iobroker.sprinklecontrol 1.0.6 → 1.0.8

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -33,6 +33,8 @@
33
33
  "Extra Settings": "Дополнительные настройки",
34
34
  "Flow amount in l/h": "Объем потока в л/ч",
35
35
  "Friday": "Пятница",
36
+ "Holiday Adapter Instance": "Экземпляр праздничного адаптера",
37
+ "Holiday settings": "Настройки праздника",
36
38
  "Homematic [on_time]": "Домашнее [on_time]",
37
39
  "Humidity sensor": "Датчик влажности в%",
38
40
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Если вы не используете эту процедуру, вы можете оставить эти поля пустыми.",
@@ -47,6 +49,7 @@
47
49
  "Maximum parallel operation of the valves": "Максимальная параллельная работа клапанов",
48
50
  "Method of controlling soil moisture": "Метод контроля влажности почвы",
49
51
  "Minimum fill level of the cysts in %": "Минимальный уровень заполнения кист в %",
52
+ "Minimum pressure in the irrigation line in bar": "Минимальное давление в оросительной линии, бар",
50
53
  "Monday": "понедельник",
51
54
  "Name": "имя",
52
55
  "No Notification": "Нет уведомления",
@@ -57,9 +60,12 @@
57
60
  "Notifications": "Уведомления",
58
61
  "Object-ID sprinkler": "Спринклер с идентификатором объекта",
59
62
  "Ok": "Хорошо",
63
+ "On public holidays, irrigation begins at the weekend start time.": "В праздничные дни полив начинается в выходные дни.",
60
64
  "Precipitation threshold in mm": "Порог осадков в мм",
61
65
  "Pressure relief in the lines before shutdown": "Сброс давления в линиях перед остановом",
62
66
  "Pressure relief! Switches on the largest water consumer for 10 seconds after the pump has been switched off.": "Сброс давления! Включает самый большой водопотребитель на 10 секунд после выключения насоса.",
67
+ "Pressure sensor - path": "Датчик давления - путь",
68
+ "Pressure sensor for monitoring irrigation": "Датчик давления для контроля полива",
63
69
  "Pump Settings": "Настройки насоса",
64
70
  "Pump selection": "Выбор насоса",
65
71
  "Pump settings": "Настройки насоса",
@@ -112,6 +118,7 @@
112
118
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Точка включения (влажность почвы) оросительных клапанов в %",
113
119
  "Switch-on point for watering": "Точка включения полива",
114
120
  "Switches on at maximum temperature via": "Включается при максимальной температуре через",
121
+ "Switching actuator manufacturer": "Производитель переключающих актуаторов",
115
122
  "Switching distance between the valves in ms": "Расстояние переключения между клапанами в мс",
116
123
  "Telegram": "Телеграмма",
117
124
  "Telegram Receiver": "Получатель Telegram",
@@ -126,6 +133,7 @@
126
133
  "Time-based irrigation restriction": "Ограничение полива по времени",
127
134
  "Time-based irrigation restriction (Irrigation ban)": "Ограничение орошения по времени (запрет на орошение)",
128
135
  "Tuesday": "вторник",
136
+ "Unit of wind speed": "Единица скорости ветра",
129
137
  "Use weather forecast": "Использовать прогноз погоды",
130
138
  "Waiting for the send (seconds)": "Ожидание отправки (секунды)",
131
139
  "Watering interval in min": "Интервал полива в мин.",
@@ -134,6 +142,8 @@
134
142
  "Watering time in min": "Время полива в мин.",
135
143
  "Weather forecast": "Прогноз погоды",
136
144
  "Wednesday": "среда",
145
+ "Weekend Watering Start Time": "Время начала полива на выходных",
146
+ "Weekend settings": "Настройки выходного дня",
137
147
  "Weekend start time": "Время начала выходных",
138
148
  "WhatsApp": "WhatsApp",
139
149
  "WhatsApp instance": "Экземпляр WhatsApp",
@@ -149,8 +159,10 @@
149
159
  "email instance": "экземпляр электронной почты",
150
160
  "email receiver": "получатель электронной почты",
151
161
  "email sender": "отправитель электронной почты",
162
+ "km/h": "км/ч",
152
163
  "latitude": "широта",
153
164
  "longitude": "долгота",
165
+ "m/s": "РС",
154
166
  "main settings": "Основные настройки",
155
167
  "maximum irrigation extension": "максимальное увеличение орошения в %",
156
168
  "maximum pump capacity of the cistern in l/h": "максимальная производительность насоса в цистерне в л/ч",
@@ -33,6 +33,8 @@
33
33
  "Extra Settings": "Додаткові налаштування",
34
34
  "Flow amount in l/h": "Витрата в л/год",
35
35
  "Friday": "П'ятниця",
36
+ "Holiday Adapter Instance": "Екземпляр Holiday Adapter",
37
+ "Holiday settings": "Параметри відпустки",
36
38
  "Homematic [on_time]": "Homematic [on_time]",
37
39
  "Humidity sensor": "Датчик вологості в %",
38
40
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "Якщо ви не використовуєте цю процедуру, ви можете залишити ці поля порожніми.",
@@ -47,6 +49,7 @@
47
49
  "Maximum parallel operation of the valves": "Максимальна паралельна робота клапанів",
48
50
  "Method of controlling soil moisture": "Спосіб контролю вологості ґрунту",
49
51
  "Minimum fill level of the cysts in %": "Мінімальний рівень заповнення кіст у %",
52
+ "Minimum pressure in the irrigation line in bar": "Мінімальний тиск в зрошувальній лінії в барах",
50
53
  "Monday": "понеділок",
51
54
  "Name": "назва",
52
55
  "No Notification": "Немає сповіщень",
@@ -57,9 +60,12 @@
57
60
  "Notifications": "Сповіщення",
58
61
  "Object-ID sprinkler": "Спринклер Object-ID",
59
62
  "Ok": "добре",
63
+ "On public holidays, irrigation begins at the weekend start time.": "У святкові дні полив починається у вихідний день.",
60
64
  "Precipitation threshold in mm": "Поріг опадів в мм",
61
65
  "Pressure relief in the lines before shutdown": "Скидання тиску в лініях перед відключенням",
62
66
  "Pressure relief! Switches on the largest water consumer for 10 seconds after the pump has been switched off.": "Зняття тиску! Вмикає найбільшого споживача води на 10 секунд після вимкнення насоса.",
67
+ "Pressure sensor - path": "Датчик тиску - тракт",
68
+ "Pressure sensor for monitoring irrigation": "Датчик тиску для контролю зрошення",
63
69
  "Pump Settings": "Налаштування насоса",
64
70
