ebt-vue 1.55.3175 → 1.55.3176

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (99) hide show
  1. package/api/Seeker.callSlowFind/01/01309cace9d83253e2417265c6f7467b.json +3 -41
  2. package/api/Seeker.callSlowFind/03/03515aa20b6cc2ecbef350743b300e92.json +1 -46
  3. package/api/Seeker.callSlowFind/0e/0e4f7ed71283cb61a625f83822f64f18.json +2 -2
  4. package/api/Seeker.callSlowFind/13/1391cc60140f8a23226adf0cfc23b35b.json +1 -1
  5. package/api/Seeker.callSlowFind/1c/1cfde6737ec5fe6054d314b9113c210d.json +7 -7
  6. package/api/Seeker.callSlowFind/2c/2c2fbb85f4e0c897cbda92dd8bcf4909.json +2 -2
  7. package/api/Seeker.callSlowFind/31/312e2823f97eacb21aaf3300a9475aae.json +4 -4
  8. package/api/Seeker.callSlowFind/31/31771855891e470902e0f3da04ec15dd.json +2 -2
  9. package/api/Seeker.callSlowFind/3b/3b26b56ca1303ac6d3012f275ed510e6.json +4 -4
  10. package/api/Seeker.callSlowFind/47/47bc904a6a91f04555f392436f333607.json +1 -1
  11. package/api/Seeker.callSlowFind/4c/4c3a3836cbc64052e0d583f59b7bd85b.json +3 -3
  12. package/api/Seeker.callSlowFind/57/57df9cce1b0211e62a78f36485ca5e34.json +4 -4
  13. package/api/Seeker.callSlowFind/5e/5e27650c325a86a9f722efbc17b60ffd.json +83 -45
  14. package/api/Seeker.callSlowFind/65/65d9d5bd864342a2aefebbeb8310c0fc.json +7 -377
  15. package/api/Seeker.callSlowFind/69/690dfd7a9697150bcd7209c4f79bd520.json +4 -4
  16. package/api/Seeker.callSlowFind/6c/6c75c6175c838c9cd69f0741f0842efe.json +1 -91
  17. package/api/Seeker.callSlowFind/6d/6dc901ce5560efcb823c341fcdb245ac.json +20 -20
  18. package/api/Seeker.callSlowFind/71/71ba1da6c5d9b078f7105809d9d2532a.json +3 -3
  19. package/api/Seeker.callSlowFind/76/7651861f17edaf83cc84f2720ed1eb06.json +2 -2
  20. package/api/Seeker.callSlowFind/7c/7c108dc28c067241c2ffba5439358420.json +1 -1
  21. package/api/Seeker.callSlowFind/7d/7deb5fd2f1516214542230d6f775cafb.json +1777 -37
  22. package/api/Seeker.callSlowFind/80/8031f92c99b485be29c5e65945812247.json +1 -1
  23. package/api/Seeker.callSlowFind/85/8570201db00d047b857fa75de783e529.json +1 -1
  24. package/api/Seeker.callSlowFind/85/85b95c1d4769962b4b482ce117063059.json +2 -2
  25. package/api/Seeker.callSlowFind/9a/9a9efb25d7d908db59f5114ee2a4b9af.json +1 -1
  26. package/api/Seeker.callSlowFind/a2/a205614b7e2683ace4b40d6c84df855c.json +41 -3
  27. package/api/Seeker.callSlowFind/a5/a58b3a68aaeaef4d7131db5e825b7ff6.json +21 -21
  28. package/api/Seeker.callSlowFind/bd/bd2b935a301eab97b8c56b5a99c206a7.json +1 -1
  29. package/api/Seeker.callSlowFind/bd/bdd3fe8c5621544337ff28059ebf6e77.json +2 -2
  30. package/api/Seeker.callSlowFind/bf/bfbc1e2e45bdd1fdbf6cfdf92921e687.json +3 -0
  31. package/api/Seeker.callSlowFind/c4/c4b74bb4dfbca70ff0769fadaa101415.json +15 -15
  32. package/api/Seeker.callSlowFind/c6/c6377c3e20d0e5656a3c1f024ac16a35.json +12 -12
  33. package/api/Seeker.callSlowFind/d2/d22bf4ef3beac009dba1b4e319c002c3.json +1 -1
  34. package/api/Seeker.callSlowFind/d8/d8aca0b60635d9045c04c4074467318f.json +3 -3
  35. package/api/Seeker.callSlowFind/dc/dc5a6c25e21cd5c737963a12d46fb83a.json +39 -4
  36. package/api/Seeker.callSlowFind/f1/f1ee7917ba2ceb570f6dbad7fa9376e1.json +45 -45
  37. package/api/Seeker.callSlowFind/f7/f7a013e77f761b762ef1c430f6ac7b6b.json +41 -3
  38. package/api/Seeker.callSlowFind/f7/f7dfd68326f1dd18a71ab02e3e1f80e7.json +1 -1
  39. package/api/Seeker.slowGrep/04/04b4f3af64a1b0876c9c4342a1c456d5.json +1 -1
  40. package/api/Seeker.slowGrep/0a/0ac6976cc1d14505b7914b2611cc4944.json +42 -28
  41. package/api/Seeker.slowGrep/0c/0c72bb677407c3391db144b378d5513f.json +2 -2
  42. package/api/Seeker.slowGrep/0e/0e1aecbd7846469019ec5cb4ed9ac592.json +1 -0
  43. package/api/Seeker.slowGrep/0f/0fe020ecae76745990fbb1becbfad0c7.json +28 -25
  44. package/api/Seeker.slowGrep/1f/1f5e038f38a00ff20c5c7150e8eae4c8.json +24 -23
  45. package/api/Seeker.slowGrep/20/2085b539643e9ac00c9576b681b88de2.json +5 -4
  46. package/api/Seeker.slowGrep/28/2863d2aa6c8c2b920111f57394a2d470.json +2 -1
  47. package/api/Seeker.slowGrep/29/293d6e5fbe2525886676fba664689956.json +2 -1
  48. package/api/Seeker.slowGrep/2a/2af9fa0d8c231b6a6f16863309728d33.json +1 -0
  49. package/api/Seeker.slowGrep/30/301defca80989dbd772e710f3a1c51eb.json +29 -28
  50. package/api/Seeker.slowGrep/38/38094d378fc41a0f28b28aa2ba2498b6.json +4 -2
  51. package/api/Seeker.slowGrep/3a/3a049bc8fc048956d61b92985e807e62.json +1 -0
  52. package/api/Seeker.slowGrep/45/45e78bede314a3064e512ba3f167b60f.json +9 -1
  53. package/api/Seeker.slowGrep/46/46e89aa6e3ecd983e2c01dda1c35c33c.json +1 -0
  54. package/api/Seeker.slowGrep/4e/4e1ea6e35300e0a67dccbace89309c84.json +1 -0
  55. package/api/Seeker.slowGrep/50/50079fcf8946a19b398a4f4c64b0a60e.json +6 -11
  56. package/api/Seeker.slowGrep/51/5132a62e1c266c1071edb6e22a5c726b.json +9 -8
  57. package/api/Seeker.slowGrep/56/56978649ed4a690246749e7c6e59180b.json +1 -0
  58. package/api/Seeker.slowGrep/57/57e49a77a55afc81c452ecbd677432f5.json +4 -17
  59. package/api/Seeker.slowGrep/5d/5d9d972c880533b693924079fbda4d5a.json +1 -2
  60. package/api/Seeker.slowGrep/65/6575f5cb69ff0124104bc206368d0ca9.json +1 -0
