e4k-data 4.98.71 → 4.100.17
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/data/bossdungeons.json +6 -3
- package/data/buildings.json +934 -124
- package/data/constructionItems.json +196 -0
- package/data/currencies.json +9 -2
- package/data/effectCaps.json +34 -9
- package/data/effects.json +33 -1
- package/data/equipments.json +82 -0
- package/data/events.json +11 -0
- package/data/gachaEvents.json +84 -0
- package/data/leaguetypeEvents.json +9 -0
- package/data/leaguetypes.json +6 -6
- package/data/lootBoxTombolas.json +1216 -0
- package/data/packageCategoryFilterRelations.json +6 -0
- package/data/packageSubFilters.json +4 -0
- package/data/packages.json +702 -0
- package/data/quests.json +0 -87
- package/data/rewards.json +497 -80
- package/data/version.json +1 -1
- package/data/versionInfo.json +3 -3
- package/data/worldmapskins.json +10 -0
- package/images/x768.json +1200 -109
- package/languages/da.json +61 -15
- package/languages/de.json +61 -15
- package/languages/el.json +61 -15
- package/languages/en.json +61 -15
- package/languages/es.json +61 -15
- package/languages/fi.json +61 -15
- package/languages/fr.json +61 -15
- package/languages/it.json +61 -15
- package/languages/ja.json +61 -15
- package/languages/ko.json +61 -15
- package/languages/nl.json +61 -15
- package/languages/no.json +61 -15
- package/languages/pl.json +61 -15
- package/languages/pt.json +61 -15
- package/languages/ru.json +61 -15
- package/languages/sv.json +61 -15
- package/languages/tr.json +61 -15
- package/languages/zh_CN.json +61 -15
- package/languages/zh_TW.json +61 -15
- package/package.json +1 -1
- package/typings/data.d.ts +9 -2
- package/typings/images.d.ts +81 -13
- package/typings/languages.d.ts +49 -3
package/languages/da.json
CHANGED
|
@@ -840,7 +840,9 @@
|
|
|
840
840
|
"advisor_AttackFailed_reason1": "Din rådgiverangreb kan ikke fortsætte. Ikke nok guld til at starte angrebet. Andre kommandører kan også fejle i at starte deres angreb, hvis ressourcerne ikke genopfyldes.",
|
|
841
841
|
"advisor_AttackFailed_reason0": "Dit rådgiverangreb kunne ikke fortsætte. Tjek rådgiveroversigten for detaljer om manglende ressourcer eller andre problemer, der forhindrer angrebet.",
|
|
842
842
|
"info_attack_threshold": "Du har nået den daglige grænse på 1000 angreb. Hver ny angreb vil nu have en stigende omkostning, der vokser eksponentielt.",
|
|
843
|
-
"title_attack_threshold": "Forøgede angrebsomkostninger"
|
|
843
|
+
"title_attack_threshold": "Forøgede angrebsomkostninger",
|
|
844
|
+
"info_advisor_warning_commander": "Denne type kommandør kan ikke bruges til rådgiverangreb. For at kunne udføre rådgiverangreb skal du skifte til en anden kommandør.",
|
|
845
|
+
"title_advisor_warning_commander": "Opmærksomhed!"
|
|
844
846
|
},
|
|
845
847
|
"buildings_and_decorations": {
|
|
846
848
|
"bakery_name": "Bageri",
|
|
@@ -2025,7 +2027,22 @@
|
|
|
2025
2027
|
"deco_ExaltedRedEasterHotspring_name": "Hædret rød påske varmekilde",
|
|
2026
2028
|
"deco_ExaltedRedEasterRuins_name": "Hævet rødt påskekrater",
|
|
2027
2029
|
"deco_ExaltedRedEggTree_name": "Den ophøjede røde beskytter af pleje",
|
|
2028
|
-
"deco_ExaltedRedMarchHaresHideout_name": "Forbedret rød marskanins skjul"
|
|
2030
|
+
"deco_ExaltedRedMarchHaresHideout_name": "Forbedret rød marskanins skjul",
|
|
2031
|
+
"deco_ExaltedGuardianOfNurtureGreen_name": "Den ophøjede grønne vogter af næring",
|
|
2032
|
+
"deco_ExaltedGuardianOfNurturePurple_name": "Den ophøjede lilla vogter af næring",
|
|
2033
|
+
"deco_ExaltedGuardianOfNurtureRed_name": "Den ophøjede røde beskytter af pleje",
|
|
2034
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggDwelling": "Brudt æg bolig",
|
|
2035
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavor": "Duften af friske blomster svæver gennem åbne vinduer, mens sollyset danser over malede æg. Vagterne udveksler gode-naturdige jests, væver kranse og forbereder sig på sæsonens glade fornyelse.",
|
|
2036
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse": "Glasdrivhus til det knuste æg",
|
|
2037
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavor": "Indenfor bevæger soldaterne sig blandt duften af frisk jord og spirende blomster, mens de omhyggeligt passer på nyt liv, mens de forbereder kurve fyldt med farverige blomster og malede æg.",
|
|
2038
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggStorehouse": "Lager for brækkede æg",
|
|
2039
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavor": "Lageret er fyldt med friske høstvarer, søde godter og farverige æg, hvilket sikrer, at ingen fest går uden sin festlige rigdom.",
|
|
2040
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggTavern": "Kroen Det knuste æg",
|
|
2041
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavor": "Sæt et forår i dine skridt og slap af i den mest fantastiske kro i det Store Imperium.",
|
|
2042
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavour": "Duften af friske blomster svæver gennem åbne vinduer, mens sollyset danser over malede æg. Vagterne udveksler godmodige jester, snor kranse og forbereder sig på sæsonens glade fornyelse.",
|
|
2043
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavour": "Indenfor bevæger soldaterne sig blandt duften af frisk jord og spirende blomster, mens de omhyggeligt passer nye liv, mens de forbereder kurve fyldt med livlige blomster og malede æg.",
|
|
2044
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavour": "Lageret flyder over med friske høst, søde lækkerier og farverige æg, hvilket sikrer, at ingen fejring går uden sin festlige rigdom.",
|
|
2045
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavour": "Sæt gang i dine skridt og slap af i den mest „æggefine“ kro i Det Store Imperium."
|
|
2029
2046
|
},
|
|
2030
2047
|
"dialogs": {
|
|
2031
2048
|
"dialog_festival_desc": "Brug mad til at holde en fest for dine borgere! Rekrutteringshastigheden vil forøges på i jeres borge, så længe festen varer. Jo større festen er, jo større er effekten.",
|
|
@@ -12175,7 +12192,7 @@
|
|
|
12175
12192
|
"dialog_researchTower_manualsCategory16_title": "Manualer til drageglaspile",
|
|
12176
12193
|
"dialog_researchTower_manualsCategory17_title": "Manueler til dragelagte rustninger",
|
|
12177
12194
|
"dialog_researchTower_manualsCategory18_title": "Manueler til dragelagte pile",
|
|
12178
|
-
"webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "
|
|
12195
|
+
"webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "Maksimal kapacitet for effekten delt mellem dekorationer, Offentlig orden +{0}, +{1} bonus til madproduktion pr. time (maks. +50k), +{2} bonus til honningproduktion pr. time (maks. +50k), +{3} bonus til mjødproduktion pr. time (maks. +500k), Bygningsstørrelse {4}x{5}.",
|
|
12179
12196
|
"webshop_decoWithEffects_XP2BarrowsCapacity_desc": "Effekt, der deles mellem dekorationer, Offentlig orden +{0}, +{1}% øget XP opnået fra kamp, +{2}% øget XP opnået fra byggeri, +{3} bonus til markedskapacitet, Bygningsstørrelse {4}x{5}.",
|
|
12180
12197
|
"webshop_FruitPirate_desc": "Enestående stærk sommerlig nærkampsangriber med en angrebsstyrke på {0}",
|
|
12181
12198
|
"webshop_SummerHuntress_desc": "Enestående stærk sommerlig bevæbnet angriber med en angrebsstyrke på {0}",
|
|
@@ -12629,8 +12646,8 @@
|
|
|
12629
12646
|
"generals_characters_120_summary": "Mesterlig taktiker og utrættelig belejringsekspert.",
|
|
12630
12647
|
"generals_characters_120_name": "Hasan",
|
|
12631
12648
|
