeholder": "E-mailadres",
2041
2048
  "whitelist.table.empty": "Geen e-mailadressen",
2042
2049
  "whitelist.delete.label": "Verwijderen",
2043
2050
  "page.title.oidc": "OIDC",
2044
- "enforce.title": "OIDC-login afdwingen",
2051
+ "enforce.title": "OIDC-inlog afdwingen",
2045
2052
  "enforce.toggle.enabled": "Ingeschakeld",
2046
2053
  "enforce.toggle.disabled": "Uitgeschakeld",
2047
- "enforce.warning": "Zorg ervoor dat OIDC correct is ingesteld voordat u de wijzigingen opslaat, u kunt niet normaal inloggen.",
2048
- "enforce.config.info": "Afdwinging wordt beheerd door de OIDC_ENFORCE-configuratievariabele en kan hier niet worden gewijzigd.",
2049
- "login.settings.title": "Login-instellingen",
2054
+ "enforce.warning": "Zorg ervoor dat OIDC correct is ingesteld voordat u de wijzigingen opslaat. U kunt anders niet normaal inloggen.",
2055
+ "enforce.config.info": "Afdwingen wordt bepaald door de OIDC_ENFORCE-configuratievariabele en kan hier niet worden gewijzigd.",
2056
+ "login.settings.title": "Inloginstellingen",
2050
2057
  "login.sso": "Inloggen via SSO",
2051
- "pagination.total": "{count, plural, one {# item} other {# items}}",
2058
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# vermelding} other {# vermeldingen}}",
2052
2059
  "whitelist.import": "Importeren",
2053
2060
  "button.export": "Exporteren",
2054
- "button.clear": "Wissen",
2055
- "whitelist.delete.all.title": "Alle items verwijderen",
2056
- "whitelist.delete.all.description": "Hiermee worden alle {count, plural, one {# item} other {# items}} permanent van de whitelist verwijderd. Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren.",
2057
- "whitelist.import.error": "Ongeldig bestand — verwacht werd een JSON-array van objecten met een e-mailveld.",
2058
- "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nieuw item} other {# nieuwe items}} geïmporteerd.",
2059
- "whitelist.import.none": "Geen nieuwe items — alle e-mails staan al op de whitelist.",
2061
+ "button.deleteAll": "Alles verwijderen",
2062
+ "whitelist.delete.all.title": "Alle vermeldingen verwijderen",
2063
+ "whitelist.delete.all.description": "Hiermee worden {count, plural, one {# vermelding} other {# vermeldingen}} permanent van de whitelist verwijderd. Niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren.",
2064
+ "whitelist.import.error": "Ongeldig bestand — een JSON-array van objecten met een e-mailveld werd verwacht.",
2065
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nieuwe vermelding} other {# nieuwe vermeldingen}} geïmporteerd.",
2066
+ "whitelist.import.none": "Geen nieuwe vermeldingen — alle e-mails zijn al in de whitelist.",
2060
2067
  "unsaved.title": "Niet-opgeslagen wijzigingen",
2061
- "unsaved.description": "U hebt niet-opgeslagen wijzigingen die verloren gaan als u weggaat. Wilt u doorgaan?",
2068
+ "unsaved.description": "U hebt niet-opgeslagen wijzigingen die verloren gaan als u vertrekt. Wilt u doorgaan?",
2062
2069
  "unsaved.confirm": "Vertrekken",
2063
2070
  "unsaved.cancel": "Blijven",
2064
2071
  "auditlog.title": "Auditlogboeken",
@@ -2067,9 +2074,9 @@ const nl = {
2067
2074
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2068
2075
  "auditlog.table.ip": "IP",
2069
2076
  "auditlog.table.details": "Details",
2070
- "auditlog.table.empty": "Geen auditlogboekitems",
2071
- "auditlog.clear.title": "Alle logboeken wissen",
2072
- "auditlog.clear.description": "Hiermee worden alle {count, plural, one {# auditlogboekitem} other {# auditlogboekitems}} permanent verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.",
2077
+ "auditlog.table.empty": "Geen auditlogboekvermeldingen",
2078
+ "auditlog.clear.title": "Alle logboeken verwijderen",
2079
+ "auditlog.clear.description": "Hiermee worden {count, plural, one {# auditlogboekvermelding} other {# auditlogboekvermeldingen}} permanent verwijderd. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.",
2073
2080
  "auditlog.clear.success": "Auditlogboeken gewist",
2074
2081
  "auditlog.clear.error": "Kan auditlogboeken niet wissen",
2075
2082
  "auditlog.export.error": "Kan auditlogboeken niet exporteren",
@@ -2079,48 +2086,48 @@ const nl = {
2079
2086
  "auditlog.filters.ip": "IP-adres",
2080
2087
  "auditlog.filters.createdAt": "Datum",
2081
2088
  "auditlog.filters.clear": "Filters wissen",
2082
- "auditlog.filters.empty": "Geen items komen overeen met de huidige filters",
2089
+ "auditlog.filters.empty": "Geen vermeldingen komen overeen met de huidige filters",
2083
2090
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Vorige maand",
2084
2091
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Volgende maand",
2085
2092
  "auditlog.calendar.state.today": "vandaag",
2086
2093
  "auditlog.calendar.state.selected": "geselecteerd",
2087
- "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "reeds toegevoegd",
2094
+ "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "al toegevoegd",
2088
2095
  "auditlog.calendar.state.future": "niet beschikbaar, toekomstige datum",
2089
2096
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2090
- "auditlog.action.login_success": "Gebruiker is succesvol geverifieerd via OIDC en heeft toegang gekregen.",
2091
- "auditlog.action.user_created": "Er is een nieuw Strapi-adminaccount aangemaakt voor deze gebruiker bij hun eerste OIDC-login.",
2092
- "auditlog.action.logout": "Gebruiker is uitgelogd en hun OIDC-sessie is beëindigd.",
2097
+ "auditlog.action.login_success": "Gebruiker is succesvol geverifieerd via OIDC en kreeg toegang.",
2098
+ "auditlog.action.user_created": "Er is een nieuw Strapi-adminaccount aangemaakt voor deze gebruiker bij hun eerste OIDC-inlog.",
2099
+ "auditlog.action.logout": "Gebruiker is uitgelogd en hun OIDC-sessie werd beëindigd.",
2093
2100
  "auditlog.action.session_expired": "Het OIDC-toegangstoken was verlopen op het moment dat de gebruiker uitlogde, dus de providersessie kon niet op afstand worden beëindigd.",
2094
- "auditlog.action.login_failure": "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de OIDC-loginstroom.",
2095
- "auditlog.action.missing_code": "De OIDC-callback is ontvangen zonder autorisatiecode. Dit kan wijzen op een verkeerd geconfigureerde provider of een gemanipuleerd verzoek.",
2096
- "auditlog.action.state_mismatch": "De statusparameter in de callback kwam niet overeen met de in de sessie opgeslagen. Dit kan wijzen op een CSRF-poging of een verlopen loginsessie.",
2097
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "De nonce in het ID-token kwam niet overeen met de bij het inloggen gegenereerde. Dit kan wijzen op een token-replay-aanval.",
2101
+ "auditlog.action.login_failure": "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de OIDC-inlogstroom.",
2102
+ "auditlog.action.missing_code": "De OIDC-callback werd ontvangen zonder autorisatiecode. Dit kan wijzen op een verkeerd geconfigureerde provider of een gemanipuleerd verzoek.",
2103
+ "auditlog.action.state_mismatch": "De statusparameter in de callback kwam niet overeen met de in de sessie opgeslagen versie. Dit kan wijzen op een CSRF-poging of een verlopen inlogsessie.",
2104
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "De nonce in het ID-token came niet overeen met de bij het inloggen gegenereerde. Dit kan wijzen op een token-replay-aanval.",
2098
2105
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "De autorisatiecode kon niet worden uitgewisseld voor tokens. De OIDC-provider wees het verzoek af.",
2099
2106
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "Het e-mailadres van de gebruiker staat niet op de whitelist. Toegang geweigerd.",
2100
- "auditlog.action.email_not_verified": "De OIDC-provider heeft het e-mailadres van de gebruiker niet bevestigd als geverifieerd. Toegang geweigerd.",
2101
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Het ID-token is niet geslaagd voor handtekening-, issuer-, audience- of verlooptijdvalidatie. Toegang geweigerd.",
2102
- "auth.page.authenticating.title": "Verifiëren...",
2107
+ "auditlog.action.email_not_verified": "De OIDC-provider bevestigde het e-mailadres van de gebruiker niet als geverifieerd. Toegang geweigerd.",
2108
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Het ID-token failed signature, issuer, audience of expiry validation. Toegang geweigerd.",
2109
+ "auth.page.authenticating.title": "Authenticeren...",
2103
2110
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript vereist",
2104
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript moet zijn ingeschakeld om de verificatie te voltooien.",
2105
- "auth.page.error.title": "Verificatie mislukt",
2106
- "auth.page.error.returnToLogin": "Terug naar inloggen",
2107
- "user.missing_code": "Autorisatiecode is niet ontvangen van de OIDC-provider.",
2108
- "user.invalid_state": "Statusparameter niet overeen. Start de inlogstroom opnieuw.",
2109
- "user.signInError": "Verificatie mislukt. Probeer het opnieuw.",
2111
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript moet zijn ingeschakeld om de authenticatie te voltooien.",
2112
+ "auth.page.error.title": "Authenticatie mislukt",
2113
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Terugkeren naar inloggen",
2114
+ "user.missing_code": "Autorisatiecode niet ontvangen van de OIDC-provider.",
2115
+ "user.invalid_state": "Statusparameter komt niet overeen. Start de inlogstroom opnieuw.",
2116
+ "user.signInError": "Authenticatie mislukt. Probeer het opnieuw.",
2110
2117
  "settings.section": "OIDC",
2111
2118
  "settings.configuration": "Configuratie",
2112
2119
  "audit.login_failure": "Fout: {message}",
2113
2120
  "audit.roles_updated": "Rollen bijgewerkt naar: {roles}",
2114
- "audit.user_created": "Toegewezen rollen: {roles}"
2121
+ "audit.user_created": "Rollen toegewezen: {roles}"
2115
2122
  };
2116
2123
  const __vite_glob_0_13 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2117
2124
  __proto__: null,
2118
2125
  default: nl
2119
2126
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2120
2127
  const no = {
2121
- "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-plugin",
2122
- "page.title": "Konfigurer standard OIDC-roller og tilgangskontroller.",
2123
- "roles.notes": "Velg standardrollen(e) som tildeles nye brukere ved første pålogging. Denne innstillingen påvirker ikke eksisterende brukere.",
2128
+ "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-tillegg",
2129
+ "page.title": "Konfigurer administrator OIDC påloggingsinnstillinger og vis logger",
2130
+ "roles.notes": "Velg standardrolle(ne) tilordnet nye brukere ved deres første pålogging. Denne innstillingen påvirker ikke eksisterende brukere.",
2124
2131
  "page.save": "Lagre endringer",
2125
2132
  "page.save.success": "Innstillinger oppdatert",
2126
2133
  "page.save.error": "Oppdatering mislyktes.",
@@ -2130,9 +2137,9 @@ const no = {
2130
2137
  "page.ok": "OK",
2131
2138
  "roles.title": "Standardrolle(r)",
2132
2139
  "roles.placeholder": "Velg standardrolle(r)",
2133
- "whitelist.title": "Whitelist",
2140
+ "whitelist.title": "Hviteliste",
2134
2141
  "whitelist.error.unique": "E-postadressen er allerede registrert.",
2135
- "whitelist.description": "Begrens OIDC-autentisering til bestemte e-postadresser. Brukere mottar roller fra standard OIDC-roltilordning eller sin OIDC-gruppe.",
2142
+ "whitelist.description": "Begrens OIDC-autentisering til spesifikke e-postadresser. Brukere mottar roller fra standard OIDC-roliltakelse eller deres OIDC-gruppe.",
2136
2143
  "alert.title.success": "Suksess",
2137
2144
  "alert.title.error": "Feil",
2138
2145
  "alert.title.info": "Info",
@@ -2141,7 +2148,7 @@ const no = {
2141
2148
  "pagination.next": "Gå til neste side",
2142
2149
  "whitelist.table.no": "Nr.",
2143
2150
  "whitelist.table.email": "E-post",
2144
- "whitelist.table.created": "Opprettet",
2151
+ "whitelist.table.created": "Opprettet den",
2145
2152
  "whitelist.delete.title": "Bekreftelse",
2146
2153
  "whitelist.delete.description": "Er du sikker på at du vil slette:",
2147
2154
  "whitelist.delete.note": "Dette vil ikke slette brukerkontoen i Strapi.",
@@ -2151,24 +2158,24 @@ const no = {
2151
2158
  "whitelist.table.empty": "Ingen e-postadresser",
2152
2159
  "whitelist.delete.label": "Slett",
2153
2160
  "page.title.oidc": "OIDC",
2154
- "enforce.title": "Håndhev OIDC-pålogging",
2161
+ "enforce.title": "Opphev OIDC-pålogging",
2155
2162
  "enforce.toggle.enabled": "Aktivert",
2156
2163
  "enforce.toggle.disabled": "Deaktivert",
2157
- "enforce.warning": "Sørg for at OIDC er konfigurert riktig før du lagrer endringer, du vil ikke kunne logge på normalt.",
2158
- "enforce.config.info": "Håndheving kontrolleres av OIDC_ENFORCE-konfigurasjonsvariabelen og kan ikke endres her.",
2164
+ "enforce.warning": "Sørg for at OIDC er konfigurert riktig før du lagrer endringer. Du vil ikke kunne logge på normalt.",
2165
+ "enforce.config.info": "Håndhevelse kontrolleres av OIDC_ENFORCE-konfigurasjonsvariabelen og kan ikke endres her.",
2159
2166
  "login.settings.title": "Påloggingsinnstillinger",
2160
2167
  "login.sso": "Logg inn via SSO",
2161
2168
  "pagination.total": "{count, plural, one {# oppføring} other {# oppføringer}}",
2162
2169
  "whitelist.import": "Importer",
2163
2170
  "button.export": "Eksporter",
2164
- "button.clear": "Slett",
2171
+ "button.deleteAll": "Slett alle",
2165
2172
  "whitelist.delete.all.title": "Slett alle oppføringer",
2166
- "whitelist.delete.all.description": "Dette vil permanent fjerne alle {count, plural, one {# oppføring} other {# oppføringer}} fra whitelist. Ikke-lagrede endringer vil gå tapt.",
2167
- "whitelist.import.error": "Ugyldig fil — forventet en JSON-matrise av objekter med et e-postfelt.",
2173
+ "whitelist.delete.all.description": "Dette vil permanent fjerne {count, plural, one {# oppføring} other {# oppføringer}} fra hvitelisten. Ikke lagrede endringer vil gå tapt.",
2174
+ "whitelist.import.error": "Ugyldig fil — en JSON-matrise av objekter med et e-postfelt ble forventet.",
2168
2175
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# ny oppføring} other {# nye oppføringer}} importert.",
2169
- "whitelist.import.none": "Ingen nye oppføringer — alle e-postadresser er allerede whitelist.",
2170
- "unsaved.title": "Ikke-lagrede endringer",
2171
- "unsaved.description": "Du har ikke-lagrede endringer som vil gå tapt hvis du forlater. Vil du fortsette?",
2176
+ "whitelist.import.none": "Ingen nye oppføringer — alle e-poster er allerede i hvitelisten.",
2177
+ "unsaved.title": "Ikke lagrede endringer",
2178
+ "unsaved.description": "Du har ikke lagrede endringer som vil gå tapt hvis du forlater. Vil du fortsette?",
2172
2179
  "unsaved.confirm": "Forlat",
2173
2180
  "unsaved.cancel": "Bli",
2174
2181
  "auditlog.title": "Revisjonslogger",
@@ -2179,7 +2186,7 @@ const no = {
2179
2186
  "auditlog.table.details": "Detaljer",
2180
2187
  "auditlog.table.empty": "Ingen revisjonsloggoppføringer",
2181
2188
  "auditlog.clear.title": "Slett alle logger",
2182
- "auditlog.clear.description": "Dette vil slette alle {count, plural, one {# revisjonsloggoppføring} other {# revisjonsloggoppføringer}} permanent. Denne handlingen kan ikke angres.",
2189
+ "auditlog.clear.description": "Dette vil permanent slette {count, plural, one {# revisjonsloggoppføring} other {# revisjonsloggoppføringer}}. Denne handlingen kan ikke angres.",
2183
2190
  "auditlog.clear.success": "Revisjonslogger slettet",
2184
2191
  "auditlog.clear.error": "Kunne ikke slette revisjonslogger",
2185
2192
  "auditlog.export.error": "Kunne ikke eksportere revisjonslogger",
@@ -2188,8 +2195,8 @@ const no = {
2188
2195
  "auditlog.filters.email": "E-post",
2189
2196
  "auditlog.filters.ip": "IP-adresse",
2190
2197
  "auditlog.filters.createdAt": "Dato",
2191
- "auditlog.filters.clear": "Slett filtre",
2192
- "auditlog.filters.empty": "Ingen oppføringer matcher de nåværende filtrene",
2198
+ "auditlog.filters.clear": "Tøm filtre",
2199
+ "auditlog.filters.empty": "Ingen oppføringer matcher gjeldende filtre",
2193
2200
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Forrige måned",
2194
2201
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Neste måned",
2195
2202
  "auditlog.calendar.state.today": "i dag",
@@ -2197,31 +2204,31 @@ const no = {
2197
2204
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "allerede lagt til",
2198
2205
  "auditlog.calendar.state.future": "utilgjengelig, fremtidig dato",
2199
2206
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2200
- "auditlog.action.login_success": "Brukeren ble vellykket autentisert via OIDC og ble innvilget tilgang.",
2201
- "auditlog.action.user_created": "En ny Strapi-admin-konto ble opprettet for denne brukeren ved deres første OIDC-pålogging.",
2202
- "auditlog.action.logout": "Brukeren logget ut og deres OIDC-økt ble avsluttet.",
2203
- "auditlog.action.session_expired": "OIDC-aksessokenet hadde utløpt på tidspunktet brukeren logget ut, så leverandørøkten kunne ikke avsluttes eksternt.",
2207
+ "auditlog.action.login_success": "Bruker ble vellykket autentisert via OIDC og ble gitt tilgang.",
2208
+ "auditlog.action.user_created": "En ny Strapi-administratorkonto ble opprettet for denne brukeren ved deres første OIDC-pålogging.",
2209
+ "auditlog.action.logout": "Bruker logget ut og deres OIDC-økt ble avsluttet.",
2210
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC-aksess_tokenet hadde utløpt på tidspunktet brukeren logget ut, så økt til leverandøren kunne ikke avsluttes eksternt.",
2204
2211
  "auditlog.action.login_failure": "Det oppstod en uventet feil under OIDC-påloggingsflyten.",
2205
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callbacken ble mottatt uten en autorisasjonskode. Dette kan indikere en feilkonfigurert leverandør eller en manipulert forespørsel.",
2206
- "auditlog.action.state_mismatch": "Tilstandsparameteren i callbacken samsvarte ikke med den som er lagret i økten. Dette kan indikere et CSRF-forsøk eller en utløpt påloggingsøkt.",
2212
