lu-lowcode-package-form 0.9.93 → 0.9.94

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (261) hide show
  1. package/dist/index.cjs.js +271 -251
  2. package/dist/index.es.js +32730 -29157
  3. package/dist/style.css +1 -1
  4. package/dist/tinymce/icons/default/icons.min.js +1 -0
  5. package/dist/tinymce/langs/README.md +3 -0
  6. package/dist/tinymce/license.md +6 -0
  7. package/dist/tinymce/models/dom/model.min.js +4 -0
  8. package/dist/tinymce/plugins/accordion/plugin.min.js +4 -0
  9. package/dist/tinymce/plugins/advlist/plugin.min.js +4 -0
  10. package/dist/tinymce/plugins/anchor/plugin.min.js +4 -0
  11. package/dist/tinymce/plugins/autolink/plugin.min.js +4 -0
  12. package/dist/tinymce/plugins/autoresize/plugin.min.js +4 -0
  13. package/dist/tinymce/plugins/autosave/plugin.min.js +4 -0
  14. package/dist/tinymce/plugins/charmap/plugin.min.js +4 -0
  15. package/dist/tinymce/plugins/code/plugin.min.js +4 -0
  16. package/dist/tinymce/plugins/codesample/plugin.min.js +4 -0
  17. package/dist/tinymce/plugins/directionality/plugin.min.js +4 -0
  18. package/dist/tinymce/plugins/emoticons/js/emojiimages.js +1 -0
  19. package/dist/tinymce/plugins/emoticons/js/emojiimages.min.js +3 -0
  20. package/dist/tinymce/plugins/emoticons/js/emojis.js +1 -0
  21. package/dist/tinymce/plugins/emoticons/js/emojis.min.js +2 -0
  22. package/dist/tinymce/plugins/emoticons/plugin.min.js +4 -0
  23. package/dist/tinymce/plugins/fullscreen/plugin.min.js +4 -0
  24. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +93 -0
  25. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +93 -0
  26. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +93 -0
  27. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +93 -0
  28. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +93 -0
  29. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +93 -0
  30. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +93 -0
  31. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +93 -0
  32. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +93 -0
  33. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +93 -0
  34. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +93 -0
  35. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +93 -0
  36. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +93 -0
  37. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +93 -0
  38. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +93 -0
  39. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +93 -0
  40. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +93 -0
  41. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +93 -0
  42. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +93 -0
  43. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +93 -0
  44. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +93 -0
  45. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +93 -0
  46. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +93 -0
  47. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +93 -0
  48. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +93 -0
  49. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +93 -0
  50. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +93 -0
  51. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +93 -0
  52. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +93 -0
  53. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +93 -0
  54. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +93 -0
  55. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +93 -0
  56. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +93 -0
  57. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +93 -0
  58. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +93 -0
  59. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +93 -0
  60. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +93 -0
  61. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +87 -0
  62. package/dist/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +93 -0
  63. package/dist/tinymce/plugins/help/plugin.min.js +4 -0
  64. package/dist/tinymce/plugins/image/plugin.min.js +4 -0
  65. package/dist/tinymce/plugins/importcss/plugin.min.js +4 -0
  66. package/dist/tinymce/plugins/insertdatetime/plugin.min.js +4 -0
  67. package/dist/tinymce/plugins/link/plugin.min.js +4 -0
  68. package/dist/tinymce/plugins/lists/plugin.min.js +4 -0
  69. package/dist/tinymce/plugins/media/plugin.min.js +4 -0
  70. package/dist/tinymce/plugins/nonbreaking/plugin.min.js +4 -0
  71. package/dist/tinymce/plugins/pagebreak/plugin.min.js +4 -0
  72. package/dist/tinymce/plugins/preview/plugin.min.js +4 -0
  73. package/dist/tinymce/plugins/quickbars/plugin.min.js +4 -0
  74. package/dist/tinymce/plugins/save/plugin.min.js +4 -0
  75. package/dist/tinymce/plugins/searchreplace/plugin.min.js +4 -0
  76. package/dist/tinymce/plugins/table/plugin.min.js +4 -0
  77. package/dist/tinymce/plugins/visualblocks/plugin.min.js +4 -0
  78. package/dist/tinymce/plugins/visualchars/plugin.min.js +4 -0
  79. package/dist/tinymce/plugins/wordcount/plugin.min.js +4 -0
  80. package/dist/tinymce/skins/content/dark/content.js +1 -0
  81. package/dist/tinymce/skins/content/dark/content.min.css +1 -0
  82. package/dist/tinymce/skins/content/default/content.js +1 -0
  83. package/dist/tinymce/skins/content/default/content.min.css +1 -0
  84. package/dist/tinymce/skins/content/document/content.js +1 -0
  85. package/dist/tinymce/skins/content/document/content.min.css +1 -0
  86. package/dist/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.js +1 -0
  87. package/dist/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.min.css +1 -0
  88. package/dist/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.js +1 -0
  89. package/dist/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.min.css +1 -0
  90. package/dist/tinymce/skins/content/writer/content.js +1 -0
  91. package/dist/tinymce/skins/content/writer/content.min.css +1 -0
  92. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.js +1 -0
