iobroker.poolcontrol 1.3.10 → 1.3.12

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/lib/i18n/it.json CHANGED
@@ -181,6 +181,7 @@
181
181
  "solar_insights_label_solar_effective_now": "Solare attivo attualmente",
182
182
  "solar_insights_label_pool_reference_source": "Fonte di riferimento della piscina",
183
183
  "solar_insights_label_flow_source": "Fonte di flusso",
184
+ "solar_insights_label_thermal_delta_source": "Fonte delta termico",
184
185
  "solar_insights_label_weather_correction_active": "Correzione meteo attiva",
185
186
  "solar_insights_label_confidence": "Affidabilità",
186
187
  "solar_insights_label_used_sensors": "Sensori utilizzati",
@@ -255,5 +256,66 @@
255
256
  "photovoltaic_insights_debug_reason_pv_runtime_active": "Funzionamento con surplus FV attivo",
256
257
  "photovoltaic_insights_debug_reason_no_pv_runtime": "Nessun funzionamento attivo con surplus FV",
257
258
  "photovoltaic_insights_debug_text_pv_runtime_active": "Il surplus FV è attivo e l'helper fotovoltaico possiede attualmente la pompa.",
258
- "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Attualmente non viene conteggiato alcun tempo di funzionamento FV perché non c'è surplus FV attivo oppure l'helper fotovoltaico non possiede la pompa."
259
+ "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Attualmente non viene conteggiato alcun tempo di funzionamento FV perché non c'è surplus FV attivo oppure l'helper fotovoltaico non possiede la pompa.",
260
+ "photovoltaic_insights_debug_reason_daily_reset": "Reset giornaliero",
261
+ "photovoltaic_insights_debug_text_daily_reset": "I valori giornalieri degli insight fotovoltaici sono stati azzerati.",
262
+
263
+ "pH source state configured.": "Stato sorgente pH configurato.",
264
+ "pH source state could not be subscribed.": "Impossibile sottoscrivere lo stato sorgente pH.",
265
+ "No pH source state configured.": "Nessuno stato sorgente pH configurato.",
266
+ "pH evaluation is disabled.": "La valutazione del pH è disattivata.",
267
+ "pH input is disabled.": "L'ingresso pH è disattivato.",
268
+ "No pH input source is active.": "Nessuna sorgente di ingresso pH è attiva.",
269
+ "No valid pH source is configured.": "Nessuna sorgente pH valida è configurata.",
270
+ "pH source state could not be read.": "Impossibile leggere lo stato sorgente pH.",
271
+ "The configured pH source could not be read.": "Impossibile leggere la sorgente pH configurata.",
272
+ "pH source state does not exist.": "Lo stato sorgente pH non esiste.",
273
+ "The configured pH source state does not exist.": "Lo stato sorgente pH configurato non esiste.",
274
+ "Unknown pH source mode.": "Modalità sorgente pH sconosciuta.",
275
+ "Manual pH value is used.": "Viene utilizzato il valore pH manuale.",
276
+ "External pH source is valid.": "La sorgente pH esterna è valida.",
277
+ "The pH value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "Il valore pH non è valido. Controllare la misurazione o il sensore.",
278
+ "pH evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "La valutazione del pH attende la pompa della piscina perché il sensore si trova in una sezione di misurazione.",
279
+ "pH evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "La valutazione del pH attende che la sezione di misurazione si stabilizzi dopo l'avvio della pompa.",
280
+ "pH value is too low. Check whether pH plus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "Il valore pH è troppo basso. Verificare se aggiungere pH plus secondo le istruzioni del prodotto. Quindi far circolare e misurare di nuovo.",
281
+ "pH value is too high. Check whether pH minus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "Il valore pH è troppo alto. Verificare se aggiungere pH minus secondo le istruzioni del prodotto. Quindi far circolare e misurare di nuovo.",
282
+ "pH value is within the target range. No action is required.": "Il valore pH è nell'intervallo target. Non è necessaria alcuna azione.",
283
+ "Mixing run was not started because pH evaluation is disabled.": "Il ciclo di miscelazione non è stato avviato perché la valutazione del pH è disattivata.",
284
+ "Mixing run was not started because the pool season is inactive.": "Il ciclo di miscelazione non è stato avviato perché la stagione della piscina è inattiva.",
285
+ "Mixing run was not started because no runtime is configured.": "Il ciclo di miscelazione non è stato avviato perché non è configurata alcuna durata.",
286
+ "Mixing run was not started because another helper currently controls the pump.": "Il ciclo di miscelazione non è stato avviato perché un altro helper controlla attualmente la pompa.",
287
+ "pH mixing run started. No chemicals are dosed automatically.": "Ciclo di miscelazione pH avviato. Nessun prodotto chimico viene dosato automaticamente.",
288
+ "pH mixing run finished. Pump was switched off by the pH helper.": "Ciclo di miscelazione pH terminato. La pompa è stata spenta dall'helper pH.",
289
+ "pH mixing run finished. Pump was not switched off because another helper is active.": "Ciclo di miscelazione pH terminato. La pompa non è stata spenta perché un altro helper è attivo.",
290
+ "pH mixing run finished. Pump was already running and was not switched off by the pH helper.": "Ciclo di miscelazione pH terminato. La pompa era già in funzione e non è stata spenta dall'helper pH.",
291
+
292
+ "No TDS source state configured.": "Nessuno stato sorgente TDS configurato.",
293
+ "TDS source state configured.": "Stato sorgente TDS configurato.",
294
+ "TDS source state could not be subscribed.": "Impossibile sottoscrivere lo stato sorgente TDS.",
295
+ "TDS input is disabled.": "L'ingresso TDS è disattivato.",
296
+ "TDS evaluation is disabled.": "La valutazione del TDS è disattivata.",
297
+ "No valid TDS source is configured.": "Nessuna sorgente TDS valida è configurata.",
298
+ "The configured TDS source state does not exist.": "Lo stato sorgente TDS configurato non esiste.",
299
+ "The configured TDS source could not be read.": "Impossibile leggere la sorgente TDS configurata.",
300
+ "Unknown TDS source mode.": "Modalità sorgente TDS sconosciuta.",
301
+ "Manual TDS value is used.": "Viene utilizzato il valore TDS manuale.",
302
+ "External TDS source is valid.": "La sorgente TDS esterna è valida.",
303