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callback ble mottatt uten en autorisasjonskode. Dette kan indikere en feilkonfigurert leverandør eller en manipulert forespørsel.",
2213
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Tilstandparameteren i callbacken samsvarte ikke med den som ble lagret i økten. Dette kan indikere et CSRF-forsøk eller en utløpt påloggingsøkt.",
2207
2214
  "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-tokenet samsvarte ikke med den som ble generert ved pålogging. Dette kan indikere et token-replay-angrep.",
2208
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorisasjonskoden kunne ikke byttes mot tokens. OIDC-leverandøren avviste forespørselen.",
2209
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Brukerens e-postadresse er ikke på whitelist. Tilgang ble nektet.",
2210
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-leverandøren bekreftet ikke brukerens e-postadresse som verifisert. Tilgang ble nektet.",
2211
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet klarte ikke signatur-, utsteder-, målgruppe- eller utløpsvalidering. Tilgang ble nektet.",
2215
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorisasjonskoden kunne ikke byttes for token. OIDC-leverandøren avviste forespørselen.",
2216
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Brukerens e-postadresse er ikke på hvitelisten. Tilgang nektet.",
2217
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-leverandøren bekreftet ikke brukerens e-postadresse som verifisert. Tilgang nektet.",
2218
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet klarte ikke signatur-, utsteder-, publikums- eller utløpsvalidering. Tilgang nektet.",
2212
2219
  "auth.page.authenticating.title": "Autentiserer...",
2213
2220
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript påkrevd",
2214
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript må være aktivert for at autentiseringen skal fullføres.",
2221
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript må være aktivert for at autentisering skal fullføres.",
2215
2222
  "auth.page.error.title": "Autentisering mislyktes",
2216
2223
  "auth.page.error.returnToLogin": "Tilbake til pålogging",
2217
2224
  "user.missing_code": "Autorisasjonskode ble ikke mottatt fra OIDC-leverandøren.",
2218
- "user.invalid_state": "TilstandsparameterMismatch. Start påloggingsflyten på nytt.",
2219
- "user.signInError": "Autentisering mislyktes. Prøv igjen.",
2225
+ "user.invalid_state": "Tilstandparameter mismatch. Start påloggingsflyten på nytt.",
2226
+ "user.signInError": "Autentisering mislyktes. Prøv på nytt.",
2220
2227
  "settings.section": "OIDC",
2221
2228
  "settings.configuration": "Konfigurasjon",
2222
2229
  "audit.login_failure": "Feil: {message}",
2223
2230
  "audit.roles_updated": "Roller oppdatert til: {roles}",
2224
- "audit.user_created": "Tildelte roller: {roles}"
2231
+ "audit.user_created": "Roller tilordnet: {roles}"
2225
2232
  };
2226
2233
  const __vite_glob_0_14 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2227
2234
  __proto__: null,
@@ -2229,11 +2236,11 @@ const __vite_glob_0_14 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2229
2236
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2230
2237
  const pl = {
2231
2238
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Wtyczka OIDC",
2232
- "page.title": "Konfiguruj domyślne role OIDC i kontrolki dostępu.",
2233
- "roles.notes": "Wybierz domyślną(e) rolę(e) przypisane nowym użytkownikom przy pierwszym logowaniu. To ustawienie nie ma wpływu na istniejących użytkowników.",
2239
+ "page.title": "Konfiguruj ustawienia logowania OIDC administratora i przeglądaj logi",
2240
+ "roles.notes": "Wybierz domyślną(e) rolę(e) przypisaną(e) nowym użytkownikom przy ich pierwszym logowaniu. To ustawienie nie ma wpływu na existing użytkowników.",
2234
2241
  "page.save": "Zapisz zmiany",
2235
2242
  "page.save.success": "Ustawienia zaktualizowane",
2236
- "page.save.error": "Aktualizacja nieudana.",
2243
+ "page.save.error": "Aktualizacja nie powiodła się.",
2237
2244
  "page.add": "Dodaj",
2238
2245
  "page.cancel": "Anuluj",
2239
2246
  "common.remove": "Usuń {label}",
@@ -2264,16 +2271,16 @@ const pl = {
2264
2271
  "enforce.title": "Wymuszaj logowanie OIDC",
2265
2272
  "enforce.toggle.enabled": "Włączone",
2266
2273
  "enforce.toggle.disabled": "Wyłączone",
2267
- "enforce.warning": "Upewnij się, że OIDC jest poprawnie skonfigurowany przed zapisaniem zmian, nie będziesz mógł normalnie się zalogować.",
2268
- "enforce.config.info": "Wymuszanie jest kontrolowane przez zmienną konfiguracyjną OIDC_ENFORCE i nie można tego tutaj zmienić.",
2274
+ "enforce.warning": "Upewnij się, że OIDC jest poprawnie skonfigurowany przed zapisaniem zmian. Nie będziesz mógł normalnie się zalogować.",
2275
+ "enforce.config.info": "Wymuszanie jest kontrolowane przez zmienną konfiguracyjną OIDC_ENFORCE i nie można jej tutaj zmienić.",
2269
2276
  "login.settings.title": "Ustawienia logowania",
2270
2277
  "login.sso": "Zaloguj się przez SSO",
2271
2278
  "pagination.total": "{count, plural, one {# wpis} few {# wpisy} many {# wpisów} other {# wpisów}}",
2272
2279
  "whitelist.import": "Importuj",
2273
2280
  "button.export": "Eksportuj",
2274
- "button.clear": "Wyczyść",
2281
+ "button.deleteAll": "Usuń wszystko",
2275
2282
  "whitelist.delete.all.title": "Usuń wszystkie wpisy",
2276
- "whitelist.delete.all.description": "To trwale usunie wszystkie {count, plural, one {# wpis} few {# wpisy} many {# wpisów} other {# wpisów}} z białej listy. Niezapisane zmiany zostaną utracone.",
2283
+ "whitelist.delete.all.description": "Spowoduje to trwałe usunięcie {count, plural, one {# wpisu} few {# wpisów} many {# wpisów} other {# wpisów}} z białej listy. Niezapisane zmiany zostaną utracone.",
2277
2284
  "whitelist.import.error": "Nieprawidłowy plik — oczekiwano tablicy JSON obiektów z polem e-mail.",
2278
2285
  "whitelist.import.success": "Zaimportowano {count, plural, one {# nowy wpis} few {# nowe wpisy} many {# nowych wpisów} other {# nowych wpisów}}.",
2279
2286
  "whitelist.import.none": "Brak nowych wpisów — wszystkie e-maile są już na białej liście.",
@@ -2281,25 +2288,25 @@ const pl = {
2281
2288
  "unsaved.description": "Masz niezapisane zmiany, które zostaną utracone, jeśli opuścisz stronę. Czy chcesz kontynuować?",
2282
2289
  "unsaved.confirm": "Opuść",
2283
2290
  "unsaved.cancel": "Zostań",
2284
- "auditlog.title": "Dzienniki audytu",
2291
+ "auditlog.title": "Logi audytu",
2285
2292
  "auditlog.table.timestamp": "Znacznik czasu",
2286
2293
  "auditlog.table.action": "Akcja",
2287
2294
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2288
2295
  "auditlog.table.ip": "IP",
2289
2296
  "auditlog.table.details": "Szczegóły",
2290
- "auditlog.table.empty": "Brak wpisów dziennika audytu",
2291
- "auditlog.clear.title": "Wyczyść wszystkie dzienniki",
2292
- "auditlog.clear.description": "To trwale usunie wszystkie {count, plural, one {# wpis dziennika audytu} few {# wpisy dziennika audytu} many {# wpisów dziennika audytu} other {# wpisów dziennika audytu}}. Ta akcja nie może być cofnięta.",
2293
- "auditlog.clear.success": "Dzienniki audytu wyczyszczone",
2294
- "auditlog.clear.error": "Nie udało się wyczyścić dzienników audytu",
2295
- "auditlog.export.error": "Nie udało się wyeksportować dzienników audytu",
2297
+ "auditlog.table.empty": "Brak wpisów w logach audytu",
2298
+ "auditlog.clear.title": "Usuń wszystkie logi",
2299
+ "auditlog.clear.description": "Spowoduje to trwałe usunięcie {count, plural, one {# wpisu logu audytu} few {# wpisów logu audytu} many {# wpisów logu audytu} other {# wpisów logu audytu}}. Tej akcji nie można cofnąć.",
2300
+ "auditlog.clear.success": "Logi audytu wyczyszczone",
2301
+ "auditlog.clear.error": "Nie udało się wyczyścić logów audytu",
2302
+ "auditlog.export.error": "Nie udało się wyeksportować logów audytu",
2296
2303
  "auditlog.filters": "Filtry",
2297
2304
  "auditlog.filters.action": "Akcja",
2298
2305
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
2299
2306
  "auditlog.filters.ip": "Adres IP",
2300
2307
  "auditlog.filters.createdAt": "Data",
2301
2308
  "auditlog.filters.clear": "Wyczyść filtry",
2302
- "auditlog.filters.empty": "Żadne wpisy nie odpowiadają bieżącym filtrom",
2309
+ "auditlog.filters.empty": "Brak wpisów pasujących do bieżących filtrów",
2303
2310
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Poprzedni miesiąc",
2304
2311
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Następny miesiąc",
2305
2312
  "auditlog.calendar.state.today": "dzisiaj",
@@ -2308,23 +2315,23 @@ const pl = {
2308
2315
  "auditlog.calendar.state.future": "niedostępna, przyszła data",
2309
2316
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2310
2317
  "auditlog.action.login_success": "Użytkownik został pomyślnie uwierzytelniony przez OIDC i otrzymał dostęp.",
2311
- "auditlog.action.user_created": "Nowe konto administratora Strapi zostało utworzone dla tego użytkownika podczas jego pierwszego logowania OIDC.",
2318
+ "auditlog.action.user_created": "Nowe konto administratora Strapi zostało utworzone dla tego użytkownika przy jego pierwszym logowaniu OIDC.",
2312
2319
  "auditlog.action.logout": "Użytkownik wylogował się, a jego sesja OIDC została zakończona.",
2313
2320
  "auditlog.action.session_expired": "Token dostępu OIDC wygasł w momencie wylogowania użytkownika, więc sesja dostawcy nie mogła zostać zakończona zdalnie.",
2314
2321
  "auditlog.action.login_failure": "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas przepływu logowania OIDC.",
2315
- "auditlog.action.missing_code": "Wywołanie zwrotne OIDC zostało odebrane bez kodu autoryzacji. Może to wskazywać na błędnie skonfigurowanego dostawcę lub zmodyfikowane żądanie.",
2322
+ "auditlog.action.missing_code": "Otrzymano wywołanie zwrotne OIDC bez kodu autoryzacji. Może to wskazywać na błędnie skonfigurowanego dostawcę lub zmodyfikowane żądanie.",
2316
2323
  "auditlog.action.state_mismatch": "Parametr stanu w wywołaniu zwrotnym nie odpowiadał temu przechowywanemu w sesji. Może to wskazywać na próbę CSRF lub wygasłą sesję logowania.",
2317
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce w tokenie ID nie odpowiadało temu wygenerowanemu podczas logowania. Może to wskazywać na atak typu replay tokena.",
2324
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce w tokenie ID nie odpowiadało temu wygenerowanemu podczas logowania. Może to wskazywać na atak powtórkowy tokena.",
2318
2325
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "Kod autoryzacji nie mógł zostać wymieniony na tokeny. Dostawca OIDC odrzucił żądanie.",
2319
2326
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "Adres e-mail użytkownika nie znajduje się na białej liście. Odmówiono dostępu.",
2320
2327
  "auditlog.action.email_not_verified": "Dostawca OIDC nie potwierdził adresu e-mail użytkownika jako zweryfikowanego. Odmówiono dostępu.",
2321
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID nie przeszedł weryfikacji podpisu, wystawcy, odbiorcy lub wygaśnięcia. Odmówiono dostępu.",
2328
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Token ID nie przeszedł walidacji podpisu, wystawcy, odbiorcy lub wygaśnięcia. Odmówiono dostępu.",
2322
2329
  "auth.page.authenticating.title": "Uwierzytelnianie...",
2323
2330
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Wymagany JavaScript",
2324
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript musi być włączony, aby uwierzytelnianie zostało zakończone.",
2331
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "Aby uwierzytelnianie zakończyło się, JavaScript musi być włączony.",
2325
2332
  "auth.page.error.title": "Uwierzytelnianie nie powiodło się",
2326
- "auth.page.error.returnToLogin": "Powrót do logowania",
2327
- "user.missing_code": "Nie otrzymano kodu autoryzacji od dostawcy OIDC.",
2333
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Wróć do logowania",
2334
+ "user.missing_code": "Kod autoryzacji nie został otrzymany od dostawcy OIDC.",
2328
2335
  "user.invalid_state": "Niezgodność parametru stanu. Uruchom ponownie przepływ logowania.",
2329
2336
  "user.signInError": "Uwierzytelnianie nie powiodło się. Spróbuj ponownie.",
2330
2337
  "settings.section": "OIDC",
@@ -2339,8 +2346,8 @@ const __vite_glob_0_15 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2339
2346
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2340
2347
  const ptBR = {
2341
2348
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
2342
- "page.title": "Configure as funções padrão do OIDC e os controles de acesso.",
2343
- "roles.notes": "Selecione a(s) função(ões) padrão atribuída(s) aos novos usuários em seu primeiro login. Esta configuração não afeta os usuários existentes.",
2349
+ "page.title": "Configurar definições de login OIDC do administrador e visualizar logs",
2350
+ "roles.notes": "Selecione o(s) papel(is) padrão atribuído(s) a novos usuários em seu primeiro login. Esta definição não afeta usuários existentes.",
2344
2351
  "page.save": "Salvar alterações",
2345
2352
  "page.save.success": "Configurações atualizadas",
2346
2353
  "page.save.error": "Falha na atualização.",
@@ -2348,61 +2355,61 @@ const ptBR = {
2348
2355
  "page.cancel": "Cancelar",
2349
2356
  "common.remove": "Remover {label}",
2350
2357
  "page.ok": "OK",
2351
- "roles.title": "Função(ões) padrão",
2352
- "roles.placeholder": "Selecione a(s) função(ões) padrão",
2353
- "whitelist.title": "Lista de permissões",
2358
+ "roles.title": "Papel(is) Padrão",
2359
+ "roles.placeholder": "Selecionar papel(is) padrão",
2360
+ "whitelist.title": "Lista de Permitidos",
2354
2361
  "whitelist.error.unique": "Endereço de e-mail já registrado.",
2355
- "whitelist.description": "Restrinja a autenticação OIDC a endereços de e-mail específicos. Os usuários recebem funções do mapeamento de funções OIDC padrão ou do grupo OIDC deles.",
2362
+ "whitelist.description": "Restringir autenticação OIDC a endereços de e-mail específicos. Usuários recebem papéis do mapeamento de papéis OIDC padrão ou do grupo OIDC deles.",
2356
2363
  "alert.title.success": "Sucesso",
2357
2364
  "alert.title.error": "Erro",
2358
2365
  "alert.title.info": "Info",
2359
- "pagination.previous": "Ir para a página anterior",
2360
- "pagination.page": "Ir para a página {page}",
2361
- "pagination.next": "Ir para a próxima página",
2366
+ "pagination.previous": "Ir para página anterior",
2367
+ "pagination.page": "Ir para página {page}",
2368
+ "pagination.next": "Ir para próxima página",
2362
2369
  "whitelist.table.no": "Nº",
2363
2370
  "whitelist.table.email": "E-mail",
2364
2371
  "whitelist.table.created": "Criado em",
2365
2372
  "whitelist.delete.title": "Confirmação",
2366
2373
  "whitelist.delete.description": "Tem certeza de que deseja excluir:",
2367
- "whitelist.delete.note": "Isso não excluirá a conta do usuário no Strapi.",
2374
+ "whitelist.delete.note": "Isso não excluirá a conta de usuário no Strapi.",
2368
2375
  "whitelist.toggle.enabled": "Habilitado",
2369
2376
  "whitelist.toggle.disabled": "Desabilitado",
2370
2377
  "whitelist.email.placeholder": "Endereço de e-mail",
2371
2378
  "whitelist.table.empty": "Nenhum endereço de e-mail",
2372
2379
  "whitelist.delete.label": "Excluir",
2373
2380
  "page.title.oidc": "OIDC",
2374
- "enforce.title": "Impor login OIDC",
2381
+ "enforce.title": "Aplicar Login OIDC",
2375
2382
  "enforce.toggle.enabled": "Habilitado",
2376
2383
  "enforce.toggle.disabled": "Desabilitado",
2377
- "enforce.warning": "Certifique-se de que o OIDC esteja configurado corretamente antes de salvar as alterações; você não poderá fazer login normalmente.",
2378
- "enforce.config.info": "A imposição é controlada pela variável de configuração OIDC_ENFORCE e não pode ser alterada aqui.",
2379
- "login.settings.title": "Configurações de login",
2384
+ "enforce.warning": "Certifique-se de que OIDC esteja configurado corretamente antes de salvar alterações. Você não poderá fazer login normalmente.",
2385
+ "enforce.config.info": "A aplicação é controlada pela variável de configuração OIDC_ENFORCE e não pode ser alterada aqui.",
2386
+ "login.settings.title": "Definições de Login",
2380
2387
  "login.sso": "Login via SSO",
2381
2388
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entrada} other {# entradas}}",
2382
2389
  "whitelist.import": "Importar",
2383
2390
  "button.export": "Exportar",
2384
- "button.clear": "Limpar",
2385
- "whitelist.delete.all.title": "Excluir todas as entradas",
2386
- "whitelist.delete.all.description": "Isso removerá permanentemente todas as {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} da lista de permissões. As alterações não salvas serão perdidas.",
2387
- "whitelist.import.error": "Arquivo inválido — esperava um array JSON de objetos com um campo de e-mail.",
2391
+ "button.deleteAll": "Excluir tudo",
2392
+ "whitelist.delete.all.title": "Excluir Todas as Entradas",
2393
+ "whitelist.delete.all.description": "Isso removerá permanentemente {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} da lista de permitidos. Alterações não salvas serão perdidas.",
2394
+ "whitelist.import.error": "Arquivo inválido — era esperado um array JSON de objetos com um campo de e-mail.",
2388
2395
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nova entrada} other {# novas entradas}} importada(s).",
2389
- "whitelist.import.none": "Nenhuma nova entrada — todos os e-mails já estão na lista de permissões.",
2390
- "unsaved.title": "Alterações não salvas",
2396
+ "whitelist.import.none": "Nenhuma entrada nova — todos os e-mails já estão na lista de permitidos.",
2397
+ "unsaved.title": "Alterações Não Salvas",
2391
2398
  "unsaved.description": "Você tem alterações não salvas que serão perdidas se sair. Deseja continuar?",
2392
2399
  "unsaved.confirm": "Sair",
2393
2400
  "unsaved.cancel": "Ficar",
2394
- "auditlog.title": "Logs de auditoria",
2395
- "auditlog.table.timestamp": "Carimbo de data/hora",
2401