  93. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.min.css +1 -0
  94. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide/content.js +1 -0
  95. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide/content.min.css +1 -0
  96. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide/skin.js +1 -0
  97. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide/skin.min.css +1 -0
  98. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.js +1 -0
  99. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.min.css +1 -0
  100. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.js +1 -0
  101. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.min.css +1 -0
  102. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.js +1 -0
  103. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.min.css +1 -0
  104. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.js +1 -0
  105. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.min.css +1 -0
  106. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.js +1 -0
  107. package/dist/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -0
  108. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.js +1 -0
  109. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.min.css +1 -0
  110. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.js +1 -0
  111. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.min.css +1 -0
  112. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.js +1 -0
  113. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.min.css +1 -0
  114. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.js +1 -0
  115. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.min.css +1 -0
  116. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.js +1 -0
  117. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.min.css +1 -0
  118. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.js +1 -0
  119. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.min.css +1 -0
  120. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.js +1 -0
  121. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.min.css +1 -0
  122. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.js +1 -0
  123. package/dist/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -0
  124. package/dist/tinymce/themes/silver/theme.min.js +4 -0
  125. package/dist/tinymce/tinymce.d.ts +3254 -0
  126. package/dist/tinymce/tinymce.min.js +4 -0
  127. package/package.json +5 -1
  128. package/public/tinymce/icons/default/icons.min.js +1 -0
  129. package/public/tinymce/langs/README.md +3 -0
  130. package/public/tinymce/license.md +6 -0
  131. package/public/tinymce/models/dom/model.min.js +4 -0
  132. package/public/tinymce/plugins/accordion/plugin.min.js +4 -0
  133. package/public/tinymce/plugins/advlist/plugin.min.js +4 -0
  134. package/public/tinymce/plugins/anchor/plugin.min.js +4 -0
  135. package/public/tinymce/plugins/autolink/plugin.min.js +4 -0
  136. package/public/tinymce/plugins/autoresize/plugin.min.js +4 -0
  137. package/public/tinymce/plugins/autosave/plugin.min.js +4 -0
  138. package/public/tinymce/plugins/charmap/plugin.min.js +4 -0
  139. package/public/tinymce/plugins/code/plugin.min.js +4 -0
  140. package/public/tinymce/plugins/codesample/plugin.min.js +4 -0
  141. package/public/tinymce/plugins/directionality/plugin.min.js +4 -0
  142. package/public/tinymce/plugins/emoticons/js/emojiimages.js +1 -0
  143. package/public/tinymce/plugins/emoticons/js/emojiimages.min.js +3 -0
  144. package/public/tinymce/plugins/emoticons/js/emojis.js +1 -0
  145. package/public/tinymce/plugins/emoticons/js/emojis.min.js +2 -0
  146. package/public/tinymce/plugins/emoticons/plugin.min.js +4 -0
  147. package/public/tinymce/plugins/fullscreen/plugin.min.js +4 -0
  148. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ar.js +93 -0
  149. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/bg_BG.js +93 -0
  150. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ca.js +93 -0
  151. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/cs.js +93 -0
  152. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/da.js +93 -0
  153. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/de.js +93 -0
  154. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/el.js +93 -0
  155. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/en.js +93 -0
  156. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/es.js +93 -0
  157. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/eu.js +93 -0
  158. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fa.js +93 -0
  159. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fi.js +93 -0
  160. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/fr_FR.js +93 -0
  161. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/he_IL.js +93 -0
  162. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hi.js +93 -0
  163. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hr.js +93 -0
  164. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/hu_HU.js +93 -0
  165. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/id.js +93 -0
  166. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/it.js +93 -0
  167. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ja.js +93 -0
  168. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/kk.js +93 -0
  169. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ko_KR.js +93 -0
  170. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ms.js +93 -0
  171. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nb_NO.js +93 -0
  172. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/nl.js +93 -0
  173. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pl.js +93 -0
  174. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_BR.js +93 -0
  175. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/pt_PT.js +93 -0
  176. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ro.js +93 -0
  177. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/ru.js +93 -0