+ "The TDS value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "Il valore TDS non è valido. Controllare la misurazione o il sensore.",
304
+ "TDS evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "La valutazione del TDS attende la pompa della piscina perché il sensore si trova in una sezione di misurazione.",
305
+ "TDS evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "La valutazione del TDS attende che la sezione di misurazione si stabilizzi dopo l'avvio della pompa.",
306
+ "TDS value and trend are currently unremarkable.": "Il valore TDS e la tendenza sono attualmente nella norma.",
307
+ "TDS is very high. Check water care and seriously consider a partial water change.": "Il TDS è molto alto. Controllare la cura dell'acqua e valutare seriamente un cambio parziale dell'acqua.",
308
+ "TDS is high or rising quickly. Check water load, chemical usage and consider fresh water or a partial water change.": "Il TDS è alto o aumenta rapidamente. Controllare il carico dell'acqua, l'uso di prodotti chimici e valutare acqua fresca o un cambio parziale dell'acqua.",
309
+ "TDS is elevated or rising noticeably. Observe the trend and check water load and chemical additions.": "Il TDS è elevato o aumenta sensibilmente. Osservare la tendenza e controllare il carico dell'acqua e le aggiunte chimiche.",
310
+ "Not enough TDS history is available yet. Collect more valid measurements.": "Non è ancora disponibile una cronologia TDS sufficiente. Raccogliere altre misurazioni valide.",
311
+ "TDS is falling. This can be plausible after fresh water or a partial water change.": "Il TDS sta diminuendo. Questo può essere plausibile dopo l'aggiunta di acqua fresca o un cambio parziale dell'acqua.",
312
+ "Current TDS value": "Valore TDS attuale",
313
+ "not enough data": "dati insufficienti",
314
+ "Initial reference": "Riferimento iniziale",
315
+ "not set": "non impostato",
316
+ "Delta since reference": "Delta rispetto al riferimento",
317
+ "not available": "non disponibile",
318
+ "Trend status": "Stato della tendenza",
319
+ "Overall status": "Stato generale",
320
+ "Recommendation": "Raccomandazione"
259
321
  }
package/lib/i18n/nl.json CHANGED
@@ -181,6 +181,7 @@
181
181
  "solar_insights_label_solar_effective_now": "Zonne-energie momenteel actief",
182
182
  "solar_insights_label_pool_reference_source": "Zwembadreferentiebron",
183
183
  "solar_insights_label_flow_source": "Debietbron",
184
+ "solar_insights_label_thermal_delta_source": "Bron thermisch verschil",
184
185
  "solar_insights_label_weather_correction_active": "Weercorrectie actief",
185
186
  "solar_insights_label_confidence": "Betrouwbaarheid",
186
187
  "solar_insights_label_used_sensors": "Gebruikte sensoren",
@@ -255,5 +256,66 @@
255
256
  "photovoltaic_insights_debug_reason_pv_runtime_active": "PV-overschotbedrijf actief",
256
257
  "photovoltaic_insights_debug_reason_no_pv_runtime": "Geen actief PV-overschotbedrijf",
257
258
  "photovoltaic_insights_debug_text_pv_runtime_active": "PV-overschot is actief en de photovoltaic helper bezit momenteel de pomp.",
258
- "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Er wordt momenteel geen PV-looptijd geteld omdat er geen PV-overschot actief is of omdat de photovoltaic helper de pomp niet bezit."
259
+ "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Er wordt momenteel geen PV-looptijd geteld omdat er geen PV-overschot actief is of omdat de photovoltaic helper de pomp niet bezit.",
260
+ "photovoltaic_insights_debug_reason_daily_reset": "Dagelijkse reset",
261
+ "photovoltaic_insights_debug_text_daily_reset": "De dagelijkse fotovoltaïsche inzichten zijn gereset.",
262
+
263
+ "pH source state configured.": "pH-bronstatus geconfigureerd.",
264
+ "pH source state could not be subscribed.": "Kon niet abonneren op de pH-bronstatus.",
265
+ "No pH source state configured.": "Geen pH-bronstatus geconfigureerd.",
266
+ "pH evaluation is disabled.": "pH-evaluatie is uitgeschakeld.",
267
+ "pH input is disabled.": "pH-invoer is uitgeschakeld.",
268
+ "No pH input source is active.": "Er is geen pH-invoerbron actief.",
269
+ "No valid pH source is configured.": "Er is geen geldige pH-bron geconfigureerd.",
270
+ "pH source state could not be read.": "pH-bronstatus kon niet worden gelezen.",
271
+ "The configured pH source could not be read.": "De geconfigureerde pH-bron kon niet worden gelezen.",
272
+ "pH source state does not exist.": "pH-bronstatus bestaat niet.",
273
+ "The configured pH source state does not exist.": "De geconfigureerde pH-bronstatus bestaat niet.",
274
+ "Unknown pH source mode.": "Onbekende pH-bronmodus.",
275
+ "Manual pH value is used.": "Handmatige pH-waarde wordt gebruikt.",
276
+ "External pH source is valid.": "Externe pH-bron is geldig.",
277
+ "The pH value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "De pH-waarde is ongeldig. Controleer de meting of sensor.",
278
+ "pH evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "pH-evaluatie wacht op de zwembadpomp omdat de sensor zich in een meetsectie bevindt.",
279
+ "pH evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "pH-evaluatie wacht tot de meetsectie na het starten van de pomp is gestabiliseerd.",
280
+ "pH value is too low. Check whether pH plus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "De pH-waarde is te laag. Controleer of pH plus volgens de productinstructies moet worden toegevoegd. Laat daarna circuleren en meet opnieuw.",
281
+ "pH value is too high. Check whether pH minus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "De pH-waarde is te hoog. Controleer of pH minus volgens de productinstructies moet worden toegevoegd. Laat daarna circuleren en meet opnieuw.",
282
+ "pH value is within the target range. No action is required.": "De pH-waarde ligt binnen het doelbereik. Er is geen actie nodig.",
283
+ "Mixing run was not started because pH evaluation is disabled.": "Mengloop is niet gestart omdat pH-evaluatie is uitgeschakeld.",
284
+ "Mixing run was not started because the pool season is inactive.": "Mengloop is niet gestart omdat het zwembadseizoen inactief is.",
285
+ "Mixing run was not started because no runtime is configured.": "Mengloop is niet gestart omdat er geen looptijd is geconfigureerd.",
286
+ "Mixing run was not started because another helper currently controls the pump.": "Mengloop is niet gestart omdat een andere helper momenteel de pomp bestuurt.",