  "Pump selection": "Вибір насоса",
65
71
  "Pump settings": "Налаштування насоса",
@@ -112,6 +118,7 @@
112
118
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "Точка вмикання (вологість ґрунту) зрошувальних клапанів у %",
113
119
  "Switch-on point for watering": "Точка включення для поливу",
114
120
  "Switches on at maximum temperature via": "Вмикається при максимальній температурі через",
121
+ "Switching actuator manufacturer": "Виробник приводу перемикання",
115
122
  "Switching distance between the valves in ms": "Відстань перемикання між клапанами в мс",
116
123
  "Telegram": "Телеграма",
117
124
  "Telegram Receiver": "Приймач телеграм",
@@ -126,6 +133,7 @@
126
133
  "Time-based irrigation restriction": "Часове обмеження поливу",
127
134
  "Time-based irrigation restriction (Irrigation ban)": "Часове обмеження поливу (заборона поливу)",
128
135
  "Tuesday": "вівторок",
136
+ "Unit of wind speed": "Одиниця швидкості вітру",
129
137
  "Use weather forecast": "Використовуйте прогноз погоди",
130
138
  "Waiting for the send (seconds)": "Очікування надсилання (секунд)",
131
139
  "Watering interval in min": "Інтервал поливу в хв",
@@ -134,6 +142,8 @@
134
142
  "Watering time in min": "Час поливу в хв",
135
143
  "Weather forecast": "Прогноз погоди",
136
144
  "Wednesday": "Середа",
145
+ "Weekend Watering Start Time": "Час початку поливу на вихідних",
146
+ "Weekend settings": "Налаштування вихідного дня",
137
147
  "Weekend start time": "Час початку вихідних",
138
148
  "WhatsApp": "WhatsApp",
139
149
  "WhatsApp instance": "Екземпляр WhatsApp",
@@ -149,8 +159,10 @@
149
159
  "email instance": "екземпляр електронної пошти",
150
160
  "email receiver": "отримувач електронної пошти",
151
161
  "email sender": "відправник електронної пошти",
162
+ "km/h": "км/год",
152
163
  "latitude": "широта",
153
164
  "longitude": "довгота",
165
+ "m/s": "РС",
154
166
  "main settings": "основні налаштування",
155
167
  "maximum irrigation extension": "максимальне подовження поливу в %",
156
168
  "maximum pump capacity of the cistern in l/h": "максимальна продуктивність насоса цистерни в л/год",
@@ -33,6 +33,8 @@
33
33
  "Extra Settings": "额外设定",
34
34
  "Flow amount in l/h": "流量(升/小时)",
35
35
  "Friday": "星期五",
36
+ "Holiday Adapter Instance": "假日适配器实例",
37
+ "Holiday settings": "节假日设置",
36
38
  "Homematic [on_time]": "家庭自制 [on_time]",
37
39
  "Humidity sensor": "湿度传感器%",
38
40
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": "如果您不使用此过程,您可以将这些字段留空。",
@@ -47,6 +49,7 @@
47
49
  "Maximum parallel operation of the valves": "阀门最大平行运行",
48
50
  "Method of controlling soil moisture": "控制土壤水分的方法",
49
51
  "Minimum fill level of the cysts in %": "囊肿的最小填充水平,以%为单位",
52
+ "Minimum pressure in the irrigation line in bar": "灌溉管路中的最小压力(巴)",
50
53
  "Monday": "周一",
51
54
  "Name": "名称",
52
55
  "No Notification": "无通知",
@@ -57,9 +60,12 @@
57
60
  "Notifications": "通知事项",
58
61
  "Object-ID sprinkler": "对象ID洒水器",
59
62
  "Ok": "好",
63
+ "On public holidays, irrigation begins at the weekend start time.": "在公共假期,灌溉从周末开始时间开始。",
60
64
  "Precipitation threshold in mm": "以毫米为单位的降水阈值",
61
65
  "Pressure relief in the lines before shutdown": "停机前管线压力释放",
62
66
  "Pressure relief! Switches on the largest water consumer for 10 seconds after the pump has been switched off.": "压力缓解!泵关闭后,打开最大耗水量 10 秒。",
67
+ "Pressure sensor - path": "压力传感器 - 路径",
68
+ "Pressure sensor for monitoring irrigation": "用于监测灌溉的压力传感器",
63
69
  "Pump Settings": "泵设定",
64
70
  "Pump selection": "倾销选择",
65
71
  "Pump settings": "泵设定",
@@ -112,6 +118,7 @@
112
118
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": "灌溉阀的开启点(土壤水分),以%为单位",
113
119
  "Switch-on point for watering": "浇水点",
114
120
  "Switches on at maximum temperature via": "通过在最高温度下打开",
121
+ "Switching actuator manufacturer": "开关执行器制造商",
115
122
  "Switching distance between the valves in ms": "气门之间的切换距离(毫秒)",
116
123
  "Telegram": "电报",
117
124
  "Telegram Receiver": "电报接收器",
@@ -126,6 +133,7 @@
126
133
  "Time-based irrigation restriction": "基于时间的灌溉限制",
127
134
  "Time-based irrigation restriction (Irrigation ban)": "基于时间的灌溉限制(灌溉禁令)",
128
135
  "Tuesday": "周二",
136
+ "Unit of wind speed": "风速单位",
129
137
  "Use weather forecast": "使用天气预报",
130
138
  "Waiting for the send (seconds)": "等待发送(秒)",
131
139
  "Watering interval in min": "浇水间隔(分钟)",
@@ -134,6 +142,8 @@
134
142
  "Watering time in min": "浇水时间(分钟)",
135
143
  "Weather forecast": "天气预报",
136
144
  "Wednesday": "周三",
145
+ "Weekend Watering Start Time": "周末浇水开始时间",
146
+ "Weekend settings": "周末设置",
137
147
  "Weekend start time": "周末开始时间",
138
148
  "WhatsApp": "WhatsApp的",
139
149
  "WhatsApp instance": "WhatsApp实例",
@@ -149,8 +159,10 @@
149
159
  "email instance": "电子邮件实例",
150
160
  "email receiver": "电子邮件接收者",
151
161
  "email sender": "电子邮件发件人",
162
+ "km/h": "公里/小时",
152
163
  "latitude": "纬度",
153
164
  "longitude": "经度",
165
+ "m/s": "多发性硬化症",
154
166
  "main settings": "主要设定",
155
167
  "maximum irrigation extension": "最大灌溉延伸率(%)",
156
168
  "maximum pump capacity of the cistern in l/h": "水箱的最大泵容量,以升/小时为单位",
@@ -256,21 +256,11 @@
256
256
  <input type="checkbox" class="value" id="publicWeekend" />
257
257
  <span for="publicWeekend" class="translate">different start time on weekends</span>
258
258
  </div>
259
- <div class="input-field col s12 m4 l2 publicWeek">
260
- <input type="text" class="timepicker value" id="weekEndLiving" />
261
- <label for="weekEndLiving" class="translate"></label>
262
- <span class="translate">Start time at the weekend</span>
263
- </div>
264
259
  </div>
265
260
  <div class="row">
266
- <div class="input-field col s12 m12 l12 publicWeekHol">
261
+ <div class="input-field col s12 m12 l12">
267
262
  <input type="checkbox" class="value" id="publicHolidays" />
268
- <span for="publicHolidays" class="translate">Start time of public holidays as on weekends</span>
269
- </div>
270
- <div class="input-field col s12 m4 l2 publicHol">