"generals_characters_120_narrative": "Mesteringeniør Hasan\n\n"En belejring er ikke en test af styrke, men en test af tålmodighed, præcision og uundgåelighed."\n\nLænge før Alices hænder første gang greb en nøgle, før hendes sind begyndte at forme de opfindelser, der ville ændre krigens gang, var der Hasan, den mesterlige taktiker, hvis navn alene kunne sende forsvarerne i panik. Den Store Imperiums mest beundrede belejringsstrateg, han har brudt flere mure og overlevet flere fæstninger, end historien tør at tælle. En mand med stille visdom og urokkelig tålmodighed, Hasan haster ikke til kamp. Han venter, han observerer, og når tiden er inde, slår han hurtigt og afgørende, som en klinge der skærer gennem silke.\n\nHvor andre ser en uigennemtrængelig fæstning, ser Hasan et puslespil med tusinde løsninger. Hver kamp vindes længe før den første pil flyver, hver sejr indgraveret i linjerne på hans kampkort, før fjenden overhovedet ved, at de er fortabte. Hans sind, slebet gennem år med utrætteligt forfining, er en krigsmaskine i sig selv, der drejer, beregner og nedbryder forsvar stykke for stykke. For Hasan handler en belejring ikke om råstyrke. Det handler om uundgåelighed. Den langsomme stramning af en løkke, presset der stiger med hver forløbne time, hvisken om overgivelse, der bliver højere i sindet på dem, der troede, de var usåelige.\n\nAlligevel, trods al sin taktiske genialitet, er Hasan ikke fremmed for kampens kaos. Selvom han foretrækker den målte takt af strategi, tøver han ikke med at møde sine fjender ansigt til ansigt, når øjeblikket kræver det. Hans sabel, holdt poleret men ofte ubenyttet, er ikke til intimidation, men en sidste lektion for dem, der forveksler tålmodighed med svaghed. Han kæmper, som han befaler, med præcision og formål, skærer gennem fjendens rækker så let som han nedbryder deres forsvar. Ingen barrikade er uigennemtrængelig, ingen fæstning uden for hans rækkevidde, og når han anser øjeblikket for at være rigtigt, er der intet, der vil stå i vejen for ham.\n\nFor Alice var han mere end en lærer. Han var bevis på, at opfindsomhed og tålmodighed kan knække selv de stærkeste fjender. Ligesom hun skaber våben af innovation, skaber han sejre fra skyggerne af sit telt, røg fra piben svæver over slagmarken som den sidste varsling om en fæstning, der er dømt til at falde.\n\nMed et blik så skarpt som hans klinge og et sind endnu skarpere, har Hasan ikke brug for at storme portene. Han venter simpelthen. For i sidste ende vil murene kollapse, fjenden vil vakle, og som altid vil han sejre.",
|
|
12632
|
-
"
|
|
12633
|
-
"
|
|
12649
|
+
"dialog_event_announcement_description_128": "Da Festivalet for Genfødsel begynder, dukker den gådefulde Kaldende af den Hule Måne op, og efterlader uhyggelige gyldne æg fyldt med gammel magi. Disse Hule Måne Æg indeholder sjældne skatte, kraftigt udstyr og værdifulde ressourcer. Tilbyd dem til Kaldende, lås op for belønninger og klatre i rang for eksklusive præmier. Vil lykken være med dig, eller vil den Hule Måne kaste sin skygge?",
|
|
12650
|
+
"dialog_event_announcement_header_128": "Kaldelse af den Hule Måne",
|
|
12634
12651
|
"event_end_description_EasterGacha": "Mens festivalet svinder og tågen trækker sig tilbage, forsvinder Kaldende til den Hule Måne og tager sine fortryllede æg og deres hemmeligheder med sig. Tak for at du omfavnede mysteriet og testede din skæbne. Indtil den næste formørkelse...",
|
|
12635
12652
|
"event_end_header_EasterGacha": "Kaldelse af den Hule Måne",
|
|
12636
12653
|
"event_title_128": "Kaldelse af den Hule Måne",
|
|
@@ -12660,7 +12677,7 @@
|
|
|
12660
12677
|
"attack_standard": "Standardangreb",
|
|
12661
12678
|
"attack_amount": "Antal angreb:",
|
|
12662
12679
|
"attack_setUp": "Opsæt dine angreb!",
|
|
12663
|
-
"
|
|
12680
|
+
"button_SelectCamp_nomad": "Vælg nomadelejr",
|
|
12664
12681
|
"button_activateAdvisor": "Aktiver rådgiveren",
|
|
12665
12682
|
"button_attackAdvisor": "Rådgiverangreb",
|
|
12666
12683
|
"button_buyToken": "Køb token",
|
|
@@ -12687,7 +12704,25 @@
|
|
|
12687
12704
|
"title_advisor_nomad": "Nomadrådgiver",
|
|
12688
12705
|
"currency_description_OfferingHasan": "Udveksling med Kong Ludwig i Generalernes Kro for at få meget værdifulde belønninger. Belønningsudtrækning inkluderer altid fragmenter til Hasan. Udveksling af Hasans tilbud kan kun gøres i begrænset tid!",
|
|
12689
12706
|
"currency_name_OfferingHasan": "Hasans gave til kong Ludwig",
|
|
12690
|
-
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_OfferingHasan": "Dette er trækchancerne for denne patrons belønningskategorier med det valgte tilbud. Hver kategori indeholder specifikke belønningsformer, som vil blive valgt tilfældigt. For hvert betalt tilbud udføres der fire træk, hvor hvert træk har de chancer, der er angivet nedenfor.\n\nTrækchance Belønningskategorier\n\n09.00% - Hasan-skærver\n\n00.50% - Hasans tilbud til Ludwig\n\n03.00% - Tilbud til prinsesse Beatrice\n\n05.00% - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00% - Tilbud til kong Ludwig\n\n02.00% - Færdighedsreset tokens\n\n03.40% - Udstyr"
|
|
12707
|
+
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_OfferingHasan": "Dette er trækchancerne for denne patrons belønningskategorier med det valgte tilbud. Hver kategori indeholder specifikke belønningsformer, som vil blive valgt tilfældigt. For hvert betalt tilbud udføres der fire træk, hvor hvert træk har de chancer, der er angivet nedenfor.\n\nTrækchance Belønningskategorier\n\n09.00% - Hasan-skærver\n\n00.50% - Hasans tilbud til Ludwig\n\n03.00% - Tilbud til prinsesse Beatrice\n\n05.00% - Tilbud til Sir Ulrich\n\n08.00% - Tilbud til kong Ludwig\n\n02.00% - Færdighedsreset tokens\n\n03.40% - Udstyr",
|
|
12708
|
+
"TITLE_EASTERGACHA": "Kaldelse af den Hule Måne",
|
|
12709
|
+
"intro_advisor_nomad_short": "Under nomadinvationen, udfør efterfølgende angreb på nomadecamps uden nedetid.",
|
|
12710
|
+
"advisor_attack": "Rådgiverangreb",
|
|
12711
|
+
"dialog_privateOffer_conversion_1": "Masterbyggerens kickstart",
|
|
12712
|
+
"dialog_privateOffer_conversion_2": "Arkitektens fordelspakke",
|
|
12713
|
+
"dialog_privateOffer_conversion_3": "Imperium blueprint pakke",
|
|
12714
|
+
"webshop_conversion_large_name": "Imperium blueprint pakke",
|
|
12715
|
+
"webshop_conversion_medium_name": "Arkitektens fordelspakke",
|
|
12716
|
+
"webshop_conversion_small_name": "Masterbyggerens kickstart",
|
|
12717
|
+
"webshop_decoWithEffects_RecSpeedToolProdRecCostCap_desc": "Effekt cap delt på tværs af dekorationer, Offentlig orden +{0}, +{1}% bonus til rekrutteringshastighed (maks. +4k%), +{2}% bonus til værktøjsproduktionshastighed (maks. 400%), -{3}% reduktion af rekrutteringsomkostninger (maks. 20%), Bygningsstørrelse {4}x{5}.",
|
|
12718
|
+
"webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtAllCap_desc": "Maksimalt antal {0}, effektloft delt mellem dekorationer, Offentlig orden +{1}, +{2}% bonus til vægforsvarstroppernes kapacitet (maks. 150%), +{3}% bonus til styrke i gården under forsvar (maks. +120%), +{4} bonus til gårdens forsvarstropper kapacitet (maks. +150k), Bygningsstørrelse {5}x{6}.",
|
|
12719
|
+
"webshop_summoningcircle_VIP_name": "VIP Besværgelseskreds",
|
|
12720
|
+
"webshop_summoningcircle_extralarge_name": "Ekstra stor tilkaldelsescirkel",
|
|
12721
|
+
"webshop_summoningcircle_giant_name": "Kæmpe tilkaldelsescirkel",
|
|
12722
|
+
"webshop_summoningcircle_huge_name": "Kæmpe besværgelsescirkel",
|
|
12723
|
+
"webshop_summoningcircle_large_name": "Stort tilkaldelses cirkel",
|
|
12724
|
+
"webshop_summoningcircle_medium_name": "Mellem påkaldelsescirkel",
|
|
12725
|
+
"webshop_summoningcircle_small_name": "Lille tilkaldercirkel"
|
|
12691
12726
|
},
|
|
12692
12727
|
