emailengine-app 2.70.0 → 2.71.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/.github/workflows/test.yml +73 -12
- package/.ncurc.js +3 -3
- package/CHANGELOG.md +18 -0
- package/Gruntfile.js +19 -23
- package/bin/emailengine.js +8 -1
- package/config/default.toml +5 -0
- package/config/test.toml +5 -0
- package/data/google-crawlers.json +1 -1
- package/getswagger.sh +4 -0
- package/lib/account.js +31 -25
- package/lib/api-routes/message-routes.js +125 -121
- package/lib/document-store.js +22 -1
- package/lib/email-client/base-client.js +3 -2
- package/lib/email-client/imap/mailbox.js +2 -2
- package/lib/email-client/notification-handler.js +2 -2
- package/lib/export.js +12 -0
- package/lib/feature-flags.js +6 -0
- package/lib/license-beacon.js +367 -0
- package/lib/logger.js +11 -1
- package/lib/routes-ui.js +2 -1
- package/lib/tools.js +26 -2
- package/lib/ui-routes/admin-config-routes.js +4 -3
- package/lib/ui-routes/document-store-routes.js +7 -1
- package/package.json +19 -16
- package/sbom.json +1 -1
- package/server.js +30 -8
- package/static/licenses.html +43 -123
- package/translations/de.mo +0 -0
- package/translations/de.po +154 -142
- package/translations/et.mo +0 -0
- package/translations/et.po +129 -131
- package/translations/fr.mo +0 -0
- package/translations/fr.po +133 -136
- package/translations/ja.mo +0 -0
- package/translations/ja.po +126 -129
- package/translations/messages.pot +37 -37
- package/translations/nl.mo +0 -0
- package/translations/nl.po +128 -130
- package/translations/pl.mo +0 -0
- package/translations/pl.po +125 -128
- package/views/dashboard.hbs +22 -0
- package/workers/api.js +22 -5
- package/workers/export.js +58 -43
package/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
1
1
|
msgid ""
|
|
2
2
|
msgstr ""
|
|
3
3
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
4
|
-
"POT-Creation-Date: 2026-
|
|
4
|
+
"POT-Creation-Date: 2026-06-15 18:35+0000\n"
|
|
5
5
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
6
6
|
"Last-Translator: \n"
|
|
7
7
|
"Language-Team: \n"
|
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|
|
12
12
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
13
13
|
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
|
|
14
14
|
|
|
15
|
-
#: views/error.hbs:4 workers/api.js:
|
|
15
|
+
#: views/error.hbs:4 workers/api.js:2957
|
|
16
16
|
msgid "Something went wrong"
|
|
17
17
|
msgstr "Un problème est survenu"
|
|
18
18
|
|
|
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Retour"
|
|
|
28
28
|
msgid "Dashboard"
|
|
29
29
|
msgstr "Tableau de bord"
|
|
30
30
|
|
|
31
|
-
#: views/config/license.hbs:45 lib/routes-
|
|
31
|
+
#: views/config/license.hbs:45 lib/ui-routes/oauth-config-routes.js:217
|
|
32
32
|
msgid "%d day"
|
|
33
33
|
msgid_plural "%d days"
|
|
34
34
|
msgstr[0] "%d jour"
|
|
@@ -38,6 +38,35 @@ msgstr[1] "%d jours"
|
|
|
38
38
|
msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to continue…"
|
|
39
39
|
msgstr "Cliquez sur <a href=\"%s\">ici</a> pour continuer…"
|
|
40
40
|
|
|
41
|
+
#: views/oauth-scope-error.hbs:2
|
|
42
|
+
msgid "Insufficient Permissions"
|
|
43
|
+
msgstr "Autorisations insuffisantes"
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
#: views/oauth-scope-error.hbs:8
|
|
46
|
+
msgid ""
|
|
47
|
+
"All requested permissions are required for this service to function "
|
|
48
|
+
"properly. Some required permissions were not granted during sign-in."
|
|
49
|
+
msgstr ""
|
|
50
|
+
"Toutes les autorisations demandées sont nécessaires au bon fonctionnement de "
|
|
51
|
+
"ce service. Certaines autorisations requises n'ont pas été accordées lors de "
|
|
52
|
+
"la connexion."