  178. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sk.js +93 -0
  179. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sl_SI.js +93 -0
  180. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/sv_SE.js +93 -0
  181. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/th_TH.js +93 -0
  182. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/tr.js +93 -0
  183. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/uk.js +93 -0
  184. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/vi.js +93 -0
  185. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_CN.js +87 -0
  186. package/public/tinymce/plugins/help/js/i18n/keynav/zh_TW.js +93 -0
  187. package/public/tinymce/plugins/help/plugin.min.js +4 -0
  188. package/public/tinymce/plugins/image/plugin.min.js +4 -0
  189. package/public/tinymce/plugins/importcss/plugin.min.js +4 -0
  190. package/public/tinymce/plugins/insertdatetime/plugin.min.js +4 -0
  191. package/public/tinymce/plugins/link/plugin.min.js +4 -0
  192. package/public/tinymce/plugins/lists/plugin.min.js +4 -0
  193. package/public/tinymce/plugins/media/plugin.min.js +4 -0
  194. package/public/tinymce/plugins/nonbreaking/plugin.min.js +4 -0
  195. package/public/tinymce/plugins/pagebreak/plugin.min.js +4 -0
  196. package/public/tinymce/plugins/preview/plugin.min.js +4 -0
  197. package/public/tinymce/plugins/quickbars/plugin.min.js +4 -0
  198. package/public/tinymce/plugins/save/plugin.min.js +4 -0
  199. package/public/tinymce/plugins/searchreplace/plugin.min.js +4 -0
  200. package/public/tinymce/plugins/table/plugin.min.js +4 -0
  201. package/public/tinymce/plugins/visualblocks/plugin.min.js +4 -0
  202. package/public/tinymce/plugins/visualchars/plugin.min.js +4 -0
  203. package/public/tinymce/plugins/wordcount/plugin.min.js +4 -0
  204. package/public/tinymce/skins/content/dark/content.js +1 -0
  205. package/public/tinymce/skins/content/dark/content.min.css +1 -0
  206. package/public/tinymce/skins/content/default/content.js +1 -0
  207. package/public/tinymce/skins/content/default/content.min.css +1 -0
  208. package/public/tinymce/skins/content/document/content.js +1 -0
  209. package/public/tinymce/skins/content/document/content.min.css +1 -0
  210. package/public/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.js +1 -0
  211. package/public/tinymce/skins/content/tinymce-5/content.min.css +1 -0
  212. package/public/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.js +1 -0
  213. package/public/tinymce/skins/content/tinymce-5-dark/content.min.css +1 -0
  214. package/public/tinymce/skins/content/writer/content.js +1 -0
  215. package/public/tinymce/skins/content/writer/content.min.css +1 -0
  216. package/public/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.js +1 -0
  217. package/public/tinymce/skins/ui/oxide/content.inline.min.css +1 -0
  218. package/public/tinymce/skins/ui/oxide/content.js +1 -0
  219. package/public/tinymce/skins/ui/oxide/content.min.css +1 -0
  220. package/public/tinymce/skins/ui/oxide/skin.js +1 -0
  221. package/public/tinymce/skins/ui/oxide/skin.min.css +1 -0
  222. package/public/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.js +1 -0
  223. package/public/tinymce/skins/ui/oxide/skin.shadowdom.min.css +1 -0
  224. package/public/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.js +1 -0
  225. package/public/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.inline.min.css +1 -0
  226. package/public/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.js +1 -0
  227. package/public/tinymce/skins/ui/oxide-dark/content.min.css +1 -0
  228. package/public/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.js +1 -0
  229. package/public/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.min.css +1 -0
  230. package/public/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.js +1 -0
  231. package/public/tinymce/skins/ui/oxide-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -0
  232. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.js +1 -0
  233. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.inline.min.css +1 -0
  234. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.js +1 -0
  235. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5/content.min.css +1 -0
  236. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.js +1 -0
  237. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.min.css +1 -0
  238. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.js +1 -0
  239. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5/skin.shadowdom.min.css +1 -0
  240. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.js +1 -0
  241. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.inline.min.css +1 -0
  242. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.js +1 -0
  243. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/content.min.css +1 -0
  244. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.js +1 -0
  245. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.min.css +1 -0
  246. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.js +1 -0
  247. package/public/tinymce/skins/ui/tinymce-5-dark/skin.shadowdom.min.css +1 -0
  248. package/public/tinymce/themes/silver/theme.min.js +4 -0
  249. package/public/tinymce/tinymce.d.ts +3254 -0
  250. package/public/tinymce/tinymce.min.js +4 -0
  251. package/src/App.jsx +95 -24
  252. package/src/components/TinyMCEEditor/index.jsx +23 -0
  253. package/src/components/field/select/search-select.jsx +47 -20
  254. package/src/components/field/select/select.jsx +5 -4
  255. package/src/components/field/table/index.jsx +61 -23
  256. package/src/components/form-container/index.jsx +52 -16
  257. package/src/components/index.jsx +3 -1
  258. package/src/components/sortList/index.jsx +70 -0
  259. package/src/components/wangEditor/index.jsx +27 -30
  260. package/src/components/wangEditorNext/index.jsx +71 -2
  261. package/src/components/wangEditorNext/menu/custom-menu.jsx +23 -0
@@ -0,0 +1,93 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.nb_NO',
2