271
- <select id="publicHolInstance" class="value"></select>
272
- <label for="publicHolInstance" class="translate"></label>
273
- <span class="translate">public holidays Instance</span>
263
+ <span for="publicHolidays" class="translate">On public holidays, irrigation begins at the weekend start time.</span>
274
264
  </div>
275
265
  </div>
276
266
  </div>
@@ -288,8 +278,50 @@
288
278
  <span class="translate">Second start time</span>
289
279
  </div>
290
280
  </div>
281
+ <div class="row">
282
+ <div class="input-field col s12 m12 l12">
283
+ <input type="checkbox" class="value" id="publicWeekend2" />
284
+ <span for="publicWeekend2" class="translate">different start time on weekends</span>
285
+ </div>
286
+ </div>
287
+ <div class="row">
288
+ <div class="input-field col s12 m12 l12">
289
+ <input type="checkbox" class="value" id="publicHolidays2" />
290
+ <span for="publicHolidays" class="translate">On public holidays, irrigation begins at the weekend start time.</span>
291
+ </div>
292
+ </div>
291
293
  </div>
292
294
  </li>
295
+ <!-- Weekend Settings -->
296
+ <li>
297
+ <div class="collapsible-header">
298
+ <i class="material-icons">expand_more</i><h6 class="translate">Weekend Watering Start Time</h6>
299
+ </div>
300
+ <div class="collapsible-body">
301
+ <div class="row">
302
+ <div class="input-field col s12 m4 l2">
303
+ <input type="text" class="timepicker value" id="weekEndLiving" />
304
+ <label for="weekEndLiving" class="translate"></label>
305
+ <span class="translate">Start time at the weekend</span>
306
+ </div>
307
+ </div>
308
+ </div>
309
+ </li>
310
+ <!-- Holiday Settings -->
311
+ <li>
312
+ <div class="collapsible-header">
313
+ <i class="material-icons">expand_more</i><h6 class="translate">Holiday Adapter Instance</h6>
314
+ </div>
315
+ <div class="collapsible-body">
316
+ <div class="row">
317
+ <div class="input-field col s12 m4 l2">
318
+ <select id="publicHolInstance" class="value"></select>
319
+ <label for="publicHolInstance" class="translate"></label>
320
+ <span class="translate">public holidays Instance</span>
321
+ </div>
322
+ </div>
323
+ </div>
324
+ </li>
293
325
  <!-- Additional start time -->
294
326
  <li>
295
327
  <div class="collapsible-header">
@@ -643,7 +675,31 @@
643
675
  </div>
644
676
  </li>
645
677
 
646
- <!-- Einstellung des Schaltverhaltens -->
678
+ <!-- Drucksensor zur Überwachung der Bewässerung -->
679
+ <li>
680
+ <div class="collapsible-header">
681
+ <i class="material-icons">expand_more</i><h6 class="translate">Pressure sensor for monitoring irrigation</h6>
682
+ </div>
683
+ <div class="collapsible-body">
684
+ <div class="row">
685
+ <div class="input-field col s10 m4 l4">
686
+ <input type="text" class="value" id="sensorPressure" />
687
+ <label for="sensorPressure" class="translate"></label>
688
+ <span class="translate">Pressure sensor - path</span>
689
+ </div>
690
+ <div class="col s2 m2 l2">
691
+ <a id="sensorPressureDialogPopUp" class="btn-floating waves-effect waves-light blue table-button-add"><i class="material-icons">add</i></a>
692
+ </div>
693
+ <!-- Mindestdruck -->
694
+ <div class="input-field col s12 m6 l2">
695
+ <input type="number" class="value" id="minimumPressure" min=0 max=10.0 placeholder="0-10.0" step="0.1" value="2" />
696
+ <label for="minimumPressure" class="translate"></label>
697
+ <span class="translate">Minimum pressure in the irrigation line in bar</span>
698
+ </div>
699
+ </div>
700
+ </div>
701
+
702
+ <!-- Druckentlastung in den Leitungen vor der Abschaltung -->
647
703
  <li>
648
704
  <div class="collapsible-header">
649
705
  <i class="material-icons">expand_more</i><h6 class="translate">Pressure relief in the lines before shutdown</h6>
@@ -699,6 +755,14 @@
699
755
  </div>
700
756
  <div class="col s2 m2 l2">
701
757
  <a id="sensorWindSpeedDialogPopUp" class="btn-floating waves-effect waves-light blue table-button-add"><i class="material-icons">add</i></a>
758
+ </div>
759
+ <div class="col s2 m2 l2">
760
+ <select class="value" id="unitOfWindSpeed">
761
+ <option value="km/h" class="translate">km/h</option>
762
+ <option value="m/s" class="translate">m/s</option>
763
+ </select>
764
+ <label for="unitOfWindSpeed" class="translate"></label>
765
+ <span class="translate">Unit of wind speed</span>
702
766
  </div>
703
767
  </div>
704
768
  <div class="row">
@@ -721,7 +785,6 @@
721
785
  </div>
722
786
  </div>
723
787
  </li>
724
-
725
788
  <!-- Wettervorhersage -->
726
789
  <li>
727
790
  <div class="collapsible-header">
package/admin/index_m.js CHANGED
@@ -152,7 +152,17 @@ function load(settings, onChange) {
152
152
  });
153
153
  });
154
154
 
155
- // Registerkarte Extra Settings
155
+ // --- Registerkarte Extra Settings ---
156
+
157
+ $('#sensorPressureDialogPopUp').on('click', function () {
158
+ initSelectId(function (sid) {
159
+ sid.selectId('show', $('#sensorPressure').val(), function (newId) {
160
+ if (newId) {
161
+ $('#sensorPressure').val(newId).trigger('change');
162
+ }
163
+ });
164
+ });
165
+ });
156
166
 
157
167
  $('#sensorOutsideTemperatureDialogPopUp').on('click', function () {
158
168
  initSelectId(function (sid) {
@@ -582,12 +592,6 @@ function showHideSettings() {
582
592
  $('.publicWeekHol').hide();
583
593
  }
584
594
 
585
- if ($('#publicHolidays').prop('checked') && mPublicWeekend) {
586
- $('.publicHol').show();
587
- } else {
588
- $('.publicHol').hide();
589
- }
590
-
591
595
  // individuelle Wettervorhersage
592
596
  $('#weatherForecastService').on('change', function () {
593
597
  if ($(this).val() === 'noWeatherData') {
package/admin/words.js CHANGED
@@ -42,6 +42,8 @@ systemDictionary = {
42
42
  "Extra Settings": { "en": "Extra Settings", "de": "Zusätzliche Einstellungen", "ru": "Дополнительные настройки", "pt": "Configurações extras", "nl": "Extra instellingen", "fr": "Paramètres supplémentaires", "it": "Impostazioni extra", "es": "Configuraciones extra", "pl": "Dodatkowe ustawienia", "uk": "Додаткові налаштування", "zh-cn": "额外设定"},