287
+ "pH mixing run started. No chemicals are dosed automatically.": "pH-mengloop gestart. Er worden geen chemicaliën automatisch gedoseerd.",
288
+ "pH mixing run finished. Pump was switched off by the pH helper.": "pH-mengloop beëindigd. De pomp is door de pH-helper uitgeschakeld.",
289
+ "pH mixing run finished. Pump was not switched off because another helper is active.": "pH-mengloop beëindigd. De pomp is niet uitgeschakeld omdat een andere helper actief is.",
290
+ "pH mixing run finished. Pump was already running and was not switched off by the pH helper.": "pH-mengloop beëindigd. De pomp draaide al en is niet door de pH-helper uitgeschakeld.",
291
+
292
+ "No TDS source state configured.": "Geen TDS-bronstatus geconfigureerd.",
293
+ "TDS source state configured.": "TDS-bronstatus geconfigureerd.",
294
+ "TDS source state could not be subscribed.": "Kon niet abonneren op de TDS-bronstatus.",
295
+ "TDS input is disabled.": "TDS-invoer is uitgeschakeld.",
296
+ "TDS evaluation is disabled.": "TDS-evaluatie is uitgeschakeld.",
297
+ "No valid TDS source is configured.": "Er is geen geldige TDS-bron geconfigureerd.",
298
+ "The configured TDS source state does not exist.": "De geconfigureerde TDS-bronstatus bestaat niet.",
299
+ "The configured TDS source could not be read.": "De geconfigureerde TDS-bron kon niet worden gelezen.",
300
+ "Unknown TDS source mode.": "Onbekende TDS-bronmodus.",
301
+ "Manual TDS value is used.": "Handmatige TDS-waarde wordt gebruikt.",
302
+ "External TDS source is valid.": "Externe TDS-bron is geldig.",
303
+ "The TDS value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "De TDS-waarde is ongeldig. Controleer de meting of sensor.",
304
+ "TDS evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "TDS-evaluatie wacht op de zwembadpomp omdat de sensor zich in een meetsectie bevindt.",
305
+ "TDS evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "TDS-evaluatie wacht tot de meetsectie na het starten van de pomp is gestabiliseerd.",
306
+ "TDS value and trend are currently unremarkable.": "De TDS-waarde en trend zijn momenteel onopvallend.",
307
+ "TDS is very high. Check water care and seriously consider a partial water change.": "TDS is zeer hoog. Controleer het wateronderhoud en overweeg serieus een gedeeltelijke waterverversing.",
308
+ "TDS is high or rising quickly. Check water load, chemical usage and consider fresh water or a partial water change.": "TDS is hoog of stijgt snel. Controleer de waterbelasting en het chemicaliëngebruik en overweeg vers water of een gedeeltelijke waterverversing.",
309
+ "TDS is elevated or rising noticeably. Observe the trend and check water load and chemical additions.": "TDS is verhoogd of stijgt merkbaar. Houd de trend in de gaten en controleer de waterbelasting en chemische toevoegingen.",
310
+ "Not enough TDS history is available yet. Collect more valid measurements.": "Er is nog niet genoeg TDS-geschiedenis beschikbaar. Verzamel meer geldige metingen.",
311
+ "TDS is falling. This can be plausible after fresh water or a partial water change.": "TDS daalt. Dit kan plausibel zijn na vers water of een gedeeltelijke waterverversing.",
312
+ "Current TDS value": "Huidige TDS-waarde",
313
+ "not enough data": "onvoldoende gegevens",
314
+ "Initial reference": "Initiële referentie",
315
+ "not set": "niet ingesteld",
316
+ "Delta since reference": "Delta sinds referentie",
317
+ "not available": "niet beschikbaar",
318
+ "Trend status": "Trendstatus",
319
+ "Overall status": "Algemene status",
320
+ "Recommendation": "Aanbeveling"
259
321
  }
package/lib/i18n/pl.json CHANGED
@@ -181,6 +181,7 @@
181
181
  "solar_insights_label_solar_effective_now": "Solary aktywne teraz",
182
182
  "solar_insights_label_pool_reference_source": "Źródło odniesienia basenu",
183
183
  "solar_insights_label_flow_source": "Źródło przepływu",
184
+ "solar_insights_label_thermal_delta_source": "Źródło różnicy temperatur",
184
185
  "solar_insights_label_weather_correction_active": "Korekcja pogodowa aktywna",
185
186
  "solar_insights_label_confidence": "Wiarygodność",
186
187
  "solar_insights_label_used_sensors": "Użyte czujniki",
@@ -255,5 +256,66 @@
255
256
  "photovoltaic_insights_debug_reason_pv_runtime_active": "Praca z nadwyżki PV aktywna",
256
257
  "photovoltaic_insights_debug_reason_no_pv_runtime": "Brak aktywnej pracy z nadwyżki PV",
257
258
  "photovoltaic_insights_debug_text_pv_runtime_active": "Nadwyżka PV jest aktywna, a helper fotowoltaiczny aktualnie posiada pompę.",
258
- "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Obecnie nie jest zliczany czas pracy PV, ponieważ nie ma aktywnej nadwyżki PV albo helper fotowoltaiczny nie posiada pompy."
259
+ "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Obecnie nie jest zliczany czas pracy PV, ponieważ nie ma aktywnej nadwyżki PV albo helper fotowoltaiczny nie posiada pompy.",
260
+ "photovoltaic_insights_debug_reason_daily_reset": "Reset dzienny",
261
+ "photovoltaic_insights_debug_text_daily_reset": "Dzienne dane fotowoltaiczne zostały zresetowane.",
262
+
263
+ "pH source state configured.": "Skonfigurowano stan źródła pH.",
264
+ "pH source state could not be subscribed.": "Nie można zasubskrybować stanu źródła pH.",
265
+ "No pH source state configured.": "Nie skonfigurowano stanu źródła pH.",
266
+ "pH evaluation is disabled.": "Ocena pH jest wyłączona.",
267
+ "pH input is disabled.": "Wejście pH jest wyłączone.",
268
+ "No pH input source is active.": "Brak aktywnego źródła wejściowego pH.",
269
+ "No valid pH source is configured.": "Nie skonfigurowano prawidłowego źródła pH.",
270
+ "pH source state could not be read.": "Nie można odczytać stanu źródła pH.",
271
+ "The configured pH source could not be read.": "Nie można odczytać skonfigurowanego źródła pH.",
272
+ "pH source state does not exist.": "Stan źródła pH nie istnieje.",
273
+ "The configured pH source state does not exist.": "Skonfigurowany stan źródła pH nie istnieje.",
274
+ "Unknown pH source mode.": "Nieznany tryb źródła pH.",
275
+ "Manual pH value is used.": "Używana jest ręczna wartość pH.",
276
+ "External pH source is valid.": "Zewnętrzne źródło pH jest prawidłowe.",
277