"effects": {
|
|
12693
12728
|
"dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% enhedens kampstyrke ved angreb",
|
|
@@ -14025,7 +14060,9 @@
|
|
|
14025
14060
|
"ci_effect_unitWallAbsoluteAmount_tt": "Troppekapacitet på borgmuren:",
|
|
14026
14061
|
"ci_effect_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} enhedsgrænse på muren",
|
|
14027
14062
|
"ci_effect_unitWallAbsoluteAmountTCI": "+{0} enhedsgrænse på muren",
|
|
14028
|
-
"equip_effect_description_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} enhedsgrænse på muren"
|
|
14063
|
+
"equip_effect_description_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} enhedsgrænse på muren",
|
|
14064
|
+
"equip_effect_description_allianceFameBoost": "+{0}% ærepoint optjent ved angreb",
|
|
14065
|
+
"equip_effect_description_allianceTravelSupportBoost": "Alliance støtte rejsetid: -{0}%"
|
|
14029
14066
|
},
|
|
14030
14067
|
"equipment_heroes_and_gems": {
|
|
14031
14068
|
"equipment_slotType_hero": "Helt",
|
|
@@ -17374,7 +17411,7 @@
|
|
|
17374
17411
|
"equipment_unique_1061_desc": "Forvandler din borg til et skummende fæstningsværk.",
|
|
17375
17412
|
"equipment_unique_1062_desc": "Forvandler din borg til et skummende fæstningsværk.",
|
|
17376
17413
|
"equip_effect_description_emptyGemSocket_name": "Tom ædelstensplads",
|
|
17377
|
-
"equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget": "
|
|
17414
|
+
"equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget": "Transformation gælder for hovedslotte, forpost, hovedstad og metropol.",
|
|
17378
17415
|
"equip_effect_description_appearance_commander_transformationTarget": "Forvandlingen gælder for dine marcherende hære i kongerigerne og for dine krigsskibe på Stormøerne.",
|
|
17379
17416
|
"equip_effect_description_noGemSocket_name": "Ingen plads til ædelsten",
|
|
17380
17417
|
"equip_effect_description_permanentAppearance": "Permanent genstand",
|
|
@@ -18005,10 +18042,19 @@
|
|
|
18005
18042
|
"equipment_unique_1241": "Grand amethyst lotus",
|
|
18006
18043
|
"equipment_unique_1242": "Grand amethyst lotus",
|
|
18007
18044
|
"equipment_unique_1243": "Grand amethyst lotus",
|
|
18008
|
-
"equipment_unique_1263": "
|
|
18009
|
-
"equipment_unique_1263_desc": "
|
|
18010
|
-
"equipment_unique_1264": "
|
|
18011
|
-
"equipment_unique_1264_desc": "
|
|
18045
|
+
"equipment_unique_1263": "Indefrosset blomst",
|
|
18046
|
+
"equipment_unique_1263_desc": "Transformer din hær til en bi-vogn og øger antallet af bier, der opnås fra succesfulde angreb på dine fjender, hvordan kan dette være?",
|
|
18047
|
+
"equipment_unique_1264": "Indefrosset blomst",
|
|
18048
|
+
"equipment_unique_1264_desc": "Transformer din hær til en bi-vogn og øger antallet af bier, der opnås fra succesfulde angreb på dine fjender, hvordan kan dette være?",
|
|
18049
|
+
"equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget_increasedSizeLTPE": "Transformation gælder for hovedborge, forposter, hovedstad og metropol. Øger størrelsen på dit slot på verdenskortet.",
|
|
18050
|
+
"equipment_unique_1265": "Indefrosset blomst",
|
|
18051
|
+
"equipment_unique_1265_desc": "Transformer din hær til en bi-vogn og øger antallet af bier, der opnås fra succesfulde angreb på dine fjender, hvordan kan dette være?",
|
|
18052
|
+
"equipment_unique_1266": "Forårsgave",
|
|
18053
|
+
"equipment_unique_1266_desc": "Der er ikke noget mere spændende end løftet om en overflod af forår. Forvandl dit slot til en storslået forårsblomst.",
|
|
18054
|
+
"equipment_unique_1267": "Påskebregne",
|
|
18055
|
+
"equipment_unique_1267_desc": "Transformér din hær til en fornyelsesstyrke, der marcherer under udfoldede bregner og skjulte påskeæg, omfavner ånden af vækst og fest.",
|
|
18056
|
+
"equipment_unique_1268": "Påske fuglerede",
|
|
18057
|
+
"equipment_unique_1268_desc": "Slip den glade ånd fra Påskefuglen fri for at byde fornyelsens sæson velkommen. Forvandl dit slot til et livligt fristed, prydet med farverige reder og farverige påskeæg, der gengiver glæden ved forårets tilbagevenden."
|
|
18012
18058
|
},
|
|
18013
18059
|
"generic": {
|
|
18014
18060
|
"activity": "Aktivitet",
|
|
@@ -20449,10 +20495,10 @@
|
|
|
20449
20495
|
"help_defense_icon_allianceDefenseUnitAmount": "Antallet af soldater og den samlede kapacitet for alliancens hjælpetropper i dit borgtårn. Alliancemedlemmer kan sende soldater for at hjælpe dig med at beskytte din borg. Tropper, der overskrider kapaciteten, fungerer som reserver og deltager ikke i kampen.",
|
|
20450
20496
|
"help_travelPlanning_autoCooldownSkip": "Her kan du vælge en transportmåde for at øge dine rejsehastighed. Effekten og udgifterne afhænger af dine valg. Du kan også sagtne farten for valgte enheder, så de ankommer nøjagtigt, når du har brug for dem.\n\nAktivér "Spring over automatisk" for at springe et måls nedkølingstid over, når din hær ankommer til målet. De nødvendige tidstilbud vil blive taget direkte fra dit lager ved ankomst. Hvis du har tid tilovers, vil den blive refunderet i form af nye tidstilbud.",
|
|
20451
20497
|
"advisor_speechBubble_nomad": "En ægte kriger tøver aldrig. Smedet i stepperne ved jeg, at kun de hurtige overlever. Med min vejledning slår dine styrker ubarmhjertigt - ingen ventetid, ingen nåde, kun sejr.",
|
|
20452
|
-
"description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Stifteren, engang en frygtet krigsherre, tilbyder nu sin uovertrufne ekspertise fra slagmarken til din sag. Under Nomadeinvasionsbegivenheden styrker han dine styrker til at iværksætte flere på hinanden følgende angreb på nomadelæger, og rammer ubarmhjertigt og efterlader ingen plads til fjenden til at komme sig. Kald på din rådgiver, planlæg masseangreb, og dominer slagmarken.\n\nAktivér Nomaderådgiveren ved hjælp af en Rådgiverkontrakt eller Stifterens Segl, og brug derefter Rådgiverangreb til at frigive en række koordinerede angreb med den valgte formation og kommandør. Automatisk udeladelse af nedetid anvendes, hvilket sikrer en problemfri udførelse. Angrebet vil dog stoppe, hvis kommandøren bliver besejret, eller hvis nogen af følgende betingelser er opfyldt:\n\n- Utilstrækkeligt guld – Angrebet kan ikke sendes på grund af mangel på guld. Andre kommandører kan også mislykkes i at iværksætte deres angreb.\n- Utilstrækkelige rubiner eller fjer – Angrebet kan ikke sendes på grund af mangel på rubiner eller fjer. Andre kommandører kan også mislykkes i at iværksætte deres angreb.\n- Utilstrækkelige enheder og/eller værktøjer – Angrebet kan ikke sendes på grund af mangel på krævede enheder eller værktøjer. Andre kommandører kan også mislykkes i at iværksætte deres angreb.\n- Utilstrækkelig tidsudladninger – Angreb kan ikke afsluttes på grund af mangel på tidsudladninger. Fremtidige nedetider kan ikke springes over, hvilket tvinger kommandørerne til at trække sig tilbage.\n\nSlå hurtigt, hold dine styrker i live, og sørg for, at Stifterens strategi fører dig til sejr.",
|
|
20453
20498
|
"info_attackAdvisor": "Brug rådgiverangreb til at starte efterfølgende angreb med den valgte formation og kommandør. Automatisk springning for cooldowns anvendes automatisk. Hvis et angreb fejler, eller hvis kommandøren bliver besejret, trækker de sig tilbage og annullerer de resterende angreb. Hvis de nødvendige ressourcer løber tør, vil det næste angreb ikke starte.",
|
|
20454
20499
|
"info_battleMessage": "Send en kamp rapport for hver angreb",
|
|
20455
|
-
"intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, Stifinder, bringer sin ekspertise til din sag. Under nomadeinvasionen, udfør efterfølgende angreb på nomadelejre uden pause."