  61. package/api/Seeker.slowGrep/68/68cee6749501dccbbf64b6ba6ea03c8d.json +3 -4
  62. package/api/Seeker.slowGrep/6d/6d78cef1633532eaa062923cca37c598.json +3 -3
  63. package/api/Seeker.slowGrep/6e/6e09df45de6179af7a96e61863e8b6af.json +2 -1
  64. package/api/Seeker.slowGrep/70/700abd53b0db29689dc5312ee1d27092.json +6 -5
  65. package/api/Seeker.slowGrep/71/714d8246b71edc325b7f1bc44509c234.json +1 -0
  66. package/api/Seeker.slowGrep/71/716e19552f7bd9906c96f67b481313e5.json +1 -0
  67. package/api/Seeker.slowGrep/71/71a190e56323282f4f8606904b2ae697.json +1 -10
  68. package/api/Seeker.slowGrep/7a/7a527095fcb0d523869dcb32fe7891c3.json +1 -4
  69. package/api/Seeker.slowGrep/7a/7a94cc64f73aeb20eaf0d5bcc7a97c94.json +2 -2
  70. package/api/Seeker.slowGrep/7c/7cc3ddb874c45e0cf603c39aa8a3af19.json +0 -1
  71. package/api/Seeker.slowGrep/81/81b8a338b0ff80805da9c56bee9bea7c.json +1 -0
  72. package/api/Seeker.slowGrep/86/8679059b1395f8e06445c756ca835871.json +2 -1
  73. package/api/Seeker.slowGrep/89/892feed76512bb18d6eed98b769e497e.json +2 -1
  74. package/api/Seeker.slowGrep/8a/8a612adae454cd219dcc3c9f07b4f7dc.json +1 -0
  75. package/api/Seeker.slowGrep/91/9122e02f0c15ea34102c986f19f86759.json +62 -59
  76. package/api/Seeker.slowGrep/9e/9e64a706a38ff1ba8b8ede7de3694520.json +1 -0
  77. package/api/Seeker.slowGrep/a1/a1860eaa03efa7880910a81805b6fe8f.json +6 -5
  78. package/api/Seeker.slowGrep/a4/a4882d29d4ba467b1e75aa3ecebedb22.json +49 -38
  79. package/api/Seeker.slowGrep/b7/b7668a6b6bc205a440755e10704ba96b.json +2 -1
  80. package/api/Seeker.slowGrep/c3/c35642cc0b5d743499dce14be9dc2e00.json +16 -18
  81. package/api/Seeker.slowGrep/c5/c53ff111d0554bd8e8bcf49325a5ddff.json +1 -0
  82. package/api/Seeker.slowGrep/c5/c5bc965fee852fea12c81fe472b7e5bc.json +4 -3
  83. package/api/Seeker.slowGrep/c7/c7f7adc4ae88243d81e9ce2a79d0e4a0.json +28 -27
  84. package/api/Seeker.slowGrep/cb/cbff7dae296b9add49d1a822238c1bc1.json +0 -8
  85. package/api/Seeker.slowGrep/d4/d41799942252074d923463e93943a141.json +13 -11
  86. package/api/Seeker.slowGrep/d9/d93c6b3a05fb3c38728d2a201d093e5d.json +4 -2
  87. package/api/Seeker.slowGrep/da/dab31714a8da7cc1d6c13589618b7071.json +2 -1
  88. package/api/Seeker.slowGrep/db/db7cf61baeafcc7219c617fc573d8561.json +0 -2
  89. package/api/Seeker.slowGrep/df/df71758193aba649511867182d1c4e3a.json +1 -0
  90. package/api/Seeker.slowGrep/df/df8fd64bb650e2bee88ce66cb8f18c6f.json +1 -1
  91. package/api/Seeker.slowGrep/e2/e23221a55c44536adbd6e1be4e6aba91.json +42 -28
  92. package/api/Seeker.slowGrep/e3/e34b4423d3c758dc3cca1d3392f5e861.json +17 -8
  93. package/api/Seeker.slowGrep/e8/e8c9122b54f49fff98f56ea3ffbcbd00.json +1 -4
  94. package/api/Seeker.slowGrep/ee/ee1a06ce7460984e4bf94886248b4c4a.json +1133 -0
  95. package/api/Seeker.slowGrep/f0/f0d744f5c9d1635a5ed5c14a7af2172e.json +26 -24
  96. package/api/Seeker.slowGrep/f2/f2b081d4f22b38073208e411d3f207bf.json +2 -0
  97. package/api/Seeker.slowGrep/fb/fb172439ccc94853976c1b9a128ddac1.json +1 -0
  98. package/api/Seeker.slowGrep/fb/fbf9765bf3b269667bac5758e7de8480.json +7 -7
  99. package/package.json +3 -3
@@ -41,7 +41,7 @@
41
41
  "pattern": "zum höheren geist",
42
42
  "method": "phrase",
43
43
  "resultPattern": "\\bzum\\shöheren\\sgeist",
44
- "segsMatched": 46,
44
+ "segsMatched": 47,
45
45
  "bilaraPaths": [
46
46
  "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.179_root-pli-ms.json",
47
47
  "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.179_translation-de-sabbamitta.json",
@@ -112,6 +112,9 @@
112
112
  "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.166_root-pli-ms.json",
113
113
  "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.166_translation-de-sabbamitta.json",
114
114
  "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.166_translation-en-sujato.json",
115
+ "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.110_root-pli-ms.json",
116
+ "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.110_translation-de-sabbamitta.json",
117
+ "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.110_translation-en-sujato.json",
115
118
  "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.109_root-pli-ms.json",
116
119
  "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.109_translation-de-sabbamitta.json",
117
120
  "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.109_translation-en-sujato.json",
@@ -167,6 +170,7 @@
167
170
  "an5.233/de/sabbamitta",
168
171
  "an5.232/de/sabbamitta",
169
172
  "an5.166/de/sabbamitta",
173
+ "an5.110/de/sabbamitta",
170
174
  "an5.109/de/sabbamitta",
171
175
  "an5.104/de/sabbamitta",
172
176
  "an4.87/de/sabbamitta",
@@ -185,14 +189,14 @@
185
189
  "an5.179:1.3": {
186
190
  "scid": "an5.179:1.3",
187
191
  "pli": "“yaṁ kañci, sāriputta, jāneyyātha gihiṁ odātavasanaṁ pañcasu sikkhāpadesu saṁvutakammantaṁ catunnaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhiṁ akicchalābhiṁ akasiralābhiṁ, so ākaṅkhamāno attanāva attānaṁ byākareyya: ",
188