43
43
  "Flow amount in l/h": { "en": "Flow amount in l/h", "de": "Durchflussmenge in l/h", "ru": "Объем потока в л/ч", "pt": "Quantidade de fluxo em l/h", "nl": "Debiet in l/u", "fr": "Débit en l/h", "it": "Quantità di flusso in l/h", "es": "Cantidad de flujo en l/h", "pl": "Przepływ w l/h", "uk": "Витрата в л/год", "zh-cn": "流量(升/小时)"},
44
44
  "Friday": { "en": "Friday", "de": "Freitag", "ru": "Пятница", "pt": "sexta-feira", "nl": "vrijdag", "fr": "Vendredi", "it": "Venerdì", "es": "viernes", "pl": "piątek", "uk": "П'ятниця", "zh-cn": "星期五"},
45
+ "Holiday Adapter Instance": { "en": "Holiday Adapter Instance", "de": "Feiertagsadapterinstanz", "ru": "Экземпляр праздничного адаптера", "pt": "Instância do adaptador de férias", "nl": "Vakantie-adapterinstantie", "fr": "Instance d’adaptateur de vacances", "it": "Istanza dell'adattatore festivo", "es": "Instancia de adaptador de vacaciones", "pl": "Instancja adaptera wakacyjnego", "uk": "Екземпляр Holiday Adapter", "zh-cn": "假日适配器实例"},
46
+ "Holiday settings": { "en": "", "de": "Feiertagseinstellungen", "ru": "Настройки праздника", "pt": "Configurações de feriado", "nl": "Vakantie-instellingen", "fr": "Paramètres de vacances", "it": "Impostazioni delle vacanze", "es": "Configuración de vacaciones", "pl": "Ustawienia wakacyjne", "uk": "Параметри відпустки", "zh-cn": "节假日设置"},
45
47
  "Homematic [on_time]": { "en": "Homematic [on_time]", "de": "Homematic [on_time]", "ru": "Домашнее [on_time]", "pt": "Homemático [on_time]", "nl": "Homematic [on_time]", "fr": "Homématique [on_time]", "it": "Homematic [on_time]", "es": "Homemático [on_time]", "pl": "Homematic [on_time]", "uk": "Homematic [on_time]", "zh-cn": "家庭自制 [on_time]"},
46
48
  "Humidity sensor": { "en": "Sensor for humidity in %", "de": "Sensor für Luftfeuchtigkeit in %", "ru": "Датчик влажности в%", "pt": "Sensor de umidade em%", "nl": "Sensor voor vochtigheid in%", "fr": "Capteur d'humidité en%'", "it": "Sensore di umidità in%", "es": "Sensor de humedad en%", "pl": "Czujnik wilgotności w%", "uk": "Датчик вологості в %", "zh-cn": "湿度传感器%"},
47
49
  "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.": {"en": "If you don't use this procedure, you can leave these fields blank.", "de": "Wenn Sie dieses Verfahren nicht verwenden, können Sie diese Felder leer lassen.", "ru": "Если вы не используете эту процедуру, вы можете оставить эти поля пустыми.", "pt": "Se não usar este procedimento, você pode deixar esses campos em branco.", "nl": "Als u deze procedure niet gebruikt, kunt u deze velden leeg laten.", "fr": "Si vous n'utilisez pas cette procédure, vous pouvez laisser ces champs vides.", "it": "Se non utilizzi questa procedura, puoi lasciare questi campi vuoti.", "es": "Si no utiliza este procedimiento, puede dejar estos campos en blanco.", "pl": "Jeśli nie korzystasz z tej procedury, możesz pozostawić te pola puste.", "uk": "Якщо ви не використовуєте цю процедуру, ви можете залишити ці поля порожніми.", "zh-cn": "如果您不使用此过程,您可以将这些字段留空。"},
@@ -56,6 +58,7 @@ systemDictionary = {
56
58
  "Maximum parallel operation of the valves": { "en": "Maximum parallel operation of the valves", "de": "Maximaler Parallelbetrieb der Ventile", "ru": "Максимальная параллельная работа клапанов", "pt": "Operação paralela máxima das válvulas", "nl": "Maximale parallelle werking van de kleppen", "fr": "Fonctionnement parallèle maximal des vannes", "it": "Massima operazione parallela delle valvole", "es": "Máximo funcionamiento paralelo de las válvulas.", "pl": "Maksymalna równoległa praca zaworów", "uk": "Максимальна паралельна робота клапанів", "zh-cn": "阀门最大平行运行"},
57
59
  "Method of controlling soil moisture": { "en": "Method of controlling soil moisture", "de": "Methode zur Kontrolle der Bodenfeuchtigkeit", "ru": "Метод контроля влажности почвы", "pt": "Método de controle da umidade do solo", "nl": "Methode voor het beheersen van bodemvocht", "fr": "Méthode de contrôle de l'humidité du sol", "it": "Metodo di controllo dell'umidità del suolo", "es": "Método de control de la humedad del suelo.", "pl": "Metoda kontrolowania wilgotności gleby", "uk": "Спосіб контролю вологості ґрунту", "zh-cn": "控制土壤水分的方法"},
58
60
  "Minimum fill level of the cysts in %": { "en": "Minimum fill level of the cysts in %", "de": "Mindestfüllstand der Zysten in %", "ru": "Минимальный уровень заполнения кист в %", "pt": "Nível mínimo de preenchimento dos cistos em %", "nl": "Minimaal vulniveau van de cysten in %", "fr": "Niveau de remplissage minimum des kystes en %", "it": "Livello minimo di riempimento delle cisti in %", "es": "Nivel mínimo de llenado de los quistes en %", "pl": "Minimalny poziom napełnienia torbieli w %", "uk": "Мінімальний рівень заповнення кіст у %", "zh-cn": "囊肿的最小填充水平,以%为单位"},
61
+ "Minimum pressure in the irrigation line in bar": {"en": "Minimum pressure in the irrigation line in bar", "de": "Mindestdruck in der Bewässerungsleitung in bar", "ru": "Минимальное давление в оросительной линии, бар", "pt": "Pressão mínima na linha de irrigação em bar", "nl": "Minimale druk in de irrigatieleiding in bar", "fr": "Pression minimale dans la conduite d'irrigation en bar", "it": "Pressione minima nella linea di irrigazione in bar", "es": "Presión mínima en la línea de riego en bar", "pl": "Minimalne ciśnienie w linii nawadniającej w barach", "uk": "Мінімальний тиск в зрошувальній лінії в барах", "zh-cn": "灌溉管路中的最小压力(巴)"},
59
62
  "Monday": { "en": "Monday", "de": "Montag", "ru": "понедельник", "pt": "Segunda-feira", "nl": "maandag", "fr": "lundi", "it": "Lunedi", "es": "lunes", "pl": "poniedziałek", "uk": "понеділок", "zh-cn": "周一"},
60
63
  "Name": { "en": "name", "de": "Name", "ru": "имя", "pt": "nome", "nl": "naam", "fr": "Nom", "it": "nome", "es": "nombre", "pl": "imię", "uk": "назва", "zh-cn": "名称"},
61
64