|
|
20500
|
+
"intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, Stifinder, bringer sin ekspertise til din sag. Under nomadeinvasionen, udfør efterfølgende angreb på nomadelejre uden pause.",
|
|
20501
|
+
"description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, Stifinder, engang en frygtet krigsherre, tilbyder nu sin uovertrufne ekspertise på slagmarken til din sag. Under Nomad Invasion Event styrker han dine styrker til at lancere flere på hinanden følgende angreb på nomadiske lejre, der slår ubarmhjertigt og efterlader fjenden uden mulighed for at komme sig. Kald på din rådgiver, planlæg masseangreb, og dominér slagmarken.\n\nAktivér Nomad Advisor ved hjælp af en Advisor Contract eller Pathfinders Seal, og brug derefter Advisor Attack til at frigive en række koordinerede angreb med den valgte formation og kommandør. Automatisk spring for cooldowns er anvendt, hvilket sikrer problemfri udførelse. Angrebet stopper dog, hvis kommandøren bliver besejret, eller hvis noget af følgende betingelser er opfyldt:\n\nUtilstrækkeligt guld - Angrebet kan ikke sendes på grund af mangel på guld. Andre kommandører kan også fejle i at lancere deres angreb.\nUtilstrækkelige rubiner eller fjer - Angrebet kan ikke sendes på grund af mangel på rubiner eller fjer. Andre kommandører kan også fejle i at lancere deres angreb.\nUtilstrækkelige enheder og/eller værktøjer - Angrebet kan ikke sendes på grund af mangel på nødvendige enheder eller værktøjer. Andre kommandører kan også fejle i at lancere deres angreb.\nUtilstrækkelig tidsspring - Angreb kan ikke fuldføres på grund af mangel på tidsspring. Fremtidige cooldowns kan ikke springes, hvilket tvinger kommandørerne til at trække sig tilbage.\n\nPremium og VIP kommandører kan ikke bruges til Advisor Angreb. Slå hurtigt, oprethold dine styrker, og sørg for, at Pathfinders strategi fører dig til sejr."
|
|
20456
20502
|
},
|
|
20457
20503
|
"playertitles": {
|
|
20458
20504
|
"playerTitle_50_jap": "Stormherre",
|
package/languages/de.json
CHANGED
|
@@ -840,7 +840,9 @@
|
|
|
840
840
|
"advisor_AttackFailed_reason1": "Ihr Beraterangriff kann nicht fortgesetzt werden. Nicht genug Gold, um den Angriff zu starten. Andere Kommandanten könnten ebenfalls scheitern, ihre Angriffe zu starten, wenn die Ressourcen nicht aufgefüllt werden.",
|
|
841
841
|
"advisor_AttackFailed_reason0": "Ihr Beraterangriff konnte nicht fortgesetzt werden. Überprüfen Sie die Übersicht des Beraters auf Details zu fehlenden Ressourcen oder anderen Problemen, die den Angriff verhindern.",
|
|
842
842
|
"info_attack_threshold": "Sie haben das tägliche Limit von 1000 Angriffen erreicht. Jeder neue Angriff wird jetzt höhere Kosten verursachen, die exponentiell steigen.",
|
|
843
|
-
"title_attack_threshold": "Erhöhte Angriffskosten"
|
|
843
|
+
"title_attack_threshold": "Erhöhte Angriffskosten",
|
|
844
|
+
"info_advisor_warning_commander": "Dieser Typ Kommandant kann nicht für Beraterangriffe verwendet werden. Um Beraterangriffe starten zu können, wechseln Sie bitte zu einem anderen Kommandanten.",
|
|
845
|
+
"title_advisor_warning_commander": "Achtung!"
|
|
844
846
|
},
|
|
845
847
|
"buildings_and_decorations": {
|
|
846
848
|
"bakery_name": "Bäckerei",
|
|
@@ -2025,7 +2027,22 @@
|
|
|
2025
2027
|
"deco_ExaltedRedEasterHotspring_name": "Erhabene rote Ostern-Heißquelle",
|
|
2026
2028
|
"deco_ExaltedRedEasterRuins_name": "Erhabene rote Oster-Ruinen",
|
|
2027
2029
|
"deco_ExaltedRedEggTree_name": "Erhabener roter Wächter der Pflege",
|
|
2028
|
-
"deco_ExaltedRedMarchHaresHideout_name": "Versteck des erhabenen roten Märzhasen"
|
|
2030
|
+
"deco_ExaltedRedMarchHaresHideout_name": "Versteck des erhabenen roten Märzhasen",
|
|
2031
|
+
"deco_ExaltedGuardianOfNurtureGreen_name": "Erhabener Grüner Wächter der Pflege",
|
|
2032
|
+
"deco_ExaltedGuardianOfNurturePurple_name": "Erhabener lila Wächter der Pflege",
|
|
2033
|
+
"deco_ExaltedGuardianOfNurtureRed_name": "Erhabener roter Wächter der Pflege",
|
|
2034
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggDwelling": "Kaputtes Ei-Domizil",
|
|
2035
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavor": "Der Duft frischer Blüten weht durch offene Fenster, während das Sonnenlicht über bemalte Eier tanzt. Wachen tauschen wohlmeinende Scherze aus, flechten Kränze und bereiten sich auf die fröhliche Erneuerung der Saison vor.",
|
|
2036
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse": "Gewächshaus für gebrochene Eier",
|
|
2037
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavor": "Drinnen bewegen sich Soldaten zwischen dem Duft von frischer Erde und blühenden Blumen, pflegen sorgfältig neues Leben, während sie Körbe mit lebhaften Blumen und bemalten Eiern vorbereiten.",
|
|
2038
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggStorehouse": "Lager für zerbrochene Eier",
|
|
2039
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavor": "Das Lager quillt über mit frischen Ernten, süßen Leckereien und bunten Eiern, sodass kein Fest ohne seinen festlichen Reichtum auskommt.",
|
|
2040
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggTavern": "Wirtshaus zum zerbrochenen Ei",
|
|
2041
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavor": "Setze einen Frühling in deinen Schritt und entspanne dich in der großartigsten Taverne des Großen Imperiums.",
|
|
2042
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavour": "Der Duft frischer Blüten zieht durch offene Fenster, während das Sonnenlicht über bemalte Eier tanzt. Die Wachen tauschen gutmütige Scherze aus, flechten Kränze und bereiten sich auf die fröhliche Erneuerung der Saison vor.",
|
|
2043
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavour": "Drinnen bewegen sich Soldaten zwischen dem Duft von frischer Erde und blühenden Blumen, kümmern sich sorgfältig um neues Leben, während sie Körbe mit lebhaften Blüten und bemalten Eiern vorbereiten.",
|
|
2044
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavour": "Das Lagerhaus quillt über mit frischen Ernten, süßen Leckereien und bunten Eiern und sorgt dafür, dass kein Fest ohne seinen festlichen Reichtum auskommt.",
|
|
2045
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavour": "Setze einen Schwung in deinen Schritt und entspanne dich in der besten „Eierschale“-Taverne des Großen Imperiums."