- "de": "„Sāriputta, da sind diese weiß gekleideten Laien, die ihr Verhalten mit den fünf Ethikregeln zügeln und die, wann immer sie wollen, ohne Mühe und Not, die vier Zustände seliger Meditation in diesem Leben erlangen, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. Über sie sollst du wissen, dass sie, wenn sie das wünschen, von sich selbst erklären können: ",
192
+ "de": "„Sāriputta, da sind diese weiß gekleideten Laien, die ihr Verhalten mit den fünf Ethikregeln zügeln und die nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Zustände seliger Meditation in diesem Leben erlangen, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. Über sie sollst du wissen, dass sie, wenn sie das wünschen, von sich selbst erklären können: ",
189
193
  "en": "“You should know this, Sāriputta, about those white-clothed laypeople whose actions are restrained in the five precepts, and who get four blissful meditations in this life belonging to the higher mind when they want, without trouble or difficulty. They may, if they wish, declare of themselves: ",
190
194
  "matched": true
191
195
  },
192
196
  "an5.179:3.1": {
193
197
  "scid": "an5.179:3.1",
194
198
  "pli": "Katamesaṁ catunnaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī? ",
195
- "de": "Und was sind die vier Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören, die sie erlangen, wann immer sie wollen, ohne Mühe und Not? ",
199
+ "de": "Und was sind die vier Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören, die sie nach Wunsch, ohne Mühe und Not, erlangen? ",
196
200
  "en": "And what are the four blissful meditations in this life belonging to the higher mind that they get when they want, without trouble or difficulty? ",
197
201
  "matched": true
198
202
  },
@@ -213,14 +217,14 @@
213
217
  "an5.179:6.3": {
214
218
  "scid": "an5.179:6.3",
215
219
  "pli": "Imesaṁ catunnaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
216
- "de": "Das sind die vier Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören, die sie erlangen, wann immer sie wollen, ohne Mühe und Not. ",
220
+ "de": "Das sind die vier Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören, die sie nach Wunsch, ohne Mühe und Not, erlangen. ",
217
221
  "en": "These are the four blissful meditations in this life belonging to the higher mind that they get when they want, without trouble or difficulty. ",
218
222
  "matched": true
219
223
  },
220
224
  "an5.179:7.1": {
221
225
  "scid": "an5.179:7.1",
222
226
  "pli": "Yaṁ kañci, sāriputta, jāneyyātha gihiṁ odātavasanaṁ—imesu pañcasu sikkhāpadesu saṁvutakammantaṁ, imesañca catunnaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhiṁ akicchalābhiṁ akasiralābhiṁ, so ākaṅkhamāno attanāva attānaṁ byākareyya: ",
223
- "de": "Sāriputta, das sind diese weiß gekleideten Laien, die ihr Verhalten mit den fünf Ethikregeln zügeln und die, wann immer sie wollen, ohne Mühe und Not, die vier Zustände seliger Meditation in diesem Leben erlangen, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. Über sie sollst du wissen, dass sie, wenn sie das wünschen, von sich selbst erklären können: ",
227
+ "de": "Sāriputta, das sind diese weiß gekleideten Laien, die ihr Verhalten mit den fünf Ethikregeln zügeln und die nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Zustände seliger Meditation in diesem Leben erlangen, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. Über sie sollst du wissen, dass sie, wenn sie das wünschen, von sich selbst erklären können: ",
224
228
  "en": "You should know this, Sāriputta, about those white-clothed laypeople whose actions are restrained in the five precepts, and who get four blissful meditations in this life belonging to the higher mind when they want, without trouble or difficulty. They may, if they wish, declare of themselves: ",
225
229
  "matched": true
226
230
  }
@@ -254,35 +258,35 @@
254
258
  "mn53:6.2": {
255
259
  "scid": "mn53:6.2",
256
260
  "pli": "“idha, mahānāma, ariyasāvako sīlasampanno hoti, indriyesu guttadvāro hoti, bhojane mattaññū hoti, jāgariyaṁ anuyutto hoti, sattahi saddhammehi samannāgato hoti, catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
257
- "de": "„Mahānāma, da hat ein edler Schüler das sittliche Verhalten vervollkommnet, bewacht die Tore der Sinne, hält Maß beim Essen und weiht sich dem Wachsein. Er besitzt sieben gute Eigenschaften und erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
261
+ "de": "„Mahānāma, da hat ein edler Schüler das sittliche Verhalten vervollkommnet, bewacht die Tore der Sinne, hält Maß beim Essen und weiht sich dem Wachsein. Er besitzt sieben gute Eigenschaften und erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
258
262
  "en": "“Mahānāma, a noble disciple is accomplished in ethics, guards the sense doors, eats in moderation, and is dedicated to wakefulness. They have seven good qualities, and they get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
259
263
  "matched": true
260
264
  },
261
265
  "mn53:18.1": {
262
266
  "scid": "mn53:18.1",
263
267
  "pli": "Kathañca, mahānāma, ariyasāvako catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī? ",
264