  "No Notification": { "en": "No Notification", "de": "Keine Benachrichtigung", "ru": "Нет уведомления", "pt": "Nenhuma notificação", "nl": "Geen melding", "fr": "Aucune notification", "it": "Nessuna notifica", "es": "Sin notificación", "pl": "Brak powiadomienia", "uk": "Немає сповіщень", "zh-cn": "无通知"},
@@ -66,9 +69,12 @@ systemDictionary = {
66
69
  "Notifications": { "en": "Notifications", "de": "Benachrichtigungen", "ru": "Уведомления", "pt": "Notificações", "nl": "Meldingen", "fr": "Notifications", "it": "Notifiche", "es": "Notificaciones", "pl": "Powiadomienia", "uk": "Сповіщення", "zh-cn": "通知事项"},
67
70
  "Object-ID sprinkler": { "en": "Object-ID sprinkler", "de": "Objekt-ID-Sprinkler", "ru": "Спринклер с идентификатором объекта", "pt": "Aspersor de identificação de objeto", "nl": "Object-ID sproeier", "fr": "Arroseur ID objet", "it": "Irrigatore ID oggetto", "es": "Aspersor de ID de objeto", "pl": "Zraszacz ID obiektów", "uk": "Спринклер Object-ID", "zh-cn": "对象ID洒水器"},
68
71
  "Ok": { "en": "Ok", "de": "OK", "ru": "Хорошо", "pt": "Está bem", "nl": "OK", "fr": "D'accord", "it": "Ok", "es": "Okay", "pl": "Dobrze", "uk": "добре", "zh-cn": "好"},
72
+ "On public holidays, irrigation begins at the weekend start time.": {"en": "On public holidays, irrigation begins at the weekend start time.", "de": "An Feiertagen beginnt die Bewässerung zur Startzeit am Wochenende.", "ru": "В праздничные дни полив начинается в выходные дни.", "pt": "Nos feriados, a irrigação começa no horário de início do fim de semana.", "nl": "Op feestdagen begint de irrigatie op de starttijd in het weekend.", "fr": "Les jours fériés, l'arrosage commence à l'heure de début du week-end.", "it": "Nei giorni festivi l'irrigazione inizia all'orario di inizio del fine settimana.", "es": "Los días festivos, el riego comienza a la hora de inicio del fin de semana.", "pl": "W święta państwowe nawadnianie rozpoczyna się w weekend.", "uk": "У святкові дні полив починається у вихідний день.", "zh-cn": "在公共假期,灌溉从周末开始时间开始。"},
69
73
  "Precipitation threshold in mm": { "en": "Precipitation threshold in mm", "de": "Niederschlags-Schwellwert in mm", "ru": "Порог осадков в мм", "pt": "Limiar de precipitação em mm", "nl": "Neerslagdrempel in mm", "fr": "Seuil de précipitation en mm", "it": "Soglia di precipitazione in mm", "es": "Umbral de precipitación en mm", "pl": "Próg opadów w mm", "uk": "Поріг опадів в мм", "zh-cn": "以毫米为单位的降水阈值"},
70
74
  "Pressure relief in the lines before shutdown": { "en": "Pressure relief in the lines before shutdown", "de": "Druckentlastung der Leitungen vor der Abschaltung", "ru": "Сброс давления в линиях перед остановом", "pt": "Alívio de pressão nas linhas antes do desligamento", "nl": "Drukontlasting in de leidingen vóór uitschakeling", "fr": "Décompression dans les conduites avant l'arrêt", "it": "Depressurizzazione nelle linee prima dell'arresto", "es": "Alivio de presión en las líneas antes de la parada.", "pl": "Redukcja ciśnienia w przewodach przed wyłączeniem", "uk": "Скидання тиску в лініях перед відключенням", "zh-cn": "停机前管线压力释放"},
71
75
  "Pressure relief! Switches on the largest water consumer for 10 seconds after the pump has been switched off.": {"en": "Pressure relief! Switches on the largest water consumer for 10 seconds after the pump has been switched off.", "de": "Druckentlastung! Schaltet nach dem Abschalten der Pumpe den größten Wasserverbraucher für 10 Sekunden ein.", "ru": "Сброс давления! Включает самый большой водопотребитель на 10 секунд после выключения насоса.", "pt": "Alívio de pressão! Liga o maior consumidor de água durante 10 segundos após a bomba ter sido desligada.", "nl": "Drukverlichting! Schakelt de grootste waterverbruiker gedurende 10 seconden in nadat de pomp is uitgeschakeld.", "fr": "Soulagement de la pression ! Allume le plus gros consommateur d'eau pendant 10 secondes après l'arrêt de la pompe.", "it": "Alleviamento della pressione! Accende l'utenza d'acqua più grande per 10 secondi dopo lo spegnimento della pompa.", "es": "¡Alivio de presión! Enciende el mayor consumidor de agua durante 10 segundos después de apagar la bomba.", "pl": "Redukcja ciśnienia! Włącza największy odbiornik wody na 10 sekund po wyłączeniu pompy.", "uk": "Зняття тиску! Вмикає найбільшого споживача води на 10 секунд після вимкнення насоса.", "zh-cn": "压力缓解!泵关闭后,打开最大耗水量 10 秒。"},
76
+ "Pressure sensor - path": { "en": "Pressure sensor - path", "de": "Drucksensor - Pfad", "ru": "Датчик давления - путь", "pt": "Sensor de pressão - caminho", "nl": "Druksensor - pad", "fr": "Capteur de pression - chemin", "it": "Sensore di pressione - percorso", "es": "Sensor de presión - trayectoria", "pl": "Czujnik ciśnienia - ścieżka", "uk": "Датчик тиску - тракт", "zh-cn": "压力传感器 - 路径"},
77
+ "Pressure sensor for monitoring irrigation": { "en": "Pressure sensor for monitoring irrigation", "de": "Drucksensor zur Überwachung der Bewässerung", "ru": "Датчик давления для контроля полива", "pt": "Sensor de pressão para monitoramento de irrigação", "nl": "Druksensor voor het monitoren van de irrigatie", "fr": "Capteur de pression pour surveiller l'irrigation", "it": "Sensore di pressione per il monitoraggio dell'irrigazione", "es": "Sensor de presión para el seguimiento del riego.", "pl": "Czujnik ciśnienia do monitorowania nawadniania", "uk": "Датчик тиску для контролю зрошення", "zh-cn": "用于监测灌溉的压力传感器"},
72
78
  "Pump Settings": { "en": "Pump Settings", "de": "Pumpeneinstellungen", "ru": "Настройки насоса", "pt": "Configurações da bomba", "nl": "Pompinstellingen", "fr": "Paramètres de la pompe", "it": "Impostazioni della pompa", "es": "Configuraciones de bomba", "pl": "Ustawienia pompy", "uk": "Налаштування насоса", "zh-cn": "泵设定"},
73
79
  "Pump selection": { "en": "Pump selection", "de": "Pumpenauswahl", "ru": "Выбор насоса", "pt": "Seleção de bomba", "nl": "Pomp selectie", "fr": "Choix de la pompe", "it": "Selezione pompa", "es": "Selección de bombas", "pl": "Wybór Pumpa", "uk": "Вибір насоса", "zh-cn": "倾销选择"},