+ "auditlog.title": "Logs de Auditoria",
2402
+ "auditlog.table.timestamp": "Data/Hora",
2396
2403
  "auditlog.table.action": "Ação",
2397
2404
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2398
2405
  "auditlog.table.ip": "IP",
2399
2406
  "auditlog.table.details": "Detalhes",
2400
2407
  "auditlog.table.empty": "Nenhuma entrada de log de auditoria",
2401
- "auditlog.clear.title": "Limpar todos os logs",
2402
- "auditlog.clear.description": "Isso excluirá permanentemente todas as {count, plural, one {# entrada de log de auditoria} other {# entradas de log de auditoria}}. Esta ação não pode ser desfeita.",
2408
+ "auditlog.clear.title": "Excluir Todos os Logs",
2409
+ "auditlog.clear.description": "Isso excluirá permanentemente {count, plural, one {# entrada de log de auditoria} other {# entradas de log de auditoria}}. Esta ação não pode ser desfeita.",
2403
2410
  "auditlog.clear.success": "Logs de auditoria limpos",
2404
- "auditlog.clear.error": "Falha ao limpar os logs de auditoria",
2405
- "auditlog.export.error": "Falha ao exportar os logs de auditoria",
2411
+ "auditlog.clear.error": "Falha ao limpar logs de auditoria",
2412
+ "auditlog.export.error": "Falha ao exportar logs de auditoria",
2406
2413
  "auditlog.filters": "Filtros",
2407
2414
  "auditlog.filters.action": "Ação",
2408
2415
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
@@ -2417,31 +2424,31 @@ const ptBR = {
2417
2424
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "já adicionado",
2418
2425
  "auditlog.calendar.state.future": "indisponível, data futura",
2419
2426
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2420
- "auditlog.action.login_success": "O usuário foi autenticado com sucesso via OIDC e recebeu acesso.",
2427
+ "auditlog.action.login_success": "Usuário autenticado com sucesso via OIDC e obteve acesso.",
2421
2428
  "auditlog.action.user_created": "Uma nova conta de administrador Strapi foi criada para este usuário em seu primeiro login OIDC.",
2422
- "auditlog.action.logout": "O usuário fez logout e sua sessão OIDC foi encerrada.",
2423
- "auditlog.action.session_expired": "O token de acesso OIDC havia expirado no momento em que o usuário fez logout, então a sessão do provedor não pôde ser encerrada remotamente.",
2429
+ "auditlog.action.logout": "Usuário fez logout e sua sessão OIDC foi encerrada.",
2430
+ "auditlog.action.session_expired": "O token de acesso OIDC havia expirado no momento do logout do usuário, então a sessão do provedor não pôde ser encerrada remotamente.",
2424
2431
  "auditlog.action.login_failure": "Ocorreu um erro inesperado durante o fluxo de login OIDC.",
2425
2432
  "auditlog.action.missing_code": "O callback OIDC foi recebido sem um código de autorização. Isso pode indicar um provedor mal configurado ou uma solicitação adulterada.",
2426
2433
  "auditlog.action.state_mismatch": "O parâmetro de estado no callback não correspondeu ao armazenado na sessão. Isso pode indicar uma tentativa de CSRF ou uma sessão de login expirada.",
2427
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "O nonce no token de ID não correspondeu ao gerado no login. Isso pode indicar um ataque de replay de token.",
2434
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "O nonce no token ID não correspondeu ao gerado no login. Isso pode indicar um ataque de replay de token.",
2428
2435
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "O código de autorização não pôde ser trocado por tokens. O provedor OIDC rejeitou a solicitação.",
2429
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "O endereço de e-mail do usuário não está na lista de permissões. Acesso negado.",
2436
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "O endereço de e-mail do usuário não está na lista de permitidos. Acesso negado.",
2430
2437
  "auditlog.action.email_not_verified": "O provedor OIDC não confirmou o endereço de e-mail do usuário como verificado. Acesso negado.",
2431
- "auditlog.action.id_token_invalid": "O token de ID falhou na validação de assinatura, emissor, audiência ou expiração. Acesso negado.",
2438
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "O token ID falhou na validação de assinatura, emissor, audiência ou expiração. Acesso negado.",
2432
2439
  "auth.page.authenticating.title": "Autenticando...",
2433
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript necessário",
2434
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve estar habilitado para a autenticação ser concluída.",
2435
- "auth.page.error.title": "Falha na autenticação",
2440
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Necessário",
2441
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve estar habilitado para a autenticação completar.",
2442
+ "auth.page.error.title": "Falha na Autenticação",
2436
2443
  "auth.page.error.returnToLogin": "Voltar para login",
2437
- "user.missing_code": "Código de autorização não foi recebido do provedor OIDC.",
2438
- "user.invalid_state": "Parâmetro de estado inválido. Reinicie o fluxo de login.",
2439
- "user.signInError": "Falha na autenticação. Tente novamente.",
2444
+ "user.missing_code": "Código de autorização não recebido do provedor OIDC.",
2445
+ "user.invalid_state": "Parâmetro de estado incompatível. Por favor, reinicie o fluxo de login.",
2446
+ "user.signInError": "Falha na autenticação. Por favor, tente novamente.",
2440
2447
  "settings.section": "OIDC",
2441
2448
  "settings.configuration": "Configuração",
2442
2449
  "audit.login_failure": "Erro: {message}",
2443
- "audit.roles_updated": "Funções atualizadas para: {roles}",
2444
- "audit.user_created": "Funções atribuídas: {roles}"
2450
+ "audit.roles_updated": "Papéis atualizados para: {roles}",
2451
+ "audit.user_created": "Papéis atribuídos: {roles}"
2445
2452
  };
2446
2453
  const __vite_glob_0_16 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2447
2454
  __proto__: null,
@@ -2449,8 +2456,8 @@ const __vite_glob_0_16 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2449
2456
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2450
2457
  const pt = {
2451
2458
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
2452
- "page.title": "Configure as funções predefinidas do OIDC e os controlos de acesso.",
2453
- "roles.notes": "Selecione a(s) função(ões) predefinida(s) atribuída(s) aos novos utilizadores no primeiro início de sessão. Esta definição não afeta os utilizadores existentes.",
2459
+ "page.title": "Configurar definições de início de sessão OIDC do administrador e visualizar logs",
2460
+ "roles.notes": "Selecione o(s) papel(is) predefinido(s) atribuído(s) a novos utilizadores no primeiro início de sessão. Esta definição não afeta utilizadores existentes.",
2454
2461
  "page.save": "Guardar alterações",
2455
2462
  "page.save.success": "Definições atualizadas",
2456
2463
  "page.save.error": "Falha na atualização.",
@@ -2458,18 +2465,18 @@ const pt = {
2458
2465
  "page.cancel": "Cancelar",
2459
2466
  "common.remove": "Remover {label}",
2460
2467
  "page.ok": "OK",
2461
- "roles.title": "Função(ões) predefinida(s)",
2462
- "roles.placeholder": "Selecionar função(ões) predefinida(s)",
2463
- "whitelist.title": "Lista branca",
2468
+ "roles.title": "Papel(is) Predefinido(s)",
2469
+ "roles.placeholder": "Selecionar papel(is) predefinido(s)",
2470
+ "whitelist.title": "Lista de Permitidos",
2464
2471
  "whitelist.error.unique": "Endereço de e-mail já registado.",
2465
- "whitelist.description": "Restrinja a autenticação OIDC a endereços de e-mail específicos. Os utilizadores recebem funções do mapeamento de funções OIDC predefinido ou do grupo OIDC deles.",
2472
+ "whitelist.description": "Restringir autenticação OIDC a endereços de e-mail específicos. Utilizadores recebem papéis do mapeamento de papéis OIDC predefinido ou do grupo OIDC deles.",
2466
2473
  "alert.title.success": "Sucesso",
2467
2474
  "alert.title.error": "Erro",
2468
2475
  "alert.title.info": "Info",
2469
- "pagination.previous": "Ir para a página anterior",
2470
- "pagination.page": "Ir para a página {page}",
2471
- "pagination.next": "Ir para a página seguinte",
2472
- "whitelist.table.no": "N",
2476
+ "pagination.previous": "Ir para página anterior",
2477
+ "pagination.page": "Ir para página {page}",
2478
+ "pagination.next": "Ir para próxima página",
2479
+ "whitelist.table.no": "Nº",
2473
2480
  "whitelist.table.email": "E-mail",
2474
2481
  "whitelist.table.created": "Criado em",
2475
2482
  "whitelist.delete.title": "Confirmação",
@@ -2481,38 +2488,38 @@ const pt = {
2481
2488
  "whitelist.table.empty": "Nenhum endereço de e-mail",
2482
2489
  "whitelist.delete.label": "Eliminar",
2483
2490
  "page.title.oidc": "OIDC",
2484
- "enforce.title": "Impor início de sessão OIDC",
2491
+ "enforce.title": "Impor Início de Sessão OIDC",
2485
2492
  "enforce.toggle.enabled": "Ativado",
2486
2493
  "enforce.toggle.disabled": "Desativado",
2487
- "enforce.warning": "Certifique-se de que o OIDC está configurado corretamente antes de guardar as alterações; não poderá iniciar sessão normalmente.",
2494
+ "enforce.warning": "Certifique-se de que OIDC está configurado corretamente antes de guardar alterações. Não poderá iniciar sessão normalmente.",
2488
2495
  "enforce.config.info": "A imposição é controlada pela variável de configuração OIDC_ENFORCE e não pode ser alterada aqui.",
2489
- "login.settings.title": "Definições de início de sessão",
2496
+ "login.settings.title": "Definições de Início de Sessão",
2490
2497
  "login.sso": "Iniciar sessão via SSO",
2491
2498
  "pagination.total": "{count, plural, one {# entrada} other {# entradas}}",
2492
2499
  "whitelist.import": "Importar",
2493
2500
  "button.export": "Exportar",
2494
- "button.clear": "Limpar",
2495
- "whitelist.delete.all.title": "Eliminar todas as entradas",
2496
- "whitelist.delete.all.description": "Isto removerá permanentemente todas as {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} da lista branca. As alterações não guardadas serão perdidas.",
2497
- "whitelist.import.error": "Ficheiro inválido — esperava uma matriz JSON de objetos com um campo de e-mail.",
2501
+ "button.deleteAll": "Eliminar tudo",
2502
+ "whitelist.delete.all.title": "Eliminar Todas as Entradas",
2503
+ "whitelist.delete.all.description": "Isto removerá permanentemente {count, plural, one {# entrada} other {# entradas}} da lista de permitidos. Alterações não guardadas serão perdidas.",
2504
+ "whitelist.import.error": "Ficheiro inválido — esperava-se uma matriz JSON de objetos com um campo de e-mail.",
2498
2505
  "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# nova entrada} other {# novas entradas}} importada(s).",
2499
- "whitelist.import.none": "Nenhuma nova entrada — todos os e-mails já estão na lista branca.",
2500
- "unsaved.title": "Alterações não guardadas",
2506
+ "whitelist.import.none": "Nenhuma entrada nova — todos os e-mails já estão na lista de permitidos.",
2507
+ "unsaved.title": "Alterações Não Guardadas",
2501
2508
  "unsaved.description": "Tem alterações não guardadas que serão perdidas se sair. Deseja continuar?",
2502
2509
  "unsaved.confirm": "Sair",
2503
2510
  "unsaved.cancel": "Ficar",
2504
- "auditlog.title": "Registos de auditoria",
2505
- "auditlog.table.timestamp": "Carimbo de data/hora",
2511
+ "auditlog.title": "Logs de Auditoria",
2512
+ "auditlog.table.timestamp": "Data/Hora",
2506
2513
  "auditlog.table.action": "Ação",
2507
2514
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2508
2515
  "auditlog.table.ip": "IP",
2509
2516
  "auditlog.table.details": "Detalhes",
2510
- "auditlog.table.empty": "Nenhuma entrada de registo de auditoria",
2511
- "auditlog.clear.title": "Limpar todos os registos",
2512
- "auditlog.clear.description": "Isto eliminará permanentemente todas as {count, plural, one {# entrada de registo de auditoria} other {# entradas de registo de auditoria}}. Esta ação não pode ser desfeita.",
2513
- "auditlog.clear.success": "Registos de auditoria limpos",
2514
- "auditlog.clear.error": "Falha ao limpar os registos de auditoria",
2515
- "auditlog.export.error": "Falha ao exportar os registos de auditoria",
2517
+ "auditlog.table.empty": "Nenhuma entrada de log de auditoria",
2518
+ "auditlog.clear.title": "Eliminar Todos os Logs",
2519
+ "auditlog.clear.description": "Isto eliminará permanentemente {count, plural, one {# entrada de log de auditoria} other {# entradas de log de auditoria}}. Esta ação não pode ser desfeita.",
2520
+ "auditlog.clear.success": "Logs de auditoria eliminados",
2521
+ "auditlog.clear.error": "Falha ao eliminar logs de auditoria",
2522
+ "auditlog.export.error": "Falha ao exportar logs de auditoria",
2516
2523
  "auditlog.filters": "Filtros",
2517
2524
  "auditlog.filters.action": "Ação",
2518
2525
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
@@ -2521,37 +2528,37 @@ const pt = {
2521
2528
  "auditlog.filters.clear": "Limpar filtros",
2522
2529
  "auditlog.filters.empty": "Nenhuma entrada corresponde aos filtros atuais",
2523
2530
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Mês anterior",
2524
- "auditlog.calendar.nextMonth": "Mês seguinte",
2531
+ "auditlog.calendar.nextMonth": "Próximo mês",
2525
2532
  "auditlog.calendar.state.today": "hoje",
2526
2533
  "auditlog.calendar.state.selected": "selecionado",
2527
2534
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "já adicionado",
2528
2535
  "auditlog.calendar.state.future": "indisponível, data futura",
2529
2536
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2530
- "auditlog.action.login_success": "O utilizador foi autenticado com sucesso via OIDC e recebeu acesso.",
2537
+ "auditlog.action.login_success": "Utilizador autenticado com sucesso via OIDC e obteve acesso.",
2531
2538
  "auditlog.action.user_created": "Uma nova conta de administrador Strapi foi criada para este utilizador no primeiro início de sessão OIDC.",
2532
- "auditlog.action.logout": "O utilizador terminou a sessão e a sessão OIDC foi encerrada.",
2533
- "auditlog.action.session_expired": "O token de acesso OIDC tinha expirado no momento em que o utilizador terminou a sessão, pelo que a sessão do fornecedor não pôde ser encerrada remotamente.",
2539
+ "auditlog.action.logout": "Utilizador terminou sessão e a sua sessão OIDC foi encerrada.",
2540
+ "auditlog.action.session_expired": "O token de acesso OIDC tinha expirado no momento em que o utilizador terminou sessão, então a sessão do fornecedor não pôde ser encerrada remotamente.",
2534
2541
  "auditlog.action.login_failure": "Ocorreu um erro inesperado durante o fluxo de início de sessão OIDC.",
2535
2542
  "auditlog.action.missing_code": "O callback OIDC foi recebido sem um código de autorização. Isto pode indicar um fornecedor mal configurado ou um pedido adulterado.",
2536
2543
  "auditlog.action.state_mismatch": "O parâmetro de estado no callback não correspondeu ao armazenado na sessão. Isto pode indicar uma tentativa de CSRF ou uma sessão de início de sessão expirada.",
2537
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "O nonce no token de ID não correspondeu ao gerado no início de sessão. Isto pode indicar um ataque de replay de token.",
2544
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "O nonce no token ID não correspondeu ao gerado no início de sessão. Isto pode indicar um ataque de replay de token.",
2538
2545
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "O código de autorização não pôde ser trocado por tokens. O fornecedor OIDC rejeitou o pedido.",
2539
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "O endereço de e-mail do utilizador não está na lista branca. Acesso negado.",
2546
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "O endereço de e-mail do utilizador não está na lista de permitidos. Acesso negado.",
2540
2547
  "auditlog.action.email_not_verified": "O fornecedor OIDC não confirmou o endereço de e-mail do utilizador como verificado. Acesso negado.",
2541
- "auditlog.action.id_token_invalid": "O token de ID falhou na validação de assinatura, emissor, audiência ou expiração. Acesso negado.",
2548
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "O token ID falhou na validação de assinatura, emissor, audiência ou expiração. Acesso negado.",
2542
2549
  "auth.page.authenticating.title": "A autenticar...",
2543
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript necessário",
2544
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve estar ativado para a autenticação ser concluída.",
2545
- "auth.page.error.title": "Falha na autenticação",
2550
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Necessário",
2551
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript deve estar ativado para a autenticação completar.",
2552
+ "auth.page.error.title": "Falha na Autenticação",
2546
2553
  "auth.page.error.returnToLogin": "Voltar ao início de sessão",
2547
- "user.missing_code": "Código de autorização não foi recebido do fornecedor OIDC.",
2548
- "user.invalid_state": "Parâmetro de estado inválido. Reinicie o fluxo de início de sessão.",
2549
- "user.signInError": "Falha na autenticação. Tente novamente.",
2554
+ "user.missing_code": "Código de autorização não recebido do fornecedor OIDC.",
2555
+ "user.invalid_state": "Parâmetro de estado incompatível. Por favor, reinicie o fluxo de início de sessão.",
2556
+ "user.signInError": "Falha na autenticação. Por favor, tente novamente.",
2550
2557
  "settings.section": "OIDC",
2551
2558
  "settings.configuration": "Configuração",
2552
2559
  "audit.login_failure": "Erro: {message}",
2553
- "audit.roles_updated": "Funções atualizadas para: {roles}",
2554
- "audit.user_created": "Funções atribuídas: {roles}"
2560
+ "audit.roles_updated": "Papéis atualizados para: {roles}",
2561
+ "audit.user_created": "Papéis atribuídos: {roles}"
2555
2562
  };
2556
2563
  const __vite_glob_0_17 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2557
2564
  __proto__: null,
@@ -2559,11 +2566,11 @@ const __vite_glob_0_17 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2559