+ '<h1>Starte tastaturnavigering</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Utheve menylinjen</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Utheve verktøylinjen</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Utheve bunnteksten</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt + F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Fokuser på varselet</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows eller Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Utheve en kontekstuell verktøylinje</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux eller macOS: Ctrl + F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>Navigeringen starter ved det første grensesnittelementet, som utheves, eller understrekes når det gjelder det første elementet i\n' +
22
+ ' elementstien i bunnteksten.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Navigere mellom grensesnittdeler</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den neste ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Du kan bevege deg fra én grensesnittdel til den forrige ved å trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>Rekkefølgen til <strong>tabulatortasten</strong> gjennom grensesnittdelene er:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Menylinjen</li>\n' +
34
+ ' <li>Hver gruppe på verktøylinjen</li>\n' +
35
+ ' <li>Sidestolpen</li>\n' +
36
+ ' <li>Elementstien i bunnteksten</li>\n' +
37
+ ' <li>Veksleknappen for ordantall i bunnteksten</li>\n' +
38
+ ' <li>Merkelenken i bunnteksten</li>\n' +
39
+ ' <li>Skaleringshåndtaket for redigeringsprogrammet i bunnteksten</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Hvis en grensesnittdel ikke er til stede, blir den hoppet over.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Hvis tastaturnavigeringen har uthevet bunnteksten og det ikke finnes en synlig sidestolpe, kan du trykke på <strong>Shift + tabulatortasten</strong>\n' +
45
+ ' for å flytte fokuset til den første gruppen på verktøylinjen i stedet for den siste.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Navigere innenfor grensesnittdeler</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Du kan bevege deg fra ett grensesnittelement til det neste ved å trykke på den aktuelle <strong>piltasten</strong>.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>De <strong>venstre</strong> og <strong>høyre</strong> piltastene</p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>beveger deg mellom menyer på menylinjen.</li>\n' +
55
+ ' <li>åpner en undermeny i en meny.</li>\n' +
56
+ ' <li>beveger deg mellom knapper i en gruppe på verktøylinjen.</li>\n' +
57
+ ' <li>beveger deg mellom elementer i elementstien i bunnteksten.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p><strong>Ned</strong>- og <strong>opp</strong>-piltastene</p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>beveger deg mellom menyelementer i en meny.</li>\n' +
64
+ ' <li>beveger deg mellom elementer i en hurtigmeny på verktøylinjen.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>Med <strong>piltastene</strong> kan du bevege deg innenfor den uthevede grensesnittdelen.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Du kan lukke en åpen meny, en åpen undermeny eller en åpen hurtigmeny ved å klikke på <strong>Esc</strong>-tasten.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Hvis det øverste nivået i en grensesnittdel er uthevet, kan du ved å trykke på <strong>Esc</strong> også avslutte\n' +
72
+ ' tastaturnavigeringen helt.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Utføre et menyelement eller en knapp på en verktøylinje</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Når det ønskede menyelementet eller verktøylinjeknappen er uthevet, trykker du på <strong>Retur</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
77
+ ' eller <strong>mellomromstasten</strong> for å utføre elementet.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navigere i dialogbokser uten faner</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>I dialogbokser uten faner blir den første interaktive komponenten uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Naviger mellom interaktive komponenter i dialogboksen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navigere i fanebaserte dialogbokser</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>I fanebaserte dialogbokser blir den første knappen i fanemenyen uthevet når dialogboksen åpnes.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Naviger mellom interaktive komponenter i fanen ved å trykke på <strong>tabulatortasten</strong> eller\n' +
90
+ ' <strong>Shift + tabulatortasten</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Veksle til en annen fane i dialogboksen ved å utheve fanemenyen, og trykk deretter på den aktuelle <strong>piltasten</strong>\n' +
93
+ ' for å bevege deg mellom de tilgjengelige fanene.</p>\n');
@@ -0,0 +1,93 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.nl',
2
+ '<h1>Toetsenbordnavigatie starten</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Focus op de menubalk instellen</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows of Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Focus op de werkbalk instellen</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows of Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Focus op de voettekst instellen</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows of Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Focus op de melding instellen</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows of Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Focus op een contextuele werkbalk instellen</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux of macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>De navigatie start bij het eerste UI-item, dat wordt gemarkeerd of onderstreept als het eerste item zich in\n' +
22