74
80
  "Pump settings": { "en": "Pump settings", "de": "Pumpeneinstellungen", "ru": "Настройки насоса", "pt": "Configurações da bomba", "nl": "Pomp instellingen", "fr": "Paramètres de la pompe", "it": "Impostazioni della pompa", "es": "Ajustes de la bomba", "pl": "Ustawienia pompy", "uk": "Налаштування насоса", "zh-cn": "泵设定"},
@@ -110,7 +116,7 @@ systemDictionary = {
110
116
  "Start time at the weekend": { "en": "Start time at the weekend", "de": "Startzeit am Wochenende", "ru": "Время начала на выходных", "pt": "Hora de início no fim de semana", "nl": "Starttijd in het weekend", "fr": "Heure de départ le week-end", "it": "Ora di inizio nel fine settimana", "es": "Hora de inicio del fin de semana", "pl": "Rozpocznij czas w weekend", "uk": "Час початку у вихідні", "zh-cn": "周末开始时间"},
111
117
  "Start time for irrigation": { "en": "Start time for irrigation", "de": "Startzeit für die Bewässerung", "ru": "Время начала полива", "pt": "Hora de início da irrigação", "nl": "Starttijd voor irrigatie", "fr": "Heure de début de l'irrigation", "it": "Ora di inizio per l'irrigazione", "es": "Hora de inicio de riego", "pl": "Czas rozpoczęcia nawadniania", "uk": "Час початку поливу", "zh-cn": "灌溉开始时间"},
112
118
  "Start time in the week": { "en": "Start time in the week", "de": "Startzeit in der Woche", "ru": "Время начала недели", "pt": "Hora de início da semana", "nl": "Starttijd in de week", "fr": "Heure de début dans la semaine", "it": "Ora di inizio della settimana", "es": "Hora de inicio en la semana", "pl": "Rozpocznij godzinę w tygodniu", "uk": "Час початку на тижні", "zh-cn": "一周的开始时间"},
113
- "Start time of public holidays as on weekends": { "en": "Start time of public holidays as on weekends", "de": "Startzeit an Feiertagen wie am Wochenende", "ru": "Время начала государственных праздников, как в выходные дни", "pt": "Hora de início dos feriados, como nos finais de semana", "nl": "Starttijd van feestdagen zoals in het weekend", "fr": "Heure de début des jours fériés comme le week-end", "it": "Ora di inizio dei giorni festivi come nei fine settimana", "es": "Hora de inicio de los días festivos como los fines de semana.", "pl": "Rozpocznij dni ustawowo wolne od pracy jak w weekendy", "uk": "Час початку святкових днів як у вихідні дні", "zh-cn": "公众假期的开始时间为周末"},
119
+ "Start time of public holidays as on weekends": { "en": "", "de": "Startzeit an Feiertagen wie am Wochenende", "ru": "Время начала государственных праздников, как в выходные дни", "pt": "Hora de início dos feriados, como nos finais de semana", "nl": "Starttijd van feestdagen zoals in het weekend", "fr": "Heure de début des jours fériés comme le week-end", "it": "Ora di inizio dei giorni festivi come nei fine settimana", "es": "Hora de inicio de los días festivos como los fines de semana.", "pl": "Rozpocznij dni ustawowo wolne od pracy jak w weekendy", "uk": "Час початку святкових днів як у вихідні дні", "zh-cn": "公众假期的开始时间为周末"},
114
120
  "Start, when the daily high temperature exceeds": {"en": "Start, when the daily high temperature exceeds", "de": "Start, wenn die Tageshöchsttemperatur überschritten wird", "ru": "Старт, когда дневная высокая температура превысит", "pt": "Comece, quando a alta temperatura diária exceder", "nl": "Begin wanneer de dagelijkse hoge temperatuur hoger wordt", "fr": "Commencez lorsque la température élevée quotidienne dépasse", "it": "Iniziare quando la temperatura elevata giornaliera supera", "es": "Inicio, cuando la temperatura máxima diaria supere", "pl": "Rozpocznij, gdy przekroczona zostanie dobowa wysoka temperatura", "uk": "Почати, коли добова температура перевищить", "zh-cn": "当日最高气温超过"},
115
121
  "Start, with external signal": { "en": "Start, with external signal", "de": "Start, mit externem Signal", "ru": "Начните, с внешним сигналом", "pt": "Iniciar, com sinal externo", "nl": "Begin met externe signaal", "fr": "Démarrer, avec signal externe", "it": "Avviare, con segnale esterno", "es": "Inicio, con señal externa", "pl": "Zaczynając od sygnału zewnętrznego", "uk": "Пуск, із зовнішнім сигналом", "zh-cn": "从外部信号开始"},
116
122
  "Starting conditions": { "en": "Starting conditions", "de": "Startbedingungen", "ru": "Начало условий", "pt": "Condições de início", "nl": "Beginnende omstandigheden", "fr": "Conditions de démarrage", "it": "Condizioni di partenza", "es": "Condiciones de inicio", "pl": "Warunki startowe", "uk": "Стартові умови", "zh-cn": "启动条件"},
@@ -121,6 +127,7 @@ systemDictionary = {
121
127
  "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %": {"en": "Switch-on point (soil moisture) of the irrigation valves in %", "de": "Einschaltpunkt (Bodenfeuchtigkeit) des Bewässerungsventile in %", "ru": "Точка включения (влажность почвы) оросительных клапанов в %", "pt": "Ponto de ativação (umidade do solo) das válvulas de irrigação em %", "nl": "Inschakelpunt (bodemvocht) van de besproeiingsventielen in %", "fr": "Point d'enclenchement (humidité du sol) des vannes d'irrigation en%", "it": "Punto di attivazione (umidità del suolo) delle valvole di irrigazione in %", "es": "Punto de activación (humedad del suelo) de las válvulas de riego en %", "pl": "Punkt włączenia (wilgotność gleby) zaworów nawadniających w %", "uk": "Точка вмикання (вологість ґрунту) зрошувальних клапанів у %", "zh-cn": "灌溉阀的开启点(土壤水分),以%为单位"},
122
128
  "Switch-on point for watering": { "en": "Switch-on point for watering", "de": "Einschaltpunkt zum Gießen", "ru": "Точка включения полива", "pt": "Ponto de ligação para rega", "nl": "Inschakelpunt voor bewatering", "fr": "Point de mise en marche pour l'arrosage", "it": "Punto di accensione per l'irrigazione", "es": "Punto de encendido para riego", "pl": "Punkt włączenia podlewania", "uk": "Точка включення для поливу", "zh-cn": "浇水点"},
123
129