+ "The pH value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "Wartość pH jest nieprawidłowa. Sprawdź pomiar lub czujnik.",
278
+ "pH evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "Ocena pH czeka na pompę basenową, ponieważ czujnik znajduje się w sekcji pomiarowej.",
279
+ "pH evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "Ocena pH czeka, aż sekcja pomiarowa ustabilizuje się po uruchomieniu pompy.",
280
+ "pH value is too low. Check whether pH plus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "Wartość pH jest zbyt niska. Sprawdź, czy zgodnie z instrukcją produktu należy dodać pH plus. Następnie wymieszaj wodę i zmierz ponownie.",
281
+ "pH value is too high. Check whether pH minus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "Wartość pH jest zbyt wysoka. Sprawdź, czy zgodnie z instrukcją produktu należy dodać pH minus. Następnie wymieszaj wodę i zmierz ponownie.",
282
+ "pH value is within the target range. No action is required.": "Wartość pH mieści się w zakresie docelowym. Nie jest wymagana żadna akcja.",
283
+ "Mixing run was not started because pH evaluation is disabled.": "Cykl mieszania nie został uruchomiony, ponieważ ocena pH jest wyłączona.",
284
+ "Mixing run was not started because the pool season is inactive.": "Cykl mieszania nie został uruchomiony, ponieważ sezon basenowy jest nieaktywny.",
285
+ "Mixing run was not started because no runtime is configured.": "Cykl mieszania nie został uruchomiony, ponieważ nie skonfigurowano czasu pracy.",
286
+ "Mixing run was not started because another helper currently controls the pump.": "Cykl mieszania nie został uruchomiony, ponieważ inny helper obecnie steruje pompą.",
287
+ "pH mixing run started. No chemicals are dosed automatically.": "Uruchomiono cykl mieszania pH. Chemikalia nie są dozowane automatycznie.",
288
+ "pH mixing run finished. Pump was switched off by the pH helper.": "Cykl mieszania pH zakończony. Pompa została wyłączona przez helper pH.",
289
+ "pH mixing run finished. Pump was not switched off because another helper is active.": "Cykl mieszania pH zakończony. Pompa nie została wyłączona, ponieważ aktywny jest inny helper.",
290
+ "pH mixing run finished. Pump was already running and was not switched off by the pH helper.": "Cykl mieszania pH zakończony. Pompa już pracowała i nie została wyłączona przez helper pH.",
291
+
292
+ "No TDS source state configured.": "Nie skonfigurowano stanu źródła TDS.",
293
+ "TDS source state configured.": "Skonfigurowano stan źródła TDS.",
294
+ "TDS source state could not be subscribed.": "Nie można zasubskrybować stanu źródła TDS.",
295
+ "TDS input is disabled.": "Wejście TDS jest wyłączone.",
296
+ "TDS evaluation is disabled.": "Ocena TDS jest wyłączona.",
297
+ "No valid TDS source is configured.": "Nie skonfigurowano prawidłowego źródła TDS.",
298
+ "The configured TDS source state does not exist.": "Skonfigurowany stan źródła TDS nie istnieje.",
299
+ "The configured TDS source could not be read.": "Nie można odczytać skonfigurowanego źródła TDS.",
300
+ "Unknown TDS source mode.": "Nieznany tryb źródła TDS.",
301
+ "Manual TDS value is used.": "Używana jest ręczna wartość TDS.",
302
+ "External TDS source is valid.": "Zewnętrzne źródło TDS jest prawidłowe.",
303
+ "The TDS value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "Wartość TDS jest nieprawidłowa. Sprawdź pomiar lub czujnik.",
304
+ "TDS evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "Ocena TDS czeka na pompę basenową, ponieważ czujnik znajduje się w sekcji pomiarowej.",
305
+ "TDS evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "Ocena TDS czeka, aż sekcja pomiarowa ustabilizuje się po uruchomieniu pompy.",
306
+ "TDS value and trend are currently unremarkable.": "Wartość TDS i trend są obecnie bez zastrzeżeń.",
307
+ "TDS is very high. Check water care and seriously consider a partial water change.": "TDS jest bardzo wysoki. Sprawdź pielęgnację wody i poważnie rozważ częściową wymianę wody.",
308
+ "TDS is high or rising quickly. Check water load, chemical usage and consider fresh water or a partial water change.": "TDS jest wysoki lub szybko rośnie. Sprawdź obciążenie wody, użycie chemii i rozważ dolanie świeżej wody lub częściową wymianę wody.",
309
+ "TDS is elevated or rising noticeably. Observe the trend and check water load and chemical additions.": "TDS jest podwyższony lub wyraźnie rośnie. Obserwuj trend i sprawdź obciążenie wody oraz dodatki chemiczne.",
310
+ "Not enough TDS history is available yet. Collect more valid measurements.": "Nie ma jeszcze wystarczającej historii TDS. Zbierz więcej prawidłowych pomiarów.",
311
+ "TDS is falling. This can be plausible after fresh water or a partial water change.": "TDS spada. Może to być uzasadnione po dolaniu świeżej wody lub częściowej wymianie wody.",
312
+ "Current TDS value": "Aktualna wartość TDS",
313
+ "not enough data": "za mało danych",
314
+ "Initial reference": "Początkowe odniesienie",
315
+ "not set": "nie ustawiono",
316
+ "Delta since reference": "Różnica od odniesienia",
317
+ "not available": "niedostępne",
318
+ "Trend status": "Status trendu",
319
+ "Overall status": "Status ogólny",
320
+ "Recommendation": "Zalecenie"
259
321
  }
package/lib/i18n/pt.json CHANGED
@@ -181,6 +181,7 @@
181
181
  "solar_insights_label_solar_effective_now": "Solar ativo no momento",
182
182
  "solar_insights_label_pool_reference_source": "Fonte de referência da piscina",
183
183
  "solar_insights_label_flow_source": "Fonte de fluxo",
184
+ "solar_insights_label_thermal_delta_source": "Fonte delta térmico",
184
185
  "solar_insights_label_weather_correction_active": "Correção meteorológica ativa",
185
186
  "solar_insights_label_confidence": "Confiabilidade",
186
187
  "solar_insights_label_used_sensors": "Sensores utilizados",
@@ -255,5 +256,66 @@
255
256
  "photovoltaic_insights_debug_reason_pv_runtime_active": "Operação com excedente FV ativa",
256
257
  "photovoltaic_insights_debug_reason_no_pv_runtime": "Nenhuma operação ativa com excedente FV",
257
258
  "photovoltaic_insights_debug_text_pv_runtime_active": "O excedente FV está ativo e o helper fotovoltaico possui atualmente a bomba.",
258
- "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Atualmente nenhum tempo de funcionamento FV é contado porque não há excedente FV ativo ou o helper fotovoltaico não possui a bomba."