- "de": "Und wie erlangt ein edler Schüler die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not? ",
268
+ "de": "Und wie erlangt ein edler Schüler nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören? ",
265
269
  "en": "And how does a noble disciple get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty? ",
266
270
  "matched": true
267
271
  },
268
272
  "mn53:18.6": {
269
273
  "scid": "mn53:18.6",
270
274
  "pli": "Evaṁ kho, mahānāma, ariyasāvako catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
271
- "de": "So erlangt ein edler Schüler die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
275
+ "de": "So erlangt ein edler Schüler nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
272
276
  "en": "That’s how a noble disciple gets the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
273
277
  "matched": true
274
278
  },
275
279
  "mn53:19.1": {
276
280
  "scid": "mn53:19.1",
277
281
  "pli": "Yato kho, mahānāma, ariyasāvako evaṁ sīlasampanno hoti, evaṁ indriyesu guttadvāro hoti, evaṁ bhojane mattaññū hoti, evaṁ jāgariyaṁ anuyutto hoti, evaṁ sattahi saddhammehi samannāgato hoti, evaṁ catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, ayaṁ vuccati, mahānāma, ariyasāvako sekho pāṭipado apuccaṇḍatāya samāpanno, bhabbo abhinibbhidāya, bhabbo sambodhāya, bhabbo anuttarassa yogakkhemassa adhigamāya. ",
278
- "de": "Wenn ein edler Schüler das sittliche Verhalten vervollkommnet hat, die Tore der Sinne bewacht, beim Essen Maß hält und sich dem Wachsein weiht; wenn er sieben gute Eigenschaften besitzt und die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören erlangt, wann immer er will, ohne Mühe und Not, dann nennt man ihn einen edlen Schüler, der ein Übender in Schulung ist. Seine Eier sind unbeschädigt und er ist in der Lage, durch die Schale herauszubrechen, zu erwachen und das unübertreffliche Refugium vor dem Joch zu erreichen. ",
282
+ "de": "Wenn ein edler Schüler das sittliche Verhalten vervollkommnet hat, die Tore der Sinne bewacht, beim Essen Maß hält und sich dem Wachsein weiht; wenn er sieben gute Eigenschaften besitzt und nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen erlangt – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören –, dann nennt man ihn einen edlen Schüler, der ein Übender in Schulung ist. Seine Eier sind unbeschädigt und er ist in der Lage, durch die Schale herauszubrechen, zu erwachen und das unübertreffliche Refugium vor dem Joch zu erreichen. ",
279
283
  "en": "When a noble disciple is accomplished in ethics, guards the sense doors, eats in moderation, and is dedicated to wakefulness; and they have seven good qualities, and they get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty, they are called a noble disciple who is a practicing trainee. Their eggs are unspoiled, and they are capable of breaking out of their shell, becoming awakened, and achieving the supreme sanctuary from the yoke. ",
280
284
  "matched": true
281
285
  },
282
286
  "mn53:19.5": {
283
287
  "scid": "mn53:19.5",
284
288
  "pli": "Evameva kho, mahānāma, yato ariyasāvako evaṁ sīlasampanno hoti, evaṁ indriyesu guttadvāro hoti, evaṁ bhojane mattaññū hoti, evaṁ jāgariyaṁ anuyutto hoti, evaṁ sattahi saddhammehi samannāgato hoti, evaṁ catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, ayaṁ vuccati, mahānāma, ariyasāvako sekho pāṭipado apuccaṇḍatāya samāpanno, bhabbo abhinibbhidāya, bhabbo sambodhāya, bhabbo anuttarassa yogakkhemassa adhigamāya. ",
285
- "de": "Ebenso nennt man einen edlen Schüler, wenn er das sittliche Verhalten vervollkommnet hat, die Tore der Sinne bewacht, beim Essen Maß hält und sich dem Wachsein weiht; wenn er sieben gute Eigenschaften besitzt und die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören erlangt, wann immer er will, ohne Mühe und Not, einen edlen Schüler, der ein Übender in Schulung ist. Seine Eier sind unbeschädigt und er ist in der Lage, durch die Schale herauszubrechen, zu erwachen und das unübertreffliche Refugium vor dem Joch zu erreichen. ",
289
+ "de": "Ebenso nennt man einen edlen Schüler, wenn er das sittliche Verhalten vervollkommnet hat, die Tore der Sinne bewacht, beim Essen Maß hält und sich dem Wachsein weiht; wenn er sieben gute Eigenschaften besitzt und nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören –, einen edlen Schüler, der ein Übender in Schulung ist. Seine Eier sind unbeschädigt und er ist in der Lage, durch die Schale herauszubrechen, zu erwachen und das unübertreffliche Refugium vor dem Joch zu erreichen. ",
286
290
  "en": "In the same way, when a noble disciple is practicing all these things they are called a noble disciple who is a practicing trainee. Their eggs are unspoiled, and they are capable of breaking out of their shell, becoming awakened, and achieving the supreme sanctuary from the yoke. ",
287
291
  "matched": true
288
292
  }
@@ -316,28 +320,28 @@
316
320
  "an7.67:13.3": {
317
321
  "scid": "an7.67:13.3",
318
322
  "pli": "Evamevaṁ kho, bhikkhave, yato ariyasāvako sattahi saddhammehi samannāgato hoti, catunnañca jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