2566
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2560
2567
  const ru = {
2561
2568
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Плагин OIDC",
2562
- "page.title": "Настройте роли OIDC по умолчанию и элементы управления доступом.",
2563
- "roles.notes": "Выберите роль (роли) по умолчанию, назначаемую новым пользователям при первом входе. Этот параметр не влияет на существующих пользователей.",
2569
+ "page.title": "Настройка параметров входа OIDC администратора и просмотр журналов",
2570
+ "roles.notes": "Выберите роль(и) по умолчанию, назначаемую новым пользователям при первом входе. Этот параметр не влияет на существующих пользователей.",
2564
2571
  "page.save": "Сохранить изменения",
2565
2572
  "page.save.success": "Настройки обновлены",
2566
- "page.save.error": "Ошибка обновления.",
2573
+ "page.save.error": "Обновление не удалось.",
2567
2574
  "page.add": "Добавить",
2568
2575
  "page.cancel": "Отмена",
2569
2576
  "common.remove": "Удалить {label}",
@@ -2572,7 +2579,7 @@ const ru = {
2572
2579
  "roles.placeholder": "Выберите роль(и) по умолчанию",
2573
2580
  "whitelist.title": "Белый список",
2574
2581
  "whitelist.error.unique": "Адрес электронной почты уже зарегистрирован.",
2575
- "whitelist.description": "Ограничьте аутентификацию OIDC конкретными адресами электронной почты. Пользователи получают роли из сопоставления ролей OIDC по умолчанию или из своей группы OIDC.",
2582
+ "whitelist.description": "Ограничить аутентификацию OIDC конкретными адресами электронной почты. Пользователи получают роли из стандартного сопоставления ролей OIDC или своей группы OIDC.",
2576
2583
  "alert.title.success": "Успех",
2577
2584
  "alert.title.error": "Ошибка",
2578
2585
  "alert.title.info": "Информация",
@@ -2594,32 +2601,32 @@ const ru = {
2594
2601
  "enforce.title": "Обязательный вход через OIDC",
2595
2602
  "enforce.toggle.enabled": "Включено",
2596
2603
  "enforce.toggle.disabled": "Отключено",
2597
- "enforce.warning": "Убедитесь, что OIDC настроен правильно, перед сохранением изменений, иначе вы не сможете войти обычным способом.",
2604
+ "enforce.warning": "Убедитесь, что OIDC настроен правильно, прежде чем сохранять изменения. Вы не сможете войти обычным способом.",
2598
2605
  "enforce.config.info": "Принудительное применение контролируется переменной конфигурации OIDC_ENFORCE и не может быть изменено здесь.",
2599
- "login.settings.title": "Настройки входа",
2606
+ "login.settings.title": "Параметры входа",
2600
2607
  "login.sso": "Вход через SSO",
2601
2608
  "pagination.total": "{count, plural, one {# запись} few {# записи} many {# записей} other {# записей}}",
2602
2609
  "whitelist.import": "Импорт",
2603
2610
  "button.export": "Экспорт",
2604
- "button.clear": "Очистить",
2611
+ "button.deleteAll": "Удалить все",
2605
2612
  "whitelist.delete.all.title": "Удалить все записи",
2606
- "whitelist.delete.all.description": "Это навсегда удалит все {count, plural, one {# запись} few {# записи} many {# записей} other {# записей}} из белого списка. Несохраненные изменения будут потеряны.",
2613
+ "whitelist.delete.all.description": "Это навсегда удалит {count, plural, one {# запись} few {# записи} many {# записей} other {# записей}} из белого списка. Несохраненные изменения будут потеряны.",
2607
2614
  "whitelist.import.error": "Неверный файл — ожидался массив JSON объектов с полем электронной почты.",
2608
2615
  "whitelist.import.success": "Импортировано {count, plural, one {# новая запись} few {# новые записи} many {# новых записей} other {# новых записей}}.",
2609
- "whitelist.import.none": "Нет новых записей — все электронные письма уже есть в белом списке.",
2616
+ "whitelist.import.none": "Новых записей нет — все адреса электронной почты уже находятся в белом списке.",
2610
2617
  "unsaved.title": "Несохраненные изменения",
2611
- "unsaved.description": "У вас есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при выходе. Хотите продолжить?",
2612
- "unsaved.confirm": "Выйти",
2618
+ "unsaved.description": "У вас есть несохраненные изменения, которые будут потеряны, если вы уйдете. Хотите продолжить?",
2619
+ "unsaved.confirm": "Уйти",
2613
2620
  "unsaved.cancel": "Остаться",
2614
2621
  "auditlog.title": "Журналы аудита",
2615
- "auditlog.table.timestamp": "Временная метка",
2622
+ "auditlog.table.timestamp": "Отметка времени",
2616
2623
  "auditlog.table.action": "Действие",
2617
2624
  "auditlog.table.email": "Электронная почта",
2618
2625
  "auditlog.table.ip": "IP",
2619
2626
  "auditlog.table.details": "Подробности",
2620
2627
  "auditlog.table.empty": "Нет записей в журнале аудита",
2621
- "auditlog.clear.title": "Очистить все журналы",
2622
- "auditlog.clear.description": "Это навсегда удалит все {count, plural, one {# запись журнала аудита} few {# записи журнала аудита} many {# записей журнала аудита} other {# записей журнала аудита}}. Это действие нельзя отменить.",
2628
+ "auditlog.clear.title": "Удалить все журналы",
2629
+ "auditlog.clear.description": "Это навсегда удалит {count, plural, one {# запись журнала аудита} few {# записи журнала аудита} many {# записей журнала аудита} other {# записей журнала аудита}}. Это действие нельзя отменить.",
2623
2630
  "auditlog.clear.success": "Журналы аудита очищены",
2624
2631
  "auditlog.clear.error": "Не удалось очистить журналы аудита",
2625
2632
  "auditlog.export.error": "Не удалось экспортировать журналы аудита",
@@ -2637,18 +2644,18 @@ const ru = {
2637
2644
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "уже добавлено",
2638
2645
  "auditlog.calendar.state.future": "недоступно, будущая дата",
2639
2646
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2640
- "auditlog.action.login_success": "Пользователь успешно прошел аутентификацию через OIDC и получил доступ.",
2647
+ "auditlog.action.login_success": "Пользователь успешно аутентифицирован через OIDC и получил доступ.",
2641
2648
  "auditlog.action.user_created": "Новая учетная запись администратора Strapi была создана для этого пользователя при его первом входе через OIDC.",
2642
2649
  "auditlog.action.logout": "Пользователь вышел из системы, и его сеанс OIDC был завершен.",
2643
- "auditlog.action.session_expired": "Срок действия токена доступа OIDC истек на момент выхода пользователя из системы, поэтому сеанс провайдера не мог быть завершен удаленно.",
2644
- "auditlog.action.login_failure": "Во время потока входа в OIDC произошла непредвиденная ошибка.",
2645
- "auditlog.action.missing_code": "Обратный вызов OIDC был получен без кода авторизации. Это может указывать на неправильно настроенного провайдера или поддельный запрос.",
2650
+ "auditlog.action.session_expired": "Маркер доступа OIDC истек к моменту выхода пользователя из системы, поэтому сеанс провайдера не мог быть завершен удаленно.",
2651
+ "auditlog.action.login_failure": "Во время потока входа OIDC произошла непредвиденная ошибка.",
2652
+ "auditlog.action.missing_code": "Обратный вызов OIDC был получен без кода авторизации. Это может указывать на неправильно настроенного провайдера или подделанный запрос.",
2646
2653
  "auditlog.action.state_mismatch": "Параметр состояния в обратном вызове не соответствовал сохраненному в сеансе. Это может указывать на попытку CSRF или истекший сеанс входа.",
2647
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce в токене ID не соответствовал созданному при входе. Это может указывать на атаку воспроизведения токена.",
2654
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce в идентификационном токене не соответствовал сгенерированному при входе. Это может указывать на атаку воспроизведения токена.",
2648
2655
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "Код авторизации не удалось обменять на токены. Провайдер OIDC отклонил запрос.",
2649
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Адрес электронной почты пользователя отсутствует в белом списке. Доступ запрещен.",
2650
- "auditlog.action.email_not_verified": "Провайдер OIDC не подтвердил адрес электронной почты пользователя как проверенный. Доступ запрещен.",
2651
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Токен ID не прошел проверку подписи, издателя, аудитории или срока действия. Доступ запрещен.",
2656
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Адрес электронной почты пользователя отсутствует в белом списке. В доступе отказано.",
2657
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Провайдер OIDC не подтвердил адрес электронной почты пользователя как проверенный. В доступе отказано.",
2658
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Идентификационный токен не прошел валидацию подписи, издателя, аудитории или срока действия. В доступе отказано.",
2652
2659
  "auth.page.authenticating.title": "Аутентификация...",
2653
2660
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Требуется JavaScript",
2654
2661
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "Для завершения аутентификации должен быть включен JavaScript.",
@@ -2656,11 +2663,11 @@ const ru = {
2656
2663
  "auth.page.error.returnToLogin": "Вернуться ко входу",
2657
2664
  "user.missing_code": "Код авторизации не был получен от провайдера OIDC.",
2658
2665
  "user.invalid_state": "Несоответствие параметра состояния. Пожалуйста, перезапустите поток входа.",
2659
- "user.signInError": "Ошибка аутентификации. Пожалуйста, попробуйте еще раз.",
2666
+ "user.signInError": "Ошибка аутентификации. Пожалуйста, попробуйте снова.",
2660
2667
  "settings.section": "OIDC",
2661
2668
  "settings.configuration": "Конфигурация",
2662
2669
  "audit.login_failure": "Ошибка: {message}",
2663
- "audit.roles_updated": "Роли обновлены до: {roles}",
2670
+ "audit.roles_updated": "Роли обновлены на: {roles}",
2664
2671
  "audit.user_created": "Назначенные роли: {roles}"
2665
2672
  };
2666
2673
  const __vite_glob_0_18 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
@@ -2669,8 +2676,8 @@ const __vite_glob_0_18 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2669
2676
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2670
2677
  const sk = {
2671
2678
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC plugin",
2672
- "page.title": "Konfigurujte predvolené roly OIDC a ovládacie prvky prístupu.",
2673
- "roles.notes": "Vyberte predvolenú/é rolú/roli priradenú/é novým používateľom pri ich prvom prihlásení. Toto nastavenie neovplyvňuje existujúcich používateľov.",
2679
+ "page.title": "Konfigurovať nastavenia prihlásenia OIDC administrátora a zobraziť logy",
2680
+ "roles.notes": "Vyberte predvolenú/é rolu/roly priradenú/é novým používateľom pri ich prvom prihlásení. Toto nastavenie neovplyvňuje existujúcich používateľov.",
2674
2681
  "page.save": "Uložiť zmeny",
2675
2682
  "page.save.success": "Nastavenia aktualizované",
2676
2683
  "page.save.error": "Aktualizácia zlyhala.",
@@ -2679,60 +2686,60 @@ const sk = {
2679
2686
  "common.remove": "Odstrániť {label}",
2680
2687
  "page.ok": "OK",
2681
2688
  "roles.title": "Predvolená/é rola/roly",
2682
- "roles.placeholder": "Vyberte predvolenú/é rolú/roly",
2683
- "whitelist.title": "Whitelist",
2689
+ "roles.placeholder": "Vybrať predvolenú/é rolu/roly",
2690
+ "whitelist.title": "Biela listina",
2684
2691
  "whitelist.error.unique": "E-mailová adresa je už zaregistrovaná.",
2685
- "whitelist.description": "Obmedzte overovanie OIDC na konkrétne e-mailové adresy. Používatelia dostanú roly z predvoleného mapovania rolí OIDC alebo zo svojej skupiny OIDC.",
2692
+ "whitelist.description": "Obmedziť OIDC autentifikáciu na konkrétne e-mailové adresy. Používatelia získavajú roly z predvoleného mapovania rolí OIDC alebo svojej skupiny OIDC.",
2686
2693
  "alert.title.success": "Úspech",
2687
2694
  "alert.title.error": "Chyba",
2688
2695
  "alert.title.info": "Info",
2689
- "pagination.previous": "Prejsť na predchádzajúcu stránku",
2690
- "pagination.page": "Prejsť na stránku {page}",
2691
- "pagination.next": "Prejsť na ďalšiu stránku",
2696
+ "pagination.previous": "Prejsť na predchádzajúcu stranu",
2697
+ "pagination.page": "Prejsť na stranu {page}",
2698
+ "pagination.next": "Prejsť na ďalšiu stranu",
2692
2699
  "whitelist.table.no": "Č.",
2693
2700
  "whitelist.table.email": "E-mail",
2694
2701
  "whitelist.table.created": "Vytvorené",
2695
2702
  "whitelist.delete.title": "Potvrdenie",
2696
2703
  "whitelist.delete.description": "Ste si istí, že chcete vymazať:",
2697
- "whitelist.delete.note": "Tým sa neodstráni používateľský účet v Strapi.",
2704
+ "whitelist.delete.note": "Tým sa nevymaže používateľský účet v Strapi.",
2698
2705
  "whitelist.toggle.enabled": "Povolené",
2699
2706
  "whitelist.toggle.disabled": "Zakázané",
2700
2707
  "whitelist.email.placeholder": "E-mailová adresa",
2701
2708
  "whitelist.table.empty": "Žiadne e-mailové adresy",
2702
2709
  "whitelist.delete.label": "Vymazať",
2703
2710
  "page.title.oidc": "OIDC",
2704
- "enforce.title": "Vynútiť prihlásenie OIDC",
2711
+ "enforce.title": "Vynútiť OIDC prihlásenie",
2705
2712
  "enforce.toggle.enabled": "Povolené",
2706
2713
  "enforce.toggle.disabled": "Zakázané",
2707
- "enforce.warning": "Pred uložením zmien sa uistite, že OIDC je správne nakonfigurovaný, nebudete sa môcť normálne prihlásiť.",
2714
+ "enforce.warning": "Uistite sa, že OIDC je správne nastavené pred uložením zmien. Nebudete sa môcť normálne prihlásiť.",
2708
2715
  "enforce.config.info": "Vynucovanie je riadené konfiguračnou premennou OIDC_ENFORCE a nemožno ho tu zmeniť.",
2709
2716
  "login.settings.title": "Nastavenia prihlásenia",
2710
2717
  "login.sso": "Prihlásiť sa cez SSO",
2711
- "pagination.total": "{count, plural, one {# položka} few {# položky} other {# položiek}}",
2718
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# záznam} few {# záznamy} many {# záznamov} other {# záznamov}}",
2712
2719
  "whitelist.import": "Importovať",
2713
2720
  "button.export": "Exportovať",
2714
- "button.clear": "Vymazať",
2715
- "whitelist.delete.all.title": "Vymazať všetky položky",
2716
- "whitelist.delete.all.description": "Tým sa trvalo odstránia všetky {count, plural, one {# položka} few {# položky} other {# položiek}} z whitelistu. Neuložené zmeny sa stratia.",
2717
- "whitelist.import.error": "Neplatný súbor — očakávané pole JSON objektov s poľom e-mailu.",
2718
- "whitelist.import.success": "Importované {count, plural, one {# nová položka} few {# nové položky} other {# nových položiek}}.",
2719
- "whitelist.import.none": "Žiadne nové položky — všetky e-maily sú už na whitelistu.",
2721
+ "button.deleteAll": "Vymazať všetko",
2722
+ "whitelist.delete.all.title": "Vymazať všetky záznamy",
2723
+ "whitelist.delete.all.description": "Toto natrvalo odstráni {count, plural, one {# záznam} few {# záznamy} many {# záznamov} other {# záznamov}} z bielej listiny. Neuložené zmeny budú stratené.",
2724
+ "whitelist.import.error": "Neplatný súbor — očakával sa JSON array objektov s e-mailovým poľom.",
2725
+ "whitelist.import.success": "Importované {count, plural, one {# nový záznam} few {# nové záznamy} many {# nových záznamov} other {# nových záznamov}}.",
2726
+ "whitelist.import.none": "Žiadne nové položky — všetky e-maily sú už na bielej listine.",
2720
2727
  "unsaved.title": "Neuložené zmeny",
2721
- "unsaved.description": "Máte neuložené zmeny, ktoré sa stratia, ak odídete. Chcete pokračovať?",
2728
+ "unsaved.description": "Máte neuložené zmeny, ktoré budú stratené, ak odídete. Chcete pokračovať?",
2722
2729
  "unsaved.confirm": "Odísť",
2723
2730
  "unsaved.cancel": "Zostať",
2724
- "auditlog.title": "Auditné protokoly",
2731
+ "auditlog.title": "Auditné logy",
2725
2732
  "auditlog.table.timestamp": "Časová pečiatka",
2726
2733
  "auditlog.table.action": "Akcia",
2727
2734
  "auditlog.table.email": "E-mail",
2728
2735
  "auditlog.table.ip": "IP",
2729
2736
  "auditlog.table.details": "Podrobnosti",
2730
- "auditlog.table.empty": "Žiadne položky auditného protokolu",
2731
- "auditlog.clear.title": "Vymazať všetky protokoly",
2732
- "auditlog.clear.description": "Tým sa trvalo vymažú všetky {count, plural, one {# položka auditného protokolu} few {# položky auditného protokolu} other {# položiek auditného protokolu}}. Túto akciu nemožno vrátiť späť.",
2733
- "auditlog.clear.success": "Auditné protokoly vymazané",
2734
- "auditlog.clear.error": "Nepodarilo sa vymazať auditné protokoly",
2735
- "auditlog.export.error": "Nepodarilo sa exportovať auditné protokoly",
2737
+ "auditlog.table.empty": "Žiadne položky auditného logu",
2738
+ "auditlog.clear.title": "Vymazať všetky logy",
2739
+ "auditlog.clear.description": "Toto natrvalo vymaže {count, plural, one {# položku auditného logu} few {# položky auditného logu} many {# položiek auditného logu} other {# položiek auditného logu}}. Túto akciu nemožno vrátiť späť.",
2740
+ "auditlog.clear.success": "Auditné logy vymazané",
2741
+ "auditlog.clear.error": "Nepodarilo sa vymazať auditné logy",
2742
+ "auditlog.export.error": "Nepodarilo sa exportovať auditné logy",
2736
2743
  "auditlog.filters": "Filtre",
2737
2744
  "auditlog.filters.action": "Akcia",
2738
2745
  "auditlog.filters.email": "E-mail",
@@ -2747,31 +2754,31 @@ const sk = {
2747
2754
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "už pridané",
2748
2755
  "auditlog.calendar.state.future": "nedostupné, budúci dátum",
2749
2756
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2750
- "auditlog.action.login_success": "Používateľ bol úspešne overený prostredníctvom OIDC a bol mu udelený prístup.",
2751
- "auditlog.action.user_created": "Pri prvom prihlásení OIDC bol pre tohto používateľa vytvorený nový účet správcu Strapi.",
2752
- "auditlog.action.logout": "Používateľ sa odhlásil a jeho relácia OIDC bola ukončená.",
2753
- "auditlog.action.session_expired": "Platnosť prístupového tokenu OIDC vypršala v čase, keď sa používateľ odhlásil, takže relácia poskytovateľa nemohla byť ukončená na diaľku.",
2754
- "auditlog.action.login_failure": "Počas toku prihlásenia OIDC došlo k neočakávanej chybe.",
2755