+ ' in het elementenpad van de voettekst bevindt.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Navigeren tussen UI-secties</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Druk op <strong>Tab</strong> om naar de volgende UI-sectie te gaan.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Druk op <strong>Shift+Tab</strong> om naar de vorige UI-sectie te gaan.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>De <strong>Tab</strong>-volgorde van deze UI-secties is:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Menubalk</li>\n' +
34
+ ' <li>Elke werkbalkgroep</li>\n' +
35
+ ' <li>Zijbalk</li>\n' +
36
+ ' <li>Elementenpad in de voettekst</li>\n' +
37
+ ' <li>Wisselknop voor aantal woorden in de voettekst</li>\n' +
38
+ ' <li>Merkkoppeling in de voettekst</li>\n' +
39
+ ' <li>Greep voor het wijzigen van het formaat van de editor in de voettekst</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Als een UI-sectie niet aanwezig is, wordt deze overgeslagen.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Als de focus van de toetsenbordnavigatie is ingesteld op de voettekst en er geen zichtbare zijbalk is, kun je op <strong>Shift+Tab</strong> drukken\n' +
45
+ ' om de focus naar de eerste werkbalkgroep in plaats van de laatste te verplaatsen.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Navigeren binnen UI-secties</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Druk op de <strong>pijltjestoets</strong> om naar het betreffende UI-element te gaan.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>Met de pijltjestoetsen <strong>Links</strong> en <strong>Rechts</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ " <li>wissel je tussen menu's in de menubalk.</li>\n" +
55
+ ' <li>open je een submenu in een menu.</li>\n' +
56
+ ' <li>wissel je tussen knoppen in een werkbalkgroep.</li>\n' +
57
+ ' <li>wissel je tussen items in het elementenpad in de voettekst.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>Met de pijltjestoetsen <strong>Omlaag</strong> en <strong>Omhoog</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>wissel je tussen menu-items in een menu.</li>\n' +
64
+ ' <li>wissel je tussen items in een werkbalkpop-upmenu.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>Met de <strong>pijltjestoetsen</strong> wissel je binnen de UI-sectie waarop de focus is ingesteld.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Druk op de toets <strong>Esc</strong> om een geopend menu, submenu of pop-upmenu te sluiten.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ "<p>Als de huidige focus is ingesteld 'bovenaan' een bepaalde UI-sectie, kun je op de toets <strong>Esc</strong> drukken\n" +
72
+ ' om de toetsenbordnavigatie af te sluiten.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Een menu-item of werkbalkknop uitvoeren</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Als het gewenste menu-item of de gewenste werkbalkknop is gemarkeerd, kun je op <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
77
+ ' of de <strong>spatiebalk</strong> drukken om het item uit te voeren.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navigeren in dialoogvensters zonder tabblad</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>Als een dialoogvenster zonder tabblad wordt geopend, wordt de focus ingesteld op het eerste interactieve onderdeel.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Je kunt navigeren tussen interactieve onderdelen van een dialoogvenster door op <strong>Tab</strong> of <strong>Shift+Tab</strong> te drukken.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navigeren in dialoogvensters met tabblad</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>Als een dialoogvenster met tabblad wordt geopend, wordt de focus ingesteld op de eerste knop in het tabbladmenu.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Je kunt navigeren tussen interactieve onderdelen van dit tabblad van het dialoogvenster door op <strong>Tab</strong> of\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong> te drukken.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Je kunt overschakelen naar een ander tabblad van het dialoogvenster door de focus in te stellen op het tabbladmenu en vervolgens op de juiste <strong>pijltjestoets</strong>\n' +
93
+ ' te drukken om tussen de beschikbare tabbladen te wisselen.</p>\n');
@@ -0,0 +1,93 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pl',
2
+ '<h1>Początek nawigacji przy użyciu klawiatury</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Ustaw fokus na pasek menu</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows lub Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Ustaw fokus na pasek narzędzi</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows lub Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Ustaw fokus na sekcję Footer</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows lub Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Skup się na powiadomieniu</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows lub Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Ustaw fokus na kontekstowy pasek narzędzi</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux lub macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>Nawigacja zostanie rozpoczęta od pierwszego elementu interfejsu użytkownika, który jest podświetlony lub — w przypadku pierwszego elementu\n' +
22
+ ' w ścieżce elementów w sekcji Footer — podkreślony.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Nawigacja pomiędzy sekcjami interfejsu użytkownika</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Aby przenieść się z danej sekcji interfejsu użytkownika do następnej, naciśnij <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Aby przenieść się z danej sekcji interfejsu użytkownika do poprzedniej, naciśnij <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>Kolejność klawisza <strong>Tab</strong> w takich sekcjach interfejsu użytkownika jest następująca:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Pasek menu</li>\n' +
34
+ ' <li>Każda grupa na pasku narzędzi</li>\n' +
35
+ ' <li>Pasek boczny</li>\n' +