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
#: views/oauth-scope-error.hbs:12
|
|
55
|
+
msgid "The following permissions were not granted:"
|
|
56
|
+
msgstr "Les autorisations suivantes n'ont pas été accordées :"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: views/oauth-scope-error.hbs:21
|
|
59
|
+
msgid ""
|
|
60
|
+
"Please try again and make sure all permission checkboxes are selected on the "
|
|
61
|
+
"Google consent screen."
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
"Veuillez réessayer et vous assurer que toutes les cases d'autorisation sont "
|
|
64
|
+
"cochées sur l'écran de consentement de Google."
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#: views/oauth-scope-error.hbs:27
|
|
67
|
+
msgid "Try Again"
|
|
68
|
+
msgstr "Essayer de nouveau"
|
|
69
|
+
|
|
41
70
|
#: views/unsubscribe.hbs:3 views/unsubscribe.hbs:62 views/unsubscribe.hbs:85
|
|
42
71
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
43
72
|
msgstr "Se désabonner"
|
|
@@ -82,35 +111,6 @@ msgstr "Adresse e-mail"
|
|
|
82
111
|
msgid "Enter your email address"
|
|
83
112
|
msgstr "Entrez votre adresse e-mail"
|
|
84
113
|
|
|
85
|
-
#: views/oauth-scope-error.hbs:2
|
|
86
|
-
msgid "Insufficient Permissions"
|
|
87
|
-
msgstr "Autorisations insuffisantes"
|
|
88
|
-
|
|
89
|
-
#: views/oauth-scope-error.hbs:8
|
|
90
|
-
msgid ""
|
|
91
|
-
"All requested permissions are required for this service to function properly. "
|
|
92
|
-
"Some required permissions were not granted during sign-in."
|
|
93
|
-
msgstr ""
|
|
94
|
-
"Toutes les autorisations demandées sont nécessaires au bon fonctionnement de "
|
|
95
|
-
"ce service. Certaines autorisations requises n'ont pas été accordées lors de "
|
|
96
|
-
"la connexion."
|
|
97
|
-
|
|
98
|
-
#: views/oauth-scope-error.hbs:12
|
|
99
|
-
msgid "The following permissions were not granted:"
|
|
100
|
-
msgstr "Les autorisations suivantes n'ont pas été accordées :"
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
#: views/oauth-scope-error.hbs:21
|
|
103
|
-
msgid ""
|
|
104
|
-
"Please try again and make sure all permission checkboxes are selected on the "
|
|
105
|
-
"Google consent screen."
|
|
106
|
-
msgstr ""
|
|
107
|
-
"Veuillez réessayer et vous assurer que toutes les cases d'autorisation sont "
|
|
108
|
-
"cochées sur l'écran de consentement de Google."
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
#: views/oauth-scope-error.hbs:27
|
|
111
|
-
msgid "Try Again"
|
|
112
|
-
msgstr "Essayer de nouveau"
|
|
113
|
-
|
|
114
114
|
#: views/accounts/register/imap.hbs:11
|
|
115
115
|
msgid "Your name"
|
|
116
116
|
msgstr "Votre nom"
|
|
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "TLS pour IMAP"
|
|
|
188
188
|
|
|
189
189
|
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:100
|
|
190
190
|
msgid ""
|
|
191
|
-
"TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 993. For
|
|
192
|
-
"ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
|
|
191
|
+
"TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 993. For "
|
|
192
|
+
"other ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
|
|
193
193
|
msgstr ""
|
|
194
194
|
"TLS (également connu sous le nom de SSL) n'est généralement nécessaire que "
|
|
195
|
-
"lors de l'utilisation du port 993. Pour les autres ports, EmailEngine
|
|
196
|
-
"à l'utilisation du cryptage basé sur STARTTLS."