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC callback bol prijatý bez autorizačného kódu. To môže naznačovať nesprávne nakonfigurovaného poskytovateľa alebo poškodenú požiadavku.",
2756
- "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter stavu v callbacku nezodpovedal tomu uloženému v relácii. To môže naznačovať pokus o CSRF alebo vypršanú reláciu prihlásenia.",
2757
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce v ID tokene nezodpovedala tej, ktorá bola generovaná pri prihlásení. To môže naznačovať útok replay tokenu.",
2758
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorizačný kód sa nedal vymeniť za tokeny. Poskytovateľ OIDC odmietol požiadavku.",
2759
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "E-mailová adresa používateľa nie je na whitelistu. Prístup bol zamietnutý.",
2760
- "auditlog.action.email_not_verified": "Poskytovateľ OIDC nepotvrdil e-mailovú adresu používateľa ako overenú. Prístup bol zamietnutý.",
2761
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID token zlyhal pri overovaní podpisu, vydavateľa, publika alebo exspirácie. Prístup bol zamietnutý.",
2762
- "auth.page.authenticating.title": "Overovanie...",
2763
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Vyžadovaný JavaScript",
2764
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "Na dokončenie overovania musí byť povolený JavaScript.",
2765
- "auth.page.error.title": "Overenie zlyhalo",
2757
+ "auditlog.action.login_success": "Používateľ bol úspešne autentifikovaný cez OIDC a bol mu udelený prístup.",
2758
+ "auditlog.action.user_created": "Pri prvom OIDC prihlásení bol pre tohto používateľa vytvorený nový účet administrátora Strapi.",
2759
+ "auditlog.action.logout": "Používateľ sa odhlásil a jeho OIDC relácia bola ukončená.",
2760
+ "auditlog.action.session_expired": "Prístupový token OIDC vypršal v čase, keď sa používateľ odhlásil, takže relácia poskytovateľa nemohla byť ukončená vzdialene.",
2761
+ "auditlog.action.login_failure": "Počas OIDC prihlasovacieho toku došlo k neočakávanej chybe.",
2762
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC callback bol prijatý bez autorizačného kódu. To môže naznačovať nesprávne nakonfigurovaného poskytovateľa alebo poškodený dopyt.",
2763
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Parameter stavu v callbacku sa nezhodoval s tým uloženým v relácii. To môže naznačovať pokus o CSRF alebo vypršanú prihlasovaciu reláciu.",
2764
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce v ID tokene sa nezhodovala s tou vygenerovanou pri prihlásení. To môže naznačovať útok replay tokenu.",
2765
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Autorizačný kód nemohol byť vymenený za tokeny. OIDC poskytovateľ odmietol dopyt.",
2766
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "E-mailová adresa používateľa nie je na bielej listine. Prístup bol zamietnutý.",
2767
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC poskytovateľ nepotvrdil e-mailovú adresu používateľa ako overenú. Prístup bol zamietnutý.",
2768
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID token zlyhal pri validácii podpisu, vydavateľa, publika alebo exspirácie. Prístup bol zamietnutý.",
2769
+ "auth.page.authenticating.title": "Autentifikácia...",
2770
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript je vyžadovaný",
2771
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "Na dokončenie autentifikácie musí byť povolený JavaScript.",
2772
+ "auth.page.error.title": "Autentifikácia zlyhala",
2766
2773
  "auth.page.error.returnToLogin": "Späť na prihlásenie",
2767
- "user.missing_code": "Autorizačný kód nebol prijatý od poskytovateľa OIDC.",
2768
- "user.invalid_state": "Nezhoda parametra stavu. Reštartujte prosím tok prihlásenia.",
2769
- "user.signInError": "Overenie zlyhalo. Skúste to prosím znova.",
2774
+ "user.missing_code": "Autorizačný kód nebol od poskytovateľa OIDC prijatý.",
2775
+ "user.invalid_state": "Nezhoda parametra stavu. Prosím, reštartujte prihlasovací tok.",
2776
+ "user.signInError": "Autentifikácia zlyhala. Prosím, skúste to znova.",
2770
2777
  "settings.section": "OIDC",
2771
2778
  "settings.configuration": "Konfigurácia",
2772
2779
  "audit.login_failure": "Chyba: {message}",
2773
- "audit.roles_updated": "Role aktualizované na: {roles}",
2774
- "audit.user_created": "Priradené role: {roles}"
2780
+ "audit.roles_updated": "Roly aktualizované na: {roles}",
2781
+ "audit.user_created": "Priradené roly: {roles}"
2775
2782
  };
2776
2783
  const __vite_glob_0_19 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
2777
2784
  __proto__: null,
@@ -2779,8 +2786,8 @@ const __vite_glob_0_19 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2779
2786
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2780
2787
  const sv = {
2781
2788
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC-plugin",
2782
- "page.title": "Konfigurera standard OIDC-roller och åtkomstkontroller.",
2783
- "roles.notes": "Välj standardrollen/rollerna som tilldelas nya användare vid deras första inloggning. Denna inställning påverkar inte befintliga användare.",
2789
+ "page.title": "Konfigurera admin OIDC-inloggningsinställningar och visa loggar",
2790
+ "roles.notes": "Välj standardroll(er) som tilldelas nya användare vid deras första inloggning. Denna inställning påverkar inte befintliga användare.",
2784
2791
  "page.save": "Spara ändringar",
2785
2792
  "page.save.success": "Inställningar uppdaterade",
2786
2793
  "page.save.error": "Uppdatering misslyckades.",
@@ -2792,7 +2799,7 @@ const sv = {
2792
2799
  "roles.placeholder": "Välj standardroll(er)",
2793
2800
  "whitelist.title": "Vitlista",
2794
2801
  "whitelist.error.unique": "E-postadressen är redan registrerad.",
2795
- "whitelist.description": "Begränsa OIDC-autentisering till specifika e-postadresser. Användare får roller från standard OIDC-rolsmappning eller sin OIDC-grupp.",
2802
+ "whitelist.description": "Begränsa OIDC-autentisering till specifika e-postadresser. Användare får roller från standard OIDC-rollmappning eller sin OIDC-grupp.",
2796
2803
  "alert.title.success": "Framgång",
2797
2804
  "alert.title.error": "Fel",
2798
2805
  "alert.title.info": "Info",
@@ -2801,7 +2808,7 @@ const sv = {
2801
2808
  "pagination.next": "Gå till nästa sida",
2802
2809
  "whitelist.table.no": "Nr.",
2803
2810
  "whitelist.table.email": "E-post",
2804
- "whitelist.table.created": "Skapad",
2811
+ "whitelist.table.created": "Skapad den",
2805
2812
  "whitelist.delete.title": "Bekräftelse",
2806
2813
  "whitelist.delete.description": "Är du säker på att du vill ta bort:",
2807
2814
  "whitelist.delete.note": "Detta tar inte bort användarkontot i Strapi.",
@@ -2814,21 +2821,21 @@ const sv = {
2814
2821
  "enforce.title": "Framtvinga OIDC-inloggning",
2815
2822
  "enforce.toggle.enabled": "Aktiverad",
2816
2823
  "enforce.toggle.disabled": "Inaktiverad",
2817
- "enforce.warning": "Se till att OIDC är korrekt konfigurerat innan du sparar ändringar, du kommer inte att kunna logga in normalt.",
2818
- "enforce.config.info": "Framtvingande styrs av OIDC_ENFORCE-konfigurationsvariabeln och kan inte ändras här.",
2824
+ "enforce.warning": "Se till att OIDC är korrekt konfigurerat innan du sparar ändringar. Du kommer inte att kunna logga in normalt.",
2825
+ "enforce.config.info": "Framtvingande styrs av OIDC_ENFORCE konfigurationsvariabeln och kan inte ändras här.",
2819
2826
  "login.settings.title": "Inloggningsinställningar",
2820
2827
  "login.sso": "Logga in via SSO",
2821
2828
  "pagination.total": "{count, plural, one {# post} other {# poster}}",
2822
2829
  "whitelist.import": "Importera",
2823
2830
  "button.export": "Exportera",
2824
- "button.clear": "Rensa",
2831
+ "button.deleteAll": "Ta bort allt",
2825
2832
  "whitelist.delete.all.title": "Ta bort alla poster",
2826
- "whitelist.delete.all.description": "Detta tar permanent bort alla {count, plural, one {# post} other {# poster}} från vitlistan. Osparade ändringar går förlorade.",
2827
- "whitelist.import.error": "Ogiltig fil — förväntade en JSON-matris av objekt med ett e-postfält.",
2828
- "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# ny post} other {# nya poster}} importerade.",
2833
+ "whitelist.delete.all.description": "Detta kommer permanent att ta bort {count, plural, one {# post} other {# poster}} från vitlistan. Osparade ändringar kommer att gå förlorade.",
2834
+ "whitelist.import.error": "Ogiltig fil — en JSON-array av objekt med ett e-postfält förväntades.",
2835
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# ny post} other {# nya poster}} importerad(e).",
2829
2836
  "whitelist.import.none": "Inga nya poster — alla e-postmeddelanden finns redan i vitlistan.",
2830
2837
  "unsaved.title": "Osparade ändringar",
2831
- "unsaved.description": "Du har osparade ändringar som går förlorade om du lämnar. Vill du fortsätta?",
2838
+ "unsaved.description": "Du har osparade ändringar som kommer att gå förlorade om du lämnar. Vill du fortsätta?",
2832
2839
  "unsaved.confirm": "Lämna",
2833
2840
  "unsaved.cancel": "Stanna",
2834
2841
  "auditlog.title": "Granskningsloggar",
@@ -2838,8 +2845,8 @@ const sv = {
2838
2845
  "auditlog.table.ip": "IP",
2839
2846
  "auditlog.table.details": "Detaljer",
2840
2847
  "auditlog.table.empty": "Inga granskningsloggposter",
2841
- "auditlog.clear.title": "Rensa alla loggar",
2842
- "auditlog.clear.description": "Detta tar permanent bort alla {count, plural, one {# granskningsloggpost} other {# granskningsloggposter}}. Åtgärden kan inte ångras.",
2848
+ "auditlog.clear.title": "Ta bort alla loggar",
2849
+ "auditlog.clear.description": "Detta kommer permanent att ta bort {count, plural, one {# granskningsloggpost} other {# granskningsloggposter}}. Denna åtgärd kan inte ångras.",
2843
2850
  "auditlog.clear.success": "Granskningsloggar rensade",
2844
2851
  "auditlog.clear.error": "Det gick inte att rensa granskningsloggar",
2845
2852
  "auditlog.export.error": "Det gick inte att exportera granskningsloggar",
@@ -2858,22 +2865,22 @@ const sv = {
2858
2865
  "auditlog.calendar.state.future": "inte tillgänglig, framtida datum",
2859
2866
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2860
2867
  "auditlog.action.login_success": "Användaren autentiserades framgångsrikt via OIDC och beviljades åtkomst.",
2861
- "auditlog.action.user_created": "Ett nytt Strapi-administratörskonto skapades för denna användare vid deras första OIDC-inloggning.",
2868
+ "auditlog.action.user_created": "Ett nytt Strapi-administratorkonto skapades för denna användare vid deras första OIDC-inloggning.",
2862
2869
  "auditlog.action.logout": "Användaren loggade ut och deras OIDC-session avslutades.",
2863
- "auditlog.action.session_expired": "OIDC-åtkomsttokenet hade gått ut vid den tidpunkt användaren loggade ut, så leverantörssessionen kunde inte avslutas på distans.",
2870
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC-åtkomsttoken hadelurat vid tidpunkten för användarens utloggning, så providersessionen kunde inte avslutas fjärrstyrt.",
2864
2871
  "auditlog.action.login_failure": "Ett oväntat fel uppstod under OIDC-inloggningsflödet.",
2865
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callbacken mottogs utan en auktoriseringskod. Detta kan indikera en felkonfigurerad leverantör eller en manipuleras förfrågan.",
2872
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC-callback mottogs utan auktoriseringskod. Detta kan indikera en felkonfigurerad leverantör eller en manipulerad begäran.",
2866
2873
  "auditlog.action.state_mismatch": "Tillståndsparametern i callbacken matchade inte den som lagrades i sessionen. Detta kan indikera ett CSRF-försök eller en utgången inloggningssession.",
2867
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-tokenet matchade inte den som genererades vid inloggningen. Detta kan indikera ett token-replay-attack.",
2868
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Auktoriseringskoden kunde inte exchangas mot token. OIDC-leverantören avslog förfrågan.",
2869
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Användarens e-postadress finns inte på vitlistan. Åtkomst nekades.",
2870
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-leverantören bekräftade inte användarens e-postadress som verifierad. Åtkomst nekades.",
2871
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-tokenet misslyckades med signatur-, issuer-, publik- eller utgångsvalidering. Åtkomst nekades.",
2874
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce i ID-token matchade inte den som genererades vid inloggningen. Detta kan indikera ett token-replay-attack.",
2875
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Auktoriseringskoden kunde inte exchange för token. OIDC-leverantören avslog begäran.",
2876
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Användarens e-postadress finns inte på vitlistan. Åtkomst nekad.",
2877
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC-leverantören bekräftade inte användarens e-postadress som verifierad. Åtkomst nekad.",
2878
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID-token misslyckades med signatur-, utfärdar-, publik- eller utgångsvalidering. Åtkomst nekad.",
2872
2879
  "auth.page.authenticating.title": "Autentiserar...",
2873
2880
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript krävs",
2874
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript måste vara aktiverat för att autentiseringen ska slutföras.",
2881
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript måste aktiveras för att autentiseringen ska slutföras.",
2875
2882
  "auth.page.error.title": "Autentisering misslyckades",
2876
- "auth.page.error.returnToLogin": "Tillbaka till inloggning",
2883
+ "auth.page.error.returnToLogin": "Återgå till inloggning",
2877
2884
  "user.missing_code": "Auktoriseringskod mottogs inte från OIDC-leverantören.",
2878
2885
  "user.invalid_state": "Tillståndsparameter mismatch. Starta om inloggningsflödet.",
2879
2886
  "user.signInError": "Autentisering misslyckades. Försök igen.",
@@ -2889,10 +2896,10 @@ const __vite_glob_0_20 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2889
2896
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
2890
2897
  const th = {
2891
2898
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "ปลั๊กอิน OIDC",
2892
- "page.title": "กำหนดค่าบทบาทเริ่มต้นของ OIDC และการควบคุมการเข้าถึง",
2899
+ "page.title": "กำหนดค่าการตั้งค่าการเข้าสู่ระบบ OIDC ของผู้ดูแลและดูบันทึก",
2893
2900
  "roles.notes": "เลือกบทบาทเริ่มต้นที่กำหนดให้ผู้ใช้ใหม่เมื่อเข้าสู่ระบบครั้งแรก การตั้งค่านี้ไม่ส่งผลกระทบต่อผู้ใช้ที่มีอยู่แล้ว",
2894
2901
  "page.save": "บันทึกการเปลี่ยนแปลง",
2895
- "page.save.success": "อัปเดตการตั้งค่าแล้ว",
2902
+ "page.save.success": "การตั้งค่าอัปเดตแล้ว",
2896
2903
  "page.save.error": "การอัปเดตล้มเหลว",
2897
2904
  "page.add": "เพิ่ม",
2898
2905
  "page.cancel": "ยกเลิก",
@@ -2900,9 +2907,9 @@ const th = {
2900
2907
  "page.ok": "ตกลง",
2901
2908
  "roles.title": "บทบาทเริ่มต้น",
2902
2909
  "roles.placeholder": "เลือกบทบาทเริ่มต้น",
2903
- "whitelist.title": "Whitelist",
2910
+ "whitelist.title": "รายการที่อนุญาต",
2904
2911
  "whitelist.error.unique": "ที่อยู่อีเมลลงทะเบียนแล้ว",
2905
- "whitelist.description": "จำกัดการตรวจสอบ OIDC ไปยังที่อยู่อีเมลเฉพาะ ผู้ใช้ได้รับบทบาทจากการแมปบทบาท OIDC เริ่มต้นหรือกลุ่ม OIDC ของตน",
2912
+ "whitelist.description": "จำกัดการตรวจสอบ OIDC ให้เฉพาะที่อยู่อีเมลที่ระบุ ผู้ใช้ได้รับบทบาทจากการแม็ปบทบาท OIDC เริ่มต้นหรือกลุ่ม OIDC ของตน",
2906
2913
  "alert.title.success": "สำเร็จ",
2907
2914
  "alert.title.error": "ข้อผิดพลาด",
2908
2915
  "alert.title.info": "ข้อมูล",
@@ -2913,7 +2920,7 @@ const th = {
2913
2920
  "whitelist.table.email": "อีเมล",
2914
2921
  "whitelist.table.created": "สร้างเมื่อ",
2915
2922
  "whitelist.delete.title": "ยืนยัน",
2916
- "whitelist.delete.description": "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ:",
2923
+ "whitelist.delete.description": "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ:",
2917
2924
  "whitelist.delete.note": "สิ่งนี้จะไม่ลบบัญชีผู้ใช้ใน Strapi",
2918
2925
  "whitelist.toggle.enabled": "เปิดใช้งาน",
2919
2926
  "whitelist.toggle.disabled": "ปิดใช้งาน",
@@ -2924,32 +2931,32 @@ const th = {
2924
2931
  "enforce.title": "บังคับเข้าสู่ระบบ OIDC",
2925
2932
  "enforce.toggle.enabled": "เปิดใช้งาน",
2926
2933
  "enforce.toggle.disabled": "ปิดใช้งาน",
2927
- "enforce.warning": "ตรวจสอบให้แน่ใจว่า OIDC ถูกตั้งค่าอย่างถูกต้องก่อนบันทึกการเปลี่ยนแปลง คุณจะไม่สามารถเข้าสู่ระบบตามปกติได้",
2934
+ "enforce.warning": "ตรวจสอบให้แน่ใจว่า OIDC ถูกกำหนดค่าอย่างถูกต้องก่อนบันทึกการเปลี่ยนแปลง คุณจะไม่สามารถเข้าสู่ระบบได้ตามปกติ",
2928
2935
  "enforce.config.info": "การบังคับใช้ถูกควบคุมโดยตัวแปรการกำหนดค่า OIDC_ENFORCE และไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ที่นี่",
2929
2936
  "login.settings.title": "การตั้งค่าการเข้าสู่ระบบ",
2930
2937
  "login.sso": "เข้าสู่ระบบผ่าน SSO",
2931
- "pagination.total": "{count, plural, other {# รายการ}}",
2938
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# รายการ} other {# รายการ}}",
2932
2939
  "whitelist.import": "นำเข้า",
2933
2940
  "button.export": "ส่งออก",
2934
- "button.clear": "ล้าง",
2941
+ "button.deleteAll": "ลบทั้งหมด",
2935
2942
  "whitelist.delete.all.title": "ลบรายการทั้งหมด",
2936
- "whitelist.delete.all.description": "สิ่งนี้จะลบ {count, plural, other {# รายการ}} ออกจาก whitelist อย่างถาวร การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกจะสูญหาย",
2937
- "whitelist.import.error": "ไฟล์ไม่ถูกต้อง — คาดว่าจะเป็นอาร์เรย์ JSON ของออบเจ็กต์ที่มีฟิลด์อีเมล",
2938
- "whitelist.import.success": "นำเข้า {count, plural, other {# รายการใหม่}}",
2939
- "whitelist.import.none": "ไม่มีรายการใหม่ — อีเมลทั้งหมดอยู่ใน whitelist แล้ว",
2940
- "unsaved.title": "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก",
2941
- "unsaved.description": "คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกซึ่งจะสูญหายหากคุณออก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่",