259
+ "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Atualmente nenhum tempo de funcionamento FV é contado porque não há excedente FV ativo ou o helper fotovoltaico não possui a bomba.",
260
+ "photovoltaic_insights_debug_reason_daily_reset": "Reinício diário",
261
+ "photovoltaic_insights_debug_text_daily_reset": "Os valores diários de análise fotovoltaica foram redefinidos.",
262
+
263
+ "pH source state configured.": "Estado de origem de pH configurado.",
264
+ "pH source state could not be subscribed.": "Não foi possível subscrever o estado de origem de pH.",
265
+ "No pH source state configured.": "Nenhum estado de origem de pH configurado.",
266
+ "pH evaluation is disabled.": "A avaliação de pH está desativada.",
267
+ "pH input is disabled.": "A entrada de pH está desativada.",
268
+ "No pH input source is active.": "Nenhuma fonte de entrada de pH está ativa.",
269
+ "No valid pH source is configured.": "Nenhuma fonte de pH válida está configurada.",
270
+ "pH source state could not be read.": "Não foi possível ler o estado de origem de pH.",
271
+ "The configured pH source could not be read.": "Não foi possível ler a fonte de pH configurada.",
272
+ "pH source state does not exist.": "O estado de origem de pH não existe.",
273
+ "The configured pH source state does not exist.": "O estado de origem de pH configurado não existe.",
274
+ "Unknown pH source mode.": "Modo de fonte de pH desconhecido.",
275
+ "Manual pH value is used.": "O valor de pH manual é utilizado.",
276
+ "External pH source is valid.": "A fonte externa de pH é válida.",
277
+ "The pH value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "O valor de pH é inválido. Verifique a medição ou o sensor.",
278
+ "pH evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "A avaliação de pH está aguardando a bomba da piscina porque o sensor está numa secção de medição.",
279
+ "pH evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "A avaliação de pH está aguardando até que a secção de medição estabilize após o arranque da bomba.",
280
+ "pH value is too low. Check whether pH plus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "O valor de pH está demasiado baixo. Verifique se deve adicionar pH plus de acordo com as instruções do produto. Depois faça circular e meça novamente.",
281
+ "pH value is too high. Check whether pH minus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "O valor de pH está demasiado alto. Verifique se deve adicionar pH minus de acordo com as instruções do produto. Depois faça circular e meça novamente.",
282
+ "pH value is within the target range. No action is required.": "O valor de pH está dentro do intervalo alvo. Nenhuma ação é necessária.",
283
+ "Mixing run was not started because pH evaluation is disabled.": "A mistura não foi iniciada porque a avaliação de pH está desativada.",
284
+ "Mixing run was not started because the pool season is inactive.": "A mistura não foi iniciada porque a época da piscina está inativa.",
285
+ "Mixing run was not started because no runtime is configured.": "A mistura não foi iniciada porque não há tempo de funcionamento configurado.",
286
+ "Mixing run was not started because another helper currently controls the pump.": "A mistura não foi iniciada porque outro helper controla atualmente a bomba.",
287
+ "pH mixing run started. No chemicals are dosed automatically.": "Mistura de pH iniciada. Nenhum produto químico é dosado automaticamente.",
288
+ "pH mixing run finished. Pump was switched off by the pH helper.": "Mistura de pH concluída. A bomba foi desligada pelo helper de pH.",
289
+ "pH mixing run finished. Pump was not switched off because another helper is active.": "Mistura de pH concluída. A bomba não foi desligada porque outro helper está ativo.",
290
+ "pH mixing run finished. Pump was already running and was not switched off by the pH helper.": "Mistura de pH concluída. A bomba já estava em funcionamento e não foi desligada pelo helper de pH.",
291
+
292
+ "No TDS source state configured.": "Nenhum estado de origem de TDS configurado.",
293
+ "TDS source state configured.": "Estado de origem de TDS configurado.",
294
+ "TDS source state could not be subscribed.": "Não foi possível subscrever o estado de origem de TDS.",
295
+ "TDS input is disabled.": "A entrada de TDS está desativada.",
296
+ "TDS evaluation is disabled.": "A avaliação de TDS está desativada.",
297
+ "No valid TDS source is configured.": "Nenhuma fonte de TDS válida está configurada.",
298
+ "The configured TDS source state does not exist.": "O estado de origem de TDS configurado não existe.",
299
+ "The configured TDS source could not be read.": "Não foi possível ler a fonte de TDS configurada.",
300
+ "Unknown TDS source mode.": "Modo de fonte de TDS desconhecido.",
301
+ "Manual TDS value is used.": "O valor de TDS manual é utilizado.",
302
+ "External TDS source is valid.": "A fonte externa de TDS é válida.",
303
+ "The TDS value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "O valor de TDS é inválido. Verifique a medição ou o sensor.",
304
+ "TDS evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "A avaliação de TDS está aguardando a bomba da piscina porque o sensor está numa secção de medição.",
305
+ "TDS evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "A avaliação de TDS está aguardando até que a secção de medição estabilize após o arranque da bomba.",
306
+ "TDS value and trend are currently unremarkable.": "O valor de TDS e a tendência estão atualmente sem anomalias.",
307
+ "TDS is very high. Check water care and seriously consider a partial water change.": "O TDS está muito alto. Verifique o tratamento da água e considere seriamente uma troca parcial da água.",
308
+ "TDS is high or rising quickly. Check water load, chemical usage and consider fresh water or a partial water change.": "O TDS está alto ou subindo rapidamente. Verifique a carga da água, o uso de produtos químicos e considere água fresca ou uma troca parcial da água.",
309
+ "TDS is elevated or rising noticeably. Observe the trend and check water load and chemical additions.": "O TDS está elevado ou subindo de forma perceptível. Observe a tendência e verifique a carga da água e as adições químicas.",
310
+ "Not enough TDS history is available yet. Collect more valid measurements.": "Ainda não há histórico de TDS suficiente. Colete mais medições válidas.",
311
+ "TDS is falling. This can be plausible after fresh water or a partial water change.": "O TDS está caindo. Isso pode ser plausível após água fresca ou uma troca parcial da água.",
312
+ "Current TDS value": "Valor atual de TDS",
313
+ "not enough data": "dados insuficientes",
314
+ "Initial reference": "Referência inicial",
315
+ "not set": "não definido",
316
+ "Delta since reference": "Delta desde a referência",
317
+ "not available": "não disponível",
318
+ "Trend status": "Estado da tendência",
319
+ "Overall status": "Estado geral",
320
+ "Recommendation": "Recomendação"
259
321
  }
package/lib/i18n/ru.json CHANGED
@@ -181,6 +181,7 @@
181
181
  "solar_insights_label_solar_effective_now": "Солнечная система сейчас активна",
182
182
  "solar_insights_label_pool_reference_source": "Источник опорного значения бассейна",
183
183
  "solar_insights_label_flow_source": "Источник потока",
184
+ "solar_insights_label_thermal_delta_source": "Источник тепловой разницы",
184
185
  "solar_insights_label_weather_correction_active": "Погодная коррекция активна",
185
186
  "solar_insights_label_confidence": "Надёжность",
186
187
  "solar_insights_label_used_sensors": "Используемые датчики",
@@ -255,5 +256,66 @@
255
256
  "photovoltaic_insights_debug_reason_pv_runtime_active": "Работа от излишка PV активна",
256
257
  "photovoltaic_insights_debug_reason_no_pv_runtime": "Нет активной работы от излишка PV",
257
258
  "photovoltaic_insights_debug_text_pv_runtime_active": "Излишек PV активен, и photovoltaic helper сейчас владеет насосом.",
258
- "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Время работы PV сейчас не учитывается, потому что либо нет активного излишка PV, либо photovoltaic helper не владеет насосом."