|
|
195
|
+
"lors de l'utilisation du port 993. Pour les autres ports, EmailEngine "
|
|
196
|
+
"revient à l'utilisation du cryptage basé sur STARTTLS."
|
|
197
197
|
|
|
198
198
|
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:102
|
|
199
199
|
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:193
|
|
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "TLS pour SMTP"
|
|
|
210
210
|
|
|
211
211
|
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:191
|
|
212
212
|
msgid ""
|
|
213
|
-
"TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 465. For
|
|
214
|
-
"ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
|
|
213
|
+
"TLS (also known as SSL) is usually only needed when using port 465. For "
|
|
214
|
+
"other ports EmailEngine falls back to using STARTTLS based encryption."
|
|
215
215
|
msgstr ""
|
|
216
216
|
"TLS (également connu sous le nom de SSL) n'est généralement nécessaire que "
|
|
217
|
-
"lors de l'utilisation du port 465. Pour les autres ports, EmailEngine
|
|
218
|
-
"à l'utilisation du cryptage basé sur STARTTLS."
|
|
217
|
+
"lors de l'utilisation du port 465. Pour les autres ports, EmailEngine "
|
|
218
|
+
"revient à l'utilisation du cryptage basé sur STARTTLS."
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
#: views/accounts/register/imap-server.hbs:209
|
|
221
221
|
msgid "Verify connection"
|
|
@@ -264,156 +264,153 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur SMTP"
|
|
|
264
264
|
msgid "Request failed."
|
|
265
265
|
msgstr "La requête a échoué."
|
|
266
266
|
|
|
267
|
-
#: lib/
|
|
268
|
-
msgid "Delegated"
|
|
269
|
-
msgstr "Délégué"
|
|
270
|
-
|
|
271
|
-
#: lib/routes-ui.js:385 lib/ui-routes/account-routes.js:61
|
|
272
|
-
msgid "Using credentials from \"%s\""
|
|
273
|
-
msgstr "Utilisation des informations d'identification de \"%s\""
|
|
274
|
-
|
|
275
|
-
#: lib/routes-ui.js:435 lib/ui-routes/account-routes.js:111
|
|
276
|
-
msgid ""
|
|
277
|
-
"Connection timed out. This usually occurs if you are behind a firewall or "
|
|
278
|
-
"connecting to the wrong port."
|
|
279
|
-
msgstr ""
|
|
280
|
-
"La connexion a expiré. Cela se produit généralement si vous êtes derrière un "
|
|
281
|
-
"pare-feu ou si vous vous connectez au mauvais port."
|
|
282
|
-
|
|
283
|
-
#: lib/routes-ui.js:438 lib/ui-routes/account-routes.js:114
|
|
284
|
-
msgid "The server unexpectedly closed the connection."
|
|
285
|
-
msgstr "Le serveur a fermé la connexion de manière inattendue."
|
|
286
|
-
|
|
287
|
-
#: lib/routes-ui.js:441 lib/ui-routes/account-routes.js:117
|
|
288
|
-
msgid ""
|
|
289
|
-
"The server unexpectedly closed the connection. This usually happens when "
|
|
290
|
-
"attempting to connect to a TLS port without TLS enabled."
|
|
291
|
-
msgstr ""
|
|
292
|
-
"Le serveur a fermé la connexion de manière inattendue. Cela se produit "
|
|
293
|
-
"généralement lors d'une tentative de connexion à un port TLS sans que le "
|
|
294
|
-
"protocole TLS soit activé."
|
|
295
|
-
|
|
296
|
-
#: lib/routes-ui.js:446 lib/ui-routes/account-routes.js:122
|
|
267
|
+
#: lib/autodetect-imap-settings.js:80
|
|
297
268
|
msgid ""
|
|
298
|
-
"
|
|
299
|
-
"
|
|
269
|
+
"Microsoft has disabled password-based sign-ins (including app passwords) for "
|
|
270
|
+
"Outlook.com, Hotmail.com, and Microsoft 365 email accounts. To continue, "
|
|
271
|
+
"please use the \"Sign in with Microsoft\" button to securely connect your "
|
|
272
|
+
"account."