36
+ ' <li>Ścieżka elementów w sekcji Footer</li>\n' +
37
+ ' <li>Przycisk przełączania liczby słów w sekcji Footer</li>\n' +
38
+ ' <li>Łącze brandujące w sekcji Footer</li>\n' +
39
+ ' <li>Uchwyt zmiany rozmiaru edytora w sekcji Footer</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Jeżeli nie ma sekcji interfejsu użytkownika, jest to pomijane.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Jeżeli na sekcji Footer jest ustawiony fokus nawigacji przy użyciu klawiatury i nie ma widocznego paska bocznego, naciśnięcie <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' przenosi fokus na pierwszą grupę paska narzędzi, a nie na ostatnią.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Nawigacja wewnątrz sekcji interfejsu użytkownika</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Aby przenieść się z danego elementu interfejsu użytkownika do następnego, naciśnij odpowiedni klawisz <strong>strzałki</strong>.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>Klawisze strzałek <strong>w prawo</strong> i <strong>w lewo</strong> służą do</p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy menu na pasku menu,</li>\n' +
55
+ ' <li>otwarcia podmenu w menu,</li>\n' +
56
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy przyciskami w grupie paska narzędzi,</li>\n' +
57
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy elementami w ścieżce elementów w sekcji Footer.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>Klawisze strzałek <strong>w dół</strong> i <strong>w górę</strong> służą do</p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy elementami menu w menu,</li>\n' +
64
+ ' <li>przenoszenia się pomiędzy elementami w wyskakującym menu paska narzędzi.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>Klawisze <strong>strzałek</strong> służą do przemieszczania się w sekcji interfejsu użytkownika z ustawionym fokusem.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Aby zamknąć otwarte menu, otwarte podmenu lub otwarte menu wyskakujące, naciśnij klawisz <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Jeżeli fokus jest ustawiony na górze konkretnej sekcji interfejsu użytkownika, naciśnięcie klawisza <strong>Esc</strong> powoduje wyjście\n' +
72
+ ' z nawigacji przy użyciu klawiatury.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Wykonanie elementu menu lub przycisku paska narzędzi</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Gdy podświetlony jest żądany element menu lub przycisk paska narzędzi, naciśnij klawisz <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
77
+ ' lub <strong>Spacja</strong>, aby go wykonać.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Nawigacja po oknie dialogowym bez kart</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>Gdy otwiera się okno dialogowe bez kart, fokus ustawiany jest na pierwszą interaktywną część okna.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Pomiędzy interaktywnymi częściami okna dialogowego nawiguj, naciskając klawisze <strong>Tab</strong> lub <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Nawigacja po oknie dialogowym z kartami</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>W przypadku okna dialogowego z kartami po otwarciu okna dialogowego fokus ustawiany jest na pierwszy przycisk w menu karty.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Nawigację pomiędzy interaktywnymi częściami karty okna dialogowego prowadzi się poprzez naciskanie klawiszy <strong>Tab</strong> lub\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Przełączenie się na inną kartę okna dialogowego wykonuje się poprzez ustawienie fokusu na menu karty i naciśnięcie odpowiedniego klawisza <strong>strzałki</strong>\n' +
93
+ ' w celu przemieszczenia się pomiędzy dostępnymi kartami.</p>\n');
@@ -0,0 +1,93 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt_BR',
2
+ '<h1>Iniciar navegação pelo teclado</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Foco na barra de menus</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Foco na notificação</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Foco na barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>A navegação inicia no primeiro item da IU, que será destacado ou sublinhado no caso do primeiro item no\n' +
22
+ ' caminho do elemento Rodapé.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Navegar entre seções da IU</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Para ir de uma seção da IU para a seguinte, pressione <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Para ir de uma seção da IU para a anterior, pressione <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>A ordem de <strong>Tab</strong> destas seções da IU é:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Barra de menus</li>\n' +
34
+ ' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
35
+ ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
+ ' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
37
+ ' <li>Botão de alternar contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
38
+ ' <li>Link da marca no rodapé</li>\n' +
39
+ ' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Se não houver uma seção da IU, ela será pulada.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Se o rodapé tiver o foco da navegação pelo teclado e não houver uma barra lateral visível, pressionar <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas, não para o último.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Navegar dentro das seções da IU</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Para ir de um elemento da IU para o seguinte, pressione a <strong>Seta</strong> correspondente.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>As teclas de seta <strong>Esquerda</strong> e <strong>Direita</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>movem entre menus na barra de menus.</li>\n' +
55
+ ' <li>abrem um submenu em um menu.</li>\n' +
56
+ ' <li>movem entre botões em um grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