2943
+ "whitelist.delete.all.description": "สิ่งนี้จะลบ {count, plural, one {# รายการ} other {# รายการ}} ออกจากรายการที่อนุญาตอย่างถาวร การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกจะสูญหาย",
2944
+ "whitelist.import.error": "ไฟล์ไม่ถูกต้อง — คาดหวังอาร์เรย์ JSON ของอ็อบเจ็กต์ที่มีฟิลด์อีเมล",
2945
+ "whitelist.import.success": "นำเข้า {count, plural, one {# รายการใหม่} other {# รายการใหม่}} แล้ว",
2946
+ "whitelist.import.none": "ไม่มีรายการใหม่ — อีเมลทั้งหมดอยู่ในรายการที่อนุญาตแล้ว",
2947
+ "unsaved.title": "การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่บันทึก",
2948
+ "unsaved.description": "คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกซึ่งจะสูญหายหากคุณออก คุณต้องการดำเนินต่อหรือไม่",
2942
2949
  "unsaved.confirm": "ออก",
2943
2950
  "unsaved.cancel": "อยู่",
2944
2951
  "auditlog.title": "บันทึกการตรวจสอบ",
2945
- "auditlog.table.timestamp": "การประทับเวลา",
2952
+ "auditlog.table.timestamp": "ประทับเวลา",
2946
2953
  "auditlog.table.action": "การดำเนินการ",
2947
2954
  "auditlog.table.email": "อีเมล",
2948
2955
  "auditlog.table.ip": "IP",
2949
2956
  "auditlog.table.details": "รายละเอียด",
2950
2957
  "auditlog.table.empty": "ไม่มีรายการบันทึกการตรวจสอบ",
2951
- "auditlog.clear.title": "ล้างบันทึกทั้งหมด",
2952
- "auditlog.clear.description": "สิ่งนี้จะลบ {count, plural, other {# รายการบันทึกการตรวจสอบ}} อย่างถาวร การดำเนินการนี้ไม่สามารถเลิกทำได้",
2958
+ "auditlog.clear.title": "ลบบันทึกทั้งหมด",
2959
+ "auditlog.clear.description": "สิ่งนี้จะลบ {count, plural, one {# รายการบันทึกการตรวจสอบ} other {# รายการบันทึกการตรวจสอบ}} อย่างถาวร การดำเนินการนี้ไม่สามารถเลิกทำได้",
2953
2960
  "auditlog.clear.success": "ล้างบันทึกการตรวจสอบแล้ว",
2954
2961
  "auditlog.clear.error": "ไม่สามารถล้างบันทึกการตรวจสอบ",
2955
2962
  "auditlog.export.error": "ไม่สามารถส่งออกบันทึกการตรวจสอบ",
@@ -2967,30 +2974,30 @@ const th = {
2967
2974
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "เพิ่มแล้ว",
2968
2975
  "auditlog.calendar.state.future": "ไม่พร้อมใช้งาน วันที่ในอนาคต",
2969
2976
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
2970
- "auditlog.action.login_success": "ผู้ใช้ได้รับการตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน OIDC สำเร็จและได้รับอนุญาตให้เข้าถึง",
2971
- "auditlog.action.user_created": "บัญชีผู้ดูแลระบบ Strapi ใหม่ถูกสร้างขึ้นสำหรับผู้ใช้รายนี้ในการเข้าสู่ระบบ OIDC ครั้งแรก",
2972
- "auditlog.action.logout": "ผู้ใช้ออกจากระบบและเซสชัน OIDC ถูกยุติลง",
2973
- "auditlog.action.session_expired": "โทเค็นการเข้าถึง OIDC หมดอายุแล้วในเวลาที่ผู้ใช้ออกจากระบบ ดังนั้นเซสชันของผู้ให้บริการไม่สามารถยุติจากระยะไกลได้",
2974
- "auditlog.action.login_failure": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดระหว่างการเข้าสู่ระบบ OIDC",
2975
- "auditlog.action.missing_code": "การโทรกลับ OIDC ได้รับโดยไม่มีรหัสการอนุญาต สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงผู้ให้บริการที่กำหนดค่าผิดหรือคำขอที่ถูกดัดแปลง",
2976
- "auditlog.action.state_mismatch": "พารามิเตอร์สถานะในการโทรกลับไม่ตรงกับสิ่งที่จัดเก็บในเซสชัน สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงความพยายาม CSRF หรือเซสชันการเข้าสู่ระบบที่หมดอายุ",
2977
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce ในโทเค็น ID ไม่ตรงกับที่สร้างไว้เมื่อเข้าสู่ระบบ สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงการโจมตีแบบ replay โทเค็น",
2977
+ "auditlog.action.login_success": "ผู้ใช้ตรวจสอบสิทธิ์ผ่าน OIDC สำเร็จและได้รับการเข้าถึง",
2978
+ "auditlog.action.user_created": "สร้างบัญชีผู้ดูแล Strapi ใหม่สำหรับผู้ใช้รายนี้ในการเข้าสู่ระบบ OIDC ครั้งแรก",
2979
+ "auditlog.action.logout": "ผู้ใช้ออกจากระบบและเซสชัน OIDC ถูกยุติ",
2980
+ "auditlog.action.session_expired": "โทเค็นการเข้าถึง OIDC หมดอายุในเวลาที่ผู้ใช้ออกจากระบบ ดังนั้นเซสชันของผู้ให้บริการไม่สามารถยุติจากระยะไกลได้",
2981
+ "auditlog.action.login_failure": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดระหว่างโฟลว์การเข้าสู่ระบบ OIDC",
2982
+ "auditlog.action.missing_code": "รับการติดต่อกลับ OIDC โดยไม่มีรหัสการอนุญาต สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงผู้ให้บริการที่กำหนดค่าผิดหรือคำขอที่ถูกดัดแปลง",
2983
+ "auditlog.action.state_mismatch": "พารามิเตอร์สถานะในการติดต่อกลับไม่ตรงกับที่เก็บไว้ในเซสชัน สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงความพยายาม CSRF หรือเซสชันการเข้าสู่ระบบที่หมดอายุ",
2984
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce ในโทเค็น ID ไม่ตรงกับที่สร้างไว้ตอนเข้าสู่ระบบ สิ่งนี้อาจบ่งชี้ถึงการโจมตีแบบ replay โทเค็น",
2978
2985
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "ไม่สามารถแลกเปลี่ยนรหัสการอนุญาตเป็นโทเค็นได้ ผู้ให้บริการ OIDC ปฏิเสธคำขอ",
2979
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "ที่อยู่อีเมลของผู้ใช้ไม่อยู่ใน whitelist การเข้าถึงถูกปฏิเสธ",
2980
- "auditlog.action.email_not_verified": "ผู้ให้บริการ OIDC ไม่ได้ยืนยันที่อยู่อีเมลของผู้ใช้ว่าได้รับการตรวจสอบแล้ว การเข้าถึงถูกปฏิเสธ",
2981
- "auditlog.action.id_token_invalid": "โทเค็น ID ไม่ผ่านการตรวจสอบลายเซ็น ผู้ออก ผู้ชม หรือการหมดอายุ การเข้าถึงถูกปฏิเสธ",
2986
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "ที่อยู่อีเมลของผู้ใช้ไม่อยู่ในรายการที่อนุญาต ปฏิเสธการเข้าถึง",
2987
+ "auditlog.action.email_not_verified": "ผู้ให้บริการ OIDC ไม่ได้ยืนยันที่อยู่อีเมลของผู้ใช้ว่าได้รับการยืนยัน ปฏิเสธการเข้าถึง",
2988
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "โทเค็น ID ไม่ผ่านการตรวจสอบลายเซ็น ผู้ออก ผู้ชม หรือวันหมดอายุ ปฏิเสธการเข้าถึง",
2982
2989
  "auth.page.authenticating.title": "กำลังตรวจสอบสิทธิ์...",
2983
2990
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "ต้องใช้ JavaScript",
2984
2991
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "ต้องเปิดใช้งาน JavaScript เพื่อให้การตรวจสอบสิทธิ์เสร็จสมบูรณ์",
2985
2992
  "auth.page.error.title": "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว",
2986
2993
  "auth.page.error.returnToLogin": "กลับไปที่การเข้าสู่ระบบ",
2987
2994
  "user.missing_code": "ไม่ได้รับรหัสการอนุญาตจากผู้ให้บริการ OIDC",
2988
- "user.invalid_state": "พารามิเตอร์สถานะไม่ตรงกัน โปรดเริ่มต้นการเข้าสู่ระบบใหม่",
2995
+ "user.invalid_state": "พารามิเตอร์สถานะไม่ตรงกัน โปรดเริ่มโฟลว์การเข้าสู่ระบบใหม่",
2989
2996
  "user.signInError": "การตรวจสอบสิทธิ์ล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง",
2990
2997
  "settings.section": "OIDC",
2991
2998
  "settings.configuration": "การกำหนดค่า",
2992
2999
  "audit.login_failure": "ข้อผิดพลาด: {message}",
2993
- "audit.roles_updated": "บทบาทอัปเดตเป็น: {roles}",
3000
+ "audit.roles_updated": "อัปเดตบทบาทเป็น: {roles}",
2994
3001
  "audit.user_created": "บทบาทที่กำหนด: {roles}"
2995
3002
  };
2996
3003
  const __vite_glob_0_21 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
@@ -2999,11 +3006,11 @@ const __vite_glob_0_21 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
2999
3006
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
3000
3007
  const tr = {
3001
3008
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC Eklentisi",
3002
- "page.title": "Varsayılan OIDC rollerini ve erişim kontrollerini yapılandırın.",
3009
+ "page.title": "Yönetici OIDC Giriş Ayarlarını Yapılandır ve Kayıtları Görüntüle",
3003
3010
  "roles.notes": "Yeni kullanıcılara ilk girişlerinde atanan varsayılan rol(leri) seçin. Bu ayar mevcut kullanıcları etkilemez.",
3004
3011
  "page.save": "Değişiklikleri Kaydet",
3005
3012
  "page.save.success": "Ayarlar güncellendi",
3006
- "page.save.error": "Güncelleme başarısız.",
3013
+ "page.save.error": "Güncelleme başarısız oldu.",
3007
3014
  "page.add": "Ekle",
3008
3015
  "page.cancel": "İptal",
3009
3016
  "common.remove": "{label} Kaldır",
@@ -3012,16 +3019,16 @@ const tr = {
3012
3019
  "roles.placeholder": "Varsayılan rol(ler) seçin",
3013
3020
  "whitelist.title": "İzin Listesi",
3014
3021
  "whitelist.error.unique": "E-posta adresi zaten kayıtlı.",
3015
- "whitelist.description": "OIDC kimlik doğrulamasını belirli e-posta adresleriyle sınırlayın. Kullanıcılar, varsayılan OIDC rol eşlemesinden veya OIDC gruplarından roller alır.",
3022
+ "whitelist.description": "OIDC kimlik doğrulamasını belirli e-posta adresleriyle sınırlandırın. Kullanıcılar varsayılan OIDC rol eşlemesinden veya OIDC grubundan roller alır.",
3016
3023
  "alert.title.success": "Başarılı",
3017
3024
  "alert.title.error": "Hata",
3018
3025
  "alert.title.info": "Bilgi",
3019
3026
  "pagination.previous": "Önceki sayfaya git",
3020
- "pagination.page": "Sayfa {page}'e git",
3027
+ "pagination.page": "{page}. sayfaya git",
3021
3028
  "pagination.next": "Sonraki sayfaya git",
3022
3029
  "whitelist.table.no": "No",
3023
3030
  "whitelist.table.email": "E-posta",
3024
- "whitelist.table.created": "Oluşturuldu",
3031
+ "whitelist.table.created": "Oluşturulma",
3025
3032
  "whitelist.delete.title": "Onay",
3026
3033
  "whitelist.delete.description": "Silmek istediğinizden emin misiniz:",
3027
3034
  "whitelist.delete.note": "Bu, Strapi'deki kullanıcı hesabını silmez.",
@@ -3031,45 +3038,45 @@ const tr = {
3031
3038
  "whitelist.table.empty": "E-posta adresi yok",
3032
3039
  "whitelist.delete.label": "Sil",
3033
3040
  "page.title.oidc": "OIDC",
3034
- "enforce.title": "OIDC Girişini Zorla",
3041
+ "enforce.title": "OIDC Girişi Zorla",
3035
3042
  "enforce.toggle.enabled": "Etkin",
3036
3043
  "enforce.toggle.disabled": "Devre Dışı",
3037
- "enforce.warning": "Değişiklikleri kaydetmeden önce OIDC'nin doğru yapılandırıldığından emin olun, normal olarak giriş yapamayacaksınız.",
3044
+ "enforce.warning": "Değişiklikleri kaydetmeden önce OIDC'nin doğru yapılandırıldığından emin olun. Normal şekilde giriş yapamayacaksınız.",
3038
3045
  "enforce.config.info": "Zorlama, OIDC_ENFORCE yapılandırma değişkeni tarafından kontrol edilir ve burada değiştirilemez.",
3039
3046
  "login.settings.title": "Giriş Ayarları",
3040
3047
  "login.sso": "SSO ile Giriş Yap",
3041
- "pagination.total": "{count, plural, other {# kayıt}}",
3048
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# kayıt} other {# kayıt}}",
3042
3049
  "whitelist.import": "İçe Aktar",
3043
3050
  "button.export": "Dışa Aktar",
3044
- "button.clear": "Temizle",
3051
+ "button.deleteAll": "Tümünü Sil",
3045
3052
  "whitelist.delete.all.title": "Tüm Kayıtları Sil",
3046
- "whitelist.delete.all.description": "Bu, izin listesindeki tüm {count, plural, other {# kayıtı}} kalıcı olarak kaldıracaktır. Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacaktır.",
3047
- "whitelist.import.error": "Geçersiz dosya — e-posta alanına sahip JSON nesne dizisi bekleniyordu.",
3048
- "whitelist.import.success": "{count, plural, other {# yeni kayıt}} içe aktarıldı.",
3053
+ "whitelist.delete.all.description": "Bu işlem {count, plural, one {# kaydı} other {# kaydı}} izin listesinden kalıcı olarak kaldıracaktır. Kaydedilmemiş değişiklikler kaybolacaktır.",
3054
+ "whitelist.import.error": "Geçersiz dosya — bir e-posta alanı içeren nesnelerin JSON dizisi bekleniyordu.",
3055
+ "whitelist.import.success": "{count, plural, one {# yeni kayıt} other {# yeni kayıt}} içe aktarıldı.",
3049
3056
  "whitelist.import.none": "Yeni kayıt yok — tüm e-postalar zaten izin listesinde.",
3050
3057
  "unsaved.title": "Kaydedilmemiş Değişiklikler",
3051
3058
  "unsaved.description": "Ayrılırsanız kaybolacak kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. Devam etmek istiyor musunuz?",
3052
- "unsaved.confirm": "Ayrıl",
3059
+ "unsaved.confirm": "Çık",
3053
3060
  "unsaved.cancel": "Kal",
3054
- "auditlog.title": "Denetim Günlükleri",
3061
+ "auditlog.title": "Denetim Kayıtları",
3055
3062
  "auditlog.table.timestamp": "Zaman Damgası",
3056
3063
  "auditlog.table.action": "Eylem",
3057
3064
  "auditlog.table.email": "E-posta",
3058
3065
  "auditlog.table.ip": "IP",
3059
3066
  "auditlog.table.details": "Detaylar",
3060
- "auditlog.table.empty": "Denetim günlüğü kaydı yok",
3061
- "auditlog.clear.title": "Tüm Günlükleri Temizle",
3062
- "auditlog.clear.description": "Bu, tüm {count, plural, other {# denetim günlüğü kaydını}} kalıcı olarak silecektir. Bu eylem geri alınamaz.",
3063
- "auditlog.clear.success": "Denetim günlükleri temizlendi",
3064
- "auditlog.clear.error": "Denetim günlükleri temizlenemedi",
3065
- "auditlog.export.error": "Denetim günlükleri dışa aktarılamadı",
3067
+ "auditlog.table.empty": "Denetim kaydı girişi yok",
3068
+ "auditlog.clear.title": "Tüm Kayıtları Sil",
3069
+ "auditlog.clear.description": "Bu işlem {count, plural, one {# denetim kaydı girişini} other {# denetim kaydı girişini}} kalıcı olarak silecektir. Bu işlem geri alınamaz.",
3070
+ "auditlog.clear.success": "Denetim kayıtları temizlendi",
3071
+ "auditlog.clear.error": "Denetim kayıtları temizlenemedi",
3072
+ "auditlog.export.error": "Denetim kayıtları dışa aktarılamadı",
3066
3073
  "auditlog.filters": "Filtreler",
3067
3074
  "auditlog.filters.action": "Eylem",
3068
3075
  "auditlog.filters.email": "E-posta",
3069
- "auditlog.filters.ip": "IP adresi",
3076
+ "auditlog.filters.ip": "IP Adresi",
3070
3077
  "auditlog.filters.createdAt": "Tarih",
3071
3078
  "auditlog.filters.clear": "Filtreleri Temizle",
3072
- "auditlog.filters.empty": "Mevcut filtrelere uyan kayıt yok",
3079
+ "auditlog.filters.empty": "Mevcut filtrelerle eşleşen kayıt yok",
3073
3080
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Önceki ay",
3074
3081
  "auditlog.calendar.nextMonth": "Sonraki ay",
3075
3082
  "auditlog.calendar.state.today": "bugün",
@@ -3077,26 +3084,26 @@ const tr = {
3077
3084
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "zaten eklendi",
3078
3085
  "auditlog.calendar.state.future": "kullanılamaz, gelecek tarih",
3079
3086
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
3080
- "auditlog.action.login_success": "Kullanıcı OIDC aracılığıyla başarıyla kimlik doğruladı ve erişim yetkisi aldı.",
3087
+ "auditlog.action.login_success": "Kullanıcı OIDC üzerinden başarıyla kimlik doğrulandı ve erişim aldı.",
3081
3088
  "auditlog.action.user_created": "Bu kullanıcı için ilk OIDC girişinde yeni bir Strapi yönetici hesabı oluşturuldu.",
3082
3089
  "auditlog.action.logout": "Kullanıcı çıkış yaptı ve OIDC oturumu sonlandırıldı.",
3083
- "auditlog.action.session_expired": "Kullanıcı çıkış yaptığında OIDC erişim belirtecinin süresi dolmuştu, bu nedenle sağlayıcı oturumu uzaktan sonlandırılamadı.",
3090
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC erişim belirteci, kullanıcının çıkış yaptığı sırada süresi dolmuştu, bu nedenle sağlayıcı oturumu uzaktan sonlandırılamadı.",
3084
3091
  "auditlog.action.login_failure": "OIDC giriş akışı sırasında beklenmeyen bir hata oluştu.",
3085
- "auditlog.action.missing_code": "OIDC geri araması, yetkilendirme kodu olmadan alındı. Bu, yanlış yapılandırılmış bir sağlayıcıyı veya kurcalanmış bir isteği gösterebilir.",
3086
- "auditlog.action.state_mismatch": "Geri aramadaki durum parametresi, oturumda depolananla eşleşmedi. Bu, bir CSRF girişimi veya süresi dolmuş bir giriş oturumunu gösterebilir.",
3087
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Kimlik belirtecindeki nonce, giriş sırasında oluşturulanla eşleşmedi. Bu, bir belirteç yeniden yürütme saldırısını gösterebilir.",
3088
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Yetkilendirme kodu belirteçlerle değiştirilemedi. OIDC sağlayıcısı isteği reddetti.",
3089
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Kullanıcının e-posta adresi izin listesinde değil. Erişim reddedildi.",
3090
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC sağlayıcısı, kullanıcının e-posta adresini doğrulanmış olarak onaylamadı. Erişim reddedildi.",
3091
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Kimlik belirteci, imza, ihraççı, hedef kitle veya sona erme doğrulamasını geçemedi. Erişim reddedildi.",
3092
- "auth.page.authenticating.title": "Kimlik Doğrulama...",
3092
+ "auditlog.action.missing_code": "OIDC geri araması, yetkilendirme kodu olmadan alındı. Bu, yanlış yapılandırılmış bir sağlayıcıya veya değiştirilmiş bir isteğe işaret edebilir.",
3093
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Geri aramadaki durum parametresi, oturumda depolananla eşleşmedi. Bu, bir CSRF girişimi veya süresi dolmuş bir giriş oturumuna işaret edebilir.",
3094
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID belirtecindeki nonce, giriş sırasında oluşturulanla eşleşmedi. Bu, bir belirteç yeniden yürütme saldırısına işaret edebilir.",
3095
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Yetkilendirme kodu, belirteçlerle değiştirilemedi. OIDC sağlayıcısı isteği reddetti.",
3096
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Kullanıcının e-posta adresi izin listesinde yok. Erişim reddedildi.",
3097
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC sağlayıcısı, kullanıcının e-posta adresini doğrulanmış olarak doğrulamadı. Erişim reddedildi.",
3098
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID belirteci, imza, ihraççı, kitle veya sona erme doğrulamasını geçemedi. Erişim reddedildi.",
3099
+ "auth.page.authenticating.title": "Kimlik doğrulanıyor...",
3093
3100
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "JavaScript Gerekli",
3094
3101
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "Kimlik doğrulamanın tamamlanması için JavaScript'in etkinleştirilmesi gerekir.",
3095
3102
  "auth.page.error.title": "Kimlik Doğrulama Başarısız",
3096
3103
  "auth.page.error.returnToLogin": "Girişe Dön",
3097
- "user.missing_code": "OIDC sağlayıcısından yetkilendirme kodu alınmadı.",
3098
- "user.invalid_state": "Durum parametresi uyuşmazlığı. Lütfen giriş akışını yeniden başlatın.",
3099
- "user.signInError": "Kimlik doğrulama başarısız. Lütfen tekrar deneyin.",
3104
+ "user.missing_code": "Yetkilendirme kodu OIDC sağlayıcısından alınamadı.",
3105
+ "user.invalid_state": "Durum parametresi uyumsuzluğu. Lütfen giriş akışını yeniden başlatın.",
3106
+ "user.signInError": "Kimlik doğrulama başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin.",
3100
3107
  "settings.section": "OIDC",
3101
3108
  "settings.configuration": "Yapılandırma",
3102
3109
  "audit.login_failure": "Hata: {message}",