319
- "de": "Ebenso ist es, wenn ein edler Schüler sieben gute Eigenschaften besitzt und die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – erlangt, wann immer er will, ohne Mühe und Not: ",
323
+ "de": "Ebenso ist es, wenn ein edler Schüler sieben gute Eigenschaften besitzt und nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen erlangt – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören: ",
320
324
  "en": "In the same way, when a noble disciple has seven good qualities, and they get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty, ",
321
325
  "matched": true
322
326
  },
323
327
  "an7.67:21.1": {
324
328
  "scid": "an7.67:21.1",
325
329
  "pli": "Katamesaṁ catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī? ",
326
- "de": "Und was sind die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören –, die er erlangt, wann immer er will, ohne Mühe und Not? ",
330
+ "de": "Und was sind die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören –, die er nach Wunsch erlangt, ohne Mühe und Not? ",
327
331
  "en": "And what are the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—that they get when they want, without trouble or difficulty? ",
328
332
  "matched": true
329
333
  },
330
334
  "an7.67:24.5": {
331
335
  "scid": "an7.67:24.5",
332
336
  "pli": "Imesaṁ catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
333
- "de": "Das sind die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören –, die er erlangt, wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
337
+ "de": "Das sind die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören –, die er nach Wunsch erlangt, ohne Mühe und Not. ",
334
338
  "en": "These are the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—which they get when they want, without trouble or difficulty. ",
335
339
  "matched": true
336
340
  },
337
341
  "an7.67:25.1": {
338
342
  "scid": "an7.67:25.1",
339
343
  "pli": "Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako imehi sattahi saddhammehi samannāgato hoti, imesañca catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
340
- "de": "Wenn ein edler Schüler diese sieben guten Eigenschaften besitzt und die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören erlangt, wann immer er will, ohne Mühe und Not, ",
344
+ "de": "Wenn ein edler Schüler diese sieben guten Eigenschaften besitzt und nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen erlangt – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören –, ",
341
345
  "en": "When a noble disciple has seven good qualities, and they get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty, ",
342
346
  "matched": true
343
347
  }
@@ -371,14 +375,14 @@
371
375
  "an5.106:5.6": {
372
376
  "scid": "an5.106:5.6",
373
377
  "pli": "catunnañca jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; ",
374
- "de": "Und er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
378
+ "de": "Und er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
375
379
  "en": "And they get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
376
380
  "matched": true
377
381
  },
378
382
  "an5.106:6.6": {
379
383
  "scid": "an5.106:6.6",
380
384
  "pli": "catunnañca jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; ",
381
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
385
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
382
386
  "en": "And they get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
383
387
  "matched": true
384
388
  }
@@ -412,7 +416,7 @@
412
416
  "an5.87:1.6": {
413
417
  "scid": "an5.87:1.6",
414
418
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; ",
415
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
419
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
416
420
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
417
421
  "matched": true
418
422
  }
@@ -446,7 +450,7 @@
446
450
  "an5.109:1.6": {
447
451
  "scid": "an5.109:1.6",
448
452
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; ",
449
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
453
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
450
454
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
451
455
  "matched": true
452
456
  }
@@ -480,7 +484,7 @@
480
484
  "an5.232:1.6": {
481
485
  "scid": "an5.232:1.6",
482
486
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; ",
483
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
487
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
484
488
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
485
489
  "matched": true
486
490
  }
@@ -514,7 +518,7 @@
514
518
  "an5.233:1.7": {
515
519
  "scid": "an5.233:1.7",
516
520
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
517
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
521
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
518
522
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
519
523
  "matched": true
520
524
  }
@@ -548,7 +552,7 @@
548
552
  "an5.234:1.8": {
549
553
  "scid": "an5.234:1.8",
550
554
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