259
+ "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Время работы PV сейчас не учитывается, потому что либо нет активного излишка PV, либо photovoltaic helper не владеет насосом.",
260
+ "photovoltaic_insights_debug_reason_daily_reset": "Ежедневный сброс",
261
+ "photovoltaic_insights_debug_text_daily_reset": "Дневные значения фотогальванических данных были сброшены.",
262
+
263
+ "pH source state configured.": "Состояние источника pH настроено.",
264
+ "pH source state could not be subscribed.": "Не удалось подписаться на состояние источника pH.",
265
+ "No pH source state configured.": "Состояние источника pH не настроено.",
266
+ "pH evaluation is disabled.": "Оценка pH отключена.",
267
+ "pH input is disabled.": "Ввод pH отключен.",
268
+ "No pH input source is active.": "Нет активного источника ввода pH.",
269
+ "No valid pH source is configured.": "Не настроен действительный источник pH.",
270
+ "pH source state could not be read.": "Не удалось прочитать состояние источника pH.",
271
+ "The configured pH source could not be read.": "Не удалось прочитать настроенный источник pH.",
272
+ "pH source state does not exist.": "Состояние источника pH не существует.",
273
+ "The configured pH source state does not exist.": "Настроенное состояние источника pH не существует.",
274
+ "Unknown pH source mode.": "Неизвестный режим источника pH.",
275
+ "Manual pH value is used.": "Используется ручное значение pH.",
276
+ "External pH source is valid.": "Внешний источник pH действителен.",
277
+ "The pH value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "Значение pH недействительно. Проверьте измерение или датчик.",
278
+ "pH evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "Оценка pH ожидает насос бассейна, так как датчик находится в измерительном участке.",
279
+ "pH evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "Оценка pH ожидает, пока измерительный участок стабилизируется после запуска насоса.",
280
+ "pH value is too low. Check whether pH plus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "Значение pH слишком низкое. Проверьте, нужно ли добавить pH plus согласно инструкции продукта. Затем обеспечьте циркуляцию и измерьте снова.",
281
+ "pH value is too high. Check whether pH minus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "Значение pH слишком высокое. Проверьте, нужно ли добавить pH minus согласно инструкции продукта. Затем обеспечьте циркуляцию и измерьте снова.",
282
+ "pH value is within the target range. No action is required.": "Значение pH находится в целевом диапазоне. Действия не требуются.",
283
+ "Mixing run was not started because pH evaluation is disabled.": "Цикл перемешивания не был запущен, потому что оценка pH отключена.",
284
+ "Mixing run was not started because the pool season is inactive.": "Цикл перемешивания не был запущен, потому что сезон бассейна неактивен.",
285
+ "Mixing run was not started because no runtime is configured.": "Цикл перемешивания не был запущен, потому что время работы не настроено.",
286
+ "Mixing run was not started because another helper currently controls the pump.": "Цикл перемешивания не был запущен, потому что другой helper сейчас управляет насосом.",
287
+ "pH mixing run started. No chemicals are dosed automatically.": "Цикл перемешивания pH запущен. Химикаты автоматически не дозируются.",
288
+ "pH mixing run finished. Pump was switched off by the pH helper.": "Цикл перемешивания pH завершен. Насос был выключен helper pH.",
289
+ "pH mixing run finished. Pump was not switched off because another helper is active.": "Цикл перемешивания pH завершен. Насос не был выключен, потому что активен другой helper.",
290
+ "pH mixing run finished. Pump was already running and was not switched off by the pH helper.": "Цикл перемешивания pH завершен. Насос уже работал и не был выключен helper pH.",
291
+
292
+ "No TDS source state configured.": "Состояние источника TDS не настроено.",
293
+ "TDS source state configured.": "Состояние источника TDS настроено.",
294
+ "TDS source state could not be subscribed.": "Не удалось подписаться на состояние источника TDS.",
295
+ "TDS input is disabled.": "Ввод TDS отключен.",
296
+ "TDS evaluation is disabled.": "Оценка TDS отключена.",
297
+ "No valid TDS source is configured.": "Не настроен действительный источник TDS.",
298
+ "The configured TDS source state does not exist.": "Настроенное состояние источника TDS не существует.",
299
+ "The configured TDS source could not be read.": "Не удалось прочитать настроенный источник TDS.",
300
+ "Unknown TDS source mode.": "Неизвестный режим источника TDS.",
301
+ "Manual TDS value is used.": "Используется ручное значение TDS.",
302
+ "External TDS source is valid.": "Внешний источник TDS действителен.",
303
+ "The TDS value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "Значение TDS недействительно. Проверьте измерение или датчик.",
304
+ "TDS evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "Оценка TDS ожидает насос бассейна, так как датчик находится в измерительном участке.",
305
+ "TDS evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "Оценка TDS ожидает, пока измерительный участок стабилизируется после запуска насоса.",
306
+ "TDS value and trend are currently unremarkable.": "Значение и тенденция TDS сейчас без особенностей.",
307
+ "TDS is very high. Check water care and seriously consider a partial water change.": "TDS очень высокий. Проверьте уход за водой и серьезно рассмотрите частичную замену воды.",
308
+ "TDS is high or rising quickly. Check water load, chemical usage and consider fresh water or a partial water change.": "TDS высокий или быстро растет. Проверьте нагрузку на воду, использование химии и рассмотрите добавление свежей воды или частичную замену воды.",
309
+ "TDS is elevated or rising noticeably. Observe the trend and check water load and chemical additions.": "TDS повышен или заметно растет. Наблюдайте за тенденцией и проверьте нагрузку на воду и добавление химии.",
310
+ "Not enough TDS history is available yet. Collect more valid measurements.": "Истории TDS пока недостаточно. Соберите больше действительных измерений.",
311
+ "TDS is falling. This can be plausible after fresh water or a partial water change.": "TDS снижается. Это может быть правдоподобно после добавления свежей воды или частичной замены воды.",
312
+ "Current TDS value": "Текущее значение TDS",
313
+ "not enough data": "недостаточно данных",
314
+ "Initial reference": "Начальный ориентир",
315
+ "not set": "не задано",
316
+ "Delta since reference": "Разница с ориентиром",
317
+ "not available": "недоступно",
318
+ "Trend status": "Статус тенденции",
319
+ "Overall status": "Общий статус",
320
+ "Recommendation": "Рекомендация"
259
321
  }
package/lib/i18n/uk.json CHANGED
@@ -181,6 +181,7 @@
181
181
  "solar_insights_label_solar_effective_now": "Сонячна система зараз активна",
182
182
  "solar_insights_label_pool_reference_source": "Джерело опорного значення басейну",
183
183
  "solar_insights_label_flow_source": "Джерело потоку",
184
+ "solar_insights_label_thermal_delta_source": "Джерело теплової різниці",
184
185
  "solar_insights_label_weather_correction_active": "Погодні коригування активні",
185
186
  "solar_insights_label_confidence": "Надійність",
186
187
  "solar_insights_label_used_sensors": "Використані датчики",
@@ -255,5 +256,66 @@
255
256
  "photovoltaic_insights_debug_reason_pv_runtime_active": "Робота від надлишку PV активна",
256
257
  "photovoltaic_insights_debug_reason_no_pv_runtime": "Немає активної роботи від надлишку PV",
257
258
  "photovoltaic_insights_debug_text_pv_runtime_active": "Надлишок PV активний, і photovoltaic helper наразі володіє насосом.",
258
- "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Наразі час роботи PV не підраховується, оскільки або немає активного надлишку PV, або photovoltaic helper не володіє насосом."