|
|
2029
2046
|
},
|
|
2030
2047
|
"dialogs": {
|
|
2031
2048
|
"dialog_festival_desc": "Setzt Nahrung ein, um ein Fest für Eure Bürger zu feiern!\nSolange das Fest läuft, wird die Rekrutierungsgeschwindigkeit in all Euren Burgen deutlich erhöht. Je größer das Fest ist, desto größer ist auch der Effekt.",
|
|
@@ -12175,7 +12192,7 @@
|
|
|
12175
12192
|
"dialog_researchTower_manualsCategory16_title": "Drachen-Glaspfeil-Handbücher",
|
|
12176
12193
|
"dialog_researchTower_manualsCategory17_title": "Handbücher für Drachen Schuppenrüstung",
|
|
12177
12194
|
"dialog_researchTower_manualsCategory18_title": "Handbücher für Drachen Schuppenpfeile",
|
|
12178
|
-
"webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "
|
|
12195
|
+
"webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "Effektkapazität, die über Dekorationen geteilt wird, Öffentliche Ordnung +{0}, +{1} Bonus auf die Lebensmittelproduktion pro Stunde (max. +50k), +{2} Bonus auf die Honigproduktion pro Stunde (max. +50k), +{3} Bonus auf die Metproduktion pro Stunde (max. +500k), Gebäudegröße {4}x{5}.",
|
|
12179
12196
|
"webshop_decoWithEffects_XP2BarrowsCapacity_desc": "Effekt, der deles mellem dekorationer, Öffentliche Ordnung +{0}, +{1}% erhöhte XP aus Kämpfen, +{2}% erhöhte XP aus dem Bau, +{3} Bonus für die Kapazität der Marktbarrow, Gebäudgröße {4}x{5}.",
|
|
12180
12197
|
"webshop_FruitPirate_desc": "Außergewöhnlich starker Sommer-Nahkampf-Angreifer mit einer Angriffsstärke von {0}",
|
|
12181
12198
|
"webshop_SummerHuntress_desc": "Außergewöhnlich starke Sommer-Fernkämpferin mit einer Angriffsstärke von {0}",
|
|
@@ -12629,8 +12646,8 @@
|
|
|
12629
12646
|
"generals_characters_120_summary": "Meisterhafter Taktiker und unermüdlicher Belagerungsspezialist.",
|
|
12630
12647
|
"generals_characters_120_name": "Hasan",
|
|
12631
12648
|
"generals_characters_120_narrative": "Meisteringenieur Hasan\n\n"Eine Belagerung ist kein Test der Stärke, sondern ein Test der Geduld, Präzision und Unvermeidlichkeit."\n\nLange bevor Alice zum ersten Mal einen Schlüssel ergriff, bevor ihr Geist begann, die Erfindungen zu formen, die den Lauf des Krieges verändern würden, gab es Hasan, den Meistertaktiker, dessen Name allein Verteidiger in Panik versetzen konnte. Der am meisten verehrte Belagerungsstratege des Großen Imperiums hat mehr Mauern zerbrochen und mehr Festungen überlebt, als die Geschichte zu zählen wagt. Ein Mann von stiller Weisheit und unerschütterlicher Geduld, Hasan eilt nicht zur Schlacht. Er wartet, er beobachtet, und wenn die Zeit reif ist, schlägt er schnell und entscheidend zu, wie eine Klinge, die durch Seide schneidet.\n\nWo andere eine durchdringbare Festung sehen, sieht Hasan ein Puzzle mit tausend Lösungen. Jede Schlacht wird lange bevor der erste Pfeil fliegt gewonnen, jeder Sieg ist in die Linien seiner Schlachtkarten eingraviert, bevor der Feind überhaupt weiß, dass er verloren ist. Sein Geist, geschliffen durch Jahre unermüdlichen Verfeinerns, ist eine Kriegsmaschine an sich, die sich dreht, berechnet und Verteidigungen Stück für Stück demontiert. Für Hasan geht es bei einer Belagerung nicht um rohe Gewalt. Es geht um Unvermeidlichkeit. Das langsame Straffen einer Schlinge, der Druck, der mit jeder vergehenden Stunde steigt, das Flüstern der Kapitulation wird in den Köpfen derjenigen, die sich unberührbar glaubten, lauter.\n\nDoch trotz all seiner taktischen Brillanz ist Hasan mit dem Chaos der Schlacht vertraut. Obwohl er das gemessene Tempo der Strategie bevorzugt, zögert er nicht, sich seinen Feinden von Angesicht zu Angesicht zu stellen, wenn der Moment es erfordert. Sein Scimitar, der glänzend gehalten, aber oft unberührt bleibt, ist nicht zur Einschüchterung, sondern eine letzte Lektion für jene, die Geduld mit Schwäche verwechseln. Er kämpft, wie er befiehlt, mit Präzision und Zielstrebigkeit, durch die Reihen des Feindes schneidend, so mühelos wie er deren Verteidigungen demontiert. Keine Barrikade ist unüberwindbar, keine Festung außerhalb seiner Reichweite, und wenn er den Moment für richtig erachtet, wird nichts ihn aufhalten.\n\nFür Alice war er mehr als ein Lehrer. Er war der Beweis, dass Einfallsreichtum und Geduld selbst die stärksten Feinde brechen können. Genau wie sie Waffen der Innovation schafft, kreiert er Siege aus den Schatten seines Zeltes, während der Rauch seiner Pfeife über das Schlachtfeld aufsteigt wie das letzte Omen einer Festung, die zum Fall verurteilt ist.\n\nMit einem Blick so scharf wie sein Schwert und einem Verstand, der noch schärfer ist, braucht Hasan nicht, um die Tore zu stürmen. Er wartet einfach. Denn am Ende werden die Wände einstürzen, der Feind wird wanken, und wie immer wird er gewinnen.",
|
|
12632
|
-
"
|
|
12633
|
-
"
|
|
12649
|
+
"dialog_event_announcement_description_128": "Mit Beginn des Festivals der Wiedergeburt erscheint der rätselhafte Beschwörer des Hohlen Mondes und hinterlässt unheimliche goldene Eier, die mit uralter Magie gefüllt sind. Diese Hohlen Mond-Eier enthalten seltene Schätze, mächtige Ausrüstung und wertvolle Ressourcen. Biete sie dem Beschwörer an, schalte Belohnungen frei und steig in den Rängen für exklusive Preise auf. Wird das Glück dir hold sein, oder wird der Hohe Mond seinen Schatten werfen?",
|
|
12650
|
+
"dialog_event_announcement_header_128": "Beschwörung des Hohlen Mondes",
|
|
12634
12651
|
"event_end_description_EasterGacha": "Während das Festival verblasst und der Nebel sich zurückzieht, verschwindet der Beschwörer des Hohlen Mondes und nimmt seine verzauberten Eier und deren Geheimnisse mit. Danke, dass du das Geheimnis umarmt und dein Schicksal getestet hast. Bis zur nächsten Sonnenfinsternis...",
|
|
12635
12652
|
"event_end_header_EasterGacha": "Beschwörung des Hohlen Mondes",
|
|
12636
12653
|
"event_title_128": "Beschwörung des Hohlen Mondes",
|
|
@@ -12660,7 +12677,7 @@
|
|
|
12660
12677
|
"attack_standard": "Standardangriff",
|
|
12661
12678
|
"attack_amount": "Anzahl der Angriffe:",
|
|
12662
12679
|
"attack_setUp": "Richten Sie Ihre Angriffe ein!",
|
|
12663
|
-
"
|
|
12680
|
+
"button_SelectCamp_nomad": "Wählen Sie das Nomadenlager",
|
|
12664
12681
|
"button_activateAdvisor": "Berater aktivieren",
|
|
12665
12682
|
"button_attackAdvisor": "Beraterangriff",
|
|
12666
12683
|
"button_buyToken": "Token kaufen",
|
|
@@ -12687,7 +12704,25 @@
|
|
|
12687
12704
|
"title_advisor_nomad": "Nomadenberater",
|
|
12688
12705
|
"currency_description_OfferingHasan": "Tausch mit König Ludwig in der Generalenherberge, um sehr wertvolle Belohnungen zu erhalten. Belohnungsauslosungen enthalten immer Fragmente für Hasan. Der Austausch von Hasans Angebot kann nur für eine begrenzte Zeit erfolgen!",
|
|
12689
12706
|
"currency_name_OfferingHasan": "Hasans Geschenk an König Ludwig",
|
|
12690
|
-
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_OfferingHasan": "Dies sind die Ziehchancen für die Belohnungskategorien dieses Patrons mit dem ausgewählten Angebot. Jede Kategorie enthält spezifische Belohnungstypen, die zufällig ausgewählt werden. Für jedes bezahlte Angebot werden vier Ziehungen durchgeführt, jede Ziehung hat die Chancen, die unten aufgeführt sind.\n\nZiehchance Belohnungskategorien\n\n09.00% - Hasan-Scherben\n\n00.50% - Hasans Angebot an Ludwig\n\n03.00% - Angebot an Prinzessin Beatrice\n\n05.00% - Angebot an Sir Ulrich\n\n08.00% - Angebot an König Ludwig\n\n02.00% - Tokens für Fähigkeitsrücksetzung\n\n03.40% - Ausrüstung"