551
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
555
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
552
556
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
553
557
  "matched": true
554
558
  }
@@ -582,7 +586,7 @@
582
586
  "an7.75:1.8": {
583
587
  "scid": "an7.75:1.8",
584
588
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, ",
585
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
589
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
586
590
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
587
591
  "matched": true
588
592
  }
@@ -616,7 +620,7 @@
616
620
  "an7.76:1.8": {
617
621
  "scid": "an7.76:1.8",
618
622
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, ",
619
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
623
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
620
624
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
621
625
  "matched": true
622
626
  }
@@ -650,7 +654,7 @@
650
654
  "an7.77:1.8": {
651
655
  "scid": "an7.77:1.8",
652
656
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, ",
653
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
657
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
654
658
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
655
659
  "matched": true
656
660
  }
@@ -684,7 +688,7 @@
684
688
  "an7.79:1.8": {
685
689
  "scid": "an7.79:1.8",
686
690
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, ",
687
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
691
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
688
692
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in the present life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
689
693
  "matched": true
690
694
  }
@@ -718,7 +722,7 @@
718
722
  "an7.80:1.8": {
719
723
  "scid": "an7.80:1.8",
720
724
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ …pe… akasiralābhī, ",
721
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
725
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
722
726
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in the present life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
723
727
  "matched": true
724
728
  }
@@ -752,7 +756,7 @@
752
756
  "an7.81:1.8": {
753
757
  "scid": "an7.81:1.8",
754
758
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ …pe… akasiralābhī, ",
755
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
759
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
756
760
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in the present life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
757
761
  "matched": true
758
762
  }
@@ -786,7 +790,7 @@
786
790
  "an8.57:1.7": {
787
791
  "scid": "an8.57:1.7",
788
792
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; ",
789
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
793
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
790
794
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
791
795
  "matched": true
792
796
  }
@@ -820,7 +824,7 @@
820
824
  "an8.58:1.9": {
821
825
  "scid": "an8.58:1.9",
822
826
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; ",
823
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
827
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
824
828
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
825
829
  "matched": true
826
830
  }
@@ -854,7 +858,7 @@
854
858
  "an10.98:1.11": {
855
859
  "scid": "an10.98:1.11",
856
860
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, ",
857
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
861
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
858
862
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
859
863
  "matched": true
860
864
  }
@@ -882,13 +886,47 @@
882
886
  "title": "Nummerierte Lehrreden 10.98\n10. Das Kapitel mit Upāli\nAltehrwürdige",
883
887
  "type": "translation"
884
888
  },
889
+ {
890
+ "author": "Sabbamitta",
891
+ "segMap": {
892
+ "an5.110:1.6": {
893
+ "scid": "an5.110:1.6",
894
+ "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; ",
895
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
896
+ "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
897
+ "matched": true
898
+ }
899
+ },
900
+ "author_uid": "sabbamitta",
901
+ "bilaraPaths": [
902
+ "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.110_root-pli-ms.json",
903
+ "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.110_translation-de-sabbamitta.json",
904
+ "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.110_translation-en-sujato.json"
905
+ ],
906
+ "category": "sutta",
907
+ "footer": "<a href=\"https://suttacentral.net/licensing\" target=\"_blank\">SuttaCentral</a>",
908
+ "hyphen": "­",
909
+ "lang": "de",
910
+ "langSegs": {
911
+ "pli": 18,
912
+ "de": 11,
913
+ "en": 16
914
+ },
915
+ "maxWord": 30,
916
+ "minWord": 5,
917
+ "score": 1.056,
918
+ "segsMatched": 1,
919
+ "sutta_uid": "an5.110",
920
+ "title": "Nummerierte Lehrreden 5.110\n11. Das Kapitel über das unbeschwerte Leben\nWildnis",
921
+ "type": "translation"
922
+ },
885
923
  {
886
924
  "author": "Sabbamitta",