@@ -3109,8 +3116,8 @@ const __vite_glob_0_22 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
3109
3116
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
3110
3117
  const uk = {
3111
3118
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Плагін OIDC",
3112
- "page.title": "Налаштуйте ролі OIDC за замовчуванням та елементи керування доступом.",
3113
- "roles.notes": "Виберіть роль(і) за замовчуванням, яка буде призначена новим користувачам під час їх першого входу. Це налаштування не впливає на існуючих користувачів.",
3119
+ "page.title": "Налаштування параметрів входу OIDC адміністратора та перегляд журналів",
3120
+ "roles.notes": "Виберіть роль(і) за замовчуванням, яка призначається новим користувачам при першому вході. Цей параметр не впливає на існуючих користувачів.",
3114
3121
  "page.save": "Зберегти зміни",
3115
3122
  "page.save.success": "Налаштування оновлено",
3116
3123
  "page.save.error": "Оновлення не вдалося.",
@@ -3119,10 +3126,10 @@ const uk = {
3119
3126
  "common.remove": "Видалити {label}",
3120
3127
  "page.ok": "OK",
3121
3128
  "roles.title": "Роль(і) за замовчуванням",
3122
- "roles.placeholder": "Виберіть роль(і) за замовчуванням",
3129
+ "roles.placeholder": "Вибрати роль(і) за замовчуванням",
3123
3130
  "whitelist.title": "Білий список",
3124
3131
  "whitelist.error.unique": "Адреса електронної пошти вже зареєстрована.",
3125
- "whitelist.description": "Обмежте автентифікацію OIDC до конкретних адрес електронної пошти. Користувачі отримують ролі зі стандартного зіставлення ролей OIDC або своєї групи OIDC.",
3132
+ "whitelist.description": "Обмежити OIDC автентифікацію до конкретних адрес електронної пошти. Користувачі отримують ролі зі стандартного зіставлення ролей OIDC або своєї групи OIDC.",
3126
3133
  "alert.title.success": "Успіх",
3127
3134
  "alert.title.error": "Помилка",
3128
3135
  "alert.title.info": "Інформація",
@@ -3134,7 +3141,7 @@ const uk = {
3134
3141
  "whitelist.table.created": "Створено",
3135
3142
  "whitelist.delete.title": "Підтвердження",
3136
3143
  "whitelist.delete.description": "Ви впевнені, що хочете видалити:",
3137
- "whitelist.delete.note": "Це не призведе до видалення облікового запису користувача в Strapi.",
3144
+ "whitelist.delete.note": "Це не призведе до вилучення облікового запису користувача в Strapi.",
3138
3145
  "whitelist.toggle.enabled": "Увімкнено",
3139
3146
  "whitelist.toggle.disabled": "Вимкнено",
3140
3147
  "whitelist.email.placeholder": "Адреса електронної пошти",
@@ -3144,32 +3151,32 @@ const uk = {
3144
3151
  "enforce.title": "Примусовий вхід через OIDC",
3145
3152
  "enforce.toggle.enabled": "Увімкнено",
3146
3153
  "enforce.toggle.disabled": "Вимкнено",
3147
- "enforce.warning": "Переконайтеся, що OIDC налаштовано правильно, перш ніж зберігати зміни, інакше ви не зможете увійти звичайним способом.",
3154
+ "enforce.warning": "Переконайтеся, що OIDC налаштовано правильно, перш ніж зберігати зміни. Ви не зможете увійти звичайним способом.",
3148
3155
  "enforce.config.info": "Примусове застосування контролюється змінною конфігурації OIDC_ENFORCE і не може бути змінено тут.",
3149
- "login.settings.title": "Налаштування входу",
3156
+ "login.settings.title": "Параметри входу",
3150
3157
  "login.sso": "Вхід через SSO",
3151
3158
  "pagination.total": "{count, plural, one {# запис} few {# записи} many {# записів} other {# записів}}",
3152
3159
  "whitelist.import": "Імпорт",
3153
3160
  "button.export": "Експорт",
3154
- "button.clear": "Очистити",
3161
+ "button.deleteAll": "Видалити все",
3155
3162
  "whitelist.delete.all.title": "Видалити всі записи",
3156
- "whitelist.delete.all.description": "Це назавжди видалить всі {count, plural, one {# запис} few {# записи} many {# записів} other {# записів}} з білого списку. Не保存тені зміни будуть втрачені.",
3163
+ "whitelist.delete.all.description": "Це назавжди видалить {count, plural, one {# запис} few {# записи} many {# записів} other {# записів}} з білого списку. Не збережені зміни буде втрачено.",
3157
3164
  "whitelist.import.error": "Неправильний файл — очікувався масив JSON об'єктів з полем електронної пошти.",
3158
3165
  "whitelist.import.success": "Імпортовано {count, plural, one {# новий запис} few {# нові записи} many {# нових записів} other {# нових записів}}.",
3159
- "whitelist.import.none": "Немає нових записів — всі електронні листи вже є в білому списку.",
3166
+ "whitelist.import.none": "Нових записів немає — всі адреси електронної пошти вже в білому списку.",
3160
3167
  "unsaved.title": "Не збережені зміни",
3161
- "unsaved.description": "У вас є не збережені зміни, які будуть втрачені, якщо ви вийдете. Бажаєте продовжити?",
3162
- "unsaved.confirm": "Вийти",
3168
+ "unsaved.description": "У вас є не збережені зміни, які буде втрачено, якщо ви підете. Бажаєте продовжити?",
3169
+ "unsaved.confirm": "Піти",
3163
3170
  "unsaved.cancel": "Залишитись",
3164
3171
  "auditlog.title": "Журнали аудиту",
3165
- "auditlog.table.timestamp": "Часова мітка",
3172
+ "auditlog.table.timestamp": "Позначка часу",
3166
3173
  "auditlog.table.action": "Дія",
3167
3174
  "auditlog.table.email": "Електронна пошта",
3168
3175
  "auditlog.table.ip": "IP",
3169
3176
  "auditlog.table.details": "Деталі",
3170
- "auditlog.table.empty": "Немає записів журналу аудиту",
3171
- "auditlog.clear.title": "Очистити всі журнали",
3172
- "auditlog.clear.description": "Це назавжди видалить всі {count, plural, one {# запис журналу аудиту} few {# записи журналу аудиту} many {# записів журналу аудиту} other {# записів журналу аудиту}}. Цю дію не можна скасувати.",
3177
+ "auditlog.table.empty": "Немає записів у журналі аудиту",
3178
+ "auditlog.clear.title": "Видалити всі журнали",
3179
+ "auditlog.clear.description": "Це назавжди видалить {count, plural, one {# запис журналу аудиту} few {# записи журналу аудиту} many {# записів журналу аудиту} other {# записів журналу аудиту}}. Цю дію не можна скасувати.",
3173
3180
  "auditlog.clear.success": "Журнали аудиту очищено",
3174
3181
  "auditlog.clear.error": "Не вдалося очистити журнали аудиту",
3175
3182
  "auditlog.export.error": "Не вдалося експортувати журнали аудиту",
@@ -3187,26 +3194,26 @@ const uk = {
3187
3194
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "вже додано",
3188
3195
  "auditlog.calendar.state.future": "недоступно, майбутня дата",
3189
3196
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
3190
- "auditlog.action.login_success": "Користувач успішно пройшов автентифікацію через OIDC і отримав доступ.",
3191
- "auditlog.action.user_created": "Новий обліковий запис адміністратора Strapi був створений для цього користувача під час його першого входу через OIDC.",
3192
- "auditlog.action.logout": "Користувач вийшов із системи, і його сеанс OIDC був завершений.",
3193
- "auditlog.action.session_expired": "Токен доступу OIDC стік на момент виходу користувача із системи, тому сеанс провайдера не міг бути завершений віддалено.",
3194
- "auditlog.action.login_failure": "Під час потоку входу в OIDC сталася несподівана помилка.",
3195
- "auditlog.action.missing_code": "Зворотний виклик OIDC був отриманий без коду авторизації. Це може вказувати на неправильно налаштованого провайдера або підроблений запит.",
3196
- "auditlog.action.state_mismatch": "Параметр стану у зворотному виклику не відповідав тому, що зберігався в сеансі. Це може вказувати на спробу CSRF або сеанс входу, що стік.",
3197
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce в токені ідентифікатора не відповідав тому, що був згенерований під час входу. Це може вказувати на атаку відтворення токена.",
3198
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "Код авторизації не можна обміняти на токени. Провайдер OIDC відхилив запит.",
3197
+ "auditlog.action.login_success": "Користувача успішно автентифіковано через OIDC та надано доступ.",
3198
+ "auditlog.action.user_created": "Новий обліковий запис адміністратора Strapi було створено для цього користувача при його першому вході через OIDC.",
3199
+ "auditlog.action.logout": "Користувач вийшов із системи, і його сеанс OIDC було завершено.",
3200
+ "auditlog.action.session_expired": "Маркер доступу OIDC стік на момент виходу користувача із системи, тому сеанс провайдера не міг бути завершений віддалено.",
3201
+ "auditlog.action.login_failure": "Під час потоку входу OIDC сталася неочікувана помилка.",
3202
+ "auditlog.action.missing_code": "Зворотний виклик OIDC було отримано без коду авторизації. Це може вказувати на неправильно налаштованого провайдера або підроблений запит.",
3203
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Параметр стану у зворотному виклику не відповідав збереженому в сеансі. Це може вказувати на спробу CSRF або сеанс входу, що стік.",
3204
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce в ідентифікаційному токені не відповідав згенерованому під час входу. Це може вказувати на атаку відтворення токена.",
3205
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "Код авторизації не вдалося обміняти на токени. Провайдер OIDC відхилив запит.",
3199
3206
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "Адреса електронної пошти користувача відсутня в білому списку. У доступі відмовлено.",
3200
3207
  "auditlog.action.email_not_verified": "Провайдер OIDC не підтвердив адресу електронної пошти користувача як перевірену. У доступі відмовлено.",
3201
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Токен ідентифікатора не пройшов перевірку підпису, видавця, аудиторії або закінчення терміну дії. У доступі відмовлено.",
3208
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Ідентифікаційний токен не пройшов перевірку підпису, видавця, аудиторії або закінчення терміну дії. У доступі відмовлено.",
3202
3209
  "auth.page.authenticating.title": "Автентифікація...",
3203
- "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Потрібен JavaScript",
3204
- "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript має бути увімкнений для завершення автентифікації.",
3210
+ "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Потрібний JavaScript",
3211
+ "auth.page.authenticating.noscript.body": "Для завершення автентифікації потрібно увімкнути JavaScript.",
3205
3212
  "auth.page.error.title": "Помилка автентифікації",
3206
3213
  "auth.page.error.returnToLogin": "Повернутися до входу",
3207
- "user.missing_code": "Код авторизації не був отриманий від провайдера OIDC.",
3214
+ "user.missing_code": "Код авторизації не було отримано від провайдера OIDC.",
3208
3215
  "user.invalid_state": "Невідповідність параметра стану. Будь ласка, перезапустіть потік входу.",
3209
- "user.signInError": "Автентифікація не вдалася. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
3216
+ "user.signInError": "Помилка автентифікації. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
3210
3217
  "settings.section": "OIDC",
3211
3218
  "settings.configuration": "Конфігурація",
3212
3219
  "audit.login_failure": "Помилка: {message}",
@@ -3219,8 +3226,8 @@ const __vite_glob_0_23 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
3219
3226
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
3220
3227
  const vi = {
3221
3228
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "Plugin OIDC",
3222
- "page.title": "Định cấu hình các vai trò OIDC mặc địnhkiểm soát truy cập.",
3223
- "roles.notes": "Chọn vai trò mặc định được chỉ định cho người dùng mới khi đăng nhập lần đầu. Cài đặt này không ảnh hưởng đến người dùng hiện có.",
3229
+ "page.title": "Định cấu hình cài đặt đăng nhập OIDC quản trịxem nhật ",
3230
+ "roles.notes": "Chọn vai trò mặc định được giao cho người dùng mới khi họ đăng nhập lần đầu tiên. Cài đặt này không ảnh hưởng đến người dùng hiện có.",
3224
3231
  "page.save": "Lưu thay đổi",
3225
3232
  "page.save.success": "Cài đặt đã được cập nhật",
3226
3233
  "page.save.error": "Cập nhật thất bại.",
@@ -3230,7 +3237,7 @@ const vi = {
3230
3237
  "page.ok": "OK",
3231
3238
  "roles.title": "Vai trò mặc định",
3232
3239
  "roles.placeholder": "Chọn vai trò mặc định",
3233
- "whitelist.title": "Danh sách trắng",
3240
+ "whitelist.title": "Danh sách cho phép",
3234
3241
  "whitelist.error.unique": "Địa chỉ email đã được đăng ký.",
3235
3242
  "whitelist.description": "Giới hạn xác thực OIDC cho các địa chỉ email cụ thể. Người dùng nhận vai trò từ ánh xạ vai trò OIDC mặc định hoặc nhóm OIDC của họ.",
3236
3243
  "alert.title.success": "Thành công",
@@ -3239,9 +3246,9 @@ const vi = {
3239
3246
  "pagination.previous": "Đi đến trang trước",
3240
3247
  "pagination.page": "Đi đến trang {page}",
3241
3248
  "pagination.next": "Đi đến trang tiếp theo",
3242
- "whitelist.table.no": "Số",
3249
+ "whitelist.table.no": "STT",
3243
3250
  "whitelist.table.email": "Email",
3244
- "whitelist.table.created": "Đã tạo",
3251
+ "whitelist.table.created": "Đã tạo lúc",
3245
3252
  "whitelist.delete.title": "Xác nhận",
3246
3253
  "whitelist.delete.description": "Bạn có chắc chắn muốn xóa:",
3247
3254
  "whitelist.delete.note": "Điều này sẽ không xóa tài khoản người dùng trong Strapi.",
@@ -3254,35 +3261,35 @@ const vi = {
3254
3261
  "enforce.title": "Bắt buộc đăng nhập OIDC",
3255
3262
  "enforce.toggle.enabled": "Đã bật",
3256
3263
  "enforce.toggle.disabled": "Đã tắt",
3257
- "enforce.warning": "Đảm bảo OIDC được thiết lập đúng trước khi lưu thay đổi, bạn sẽ không thể đăng nhập bình thường.",
3258
- "enforce.config.info": "Việc thực thi được kiểm soát bởi biến cấu hình OIDC_ENFORCE và không thể thay đổi tại đây.",
3264
+ "enforce.warning": "Đảm bảo OIDC được định cấu hình đúng trước khi lưu thay đổi. Bạn sẽ không thể đăng nhập bình thường.",
3265
+ "enforce.config.info": "Việc bắt buộc được điều khiển bởi biến cấu hình OIDC_ENFORCE và không thể thay đổi đây.",
3259
3266
  "login.settings.title": "Cài đặt đăng nhập",
3260
3267
  "login.sso": "Đăng nhập qua SSO",
3261
- "pagination.total": "{count, plural, other {# mục}}",
3268
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# mục} other {# mục}}",
3262
3269
  "whitelist.import": "Nhập",
3263
3270
  "button.export": "Xuất",
3264
- "button.clear": "Xóa",
3271
+ "button.deleteAll": "Xóa tất cả",
3265
3272
  "whitelist.delete.all.title": "Xóa tất cả các mục",
3266
- "whitelist.delete.all.description": "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả {count, plural, other {# mục}} khỏi danh sách trắng. Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất.",
3273
+ "whitelist.delete.all.description": "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn {count, plural, one {# mục} other {# mục}} khỏi danh sách cho phép. Các thay đổi chưa lưu sẽ bị mất.",
3267
3274
  "whitelist.import.error": "Tệp không hợp lệ — mong đợi một mảng JSON của các đối tượng có trường email.",
3268
- "whitelist.import.success": "Đã nhập {count, plural, other {# mục mới}}.",
3269
- "whitelist.import.none": "Không có mục mới — tất cả email đã có trong danh sách trắng.",
3275
+ "whitelist.import.success": "Đã nhập {count, plural, one {# mục mới} other {# mục mới}}.",
3276
+ "whitelist.import.none": "Không có mục mới — tất cả email đã có trong danh sách cho phép.",
3270
3277
  "unsaved.title": "Thay đổi chưa lưu",
3271
- "unsaved.description": "Bạn có những thay đổi chưa lưu sẽ bị mất nếu bạn rời đi. Bạn có muốn tiếp tục không?",
3278
+ "unsaved.description": "Bạn có thay đổi chưa lưu sẽ bị mất nếu bạn rời đi. Bạn có muốn tiếp tục không?",
3272
3279
  "unsaved.confirm": "Rời đi",
3273
3280
  "unsaved.cancel": "Ở lại",
3274
- "auditlog.title": "Nhật ký kiểm toán",
3281
+ "auditlog.title": "Nhật ký kiểm tra",
3275
3282
  "auditlog.table.timestamp": "Dấu thời gian",
3276
3283
  "auditlog.table.action": "Hành động",
3277
3284
  "auditlog.table.email": "Email",
3278
3285
  "auditlog.table.ip": "IP",
3279
3286
  "auditlog.table.details": "Chi tiết",
3280
- "auditlog.table.empty": "Không có mục nhật ký kiểm toán",
3287
+ "auditlog.table.empty": "Không có mục nhật ký kiểm tra",
3281
3288
  "auditlog.clear.title": "Xóa tất cả nhật ký",
3282
- "auditlog.clear.description": "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn tất cả {count, plural, other {# mục nhật ký kiểm toán}}. Hành động này không thể hoàn tác.",
3283
- "auditlog.clear.success": "Đã xóa nhật ký kiểm toán",
3284
- "auditlog.clear.error": "Không thể xóa nhật ký kiểm toán",
3285
- "auditlog.export.error": "Không thể xuất nhật ký kiểm toán",
3289
+ "auditlog.clear.description": "Điều này sẽ xóa vĩnh viễn {count, plural, one {# mục nhật ký kiểm tra} other {# mục nhật ký kiểm tra}}. Hành động này không thể hoàn tác.",
3290
+ "auditlog.clear.success": "Đã xóa nhật ký kiểm tra",
3291
+ "auditlog.clear.error": "Không thể xóa nhật ký kiểm tra",
3292
+ "auditlog.export.error": "Không thể xuất nhật ký kiểm tra",
3286
3293
  "auditlog.filters": "Bộ lọc",
3287
3294
  "auditlog.filters.action": "Hành động",
3288
3295
  "auditlog.filters.email": "Email",
@@ -3291,37 +3298,37 @@ const vi = {
3291
3298
  "auditlog.filters.clear": "Xóa bộ lọc",
3292
3299
  "auditlog.filters.empty": "Không có mục nào khớp với bộ lọc hiện tại",
3293
3300
  "auditlog.calendar.prevMonth": "Tháng trước",
3294
- "auditlog.calendar.nextMonth": "Tháng sau",
3301
+ "auditlog.calendar.nextMonth": "Tháng tiếp theo",
3295
3302
  "auditlog.calendar.state.today": "hôm nay",
3296
3303
  "auditlog.calendar.state.selected": "đã chọn",
3297
3304
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "đã thêm rồi",
3298
3305
  "auditlog.calendar.state.future": "không khả dụng, ngày trong tương lai",
3299
3306
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date}, {state}",
3300
- "auditlog.action.login_success": "Người dùng đã được xác thực thành công qua OIDC và được cấp quyền truy cập.",
3301
- "auditlog.action.user_created": "Một tài khoản quản trị Strapi mới đã được tạo cho người dùng này khi đăng nhập OIDC lần đầu tiên.",
3307
+ "auditlog.action.login_success": "Người dùng đã xác thực thành công qua OIDC và được cấp quyền truy cập.",
3308