57
+ ' <li>movem entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>As teclas de seta <strong>Abaixo</strong> e <strong>Acima</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>movem entre itens de menu em um menu.</li>\n' +
64
+ ' <li>movem entre itens em um menu suspenso da barra de ferramentas.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>As teclas de <strong>Seta</strong> alternam dentre a seção da IU em foco.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu suspenso aberto, pressione <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Se o foco atual estiver no ‘alto’ de determinada seção da IU, pressionar <strong>Esc</strong> também sai\n' +
72
+ ' totalmente da navegação pelo teclado.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Com o item de menu ou botão da barra de ferramentas desejado destacado, pressione <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
77
+ ' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navegar por caixas de diálogo sem guias</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>Em caixas de diálogo sem guias, o primeiro componente interativo recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Navegue entre componentes interativos de caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navegar por caixas de diálogo com guias</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>Em caixas de diálogo com guias, o primeiro botão no menu da guia recebe o foco quando a caixa de diálogo abre.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Navegue entre componentes interativos dessa guia da caixa de diálogo pressionando <strong>Tab</strong> ou\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Alterne para outra guia da caixa de diálogo colocando o foco no menu da guia e pressionando a <strong>Seta</strong>\n' +
93
+ ' adequada para percorrer as guias disponíveis.</p>\n');
@@ -0,0 +1,93 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.pt_PT',
2
+ '<h1>Iniciar navegação com teclado</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Foco na barra de menu</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Foco na barra de ferramentas</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Foco no rodapé</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Focar a notificação</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows ou Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Foco numa barra de ferramentas contextual</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux ou macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>A navegação começará no primeiro item de IU, que estará realçado ou sublinhado, no caso do primeiro item no\n' +
22
+ ' caminho do elemento do rodapé.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Navegar entre secções de IU</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Para se mover de uma secção de IU para a seguinte, prima <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Para se mover de uma secção de IU para a anterior, prima <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>A ordem de <strong>tabulação</strong> destas secções de IU é:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Barra de menu</li>\n' +
34
+ ' <li>Cada grupo da barra de ferramentas</li>\n' +
35
+ ' <li>Barra lateral</li>\n' +
36
+ ' <li>Caminho do elemento no rodapé</li>\n' +
37
+ ' <li>Botão de alternar da contagem de palavras no rodapé</li>\n' +
38
+ ' <li>Ligação da marca no rodapé</li>\n' +
39
+ ' <li>Alça de redimensionamento do editor no rodapé</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>Se uma secção de IU não estiver presente, é ignorada.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>Se o rodapé tiver foco de navegação com teclado e não existir uma barra lateral visível, premir <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' move o foco para o primeiro grupo da barra de ferramentas e não para o último.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Navegar nas secções de IU</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Para se mover de um elemento de IU para o seguinte, prima a tecla de <strong>seta</strong> adequada.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>As teclas de seta <strong>Para a esquerda</strong> e <strong>Para a direita</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>movem-se entre menus na barra de menu.</li>\n' +
55
+ ' <li>abrem um submenu num menu.</li>\n' +
56
+ ' <li>movem-se entre botões num grupo da barra de ferramentas.</li>\n' +
57
+ ' <li>movem-se entre itens no caminho do elemento do rodapé.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>As teclas de seta <strong>Para cima</strong> e <strong>Para baixo</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>movem-se entre itens de menu num menu.</li>\n' +
64
+ ' <li>movem-se entre itens num menu de pop-up da barra de ferramentas.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>As teclas de <strong>seta</strong> deslocam-se ciclicamente na secção de IU em foco.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Para fechar um menu aberto, um submenu aberto ou um menu de pop-up aberto, prima a tecla <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Se o foco atual estiver no "topo" de determinada secção de IU, premir a tecla <strong>Esc</strong> também fecha\n' +
72
+ ' completamente a navegação com teclado.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Executar um item de menu ou botão da barra de ferramentas</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Quando o item de menu ou o botão da barra de ferramentas pretendido estiver realçado, prima <strong>Retrocesso</strong>, <strong>Enter</strong>\n' +
77