259
+ "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "Наразі час роботи PV не підраховується, оскільки або немає активного надлишку PV, або photovoltaic helper не володіє насосом.",
260
+ "photovoltaic_insights_debug_reason_daily_reset": "Щоденне скидання",
261
+ "photovoltaic_insights_debug_text_daily_reset": "Щоденні дані фотогальванічної аналітики були скинуті.",
262
+
263
+ "pH source state configured.": "Стан джерела pH налаштовано.",
264
+ "pH source state could not be subscribed.": "Не вдалося підписатися на стан джерела pH.",
265
+ "No pH source state configured.": "Стан джерела pH не налаштовано.",
266
+ "pH evaluation is disabled.": "Оцінювання pH вимкнено.",
267
+ "pH input is disabled.": "Введення pH вимкнено.",
268
+ "No pH input source is active.": "Немає активного джерела введення pH.",
269
+ "No valid pH source is configured.": "Не налаштовано дійсне джерело pH.",
270
+ "pH source state could not be read.": "Не вдалося прочитати стан джерела pH.",
271
+ "The configured pH source could not be read.": "Не вдалося прочитати налаштоване джерело pH.",
272
+ "pH source state does not exist.": "Стан джерела pH не існує.",
273
+ "The configured pH source state does not exist.": "Налаштований стан джерела pH не існує.",
274
+ "Unknown pH source mode.": "Невідомий режим джерела pH.",
275
+ "Manual pH value is used.": "Використовується ручне значення pH.",
276
+ "External pH source is valid.": "Зовнішнє джерело pH є дійсним.",
277
+ "The pH value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "Значення pH недійсне. Перевірте вимірювання або датчик.",
278
+ "pH evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "Оцінювання pH очікує на насос басейну, оскільки датчик знаходиться у вимірювальній секції.",
279
+ "pH evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "Оцінювання pH очікує, поки вимірювальна секція стабілізується після запуску насоса.",
280
+ "pH value is too low. Check whether pH plus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "Значення pH занизьке. Перевірте, чи потрібно додати pH plus згідно з інструкцією продукту. Потім забезпечте циркуляцію і виміряйте знову.",
281
+ "pH value is too high. Check whether pH minus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "Значення pH зависоке. Перевірте, чи потрібно додати pH minus згідно з інструкцією продукту. Потім забезпечте циркуляцію і виміряйте знову.",
282
+ "pH value is within the target range. No action is required.": "Значення pH знаходиться в цільовому діапазоні. Дії не потрібні.",
283
+ "Mixing run was not started because pH evaluation is disabled.": "Цикл перемішування не запущено, оскільки оцінювання pH вимкнено.",
284
+ "Mixing run was not started because the pool season is inactive.": "Цикл перемішування не запущено, оскільки сезон басейну неактивний.",
285
+ "Mixing run was not started because no runtime is configured.": "Цикл перемішування не запущено, оскільки час роботи не налаштовано.",
286
+ "Mixing run was not started because another helper currently controls the pump.": "Цикл перемішування не запущено, оскільки інший helper зараз керує насосом.",
287
+ "pH mixing run started. No chemicals are dosed automatically.": "Цикл перемішування pH запущено. Хімікати автоматично не дозуються.",
288
+ "pH mixing run finished. Pump was switched off by the pH helper.": "Цикл перемішування pH завершено. Насос було вимкнено helper pH.",
289
+ "pH mixing run finished. Pump was not switched off because another helper is active.": "Цикл перемішування pH завершено. Насос не було вимкнено, оскільки активний інший helper.",
290
+ "pH mixing run finished. Pump was already running and was not switched off by the pH helper.": "Цикл перемішування pH завершено. Насос уже працював і не був вимкнений helper pH.",
291
+
292
+ "No TDS source state configured.": "Стан джерела TDS не налаштовано.",
293
+ "TDS source state configured.": "Стан джерела TDS налаштовано.",
294
+ "TDS source state could not be subscribed.": "Не вдалося підписатися на стан джерела TDS.",
295
+ "TDS input is disabled.": "Введення TDS вимкнено.",
296
+ "TDS evaluation is disabled.": "Оцінювання TDS вимкнено.",
297
+ "No valid TDS source is configured.": "Не налаштовано дійсне джерело TDS.",
298
+ "The configured TDS source state does not exist.": "Налаштований стан джерела TDS не існує.",
299
+ "The configured TDS source could not be read.": "Не вдалося прочитати налаштоване джерело TDS.",
300
+ "Unknown TDS source mode.": "Невідомий режим джерела TDS.",
301
+ "Manual TDS value is used.": "Використовується ручне значення TDS.",
302
+ "External TDS source is valid.": "Зовнішнє джерело TDS є дійсним.",
303
+ "The TDS value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "Значення TDS недійсне. Перевірте вимірювання або датчик.",
304
+ "TDS evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "Оцінювання TDS очікує на насос басейну, оскільки датчик знаходиться у вимірювальній секції.",
305
+ "TDS evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "Оцінювання TDS очікує, поки вимірювальна секція стабілізується після запуску насоса.",
306
+ "TDS value and trend are currently unremarkable.": "Значення TDS і тенденція наразі без відхилень.",
307
+ "TDS is very high. Check water care and seriously consider a partial water change.": "TDS дуже високий. Перевірте догляд за водою і серйозно розгляньте часткову заміну води.",
308
+ "TDS is high or rising quickly. Check water load, chemical usage and consider fresh water or a partial water change.": "TDS високий або швидко зростає. Перевірте навантаження на воду, використання хімії та розгляньте додавання свіжої води або часткову заміну води.",
309
+ "TDS is elevated or rising noticeably. Observe the trend and check water load and chemical additions.": "TDS підвищений або помітно зростає. Спостерігайте за тенденцією та перевірте навантаження на воду і додавання хімії.",
310
+ "Not enough TDS history is available yet. Collect more valid measurements.": "Історії TDS поки недостатньо. Зберіть більше дійсних вимірювань.",
311