|
|
12707
|
+
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_OfferingHasan": "Dies sind die Ziehchancen für die Belohnungskategorien dieses Patrons mit dem ausgewählten Angebot. Jede Kategorie enthält spezifische Belohnungstypen, die zufällig ausgewählt werden. Für jedes bezahlte Angebot werden vier Ziehungen durchgeführt, jede Ziehung hat die Chancen, die unten aufgeführt sind.\n\nZiehchance Belohnungskategorien\n\n09.00% - Hasan-Scherben\n\n00.50% - Hasans Angebot an Ludwig\n\n03.00% - Angebot an Prinzessin Beatrice\n\n05.00% - Angebot an Sir Ulrich\n\n08.00% - Angebot an König Ludwig\n\n02.00% - Tokens für Fähigkeitsrücksetzung\n\n03.40% - Ausrüstung",
|
|
12708
|
+
"TITLE_EASTERGACHA": "Beschwörung des Hohlen Mondes",
|
|
12709
|
+
"intro_advisor_nomad_short": "Während der Nomadeninvasion führen Sie aufeinanderfolgende Angriffe auf Nomadenlager ohne Pause durch.",
|
|
12710
|
+
"advisor_attack": "Beraterangriff",
|
|
12711
|
+
"dialog_privateOffer_conversion_1": "Kickstart des Meisterbauers",
|
|
12712
|
+
"dialog_privateOffer_conversion_2": "Architekten Vorteils-Paket",
|
|
12713
|
+
"dialog_privateOffer_conversion_3": "Imperium Bauplan Bundle",
|
|
12714
|
+
"webshop_conversion_large_name": "Imperium Bauplan Bundle",
|
|
12715
|
+
"webshop_conversion_medium_name": "Architekten Vorteils-Paket",
|
|
12716
|
+
"webshop_conversion_small_name": "Kickstart des Meisterbauers",
|
|
12717
|
+
"webshop_decoWithEffects_RecSpeedToolProdRecCostCap_desc": "Effekt-Kappe, die über Dekorationen geteilt wird, Öffentliche Ordnung +{0}, +{1}% Bonus auf Rekrutierungsgeschwindigkeit (max. +4k%), +{2}% Bonus auf Werkzeugproduktionsgeschwindigkeit (max. 400%), -{3}% Reduzierung der Rekrutierungskosten (max. 20%), Gebäudgröße {4}x{5}.",
|
|
12718
|
+
"webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtAllCap_desc": "Max-Anzahl {0}, Effektgrenze geteilt über Dekorationen, Öffentliche Ordnung +{1}, +{2}% Bonus auf die Kapazität der Truppen zur Wandverteidigung (max. 150%), +{3}% Bonus auf die Stärke im Innenhof während der Verteidigung (max. +120%), +{4} Bonus zur Kapazität der Truppen zur Innenhofverteidigung (max. +150k), Gebäudegröße {5}x{6}.",
|
|
12719
|
+
"webshop_summoningcircle_VIP_name": "VIP Beschwörungskreis",
|
|
12720
|
+
"webshop_summoningcircle_extralarge_name": "Extra großer Beschwörungszirkel",
|
|
12721
|
+
"webshop_summoningcircle_giant_name": "Gigantischer Beschwörungsring",
|
|
12722
|
+
"webshop_summoningcircle_huge_name": "Riesiger Beschwörungszirkel",
|
|
12723
|
+
"webshop_summoningcircle_large_name": "Großer Beschwörungsring",
|
|
12724
|
+
"webshop_summoningcircle_medium_name": "Mittlerer Beschwörungsring",
|
|
12725
|
+
"webshop_summoningcircle_small_name": "Kleiner Beschwörungskreis"
|
|
12691
12726
|
},
|
|
12692
12727
|
"effects": {
|
|
12693
12728
|
"dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% Einheit Kampfkraft beim Angreifen",
|
|
@@ -14025,7 +14060,9 @@
|
|
|
14025
14060
|
"ci_effect_unitWallAbsoluteAmount_tt": "Truppenkapazität auf der Burgmauer:",
|
|
14026
14061
|
"ci_effect_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} Einheitenlimit auf der Mauer",
|
|
14027
14062
|
"ci_effect_unitWallAbsoluteAmountTCI": "+{0} Einheitenlimit auf der Mauer",
|
|
14028
|
-
"equip_effect_description_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} Einheitenlimit an der Wand"
|
|
14063
|
+
"equip_effect_description_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} Einheitenlimit an der Wand",
|
|
14064
|
+
"equip_effect_description_allianceFameBoost": "+{0}% Ruhmpunkte beim Angreifen verdient",
|
|
14065
|
+
"equip_effect_description_allianceTravelSupportBoost": "Reisezeit für Allianzunterstützung: -{0}%"
|
|
14029
14066
|
},
|
|
14030
14067
|
"equipment_heroes_and_gems": {
|
|
14031
14068
|
"equipment_slotType_hero": "Held",
|
|
@@ -17374,7 +17411,7 @@
|
|
|
17374
17411
|
"equipment_unique_1061_desc": "Verwandelt Eure Burg in eine Schaumfestung.",
|
|
17375
17412
|
"equipment_unique_1062_desc": "Verwandelt Eure Burg in eine Schaumfestung.",
|
|
17376
17413
|
"equip_effect_description_emptyGemSocket_name": "Leerer Edelsteinplatz",
|
|
17377
|
-
"equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget": "
|
|
17414
|
+
"equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget": "Die Transformation gilt für Hauptburgen, Außenposten, Hauptstadt und Metropole.",
|
|
17378
17415
|
"equip_effect_description_appearance_commander_transformationTarget": "Die Verwandlung gilt für marschierende Armeen in Königreichen und Kriegsschiffe auf den Sturminseln.",
|
|
17379
17416
|
"equip_effect_description_noGemSocket_name": "Kein Edelsteinslot",
|
|
17380
17417
|
"equip_effect_description_permanentAppearance": "Permanenter Gegenstand",
|
|
@@ -18005,10 +18042,19 @@
|
|
|
18005
18042
|
"equipment_unique_1241": "Großer Amethystlotus",
|
|
18006
18043
|
"equipment_unique_1242": "Großer Amethystlotus",
|
|
18007
18044
|
"equipment_unique_1243": "Großer Amethystlotus",
|
|
18008
|
-
"equipment_unique_1263": "
|
|
18009
|
-
"equipment_unique_1263_desc": "
|
|
18010
|
-
"equipment_unique_1264": "
|
|
18011
|
-
"equipment_unique_1264_desc": "
|
|
18045
|
+
"equipment_unique_1263": "Gefrorene Blüte",
|
|
18046
|
+
"equipment_unique_1263_desc": "Verwandelt deine Armee in einen Bienenwagen und erhöht die Anzahl der Bienen, die aus erfolgreichen Angriffen auf deine Feinde gewonnen werden. Wie kann das sein?",
|
|
18047
|
+
"equipment_unique_1264": "Gefrorene Blüte",
|
|
18048
|
+
"equipment_unique_1264_desc": "Verwandelt deine Armee in einen Bienenwagen und erhöht die Anzahl der Bienen, die aus erfolgreichen Angriffen auf deine Feinde gewonnen werden. Wie kann das sein?",
|
|
18049
|
+
"equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget_increasedSizeLTPE": "Die Transformation gilt für Hauptburgen, Außenposten, Hauptstädte und Metropolen. Erhöht die Größe deiner Burg auf der Weltkarte.",
|
|
18050
|
+
"equipment_unique_1265": "Gefrorene Blüte",
|
|
18051
|
+
"equipment_unique_1265_desc": "Verwandelt deine Armee in einen Bienenwagen und erhöht die Anzahl der Bienen, die aus erfolgreichen Angriffen auf deine Feinde gewonnen werden. Wie kann das sein?",
|
|
18052
|
+
"equipment_unique_1266": "Frühlingsgeschenk",
|
|
18053
|
+
"equipment_unique_1266_desc": "Nichts ist aufregender als das Versprechen eines üppigen Frühlings. Verwandle dein Schloss in eine majestätische Frühlingsblüte.",
|
|
18054
|
+
"equipment_unique_1267": "Osterfarn",
|
|
18055
|
+
"equipment_unique_1267_desc": "Verwandle deine Armee in eine Kraft der Erneuerung, die unter sich entfaltenden Farnen und versteckten Ostereiern marschiert und den Geist von Wachstum und Feierlichkeit umarmt.",
|
|
18056
|
+
"equipment_unique_1268": "Oster-Vogelnest",
|
|
18057
|
+
"equipment_unique_1268_desc": "Entfesseln Sie den fröhlichen Geist des Oster-Vogelnests, um die Saison der Erneuerung willkommen zu heißen. Verwandeln Sie Ihr Schloss in ein lebhaftes Refugium, geschmückt mit lebhaften Nestern und bunten Ostereiern, die die Freude über die Rückkehr des Frühlings widerspiegeln."