|
|
300
273
|
msgstr ""
|
|
301
|
-
"
|
|
302
|
-
"
|
|
303
|
-
"
|
|
274
|
+
"Microsoft a désactivé les connexions basées sur un mot de passe (y compris "
|
|
275
|
+
"les mots de passe des applications) pour les comptes de messagerie "
|
|
276
|
+
"Outlook.com, Hotmail.com et Microsoft 365. Pour continuer, veuillez utiliser "
|
|
277
|
+
"le bouton \"Sign in with Microsoft\" pour connecter votre compte en toute "
|
|
278
|
+
"sécurité."
|
|
304
279
|
|
|
305
|
-
#: lib/routes-
|
|
306
|
-
msgid "Invalid
|
|
307
|
-
msgstr "
|
|
280
|
+
#: lib/tools.js:975 lib/ui-routes/unsubscribe-routes.js:28
|
|
281
|
+
msgid "Invalid input"
|
|
282
|
+
msgstr "Entrée invalide"
|
|
308
283
|
|
|
309
|
-
#: lib/
|
|
310
|
-
msgid "
|
|
311
|
-
msgstr "
|
|
284
|
+
#: lib/tools.js:1742
|
|
285
|
+
msgid "Signature validation failed"
|
|
286
|
+
msgstr "La validation de la signature a échoué"
|
|
312
287
|
|
|
313
|
-
#: lib/
|
|
314
|
-
msgid "
|
|
315
|
-
msgstr "
|
|
288
|
+
#: lib/tools.js:1751 lib/tools.js:1756
|
|
289
|
+
msgid "Invalid or expired account setup URL"
|
|
290
|
+
msgstr "URL de configuration du compte invalide ou expirée"
|
|
316
291
|
|
|
317
|
-
#: lib/routes-
|
|
318
|
-
#: lib/routes-
|
|
319
|
-
#:
|
|
320
|
-
#:
|
|
321
|
-
#: lib/ui-routes/account-routes.js:754 lib/ui-routes/account-routes.js:1003
|
|
322
|
-
#: lib/ui-routes/account-routes.js:1039
|
|
292
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:402 lib/ui-routes/account-routes.js:437
|
|
293
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:552 lib/ui-routes/account-routes.js:599
|
|
294
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:846 lib/ui-routes/account-routes.js:882
|
|
295
|
+
#: workers/api.js:2158 workers/api.js:2486
|
|
323
296
|
msgid "Email Account Setup"
|
|
324
297
|
msgstr "Configuration du compte de messagerie"
|
|
325
298
|
|
|
326
|
-
#: lib/routes-
|
|
327
|
-
#: lib/ui-routes/
|
|
299
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:462 lib/ui-routes/account-routes.js:495
|
|
300
|
+
#: lib/ui-routes/unsubscribe-routes.js:65
|
|
328
301
|
msgid "Invalid request. Check your input and try again."
|
|
329
302
|
msgstr "Requête invalide. Vérifiez vos informations et réessayez."
|
|
330
303
|
|
|
331
|
-
#: lib/routes-
|
|
332
|
-
|
|
304
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:592 lib/ui-routes/account-routes.js:875
|
|
305
|
+
msgid "Couldn't set up account. Try again."
|
|
306
|
+
msgstr "Impossible de créer un compte. Veuillez réessayer."