+ "auditlog.action.user_created": "Một tài khoản quản trị Strapi mới đã được tạo cho người dùng này trong lần đăng nhập OIDC đầu tiên.",
3302
3309
  "auditlog.action.logout": "Người dùng đã đăng xuất và phiên OIDC của họ đã kết thúc.",
3303
- "auditlog.action.session_expired": "Mã thông báo truy cập OIDC đã hết hạn vào thời điểm người dùng đăng xuất, vậy phiên của nhà cung cấp không thể chấm dứt từ xa.",
3310
+ "auditlog.action.session_expired": "Mã thông báo truy cập OIDC đã hết hạn vào thời điểm người dùng đăng xuất, do đó phiên của nhà cung cấp không thể kết thúc từ xa.",
3304
3311
  "auditlog.action.login_failure": "Đã xảy ra lỗi không mong đợi trong luồng đăng nhập OIDC.",
3305
- "auditlog.action.missing_code": "Đã nhận được callback OIDC mà không có mã ủy quyền. Điều này có thể cho thấy nhà cung cấp được định cấu hình sai hoặc yêu cầu bị giả mạo.",
3306
- "auditlog.action.state_mismatch": "Tham số trạng thái trong callback không khớp với tham số được lưu trữ trong phiên. Điều này có thể cho thấy nỗ lực CSRF hoặc phiên đăng nhập đã hết hạn.",
3307
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce trong mã thông báo ID không khớp với nonce được tạo tại thời điểm đăng nhập. Điều này có thể cho thấy một cuộc tấn công phát lại mã thông báo.",
3312
+ "auditlog.action.missing_code": "Đã nhận được cuộc gọi lại OIDC mà không có mã ủy quyền. Điều này có thể chỉ ra nhà cung cấp được định cấu hình sai hoặc yêu cầu bị giả mạo.",
3313
+ "auditlog.action.state_mismatch": "Tham số trạng thái trong cuộc gọi lại không khớp với tham số được lưu trữ trong phiên. Điều này có thể chỉ ra nỗ lực CSRF hoặc phiên đăng nhập đã hết hạn.",
3314
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "Nonce trong mã thông báo ID không khớp với được tạo tại thời điểm đăng nhập. Điều này có thể chỉ ra một cuộc tấn công phát lại mã thông báo.",
3308
3315
  "auditlog.action.token_exchange_failed": "Mã ủy quyền không thể được trao đổi lấy mã thông báo. Nhà cung cấp OIDC đã từ chối yêu cầu.",
3309
- "auditlog.action.whitelist_rejected": "Địa chỉ email của người dùng không có trong danh sách trắng. Quyền truy cập đã bị từ chối.",
3310
- "auditlog.action.email_not_verified": "Nhà cung cấp OIDC đã không xác nhận địa chỉ email của người dùng là đã được xác minh. Quyền truy cập đã bị từ chối.",
3311
- "auditlog.action.id_token_invalid": "Mã thông báo ID không đạt được xác minh chữ ký, người phát hành, đối tượng hoặc hết hạn. Quyền truy cập đã bị từ chối.",
3316
+ "auditlog.action.whitelist_rejected": "Địa chỉ email của người dùng không có trong danh sách cho phép. Quyền truy cập bị từ chối.",
3317
+ "auditlog.action.email_not_verified": "Nhà cung cấp OIDC không xác nhận địa chỉ email của người dùng là đã được xác minh. Quyền truy cập bị từ chối.",
3318
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "Mã thông báo ID không đạt được xác thực chữ ký, người phát hành, đối tượng hoặc hết hạn. Quyền truy cập bị từ chối.",
3312
3319
  "auth.page.authenticating.title": "Đang xác thực...",
3313
3320
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "Yêu cầu JavaScript",
3314
3321
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "JavaScript phải được bật để hoàn tất xác thực.",
3315
3322
  "auth.page.error.title": "Xác thực thất bại",
3316
3323
  "auth.page.error.returnToLogin": "Quay lại đăng nhập",
3317
3324
  "user.missing_code": "Không nhận được mã ủy quyền từ nhà cung cấp OIDC.",
3318
- "user.invalid_state": "Không khớp tham số trạng thái. Vui lòng khởi động lại luồng đăng nhập.",
3325
+ "user.invalid_state": "Tham số trạng thái không khớp. Vui lòng khởi động lại luồng đăng nhập.",
3319
3326
  "user.signInError": "Xác thực thất bại. Vui lòng thử lại.",
3320
3327
  "settings.section": "OIDC",
3321
3328
  "settings.configuration": "Cấu hình",
3322
3329
  "audit.login_failure": "Lỗi: {message}",
3323
- "audit.roles_updated": "Vai trò đã được cập nhật thành: {roles}",
3324
- "audit.user_created": "Vai trò được chỉ định: {roles}"
3330
+ "audit.roles_updated": "Vai trò đã cập nhật thành: {roles}",
3331
+ "audit.user_created": "Vai trò đã gán: {roles}"
3325
3332
  };
3326
3333
  const __vite_glob_0_24 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
3327
3334
  __proto__: null,
@@ -3329,7 +3336,7 @@ const __vite_glob_0_24 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.de
3329
3336
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
3330
3337
  const zhHans = {
3331
3338
  "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC插件",
3332
- "page.title": "配置OIDC默认角色和访问控制。",
3339
+ "page.title": "配置管理员OIDC登录设置并查看日志",
3333
3340
  "roles.notes": "选择在新用户首次登录时分配的默认角色。此设置不影响现有用户。",
3334
3341
  "page.save": "保存更改",
3335
3342
  "page.save.success": "设置已更新",
@@ -3341,15 +3348,15 @@ const zhHans = {
3341
3348
  "roles.title": "默认角色",
3342
3349
  "roles.placeholder": "选择默认角色",
3343
3350
  "whitelist.title": "白名单",
3344
- "whitelist.error.unique": "电子邮件地址已注册。",
3345
- "whitelist.description": "将OIDC身份验证限制为特定电子邮件地址。用户从默认OIDC角色映射或其OIDC组接收角色。",
3351
+ "whitelist.error.unique": "该电子邮件地址已被注册。",
3352
+ "whitelist.description": "将OIDC认证限制为特定的电子邮件地址。用户从默认的OIDC角色映射或其OIDC组接收角色。",
3346
3353
  "alert.title.success": "成功",
3347
3354
  "alert.title.error": "错误",
3348
3355
  "alert.title.info": "信息",
3349
3356
  "pagination.previous": "转到上一页",
3350
- "pagination.page": "转到第 {page} 页",
3357
+ "pagination.page": "转到第{page}页",
3351
3358
  "pagination.next": "转到下一页",
3352
- "whitelist.table.no": "编号",
3359
+ "whitelist.table.no": "序号",
3353
3360
  "whitelist.table.email": "电子邮件",
3354
3361
  "whitelist.table.created": "创建于",
3355
3362
  "whitelist.delete.title": "确认",
@@ -3364,21 +3371,21 @@ const zhHans = {
3364
3371
  "enforce.title": "强制OIDC登录",
3365
3372
  "enforce.toggle.enabled": "已启用",
3366
3373
  "enforce.toggle.disabled": "已禁用",
3367
- "enforce.warning": "在保存更改之前请确保OIDC正确配置,否则您将无法正常登录。",
3374
+ "enforce.warning": "在保存更改之前,请确保OIDC配置正确。否则您将无法正常登录。",
3368
3375
  "enforce.config.info": "强制由OIDC_ENFORCE配置变量控制,无法在此处更改。",
3369
3376
  "login.settings.title": "登录设置",
3370
3377
  "login.sso": "通过SSO登录",
3371
- "pagination.total": "{count, plural, other {# 条目}}",
3378
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# 条记录} other {# 条记录}}",
3372
3379
  "whitelist.import": "导入",
3373
3380
  "button.export": "导出",
3374
- "button.clear": "清除",
3375
- "whitelist.delete.all.title": "删除所有条目",
3376
- "whitelist.delete.all.description": "这将永久从白名单中删除所有 {count, plural, other {# 条目}}。未保存的更改将丢失。",
3377
- "whitelist.import.error": "文件无效期望的是具有电子邮件字段的JSON对象数组。",
3378
- "whitelist.import.success": "已导入 {count, plural, other {# 条新条目}}。",
3379
- "whitelist.import.none": "无新条目所有电子邮件都已在白名单中。",
3381
+ "button.deleteAll": "删除全部",
3382
+ "whitelist.delete.all.title": "删除所有记录",
3383
+ "whitelist.delete.all.description": "这将从白名单中永久删除 {count, plural, one {# 条记录} other {# 条记录}}。未保存的更改将丢失。",
3384
+ "whitelist.import.error": "无效文件预期的是带有电子邮件字段的对象的JSON数组。",
3385
+ "whitelist.import.success": "已导入 {count, plural, one {# 条新记录} other {# 条新记录}}。",
3386
+ "whitelist.import.none": "无新记录所有电子邮件已在白名单中。",
3380
3387
  "unsaved.title": "未保存的更改",
3381
- "unsaved.description": "您有未保存的更改,如果离开将会丢失。您要继续吗?",
3388
+ "unsaved.description": "您有未保存的更改,如果离开将会丢失。您想继续吗?",
3382
3389
  "unsaved.confirm": "离开",
3383
3390
  "unsaved.cancel": "留下",
3384
3391
  "auditlog.title": "审计日志",
@@ -3387,9 +3394,9 @@ const zhHans = {
3387
3394
  "auditlog.table.email": "电子邮件",
3388
3395
  "auditlog.table.ip": "IP",
3389
3396
  "auditlog.table.details": "详情",
3390
- "auditlog.table.empty": "无审计日志条目",
3391
- "auditlog.clear.title": "清除所有日志",
3392
- "auditlog.clear.description": "这将永久删除所有 {count, plural, other {# 条审计日志条目}}。此操作无法撤销。",
3397
+ "auditlog.table.empty": "无审计日志记录",
3398
+ "auditlog.clear.title": "删除所有日志",
3399
+ "auditlog.clear.description": "这将永久删除 {count, plural, one {# 条审计日志记录} other {# 条审计日志记录}}。此操作无法撤销。",
3393
3400
  "auditlog.clear.success": "审计日志已清除",
3394
3401
  "auditlog.clear.error": "清除审计日志失败",
3395
3402
  "auditlog.export.error": "导出审计日志失败",
@@ -3399,7 +3406,7 @@ const zhHans = {
3399
3406
  "auditlog.filters.ip": "IP地址",
3400
3407
  "auditlog.filters.createdAt": "日期",
3401
3408
  "auditlog.filters.clear": "清除筛选器",
3402
- "auditlog.filters.empty": "没有条目符合当前筛选器",
3409
+ "auditlog.filters.empty": "无符合当前筛选器的记录",
3403
3410
  "auditlog.calendar.prevMonth": "上个月",
3404
3411
  "auditlog.calendar.nextMonth": "下个月",
3405
3412
  "auditlog.calendar.state.today": "今天",
@@ -3410,37 +3417,37 @@ const zhHans = {
3410
3417
  "auditlog.action.login_success": "用户已通过OIDC成功认证并被授予访问权限。",
3411
3418
  "auditlog.action.user_created": "在用户首次OIDC登录时,为该用户创建了新的Strapi管理员账户。",
3412
3419
  "auditlog.action.logout": "用户已登出,其OIDC会话已结束。",
3413
- "auditlog.action.session_expired": "在用户登出时,OIDC访问令牌已过期,因此无法远程终止提供商会话。",
3414
- "auditlog.action.login_failure": "在OIDC登录流程中发生意外错误。",
3415
- "auditlog.action.missing_code": "收到OIDC回调但没有授权码。这可能表示提供者配置错误或请求被篡改。",
3416
- "auditlog.action.state_mismatch": "回调中的状态参数与存储在会话中的不匹配。这可能表示CSRF尝试或登录会话已过期。",
3420
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC访问令牌在用户登出时已过期,因此无法远程终止提供商会话。",
3421
+ "auditlog.action.login_failure": "在OIDC登录流程期间发生意外错误。",
3422
+ "auditlog.action.missing_code": "收到的OIDC回调没有授权码。这可能表示配置错误的提供商或被篡改的请求。",
3423
+ "auditlog.action.state_mismatch": "回调中的状态参数与会话中存储的不匹配。这可能表示CSRF尝试或过期的登录会话。",
3417
3424
  "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID令牌中的nonce与登录时生成的不匹配。这可能表示令牌重放攻击。",
3418
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "无法将授权码交换为令牌。OIDC提供者拒绝了请求。",
3425
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "授权码无法交换为令牌。OIDC提供商拒绝了请求。",
3419
3426
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "用户的电子邮件地址不在白名单上。访问被拒绝。",
3420
- "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC提供者未确认用户的电子邮件地址已验证。访问被拒绝。",
3421
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID令牌未通过签名、发行者、受众或过期验证。访问被拒绝。",
3427
+ "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC提供商未确认用户的电子邮件地址已验证。访问被拒绝。",
3428
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID令牌在签名、发行者、受众或过期验证失败。访问被拒绝。",
3422
3429
  "auth.page.authenticating.title": "正在认证...",
3423
3430
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "需要JavaScript",
3424
3431
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "必须启用JavaScript才能完成认证。",
3425
3432
  "auth.page.error.title": "认证失败",
3426
3433
  "auth.page.error.returnToLogin": "返回登录",
3427
- "user.missing_code": "未从OIDC提供者收到授权码。",
3434
+ "user.missing_code": "未从OIDC提供商收到授权码。",
3428
3435
  "user.invalid_state": "状态参数不匹配。请重新启动登录流程。",
3429
3436
  "user.signInError": "认证失败。请重试。",
3430
3437
  "settings.section": "OIDC",
3431
3438
  "settings.configuration": "配置",
3432
3439
  "audit.login_failure": "错误:{message}",
3433
3440
  "audit.roles_updated": "角色已更新为:{roles}",
3434
- "audit.user_created": "分配的角色:{roles}"
3441
+ "audit.user_created": "已分配的角色:{roles}"
3435
3442
  };
3436
3443
  const __vite_glob_0_25 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
3437
3444
  __proto__: null,
3438
3445
  default: zhHans
3439
3446
  }, Symbol.toStringTag, { value: "Module" }));
3440
3447
  const zh = {
3441
- "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC 插件",
3442
- "page.title": "設定OIDC預設角色和存取控制。",
3443
- "roles.notes": "選擇首次登入時分配給新使用者的預設角色。此設定不影響現有使用者。",
3448
+ "global.plugins.strapi-plugin-oidc": "OIDC外掛程式",
3449
+ "page.title": "設定管理員OIDC登入設定並檢視日誌",
3450
+ "roles.notes": "選擇在新使用者首次登入時分配的預設角色。此設定不會影響現有使用者。",
3444
3451
  "page.save": "儲存變更",
3445
3452
  "page.save.success": "設定已更新",
3446
3453
  "page.save.error": "更新失敗。",
@@ -3451,15 +3458,15 @@ const zh = {
3451
3458
  "roles.title": "預設角色",
3452
3459
  "roles.placeholder": "選擇預設角色",
3453
3460
  "whitelist.title": "白名單",
3454
- "whitelist.error.unique": "電子郵件地址已註冊。",
3455
- "whitelist.description": "將OIDC驗證限制為特定電子郵件地址。使用者從預設OIDC角色對應或其OIDC群組接收角色。",
3461
+ "whitelist.error.unique": "此電子郵件地址已被註冊。",
3462
+ "whitelist.description": "將OIDC驗證限制為特定的電子郵件地址。使用者從預設的OIDC角色對應或其OIDC群組接收角色。",
3456
3463
  "alert.title.success": "成功",
3457
3464
  "alert.title.error": "錯誤",
3458
3465
  "alert.title.info": "資訊",
3459
3466
  "pagination.previous": "前往上一頁",
3460
- "pagination.page": "前往第 {page} 頁",
3467
+ "pagination.page": "前往第{page}頁",
3461
3468
  "pagination.next": "前往下一頁",
3462
- "whitelist.table.no": "編號",
3469
+ "whitelist.table.no": "序號",
3463
3470
  "whitelist.table.email": "電子郵件",
3464
3471
  "whitelist.table.created": "建立於",
3465
3472
  "whitelist.delete.title": "確認",
@@ -3474,21 +3481,21 @@ const zh = {
3474
3481
  "enforce.title": "強制OIDC登入",
3475
3482
  "enforce.toggle.enabled": "已啟用",
3476
3483
  "enforce.toggle.disabled": "已停用",
3477
- "enforce.warning": "在儲存變更之前請確保OIDC正確設定,否則您將無法正常登入。",
3478
- "enforce.config.info": "強制由OIDC_ENFORCE設定變數控制,無法在此處變更。",
3484
+ "enforce.warning": "在儲存變更之前,請確認OIDC設定正確。否則您將無法正常登入。",
3485
+ "enforce.config.info": "強制執行由OIDC_ENFORCE設定變數控制,無法在此處變更。",
3479
3486
  "login.settings.title": "登入設定",
3480
3487
  "login.sso": "透過SSO登入",
3481
- "pagination.total": "{count, plural, other {# 項目}}",
3488
+ "pagination.total": "{count, plural, one {# 筆記錄} other {# 筆記錄}}",
3482
3489
  "whitelist.import": "匯入",
3483
3490
  "button.export": "匯出",
3484
- "button.clear": "清除",
3485
- "whitelist.delete.all.title": "刪除所有項目",
3486
- "whitelist.delete.all.description": "這將永久從白名單中移除所有 {count, plural, other {# 項目}}。未儲存的變更將遺失。",
3487
- "whitelist.import.error": "檔案無效預期的是具有電子郵件欄位的JSON物件陣列。",
3488
- "whitelist.import.success": "已匯入 {count, plural, other {# 個新項目}}。",
3489
- "whitelist.import.none": "無新項目所有電子郵件都已在白名單中。",
3491
+ "button.deleteAll": "刪除全部",
3492
+ "whitelist.delete.all.title": "刪除所有記錄",
3493
+ "whitelist.delete.all.description": "這將從白名單中永久刪除 {count, plural, one {# 筆記錄} other {# 筆記錄}}。未儲存的變更將會遺失。",
3494
+ "whitelist.import.error": "無效檔案預期的是帶有電子郵件欄位的物件JSON陣列。",
3495
+ "whitelist.import.success": "已匯入 {count, plural, one {# 筆記錄} other {# 筆記錄}}。",
3496
+ "whitelist.import.none": "無新記錄所有電子郵件已在白名單中。",
3490
3497
  "unsaved.title": "未儲存的變更",
3491
- "unsaved.description": "您有未儲存的變更,如果離開將會遺失。您要繼續嗎?",
3498
+ "unsaved.description": "您有未儲存的變更,若離開將會遺失。您想要繼續嗎?",
3492
3499
  "unsaved.confirm": "離開",
3493
3500
  "unsaved.cancel": "留下",
3494
3501
  "auditlog.title": "稽核日誌",
@@ -3497,51 +3504,51 @@ const zh = {
3497
3504
  "auditlog.table.email": "電子郵件",
3498
3505
  "auditlog.table.ip": "IP",
3499
3506
  "auditlog.table.details": "詳情",
3500
- "auditlog.table.empty": "無稽核日誌項目",
3501
- "auditlog.clear.title": "清除所有日誌",
3502
- "auditlog.clear.description": "這將永久刪除所有 {count, plural, other {# 個稽核日誌項目}}。此動作無法復原。",
3507
+ "auditlog.table.empty": "無稽核日誌記錄",
3508
+ "auditlog.clear.title": "刪除所有日誌",
3509
+ "auditlog.clear.description": "這將永久刪除 {count, plural, one {# 筆記稽核日誌} other {# 筆記稽核日誌}}。此操作無法復原。",
3503
3510
  "auditlog.clear.success": "稽核日誌已清除",
3504
3511
  "auditlog.clear.error": "清除稽核日誌失敗",
3505
3512
  "auditlog.export.error": "匯出稽核日誌失敗",
3506
3513
  "auditlog.filters": "篩選器",
3507
3514
  "auditlog.filters.action": "操作",
3508
3515
  "auditlog.filters.email": "電子郵件",
3509
- "auditlog.filters.ip": "IP 位址",
3516
+ "auditlog.filters.ip": "IP位址",
3510
3517
  "auditlog.filters.createdAt": "日期",
3511
3518
  "auditlog.filters.clear": "清除篩選器",
3512
- "auditlog.filters.empty": "沒有項目符合目前篩選器",
3519
+ "auditlog.filters.empty": "無符合目前篩選器的記錄",
3513
3520
  "auditlog.calendar.prevMonth": "上個月",
3514
3521
  "auditlog.calendar.nextMonth": "下個月",
3515
3522
  "auditlog.calendar.state.today": "今天",
3516
- "auditlog.calendar.state.selected": "已選擇",
3523
+ "auditlog.calendar.state.selected": "已選取",
3517
3524
  "auditlog.calendar.state.alreadyAdded": "已新增",
3518
3525
  "auditlog.calendar.state.future": "不可用,未來的日期",
3519
3526
  "auditlog.calendar.dayWithState": "{date},{state}",
3520
3527
  "auditlog.action.login_success": "使用者已透過OIDC成功驗證並被授予存取權限。",
3521
3528
  "auditlog.action.user_created": "在使用者首次OIDC登入時,為該使用者建立了新的Strapi管理員帳戶。",
3522
3529
  "auditlog.action.logout": "使用者已登出,其OIDC工作階段已結束。",
3523
- "auditlog.action.session_expired": "在使用者登出時,OIDC存取權杖已過期,因此無法遠端終止供應商工作階段。",
3524
- "auditlog.action.login_failure": "在OIDC登入流程中發生意外錯誤。",
3525
- "auditlog.action.missing_code": "收到OIDC回呼但沒有授權碼。這可能表示供應商設定錯誤或請求被竄改。",
3526
- "auditlog.action.state_mismatch": "回呼中的狀態參數與儲存在工作階段中的不相符。這可能表示CSRF嘗試或登入工作階段已過期。",
3527
- "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID權杖中的nonce與登入時產生的不相符。這可能表示權杖重放攻擊。",
3528
- "auditlog.action.token_exchange_failed": "無法將授權碼交換為權杖。OIDC供應商拒絕了請求。",
3530
+ "auditlog.action.session_expired": "OIDC存取權杖在使用者登出時已過期,因此無法遠端終止供應商工作階段。",
3531
+ "auditlog.action.login_failure": "在OIDC登入流程期間發生意外錯誤。",
3532
+ "auditlog.action.missing_code": "收到的OIDC回呼沒有授權碼。這可能表示設定錯誤的供應商或被竄改的請求。",
3533
+ "auditlog.action.state_mismatch": "回呼中的狀態參數與工作階段中儲存的不符合。這可能表示CSRF嘗試或過期的登入工作階段。",
3534
+ "auditlog.action.nonce_mismatch": "ID權杖中的nonce與登入時產生的不符合。這可能表示權杖重播攻擊。",
3535
+ "auditlog.action.token_exchange_failed": "授權碼無法交換為權杖。OIDC供應商拒絕了請求。",
3529
3536
  "auditlog.action.whitelist_rejected": "使用者的電子郵件地址不在白名單上。存取被拒絕。",
3530
3537
  "auditlog.action.email_not_verified": "OIDC供應商未確認使用者的電子郵件地址已驗證。存取被拒絕。",
3531
- "auditlog.action.id_token_invalid": "ID權杖未通過簽章、發行者、對象或過期驗證。存取被拒絕。",
3538
+ "auditlog.action.id_token_invalid": "ID權杖在簽章、發行者、對象或過期驗證失敗。存取被拒絕。",
3532
3539
  "auth.page.authenticating.title": "正在驗證...",
3533
3540
  "auth.page.authenticating.noscript.heading": "需要JavaScript",
3534
3541
  "auth.page.authenticating.noscript.body": "必須啟用JavaScript才能完成驗證。",
3535
3542
  "auth.page.error.title": "驗證失敗",
3536
3543
  "auth.page.error.returnToLogin": "返回登入",
3537
3544
  "user.missing_code": "未從OIDC供應商收到授權碼。",
3538
- "user.invalid_state": "狀態參數不相符。請重新啟動登入流程。",
3545
+ "user.invalid_state": "狀態參數不符合。請重新啟動登入流程。",
3539
3546
  "user.signInError": "驗證失敗。請重試。",
3540
3547
  "settings.section": "OIDC",
3541
3548
  "settings.configuration": "設定",
3542
3549
  "audit.login_failure": "錯誤:{message}",
3543
3550
  "audit.roles_updated": "角色已更新為:{roles}",
3544
- "audit.user_created": "指派的角色:{roles}"
3551
+ "audit.user_created": "已分配的角色:{roles}"
3545
3552
  };
3546
3553
  const __vite_glob_0_26 = /* @__PURE__ */ Object.freeze(/* @__PURE__ */ Object.defineProperty({
3547
3554
  __proto__: null,