|
|
18012
18058
|
},
|
|
18013
18059
|
"generic": {
|
|
18014
18060
|
"activity": "Aktivität",
|
|
@@ -20449,10 +20495,10 @@
|
|
|
20449
20495
|
"help_defense_icon_allianceDefenseUnitAmount": "Die Anzahl der Soldaten und der gesamten Truppenkapazität für die Allianzunterstützung in Eurem Bergfried. Allianzmitglieder können Soldaten zur Unterstützung Eurer Verteidigung schicken. Alle Truppen, die die Unterstützungskapazität übersteigen, gelten als Reserve und nehmen nicht am Kampf teil.",
|
|
20450
20496
|
"help_travelPlanning_autoCooldownSkip": "Hier könnt Ihr eine Transportmethode wählen, um das Reisetempo zu erhöhen. Effekt und Kosten hängen von Eurer Wahl ab. Ihr könnt die gewählten Einheiten auch verlangsamen, damit sie genau dann eintreffen, wenn Ihr sie braucht.\n\nAktiviert automatische Beschleuniger, um einen aktiven Cooldown sofort zu überspringen, wenn eine Armee ihr Ziel erreicht. Die erforderlichen Beschleuniger werden bei Eurer Ankunft aus Eurem Vorrat genommen. Überschüssige Beschleunigerwerte werden in Form von Beschleunigern rückerstattet.",
|
|
20451
20497
|
"advisor_speechBubble_nomad": "Ein wahrer Krieger zögert niemals. Geschmiedet in den Steppen weiß ich, dass nur die Schnellen überleben. Mit meiner Anleitung schlagen deine Truppen unermüdlich zu – kein Warten, keine Gnade, nur Sieg.",
|
|
20452
|
-
"description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, der Pfadfinder, einst ein gefürchteter Warlord, bietet jetzt sein unvergleichliches Fachwissen auf dem Schlachtfeld für Ihre Sache an. Während des Nomadeninvasionsereignisses ermächtigt er Ihre Truppen, mehrere aufeinanderfolgende Angriffe auf Nomadenlager zu starten, unermüdlich zuzuschlagen und dem Feind keinen Raum zum Erholen zu lassen. Rufen Sie Ihren Berater an, planen Sie Großangriffe und dominieren Sie das Schlachtfeld.\n\nAktivieren Sie den Nomadenberater mit einem Beratervertrag oder dem Siegel des Pfadfinders und nutzen Sie dann den Beraterangriff, um eine Reihe koordinierter Angriffe mit der gewählten Formation und dem Kommandanten freizusetzen. Eine automatische Überspringung der Abkühlzeiten wird angewendet, um eine nahtlose Ausführung zu gewährleisten. Der Angriff wird jedoch eingestellt, wenn der Kommandant besiegt wird oder wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:\n\n- Unzureichendes Gold – Der Angriff kann aufgrund von Goldmangel nicht gesendet werden. Andere Kommandanten könnten ebenfalls scheitern, ihre Angriffe zu starten.\n- Unzureichende Rubine oder Federn – Der Angriff kann aufgrund von Mangel an Rubinen oder Federn nicht gesendet werden. Andere Kommandanten könnten ebenfalls scheitern, ihre Angriffe zu starten.\n- Unzureichende Einheiten und/oder Werkzeuge – Der Angriff kann aufgrund von Mangel an erforderlichen Einheiten oder Werkzeugen nicht gesendet werden. Andere Kommandanten könnten ebenfalls scheitern, ihre Angriffe zu starten.\n- Unzureichende Zeitüberspringungen – Angriffe können aufgrund von Mangel an Zeitüberspringungen nicht abgeschlossen werden. Zukünftige Abkühlzeiten können nicht übersprungen werden, was die Kommandanten zwingt, sich zurückzuziehen.\n\nSchlagen Sie schnell zu, erhalten Sie Ihre Kräfte und stellen Sie sicher, dass die Strategie des Pfadfinders Sie zum Sieg führt.",
|
|
20453
20498
|
"info_attackAdvisor": "Verwenden Sie den Beraterangriff für aufeinanderfolgende Angriffe mit gewählter Formation und Kommandant. Auto-Überspringen wird angewendet. Bei Fehlschlag oder Niederlage zieht sich der Kommandant zurück und bricht verbleibende Angriffe ab. Fehlen Ressourcen, startet kein weiterer Angriff.",
|
|
20454
20499
|
"info_battleMessage": "Sende einen Kampfbericht für jeden Angriff",
|
|
20455
|
-
"intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, der Wegbereiter, bringt sein Fachwissen in Ihre Sache ein. Während der Nomadeninvasion führen Sie aufeinanderfolgende Angriffe auf Nomadenlager ohne Unterbrechung durch."
|
|
20500
|
+
"intro_advisor_nomad": "Temujin Mergen, der Wegbereiter, bringt sein Fachwissen in Ihre Sache ein. Während der Nomadeninvasion führen Sie aufeinanderfolgende Angriffe auf Nomadenlager ohne Unterbrechung durch.",
|
|
20501
|
+
"description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, der Pfadfinder, einst ein gefürchteter Warlord, bietet nun sein unvergleichliches Fachwissen auf dem Schlachtfeld für deine Sache an. Während des Nomadeninvasions-Events stärkt er deine Truppen, um mehrere aufeinanderfolgende Angriffe auf Nomadenlager zu starten, unermüdlich zuschlagend und dem Feind keinen Raum zur Erholung lassend. Rufe deinen Berater, plane Massenausfälle und dominiere das Schlachtfeld.\n\nAktiviere den Nomadenberater mit einem Beratervertrag oder dem Siegel des Pfadfinders und nutze dann den Beraterangriff, um eine Serie koordinierter Angriffe mit der gewählten Formation und dem Kommandanten freizusetzen. Automatisches Überspringen von Abklingzeiten wird angewendet, um eine nahtlose Ausführung zu gewährleisten. Der Angriff wird jedoch beendet, wenn der Kommandant besiegt wird oder wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:\n\nUnzureichendes Gold – Der Angriff kann aufgrund eines Mangels an Gold nicht gesendet werden. Andere Kommandanten könnten auch scheitern, ihre Angriffe zu starten.\nUnzureichende Rubine oder Federn – Der Angriff kann aufgrund eines Mangels an Rubinen oder Federn nicht gesendet werden. Andere Kommandanten könnten auch scheitern, ihre Angriffe zu starten.\nUnzureichende Einheiten und/oder Werkzeuge – Der Angriff kann aufgrund eines Mangels an erforderlichen Einheiten oder Werkzeugen nicht gesendet werden. Andere Kommandanten könnten auch scheitern, ihre Angriffe zu starten.\nUnzureichende Zeitüberspringen – Angriffe können aufgrund eines Mangels an Zeitüberspringen nicht abgeschlossen werden. Zukünftige Abklingzeiten können nicht übersprungen werden, was die Kommandanten zwingt, sich zurückzuziehen.\n\nPremium- und VIP-Kommandanten können nicht für die Beraterangriffe verwendet werden. Schlage schnell zu, halte deine Truppen aufrecht und stelle sicher, dass die Strategie des Pfadfinders dich zum Sieg führt."
|
|
20456
20502
|
},
|
|
20457
20503
|
"playertitles": {
|
|
20458
20504
|
"playerTitle_50_jap": "Sturmlord",
|
package/languages/el.json
CHANGED
|
@@ -840,7 +840,9 @@
|
|
|
840
840
|
"advisor_AttackFailed_reason1": "Η επίθεση του συμβούλου σας δεν μπορεί να συνεχιστεί. Δεν υπάρχουν αρκετά χρυσά για να ξεκινήσει η επίθεση. Άλλοι διοικητές μπορεί επίσης να αποτύχουν να ξεκινήσουν τις επιθέσεις τους αν οι πόροι δεν ανανεωθούν.",
|
|
841
841
|
"advisor_AttackFailed_reason0": "Η επίθεση του συμβούλου σας δεν μπόρεσε να προχωρήσει. Ελέγξτε την επισκόπηση του συμβούλου για λεπτομέρειες σχετικά με τις ελλείπουσες πόρους ή άλλα ζητήματα που εμποδίζουν την επίθεση.",
|
|
842
842
|
"info_attack_threshold": "Έχετε φτάσει το ημερήσιο όριο των 1000 επιθέσεων. Κάθε νέα επίθεση θα έχει τώρα αυξημένο κόστος, που αυξάνεται εκθετικά.",
|
|
843
|
-
"title_attack_threshold": "Αυξημένο κόστος επίθεσης"
|
|
843
|
+
"title_attack_threshold": "Αυξημένο κόστος επίθεσης",
|
|
844
|
+
"info_advisor_warning_commander": "Αυτός ο τύπος διοικητή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επιθέσεις συμβούλων. Για να μπορέσετε να ξεκινήσετε επιθέσεις συμβούλων, παρακαλώ αλλάξτε σε έναν διαφορετικό διοικητή.",
|
|
845
|
+
"title_advisor_warning_commander": "Προσοχή!"