|
|
307
|
+
|
|
308
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:655 lib/ui-routes/account-routes.js:666
|
|
333
309
|
#: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2020
|
|
334
310
|
msgid "Server hostname was not found"
|
|
335
311
|
msgstr "Le nom d'hôte du serveur est introuvable"
|
|
336
312
|
|
|
337
|
-
#: lib/routes-
|
|
338
|
-
#: lib/ui-routes/account-routes.js:814 lib/ui-routes/account-routes.js:825
|
|
313
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:658 lib/ui-routes/account-routes.js:669
|
|
339
314
|
#: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2023
|
|
340
315
|
msgid "Invalid username or password"
|
|
341
316
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide"
|
|
342
317
|
|
|
343
|
-
#: lib/
|
|
318
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:672
|
|
344
319
|
#: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2026
|
|
345
320
|
msgid "Authentication credentials were not provided"
|
|
346
321
|
msgstr "Les informations d'authentification n'ont pas été fournies"
|
|
347
322
|
|
|
348
|
-
#: lib/
|
|
323
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:675
|
|
349
324
|
#: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2029
|
|
350
325
|
msgid "OAuth2 authentication failed"
|
|
351
326
|
msgstr "Échec de l'authentification OAuth2"
|
|
352
327
|
|
|
353
|
-
#: lib/routes-
|
|
354
|
-
#: lib/ui-routes/account-routes.js:834 lib/ui-routes/account-routes.js:838
|
|
328
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:678 lib/ui-routes/account-routes.js:682
|
|
355
329
|
#: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2032
|
|
356
330
|
#: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2036
|
|
357
331
|
msgid "TLS protocol error"
|
|
358
332
|
msgstr "Erreur de protocole TLS"
|
|
359
333
|
|
|
360
|
-
#: lib/
|
|
334
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:686
|
|
361
335
|
#: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2040
|
|
362
336
|
msgid "Connection timed out"
|
|
363
337
|
msgstr "Connexion expirée"
|
|
364
338
|
|
|
365
|
-
#: lib/
|
|
339
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:689
|
|
366
340
|
#: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2043
|
|
367
341
|
msgid "Could not connect to server"
|
|
368
342
|
msgstr "Impossible de se connecter au serveur"
|
|
369
343
|
|
|
370
|
-
#: lib/
|
|
344
|
+
#: lib/ui-routes/account-routes.js:692
|
|
371
345
|
#: lib/ui-routes/admin-entities-routes.js:2046
|
|
372
346
|
msgid "Unexpected server response"
|
|
373
347
|
msgstr "Réponse inattendue du serveur"
|
|
374
348
|
|
|
375
|
-
#: lib/routes-
|
|
376
|
-
msgid "Invalid
|
|
377
|
-
msgstr "
|
|
349
|
+
#: lib/ui-routes/admin-config-routes.js:145
|
|
350
|
+
msgid "Invalid API key for OpenAI"
|
|
351
|
+
msgstr "Clé API invalide pour OpenAI"
|
|
378
352
|
|
|
379
|
-
#: lib/routes
|
|
380
|
-
|
|
381
|
-
|
|
382
|
-
msgstr "Gestion des abonnements"
|
|
353
|
+
#: lib/ui-routes/oauth-config-routes.js:210
|
|
354
|
+
msgid "Unknown"
|
|
355
|
+
msgstr "Inconnu"
|
|
383
356
|
|
|
384
|
-
#:
|
|
385
|
-
msgid "
|
|
386
|
-
msgstr "
|
|
357
|
+
#: lib/ui-routes/oauth-config-routes.js:219
|
|
358
|
+
msgid "Indefinite"
|
|
359
|
+
msgstr "Indéfini"
|
|
387
360
|
|
|
388
|
-
#: lib/
|
|
389
|
-
msgid "
|
|
390
|
-
msgstr "
|
|
361
|
+
#: lib/ui-routes/route-helpers.js:81
|
|
362
|
+
msgid "Delegated"
|
|
363
|
+
msgstr "Délégué"
|
|
391
364
|
|
|
392
|
-
#: lib/
|
|
393
|
-
msgid "
|
|
394
|
-
msgstr "
|
|
365
|
+
#: lib/ui-routes/route-helpers.js:82
|
|
366
|
+
msgid "Using credentials from \"%s\""
|
|
367
|
+
msgstr "Utilisation des informations d'identification de \"%s\""
|
|
395
368
|
|
|
396
|
-
#: lib/
|
|
369
|
+
#: lib/ui-routes/route-helpers.js:132
|
|
397
370
|
msgid ""
|
|
398
|
-
"
|
|
399
|
-
"
|
|
400
|
-
"please use the \"Sign in with Microsoft\" button to securely connect your "
|
|
401
|
-
"account."