887
925
  "segMap": {
888
926
  "an5.104:2.6": {
889
927
  "scid": "an5.104:2.6",
890
928
  "pli": "Appābādho hoti, catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, ",
891
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
929
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
892
930
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
893
931
  "matched": true
894
932
  }
@@ -922,7 +960,7 @@
922
960
  "an10.71:11.1": {
923
961
  "scid": "an10.71:11.1",
924
962
  "pli": "Ākaṅkheyya ce, bhikkhave, bhikkhu ‘catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī assaṁ akicchalābhī akasiralābhī’ti, sīlesvevassa …pe… brūhetā suññāgārānaṁ. ",
925
- "de": "Wenn ein Mönch wünscht: ‚Dass ich doch die vier Vertiefungen erlangen könnte – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer ich will, ohne Mühe und Not‘, so soll er seine Regeln einhalten … ",
963
+ "de": "Wenn ein Mönch wünscht: ‚Dass ich doch nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen erlangen könnte – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören‘, so soll er seine Regeln einhalten … ",
926
964
  "en": "A mendicant might wish: ‘May I get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when I want, without trouble or difficulty.’ So let them fulfill their precepts … ",
927
965
  "matched": true
928
966
  }
@@ -956,7 +994,7 @@
956
994
  "an10.8:2.7": {
957
995
  "scid": "an10.8:2.7",
958
996
  "pli": "āraññiko ca pantasenāsano, no ca catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī … ",
959
- "de": "aber er erlangt nicht die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not … ",
997
+ "de": "aber er erlangt nicht nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören … ",
960
998
  "en": "they don’t get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty … ",
961
999
  "matched": true
962
1000
  }
@@ -990,7 +1028,7 @@
990
1028
  "an8.71:3.4": {
991
1029
  "scid": "an8.71:3.4",
992
1030
  "pli": "visārado ca parisāya dhammaṁ deseti, no ca catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī …pe… ",
993
- "de": "aber er erlangt nicht die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not … ",
1031
+ "de": "aber er erlangt nicht nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören … ",
994
1032
  "en": "they don’t get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty … ",
995
1033
  "matched": true
996
1034
  }
@@ -1024,7 +1062,7 @@
1024
1062
  "sn21.4:3.3": {
1025
1063
  "scid": "sn21.4:3.3",
1026
1064
  "pli": "Eso kho, bhikkhave, bhikkhu catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī, yassa catthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṁ pabbajanti, tadanuttaraṁ brahmacariyapariyosānaṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharatī”ti. ",
1027
- "de": "Dieser Mönch erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. Und er ist in diesem Leben zum äußersten Höhepunkt des geistlichen Lebens gelangt. Er lebt an dem Ziel, das er durch eigene Einsicht erkannt hat, für welches ehrbare Menschen zu Recht aus dem Haus fortziehen ins hauslose Leben.“ ",
1065
+ "de": "Dieser Mönch erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. Und er ist in diesem Leben zum äußersten Höhepunkt des geistlichen Lebens gelangt. Er lebt an dem Ziel, das er durch eigene Einsicht erkannt hat, für welches ehrbare Menschen zu Recht aus dem Haus fortziehen ins hauslose Leben.“ ",
1028
1066
  "en": "This monk gets the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when he wants, without trouble or difficulty. He has realized the supreme culmination of the spiritual path in this very life, and lives having achieved with his own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness.” ",
1029
1067
  "matched": true
1030
1068
  }
@@ -1058,7 +1096,7 @@
1058
1096
  "an4.87:5.6": {
1059
1097
  "scid": "an4.87:5.6",
1060
1098
  "pli": "Catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī, ",
1061
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
1099
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
1062
1100
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
1063
1101
  "matched": true
1064
1102
  }
@@ -1092,7 +1130,7 @@
1092
1130
  "an4.22:4.5": {
1093
1131
  "scid": "an4.22:4.5",
1094
1132
  "pli": "Catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
1095
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
1133
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
1096
1134
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
1097
1135
  "matched": true
1098
1136
  }
@@ -1126,7 +1164,7 @@
1126
1164
  "an10.30:10.1": {
1127
1165
  "scid": "an10.30:10.1",
1128
1166
  "pli": "Puna caparaṁ, bhante, bhagavā catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. ",
1129
- "de": "Dann erlangt der Buddha die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
1167
+ "de": "Dann erlangt der Buddha nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
1130
1168
  "en": "Furthermore, the Buddha gets the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when he wants, without trouble or difficulty. ",
1131
1169
  "matched": true