+ "TDS is falling. This can be plausible after fresh water or a partial water change.": "TDS знижується. Це може бути правдоподібно після додавання свіжої води або часткової заміни води.",
312
+ "Current TDS value": "Поточне значення TDS",
313
+ "not enough data": "недостатньо даних",
314
+ "Initial reference": "Початковий орієнтир",
315
+ "not set": "не задано",
316
+ "Delta since reference": "Різниця від орієнтира",
317
+ "not available": "недоступно",
318
+ "Trend status": "Статус тенденції",
319
+ "Overall status": "Загальний статус",
320
+ "Recommendation": "Рекомендація"
259
321
  }
@@ -181,6 +181,7 @@
181
181
  "solar_insights_label_solar_effective_now": "当前太阳能有效",
182
182
  "solar_insights_label_pool_reference_source": "泳池参考来源",
183
183
  "solar_insights_label_flow_source": "流量来源",
184
+ "solar_insights_label_thermal_delta_source": "热量差来源",
184
185
  "solar_insights_label_weather_correction_active": "天气修正已启用",
185
186
  "solar_insights_label_confidence": "可信度",
186
187
  "solar_insights_label_used_sensors": "使用的传感器",
@@ -255,5 +256,66 @@
255
256
  "photovoltaic_insights_debug_reason_pv_runtime_active": "光伏余电运行已激活",
256
257
  "photovoltaic_insights_debug_reason_no_pv_runtime": "没有活跃的光伏余电运行",
257
258
  "photovoltaic_insights_debug_text_pv_runtime_active": "光伏余电处于激活状态,并且 photovoltaic helper 当前拥有泵。",
258
- "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "当前未统计光伏运行时间,因为没有活跃的光伏余电,或者 photovoltaic helper 未拥有泵。"
259
+ "photovoltaic_insights_debug_text_no_pv_runtime": "当前未统计光伏运行时间,因为没有活跃的光伏余电,或者 photovoltaic helper 未拥有泵。",
260
+ "photovoltaic_insights_debug_reason_daily_reset": "每日重置",
261
+ "photovoltaic_insights_debug_text_daily_reset": "光伏分析的每日数据已重置。",
262
+
263
+ "pH source state configured.": "已配置 pH 源状态。",
264
+ "pH source state could not be subscribed.": "无法订阅 pH 源状态。",
265
+ "No pH source state configured.": "未配置 pH 源状态。",
266
+ "pH evaluation is disabled.": "pH 评估已禁用。",
267
+ "pH input is disabled.": "pH 输入已禁用。",
268
+ "No pH input source is active.": "没有活动的 pH 输入源。",
269
+ "No valid pH source is configured.": "未配置有效的 pH 源。",
270
+ "pH source state could not be read.": "无法读取 pH 源状态。",
271
+ "The configured pH source could not be read.": "无法读取已配置的 pH 源。",
272
+ "pH source state does not exist.": "pH 源状态不存在。",
273
+ "The configured pH source state does not exist.": "已配置的 pH 源状态不存在。",
274
+ "Unknown pH source mode.": "未知的 pH 源模式。",
275
+ "Manual pH value is used.": "使用手动 pH 值。",
276
+ "External pH source is valid.": "外部 pH 源有效。",
277
+ "The pH value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "pH 值无效。请检查测量结果或传感器。",
278
+ "pH evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "pH 评估正在等待泳池泵,因为传感器位于测量段中。",
279
+ "pH evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "pH 评估正在等待测量段在泵启动后稳定。",
280
+ "pH value is too low. Check whether pH plus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "pH 值过低。请根据产品说明检查是否应添加 pH plus。然后循环水并重新测量。",
281
+ "pH value is too high. Check whether pH minus should be added according to the product instructions. Then circulate and measure again.": "pH 值过高。请根据产品说明检查是否应添加 pH minus。然后循环水并重新测量。",
282
+ "pH value is within the target range. No action is required.": "pH 值在目标范围内。无需操作。",
283
+ "Mixing run was not started because pH evaluation is disabled.": "未启动混合运行,因为 pH 评估已禁用。",
284
+ "Mixing run was not started because the pool season is inactive.": "未启动混合运行,因为泳池季处于非活动状态。",
285
+ "Mixing run was not started because no runtime is configured.": "未启动混合运行,因为未配置运行时间。",
286
+ "Mixing run was not started because another helper currently controls the pump.": "未启动混合运行,因为另一个 helper 当前正在控制泵。",
287
+ "pH mixing run started. No chemicals are dosed automatically.": "pH 混合运行已启动。不会自动投加化学品。",
288
+ "pH mixing run finished. Pump was switched off by the pH helper.": "pH 混合运行已结束。泵已由 pH helper 关闭。",
289
+ "pH mixing run finished. Pump was not switched off because another helper is active.": "pH 混合运行已结束。泵未关闭,因为另一个 helper 处于活动状态。",
290
+ "pH mixing run finished. Pump was already running and was not switched off by the pH helper.": "pH 混合运行已结束。泵已在运行,未由 pH helper 关闭。",
291
+
292
+ "No TDS source state configured.": "未配置 TDS 源状态。",
293
+ "TDS source state configured.": "已配置 TDS 源状态。",
294
+ "TDS source state could not be subscribed.": "无法订阅 TDS 源状态。",
295
+ "TDS input is disabled.": "TDS 输入已禁用。",
296
+ "TDS evaluation is disabled.": "TDS 评估已禁用。",
297
+ "No valid TDS source is configured.": "未配置有效的 TDS 源。",
298
+ "The configured TDS source state does not exist.": "已配置的 TDS 源状态不存在。",
299
+ "The configured TDS source could not be read.": "无法读取已配置的 TDS 源。",
300
+ "Unknown TDS source mode.": "未知的 TDS 源模式。",
301
+ "Manual TDS value is used.": "使用手动 TDS 值。",
302
+ "External TDS source is valid.": "外部 TDS 源有效。",
303
+ "The TDS value is invalid. Please check the measurement or sensor.": "TDS 值无效。请检查测量结果或传感器。",
304
+ "TDS evaluation is waiting for the pool pump because the sensor is in a measurement section.": "TDS 评估正在等待泳池泵,因为传感器位于测量段中。",
305
+ "TDS evaluation is waiting until the measurement section has stabilized after pump start.": "TDS 评估正在等待测量段在泵启动后稳定。",
306
+ "TDS value and trend are currently unremarkable.": "TDS 值和趋势目前无异常。",
307
+ "TDS is very high. Check water care and seriously consider a partial water change.": "TDS 非常高。请检查水质维护,并认真考虑部分换水。",
308
+ "TDS is high or rising quickly. Check water load, chemical usage and consider fresh water or a partial water change.": "TDS 较高或快速上升。请检查水负荷和化学品使用情况,并考虑补充新水或部分换水。",
309
+ "TDS is elevated or rising noticeably. Observe the trend and check water load and chemical additions.": "TDS 偏高或明显上升。请观察趋势,并检查水负荷和化学品添加情况。",
310
+ "Not enough TDS history is available yet. Collect more valid measurements.": "目前还没有足够的 TDS 历史数据。请收集更多有效测量值。",
311
+ "TDS is falling. This can be plausible after fresh water or a partial water change.": "TDS 正在下降。这在补充新水或部分换水后可能是合理的。",
312
+ "Current TDS value": "当前 TDS 值",
313
+ "not enough data": "数据不足",
314
+ "Initial reference": "初始参考值",
315
+ "not set": "未设置",
316
+ "Delta since reference": "相对参考值的差值",
317
+ "not available": "不可用",
318
+ "Trend status": "趋势状态",
319
+ "Overall status": "总体状态",
320
+ "Recommendation": "建议"
259
321
  }