  "Switches on at maximum temperature via": { "en": "Switches on at maximum temperature via", "de": "Einschalten bei maximaler Temperatur über", "ru": "Включается при максимальной температуре через", "pt": "Liga na temperatura máxima via", "nl": "Schakelt in op maximale temperatuur via", "fr": "S'allume à température maximale via", "it": "Si accende alla massima temperatura tramite", "es": "Se enciende a máxima temperatura mediante", "pl": "Włącza się przy maksymalnej temperaturze poprzez", "uk": "Вмикається при максимальній температурі через", "zh-cn": "通过在最高温度下打开"},
130
+ "Switching actuator manufacturer": { "en": "Switching actuator manufacturer", "de": "Hersteller von Schaltaktoren", "ru": "Производитель переключающих актуаторов", "pt": "Fabricante de atuador de comutação", "nl": "Fabrikant van schakelactoren", "fr": "Fabricant d'actionneurs de commutation", "it": "Produttore di attuatori di commutazione", "es": "Fabricante de actuadores de conmutación", "pl": "Producent aktora przełączającego", "uk": "Виробник приводу перемикання", "zh-cn": "开关执行器制造商"},
124
131
  "Switching distance between the valves in ms": { "en": "Switching distance between the valves in ms", "de": "Schaltabstand zwischen den Ventilen in ms", "ru": "Расстояние переключения между клапанами в мс", "pt": "Distância de comutação entre as válvulas em ms", "nl": "Schakelafstand tussen de kleppen in ms", "fr": "Distance de commutation entre les vannes en ms", "it": "Distanza di commutazione tra le valvole in ms", "es": "Distancia de conmutación entre las válvulas en ms", "pl": "Odległość przełączania między zaworami w ms", "uk": "Відстань перемикання між клапанами в мс", "zh-cn": "气门之间的切换距离(毫秒)"},
125
132
  "Telegram": { "en": "Telegram", "de": "Telegram", "ru": "Телеграмма", "pt": "Telegrama", "nl": "Telegram", "fr": "Télégramme", "it": "Telegramma", "es": "Telegrama", "pl": "Telegram", "uk": "Телеграма", "zh-cn": "电报"},
126
133
  "Telegram Receiver": { "en": "Telegram Receiver", "de": "Telegramempfänger", "ru": "Получатель Telegram", "pt": "Receptor de telegrama", "nl": "Telegram-ontvanger", "fr": "Récepteur de télégramme", "it": "Ricevitore di Telegram", "es": "Receptor de telegramas", "pl": "Odbiornik telegramu", "uk": "Приймач телеграм", "zh-cn": "电报接收器"},
@@ -135,6 +142,7 @@ systemDictionary = {
135
142
  "Time-based irrigation restriction": { "en": "", "de": "Zeitliche Bewässerungsbeschränkung", "ru": "Ограничение полива по времени", "pt": "Restrição de irrigação baseada no tempo", "nl": "Tijdgebaseerde irrigatiebeperking", "fr": "Restriction d'irrigation basée sur le temps", "it": "Restrizione dell'irrigazione basata sul tempo", "es": "Restricción de riego basada en el tiempo", "pl": "Ograniczenie nawadniania oparte na czasie", "uk": "Часове обмеження поливу", "zh-cn": "基于时间的灌溉限制"},
136
143
  "Time-based irrigation restriction (Irrigation ban)": {"en": "Time-based irrigation restriction (Irrigation ban)", "de": "Zeitliche Bewässerungsbeschränkung (Bewässerungsverbot)", "ru": "Ограничение орошения по времени (запрет на орошение)", "pt": "Restrição de irrigação baseada no tempo (proibição de irrigação)", "nl": "Tijdgebaseerde irrigatiebeperking (irrigatieverbod)", "fr": "Restriction d'irrigation basée sur le temps (interdiction d'irrigation)", "it": "Restrizione dell'irrigazione basata sul tempo (divieto di irrigazione)", "es": "Restricción de riego basada en el tiempo (Prohibición de riego)", "pl": "Ograniczenia nawadniania oparte na czasie (zakaz nawadniania)", "uk": "Часове обмеження поливу (заборона поливу)", "zh-cn": "基于时间的灌溉限制(灌溉禁令)"},
137
144
  "Tuesday": { "en": "Tuesday", "de": "Dienstag", "ru": "вторник", "pt": "terça", "nl": "dinsdag", "fr": "Mardi", "it": "martedì", "es": "martes", "pl": "wtorek", "uk": "вівторок", "zh-cn": "周二"},
145
+ "Unit of wind speed": { "en": "Unit of wind speed", "de": "Einheit der Windgeschwindigkeit", "ru": "Единица скорости ветра", "pt": "Unidade de velocidade do vento", "nl": "Eenheid van windsnelheid", "fr": "Unité de vitesse du vent", "it": "Unità di velocità del vento", "es": "Unidad de velocidad del viento", "pl": "Jednostka prędkości wiatru", "uk": "Одиниця швидкості вітру", "zh-cn": "风速单位"},
138
146
  "Use weather forecast": { "en": "Use weather forecast", "de": "Wettervorhersage verwenden", "ru": "Использовать прогноз погоды", "pt": "Use a previsão do tempo", "nl": "Gebruik weersvoorspelling", "fr": "Utiliser les prévisions météorologiques", "it": "Usa le previsioni del tempo", "es": "Usar pronóstico del tiempo", "pl": "Użyj prognozy pogody", "uk": "Використовуйте прогноз погоди", "zh-cn": "使用天气预报"},
139
147
  "Waiting for the send (seconds)": { "en": "Waiting for the send (seconds)", "de": "Warten auf den Versand (Sekunden)", "ru": "Ожидание отправки (секунды)", "pt": "Esperando pelo envio (segundos)", "nl": "Wachten op verzending (seconden)", "fr": "En attente de l'envoi (secondes)", "it": "Aspettando l'invio (secondi)", "es": "Esperando el envío (segundos)", "pl": "Oczekiwanie na wysłanie (sekundy)", "uk": "Очікування надсилання (секунд)", "zh-cn": "等待发送(秒)"},
140
148
  "Watering interval in min": { "en": "Watering interval in min", "de": "Bewässerungsintervall in min", "ru": "Интервал полива в мин.", "pt": "Intervalo de rega em min", "nl": "Bewateringsinterval in min", "fr": "Intervalle d'arrosage en min", "it": "Intervallo di irrigazione in min", "es": "Intervalo de riego en min", "pl": "Odstęp podlewania w min", "uk": "Інтервал поливу в хв", "zh-cn": "浇水间隔(分钟)"},
@@ -143,6 +151,8 @@ systemDictionary = {
143
151
  "Watering time in min": { "en": "Watering time in min ", "de": "Bewässerungszeit in min", "ru": "Время полива в мин.", "pt": "Tempo de rega em min", "nl": "Bewateringstijd in min", "fr": "Temps d'arrosage en min", "it": "Tempo di irrigazione in min", "es": "Tiempo de riego en min", "pl": "Czas podlewania w min", "uk": "Час поливу в хв", "zh-cn": "浇水时间(分钟)"},
144
152
  "Weather forecast": { "en": "Weather forecast", "de": "Wettervorhersage", "ru": "Прогноз погоды", "pt": "Previsão do tempo", "nl": "Weervoorspelling", "fr": "Prévisions météorologiques", "it": "Previsioni del tempo", "es": "Pronóstico del tiempo", "pl": "Prognoza pogody", "uk": "Прогноз погоди", "zh-cn": "天气预报"},