|
|
371
|
+
"Connection timed out. This usually occurs if you are behind a firewall or "
|
|
372
|
+
"connecting to the wrong port."
|
|
402
373
|
msgstr ""
|
|
403
|
-
"
|
|
404
|
-
"
|
|
405
|
-
"Outlook.com, Hotmail.com et Microsoft 365. Pour continuer, veuillez utiliser "
|
|
406
|
-
"le bouton \"Sign in with Microsoft\" pour connecter votre compte en toute "
|
|
407
|
-
"sécurité."
|
|
374
|
+
"La connexion a expiré. Cela se produit généralement si vous êtes derrière un "
|
|
375
|
+
"pare-feu ou si vous vous connectez au mauvais port."
|
|
408
376
|
|
|
409
|
-
#: lib/ui-routes/
|
|
410
|
-
msgid "
|
|
411
|
-
msgstr "
|
|
377
|
+
#: lib/ui-routes/route-helpers.js:135
|
|
378
|
+
msgid "The server unexpectedly closed the connection."
|
|
379
|
+
msgstr "Le serveur a fermé la connexion de manière inattendue."
|
|
412
380
|
|
|
413
|
-
|
|
414
|
-
|
|
415
|
-
|
|
416
|
-
|
|
381
|
+
#: lib/ui-routes/route-helpers.js:138
|
|
382
|
+
msgid ""
|
|
383
|
+
"The server unexpectedly closed the connection. This usually happens when "
|
|
384
|
+
"attempting to connect to a TLS port without TLS enabled."
|
|
385
|
+
msgstr ""
|
|
386
|
+
"Le serveur a fermé la connexion de manière inattendue. Cela se produit "
|
|
387
|
+
"généralement lors d'une tentative de connexion à un port TLS sans que le "
|
|
388
|
+
"protocole TLS soit activé."
|
|
389
|
+
|
|
390
|
+
#: lib/ui-routes/route-helpers.js:143
|
|
391
|
+
msgid ""
|
|
392
|
+
"The server refused the connection. This typically occurs if the server is "
|
|
393
|
+
"not running, is overloaded, or you are connecting to the wrong host or port."
|
|
394
|
+
msgstr ""
|
|
395
|
+
"Le serveur a refusé la connexion. Cela se produit généralement si le serveur "
|
|
396
|
+
"ne fonctionne pas, s'il est surchargé ou si vous vous connectez au mauvais "
|
|
397
|
+
"hôte ou au mauvais port."
|
|
398
|
+
|
|
399
|
+
#: lib/ui-routes/unsubscribe-routes.js:38
|
|
400
|
+
#: lib/ui-routes/unsubscribe-routes.js:156
|
|
401
|
+
#: lib/ui-routes/unsubscribe-routes.js:173
|
|
402
|
+
#: lib/ui-routes/unsubscribe-routes.js:209
|
|
403
|
+
msgid "Subscription Management"
|
|
404
|
+
msgstr "Gestion des abonnements"
|
|
405
|
+
|
|
406
|
+
#: lib/ui-routes/unsubscribe-routes.js:167
|
|
407
|
+
#: lib/ui-routes/unsubscribe-routes.js:202
|
|
408
|
+
msgid "Couldn't process request. Try again."
|
|
409
|
+
msgstr "Impossible de traiter la demande. Veuillez réessayer."
|
|
410
|
+
|
|
411
|
+
#: workers/api.js:2956 workers/api.js:3071
|
|
412
|
+
msgid "Requested page not found"
|
|
413
|
+
msgstr "La page demandée n'a pas été trouvée"
|
|
417
414
|
|
|
418
415
|
#~ msgid "Unknown OAuth provider"
|
|
419
416
|
#~ msgstr "Fournisseur OAuth inconnu"
|
package/translations/ja.mo
CHANGED
|
Binary file
|