1132
1170
  }
@@ -1160,7 +1198,7 @@
1160
1198
  "mn6:9.1": {
1161
1199
  "scid": "mn6:9.1",
1162
1200
  "pli": "Ākaṅkheyya ce, bhikkhave, bhikkhu: ‘catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī assaṁ akicchalābhī akasiralābhī’ti, sīlesvevassa paripūrakārī …pe… brūhetā suññāgārānaṁ. ",
1163
- "de": "Wenn ein Mönch wünscht: ‚Dass ich doch die vier Vertiefungen erlangen könnte – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer ich will, ohne Mühe und Not‘, so soll er seine Regeln einhalten … ",
1201
+ "de": "Wenn ein Mönch wünscht: ‚Dass ich doch nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen erlangen könnte – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören‘, so soll er seine Regeln einhalten … ",
1164
1202
  "en": "A mendicant might wish: ‘May I get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when I want, without trouble or difficulty.’ So let them fulfill their precepts … ",
1165
1203
  "matched": true
1166
1204
  }
@@ -1194,7 +1232,7 @@
1194
1232
  "an11.14:11.1": {
1195
1233
  "scid": "an11.14:11.1",
1196
1234
  "pli": "Puna caparaṁ, subhūti, bhikkhu catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
1197
- "de": "Dann erlangt da ein Mönch die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
1235
+ "de": "Dann erlangt da ein Mönch nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
1198
1236
  "en": "Furthermore, a mendicant gets the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
1199
1237
  "matched": true
1200
1238
  }
@@ -1228,7 +1266,7 @@
1228
1266
  "an4.35:3.9": {
1229
1267
  "scid": "an4.35:3.9",
1230
1268
  "pli": "Catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
1231
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
1269
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
1232
1270
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
1233
1271
  "matched": true
1234
1272
  }
@@ -1262,7 +1300,7 @@
1262
1300
  "an5.166:14.7": {
1263
1301
  "scid": "an5.166:14.7",
1264
1302
  "pli": "catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; ",
1265
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
1303
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
1266
1304
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
1267
1305
  "matched": true
1268
1306
  }
@@ -1296,7 +1334,7 @@
1296
1334
  "an8.30:8.1": {
1297
1335
  "scid": "an8.30:8.1",
1298
1336
  "pli": "Yato kho tvaṁ, anuruddha, ime ca aṭṭha mahāpurisavitakke vitakkessasi, imesañca catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī bhavissasi akicchalābhī akasiralābhī, tato tuyhaṁ, anuruddha, seyyathāpi nāma gahapatissa vā gahapatiputtassa vā nānārattānaṁ dussānaṁ dussakaraṇḍako pūro; ",
1299
- "de": "Zuerst wirst du über diese acht Gedanken eines großen Mannes nachdenken, dann wirst du die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – erlangen, wann immer du willst, ohne Mühe und Not. Wenn du dann zufrieden lebst, wird dir deine Fetzenrobe vorkommen wie einem Hausbesitzer oder dem Kind eines Hausbesitzers eine Kiste voller Kleider in verschiedenen Farben. ",
1337
+ "de": "Zuerst wirst du über diese acht Gedanken eines großen Mannes nachdenken, dann wirst du nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen erlangen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. Wenn du dann zufrieden lebst, wird dir deine Fetzenrobe vorkommen wie einem Hausbesitzer oder dem Kind eines Hausbesitzers eine Kiste voller Kleider in verschiedenen Farben. ",
1300
1338
  "en": "First you’ll reflect on these eight thoughts of a great man, and you’ll get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when you want, without trouble or difficulty. Then as you live contented your rag robe will seem to you like a chest full of garments of different colors seems to a householder or householder’s child. ",
1301
1339
  "matched": true
1302
1340
  }
@@ -1330,7 +1368,7 @@
1330
1368
  "mn119:36.1": {
1331
1369
  "scid": "mn119:36.1",
1332
1370
  "pli": "Catunnaṁ jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
1333
- "de": "Man erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer man will, ohne Mühe und Not. ",
1371
+ "de": "Man erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
1334
1372
  "en": "They get the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. ",
1335
1373
  "matched": true
1336
1374
  }
@@ -1364,7 +1402,7 @@
1364
1402
  "dn28:19.3": {
1365
1403
  "scid": "dn28:19.3",
1366
1404
  "pli": "Catunnañca bhagavā jhānānaṁ ābhicetasikānaṁ diṭṭhadhammasukhavihārānaṁ nikāmalābhī akicchalābhī akasiralābhī. ",
1367
- "de": "Er erlangt die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören – wann immer er will, ohne Mühe und Not. ",
1405
+ "de": "Er erlangt nach Wunsch, ohne Mühe und Not, die vier Vertiefungen – Zustände seliger Meditation in diesem Leben, die <span class=\"ebt-matched\">zum höheren Geist</span> gehören. ",
1368
1406
  "en": "He gets the four absorptions—blissful meditations in this life that belong to the higher mind—when he wants, without trouble or difficulty. ",
1369
1407
  "matched": true
1370
1408
  }