145
153
  "Wednesday": { "en": "Wednesday", "de": "Mittwoch", "ru": "среда", "pt": "quarta-feira", "nl": "woensdag", "fr": "Mercredi", "it": "mercoledì", "es": "miércoles", "pl": "środa", "uk": "Середа", "zh-cn": "周三"},
154
+ "Weekend Watering Start Time": { "en": "Weekend Watering Start Time", "de": "Startzeit der Wochenendbewässerung", "ru": "Время начала полива на выходных", "pt": "Hora de início da rega no fim de semana", "nl": "Begintijd bewatering weekend", "fr": "Heure de début de l’arrosage le week-end", "it": "Orario di inizio irrigazione del fine settimana", "es": "Hora de inicio del riego del fin de semana", "pl": "Weekendowy czas rozpoczęcia nawadniania", "uk": "Час початку поливу на вихідних", "zh-cn": "周末浇水开始时间"},
155
+ "Weekend settings": { "en": "", "de": "Wochenendeinstellungen", "ru": "Настройки выходного дня", "pt": "Configurações de fim de semana", "nl": "Weekendinstellingen", "fr": "Paramètres du week-end", "it": "Impostazioni del fine settimana", "es": "Configuraciones de fin de semana", "pl": "Ustawienia weekendowe", "uk": "Налаштування вихідного дня", "zh-cn": "周末设置"},
146
156
  "Weekend start time": { "en": "Weekend start time", "de": "Wochenendstart", "ru": "Время начала выходных", "pt": "Hora de início do fim de semana", "nl": "Weekend begint de tijd", "fr": "Weekend start time", "it": "Tempo di inizio weekend", "es": "Hora de inicio de fin de semana", "pl": "Tydzień rozpoczyna się czas", "uk": "Час початку вихідних", "zh-cn": "周末开始时间"},
147
157
  "WhatsApp": { "en": "WhatsApp", "de": "WhatsApp", "ru": "WhatsApp", "pt": "Whatsapp", "nl": "WhatsApp", "fr": "WhatsApp", "it": "WhatsApp", "es": "WhatsApp", "pl": "WhatsApp", "uk": "WhatsApp", "zh-cn": "WhatsApp的"},
148
158
  "WhatsApp instance": { "en": "WhatsApp instance", "de": "WhatsApp-Instanz", "ru": "Экземпляр WhatsApp", "pt": "Instância WhatsApp", "nl": "WhatsApp-instantie", "fr": "Instance WhatsApp", "it": "Istanza WhatsApp", "es": "Instancia de WhatsApp", "pl": "Instancja WhatsApp", "uk": "Екземпляр WhatsApp", "zh-cn": "WhatsApp实例"},
@@ -158,8 +168,10 @@ systemDictionary = {
158
168
  "email instance": { "en": "email instance", "de": "E-Mail-Instanz", "ru": "экземпляр электронной почты", "pt": "instância de email", "nl": "e-mailinstantie", "fr": "instance de messagerie", "it": "istanza di posta elettronica", "es": "instancia de correo electrónico", "pl": "wystąpienie poczty e-mail", "uk": "екземпляр електронної пошти", "zh-cn": "电子邮件实例"},
159
169
  "email receiver": { "en": "email receiver", "de": "E-Mail-Empfänger", "ru": "получатель электронной почты", "pt": "receptor de email", "nl": "e-mailontvanger", "fr": "récepteur de courrier électronique", "it": "destinatario di posta elettronica", "es": "receptor de correo electrónico", "pl": "odbiorca poczty elektronicznej", "uk": "отримувач електронної пошти", "zh-cn": "电子邮件接收者"},
160
170
  "email sender": { "en": "email sender", "de": "E-Mail-Absender", "ru": "отправитель электронной почты", "pt": "remetente de email", "nl": "e-mail afzender", "fr": "expéditeur de l'e-mail", "it": "mittente di posta elettronica", "es": "remitente de correo electrónico", "pl": "nadawca wiadomości e-mail", "uk": "відправник електронної пошти", "zh-cn": "电子邮件发件人"},
161
- "latitude": { "en": "latitude", "de": "Breite", "ru": "широта", "pt": "latitude", "nl": "breedtegraad", "fr": "latitude", "it": "latitudine", "es": "latitud", "pl": "szerokość", "uk": "широта", "zh-cn": "纬度"},
171
+ "km/h": { "en": "km/h", "de": "km/h", "ru": "км/ч", "pt": "km/h", "nl": "km/u", "fr": "km/h", "it": "km/ora", "es": "kilómetros por hora", "pl": "kilometrów na godzinę", "uk": "км/год", "zh-cn": "公里/小时"},
172
+ "latitude": { "en": "latitude", "de": "Breitengrad", "ru": "широта", "pt": "latitude", "nl": "breedtegraad", "fr": "latitude", "it": "latitudine", "es": "latitud", "pl": "szerokość", "uk": "широта", "zh-cn": "纬度"},
162
173
  "longitude": { "en": "longitude", "de": "Längengrad", "ru": "долгота", "pt": "longitude", "nl": "Lengtegraad", "fr": "longitude", "it": "longitudine", "es": "longitud", "pl": "długość geograficzna", "uk": "довгота", "zh-cn": "经度"},
174
+ "m/s": { "en": "m/s", "de": "m/s", "ru": "РС", "pt": "EM", "nl": "mevrouw", "fr": "MS", "it": "SM", "es": "EM", "pl": "SM", "uk": "РС", "zh-cn": "多发性硬化症"},
163
175
  "main settings": { "en": "main settings", "de": "Haupteinstellungen", "ru": "Основные настройки", "pt": "configurações principais", "nl": "belangrijkste instellingen", "fr": "Réglages principaux", "it": "impostazioni principali", "es": "ajustes principales", "pl": "Ustawienia główne", "uk": "основні налаштування", "zh-cn": "主要设定"},
164
176
  "maximum irrigation extension": { "en": "maximum irrigation extension in %", "de": "maximale Bewässerungsverlängerung in %", "ru": "максимальное увеличение орошения в %", "pt": "extensão máxima de irrigação em %", "nl": "maximale verlenging van de irrigatie in %", "fr": "extension maximale de l'irrigation en %", "it": "massima estensione di irrigazione in %", "es": "extensión máxima de riego en %", "pl": "maksymalne rozszerzenie nawadniania w %", "uk": "максимальне подовження поливу в %", "zh-cn": "最大灌溉延伸率(%)"},
165
177
  "maximum pump capacity of the cistern in l/h": { "en": "maximum pump capacity of the cistern in l/h", "de": "maximale Pumpenleistung der Zisterne in l/h", "ru": "максимальная производительность насоса в цистерне в л/ч", "pt": "capacidade máxima da bomba da cisterna em l/h", "nl": "maximale pompcapaciteit van de stortbak in l/h", "fr": "capacité maximale de pompage du réservoir en l/h", "it": "portata massima della pompa della cisterna in l/h", "es": "Capacidad máxima de bombeo de la cisterna en l/h", "pl": "maksymalna wydajność pompy cysterny w l/h", "uk": "максимальна продуктивність насоса цистерни в л/год", "zh-cn": "水箱的最大泵容量,以升/小时为单位"},