+ ' ou a <strong>Barra de espaço</strong> para executar o item.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navegar em diálogos sem separadores</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>Nos diálogos sem separadores, o primeiro componente interativo fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Navegue entre componentes interativos do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navegar em diálogos com separadores</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>Nos diálogos com separadores, o primeiro botão no menu do separador fica em foco quando o diálogo abre.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Navegue entre os componentes interativos deste separador do diálogo, premindo <strong>Tab</strong> ou\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Mude para outro separador do diálogo colocando o menu do separador em foco e, em seguida, premindo a tecla de <strong>seta</strong>\n' +
93
+ ' adequada para se deslocar ciclicamente pelos separadores disponíveis.</p>\n');
@@ -0,0 +1,93 @@
1
+ tinymce.Resource.add('tinymce.html-i18n.help-keynav.ro',
2
+ '<h1>Începeți navigarea de la tastatură</h1>\n' +
3
+ '\n' +
4
+ '<dl>\n' +
5
+ ' <dt>Focalizare pe bara de meniu</dt>\n' +
6
+ ' <dd>Windows sau Linux: Alt+F9</dd>\n' +
7
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F9</dd>\n' +
8
+ ' <dt>Focalizare pe bara de instrumente</dt>\n' +
9
+ ' <dd>Windows sau Linux: Alt+F10</dd>\n' +
10
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F10</dd>\n' +
11
+ ' <dt>Focalizare pe subsol</dt>\n' +
12
+ ' <dd>Windows sau Linux: Alt+F11</dd>\n' +
13
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F11</dd>\n' +
14
+ ' <dt>Focalizare pe notificare</dt>\n' +
15
+ ' <dd>Windows sau Linux: Alt+F12</dd>\n' +
16
+ ' <dd>macOS: &#x2325;F12</dd>\n' +
17
+ ' <dt>Focalizare pe o bară de instrumente contextuală</dt>\n' +
18
+ ' <dd>Windows, Linux sau macOS: Ctrl+F9</dd>\n' +
19
+ '</dl>\n' +
20
+ '\n' +
21
+ '<p>Navigarea va începe de la primul element al interfeței cu utilizatorul, care va fi evidențiat sau subliniat în cazul primului element din\n' +
22
+ ' calea elementului Subsol.</p>\n' +
23
+ '\n' +
24
+ '<h1>Navigați între secțiunile interfeței cu utilizatorul</h1>\n' +
25
+ '\n' +
26
+ '<p>Pentru a trece de la o secțiune a interfeței cu utilizatorul la alta, apăsați <strong>Tab</strong>.</p>\n' +
27
+ '\n' +
28
+ '<p>Pentru a trece de la o secțiune a interfeței cu utilizatorul la cea anterioară, apăsați <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
29
+ '\n' +
30
+ '<p>Ordinea cu <strong>Tab</strong> a acestor secțiuni ale interfeței cu utilizatorul este următoarea:</p>\n' +
31
+ '\n' +
32
+ '<ol>\n' +
33
+ ' <li>Bara de meniu</li>\n' +
34
+ ' <li>Fiecare grup de bare de instrumente</li>\n' +
35
+ ' <li>Bara laterală</li>\n' +
36
+ ' <li>Calea elementului în subsol</li>\n' +
37
+ ' <li>Buton de comutare a numărului de cuvinte în subsol</li>\n' +
38
+ ' <li>Link de branding în subsol</li>\n' +
39
+ ' <li>Mâner de redimensionare a editorului în subsol</li>\n' +
40
+ '</ol>\n' +
41
+ '\n' +
42
+ '<p>În cazul în care o secțiune a interfeței cu utilizatorul nu este prezentă, aceasta este omisă.</p>\n' +
43
+ '\n' +
44
+ '<p>În cazul în care subsolul are focalizarea navigației asupra tastaturii și nu există o bară laterală vizibilă, apăsarea butonului <strong>Shift+Tab</strong>\n' +
45
+ ' mută focalizarea pe primul grup de bare de instrumente, nu pe ultimul.</p>\n' +
46
+ '\n' +
47
+ '<h1>Navigați în secțiunile interfeței cu utilizatorul</h1>\n' +
48
+ '\n' +
49
+ '<p>Pentru a trece de la un element de interfață cu utilizatorul la următorul, apăsați tasta cu <strong>săgeata</strong> corespunzătoare.</p>\n' +
50
+ '\n' +
51
+ '<p>Tastele cu săgeți către <strong>stânga</strong> și <strong>dreapta</strong></p>\n' +
52
+ '\n' +
53
+ '<ul>\n' +
54
+ ' <li>navighează între meniurile din bara de meniuri.</li>\n' +
55
+ ' <li>deschid un sub-meniu dintr-un meniu.</li>\n' +
56
+ ' <li>navighează între butoanele dintr-un grup de bare de instrumente.</li>\n' +
57
+ ' <li>navighează între elementele din calea elementelor subsolului.</li>\n' +
58
+ '</ul>\n' +
59
+ '\n' +
60
+ '<p>Tastele cu săgeți în <strong>sus</strong> și în <strong>jos</strong></p>\n' +
61
+ '\n' +
62
+ '<ul>\n' +
63
+ ' <li>navighează între elementele de meniu dintr-un meniu.</li>\n' +
64
+ ' <li>navighează între elementele unui meniu pop-up din bara de instrumente.</li>\n' +
65
+ '</ul>\n' +
66
+ '\n' +
67
+ '<p>Tastele cu <strong>săgeți</strong> navighează în cadrul secțiunii interfeței cu utilizatorul asupra căreia se focalizează.</p>\n' +
68
+ '\n' +
69
+ '<p>Pentru a închide un meniu deschis, un sub-meniu deschis sau un meniu pop-up deschis, apăsați tasta <strong>Esc</strong>.</p>\n' +
70
+ '\n' +
71
+ '<p>Dacă focalizarea curentă este asupra „părții superioare” a unei anumite secțiuni a interfeței cu utilizatorul, prin apăsarea tastei <strong>Esc</strong> se iese, de asemenea,\n' +
72
+ ' în întregime din navigarea de la tastatură.</p>\n' +
73
+ '\n' +
74
+ '<h1>Executarea unui element de meniu sau a unui buton din bara de instrumente</h1>\n' +
75
+ '\n' +
76
+ '<p>Atunci când elementul de meniu dorit sau butonul dorit din bara de instrumente este evidențiat, apăsați <strong>Return</strong>, <strong>Enter</strong>,\n' +
77
+ ' sau <strong>bara de spațiu</strong> pentru a executa elementul.</p>\n' +
78
+ '\n' +
79
+ '<h1>Navigarea de dialoguri fără file</h1>\n' +
80
+ '\n' +
81
+ '<p>În dialogurile fără file, prima componentă interactivă beneficiază de focalizare la deschiderea dialogului.</p>\n' +
82
+ '\n' +
83
+ '<p>Navigați între componentele dialogului interactiv apăsând <strong>Tab</strong> sau <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
84
+ '\n' +
85
+ '<h1>Navigarea de dialoguri cu file</h1>\n' +
86
+ '\n' +
87
+ '<p>În dialogurile cu file, primul buton din meniul cu file beneficiază de focalizare la deschiderea dialogului.</p>\n' +
88
+ '\n' +
89
+ '<p>Navigați între componentele interactive ale acestei file de dialog apăsând <strong>Tab</strong> sau\n' +
90
+ ' <strong>Shift+Tab</strong>.</p>\n' +
91
+ '\n' +
92
+ '<p>Treceți la o altă filă de dialog focalizând asupra meniului cu file și apoi apăsând <strong>săgeata</strong> corespunzătoare\n' +
93
+ ' pentru a parcurge filele disponibile.</p>\n');