|
|
844
846
|
},
|
|
845
847
|
"buildings_and_decorations": {
|
|
846
848
|
"bakery_name": "Φούρνος",
|
|
@@ -2025,7 +2027,22 @@
|
|
|
2025
2027
|
"deco_ExaltedRedEasterHotspring_name": "Υψωμένη κόκκινη πηγή του Πάσχα",
|
|
2026
2028
|
"deco_ExaltedRedEasterRuins_name": "Υψωμένα κόκκινα πασχαλινά ερείπια",
|
|
2027
2029
|
"deco_ExaltedRedEggTree_name": "Εξαιρετικός Κόκκινος Φύλακας της Φροντίδας",
|
|
2028
|
-
"deco_ExaltedRedMarchHaresHideout_name": "Κρησφύγετο του εξαιρετικού κόκκινου λαγού"
|
|
2030
|
+
"deco_ExaltedRedMarchHaresHideout_name": "Κρησφύγετο του εξαιρετικού κόκκινου λαγού",
|
|
2031
|
+
"deco_ExaltedGuardianOfNurtureGreen_name": "Υψηλός Πράσινος Φύλακας της Φροντίδας",
|
|
2032
|
+
"deco_ExaltedGuardianOfNurturePurple_name": "Υψηλός Μωρός Φύλακας της Φύσης",
|
|
2033
|
+
"deco_ExaltedGuardianOfNurtureRed_name": "Υψηλός Κόκκινος Φύλακας της Φροντίδας",
|
|
2034
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggDwelling": "Σπασμένο αυγό κατοικία",
|
|
2035
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavor": "Η μυρωδιά από φρέσκα άνθη πλανιέται μέσα από ανοιχτά παράθυρα καθώς το ηλιακό φως χορεύει πάνω σε βαμμένα αυγά. Οι φρουροί ανταλλάσσουν καλοπροαίρετες πλάκες, πλέκοντας στεφάνια και προετοιμάζοντας την ευχάριστη ανανέωση της εποχής.",
|
|
2036
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse": "Θερμοκήπιο Σπασμένου Αυγού",
|
|
2037
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavor": "Μέσα, οι στρατιώτες κινούνται ανάμεσα στη μυρωδιά φρέσκου εδάφους και ανθισμένων λουλουδιών, φροντίζοντας προσεκτικά τη νέα ζωή καθώς προετοιμάζουν καλάθια γεμάτα με ζωντανά λουλούδια και βαμμένα αυγά.",
|
|
2038
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggStorehouse": "Αποθήκη σπασμένων αυγών",
|
|
2039
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavor": "Η αποθήκη είναι γεμάτη από φρέσκες συγκομιδές, γλυκές λιχουδιές και πολύχρωμα αυγά, εξασφαλίζοντας ότι καμία γιορτή δεν θα περάσει χωρίς τη γιορτινή της αφθονία.",
|
|
2040
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggTavern": "Ταβέρνα Το Σπασμένο Αυγό",
|
|
2041
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavor": "Βάλε μια ανοιξιάτικη διάθεση στα βήματά σου και χαλάρωσε στην πιο υπέροχη ταβέρνα της Μεγάλης Αυτοκρατορίας.",
|
|
2042
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggDwelling_flavour": "Η μυρωδιά των φρέσκων λουλουδιών πλανιέται από τα ανοιχτά παράθυρα ενώ ο ήλιος χορεύει πάνω σε βαμμένα αυγά. Οι φρουροί ανταλλάσσουν καλοπροαίρετα αστεία, πλέκοντας στεφάνια και προετοιμάζονται για την ευχάριστη ανανέωση της εποχής.",
|
|
2043
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggGreenhouse_flavour": "Μέσα, οι στρατιώτες κινούνται ανάμεσα στη μυρωδιά φρέσκου εδάφους και ανθισμένων λουλουδιών, φροντίζοντας προσεκτικά τη νέα ζωή καθώς προετοιμάζουν καλάθια γεμάτα ζωντανά λουλούδια και βαμμένα αυγά.",
|
|
2044
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggStorehouse_flavour": "Η αποθήκη ξεχειλίζει από φρέσσιες σοδειές, γλυκίσματα και πολύχρωμα αυγά, εξασφαλίζοντας ότι καμία γιορτή δεν θα μείνει χωρίς τον εορταστικό πλούτο της.",
|
|
2045
|
+
"ci_appearance_theBrokenEggTavern_flavour": "Βάλε μια ζωντάνια στα βήματά σου και χαλάρωσε στην πιο „αυγόσχημη“ ταβέρνα της Μεγάλης Αυτοκρατορίας."
|
|
2029
2046
|
},
|
|
2030
2047
|
"dialogs": {
|
|
2031
2048
|
"dialog_festival_desc": "Χρησιμοποιήστε τρόφιμα, για να διοργανώσετε μία γιορτή για τους πολίτες σας!\nΌσο διαρκεί η γιορτή, η ταχύτητα στρατολόγησης σ όλα τα κάστρα σας θ αυξηθεί. Όσο μεγαλύτερη είναι η γιορτή, τόσο μεγαλύτερη είναι και η επίδραση.",
|
|
@@ -12175,7 +12192,7 @@
|
|
|
12175
12192
|
"dialog_researchTower_manualsCategory16_title": "Εγχειρίδια βελών από δράκου γυαλί",
|
|
12176
12193
|
"dialog_researchTower_manualsCategory17_title": "Εγχειρίδια για θωράκιση από λέπια δράκου",
|
|
12177
12194
|
"dialog_researchTower_manualsCategory18_title": "Εγχειρίδια για βέλη από λέπια δράκου",
|
|
12178
|
-
"webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "
|
|
12195
|
+
"webshop_decoWithEffects_FoodHoneyMeadProductionCap_desc": "Μέγιστη χωρητικότητα εφέ που μοιράζεται μεταξύ διακοσμήσεων, Δημόσια τάξη +{0}, +{1} μπόνους στην παραγωγή τροφίμων ανά ώρα (μέγ. +50k), +{2} μπόνους στην παραγωγή μελιού ανά ώρα (μέγ. +50k), +{3} μπόνους στην παραγωγή μελιού ανά ώρα (μέγ. +500k), Μέγεθος κτηρίου {4}x{5}.",
|
|
12179
12196
|
"webshop_decoWithEffects_XP2BarrowsCapacity_desc": "Επίδραση που μοιράζεται μεταξύ των διακοσμήσεων, Δημόσια τάξη +{0}, +{1}% αυξημένα XP που αποκτήθηκαν από μάχες, +{2}% αυξημένα XP που αποκτήθηκαν από οικοδόμηση, +{3} μπόνους χωρητικότητας αγοράς, Μέγεθος κτιρίου {4}x{5}.",
|
|
12180
12197
|
"webshop_FruitPirate_desc": "Εξαιρετικά ισχυρός επιθετικός μονομάχος για το καλοκαίρι με δύναμη επίθεσης {0}",
|
|
12181
12198
|
"webshop_SummerHuntress_desc": "Εξαιρετικά ισχυρός επιτιθέμενος εμβέλειας για το καλοκαίρι με ισχύ επίθεσης {0}",
|
|
@@ -12629,8 +12646,8 @@
|
|
|
12629
12646
|
"generals_characters_120_summary": "Μαέστρος στρατηγός και ακούραστος ειδικός σε πολιορκίες.",
|
|
12630
12647
|
"generals_characters_120_name": "Χασάν",
|
|
12631
12648
|
"generals_characters_120_narrative": "Μάστερ Μηχανικός Χασάν\n\n"Ένας πολιορκητής δεν είναι δοκιμή δύναμης, είναι δοκιμή υπομονής, ακρίβειας και αναπόφευκτου."\n\nΠολύ πριν οι παλάμες της Άλις πιάσουν για πρώτη φορά ένα κλειδί, πριν το μυαλό της αρχίσει να σχηματίζει τις εφευρέσεις που θα γύριζαν την πορεία του πολέμου, υπήρχε ο Χασάν, ο μάστερ τακτικής του οποίου το όνομα μπορούσε να στείλει τους υπερασπιστές σε πανικό. Ο πιο σεβαστός στρατηγός πολιορκίας της Μεγάλης Αυτοκρατορίας, έχει σπάσει περισσότερους τοίχους και έχει αντέξει περισσότερα φρούρια από όσα η ιστορία τολμά να μετρήσει. Ένας άνθρωπος ήσυχης σοφίας και αμετάβλητης υπομονής, ο Χασάν δεν βιάζεται να πάει στη μάχη. Περιμένει, παρακολουθεί και όταν η ώρα είναι σωστή, επιτίθεται γρήγορα και αποφασιστικά, όπως μια λεπίδα που κόβει το μετάξι.\n\nΌπου οι άλλοι βλέπουν μια αδιάβατη φρούρια, ο Χασάν βλέπει ένα παζλ με χίλιες λύσεις. Κάθε μάχη κερδίζεται πολύ πριν πετάξει το πρώτο βέλος, κάθε νίκη χαραγμένη στις γραμμές των χάρτων του πριν καν ο εχθρός καταλάβει ότι είναι καταδικασμένος. Το μυαλό του, κομμένο μέσα από χρόνια ακούραστης επεξεργασίας, είναι ένας κινητήρας πολέμου από μόνο του, που γυρίζει, υπολογίζει και αποδομεί τις άμυνες κομμάτι-κομμάτι. Για τον Χασάν, μια πολιορκία δεν αφορά την ωμή δύναμη. Αφορά το αναπόφευκτο. Ο αργός σφιγμός μιας θηλιάς, η πίεση που αυξάνεται με κάθε περασμένη ώρα, το ψίθυρο της παράδοσης που μεγαλώνει στη συνείδηση όσων νόμιζαν ότι ήταν απρόσιτοι.\n\nΩστόσο, παρά την τακτική του εξυπνάδα, ο Χασάν δεν είναι ξένος στην αναταραχή της μάχης. Αν και προτιμά τον μετρημένο ρυθμό της στρατηγικής, δεν διστάζει να συναντήσει τους εχθρούς του πρόσωπο με πρόσωπο όταν το απαιτεί η στιγμή. Η σιμωνίδα του, κρατημένη γυαλισμένη αλλά συχνά ανέπαφη, δεν είναι για εκφοβισμό, είναι ένα τελευταίο μάθημα για όσους συγχέουν την υπομονή με την αδυναμία. Πολεμά όπως διατάζει, με ακρίβεια και σκοπό, κόβοντας μέσα από τις τάξεις του εχθρού με την ίδια ευκολία που αποδομεί τις άμυνές τους. Κανένα οδόφραγμα δεν είναι αδιαπέραστο, κανένα φρούριο πέρα από την εμβέλειά του, και όταν κρίνει ότι η στιγμή είναι σωστή, δεν υπάρχει τίποτα που θα σταθεί στο δρόμο του.\n\nΓια την Άλις, ήταν περισσότερος από δάσκαλος. Ήταν απόδειξη ότι η εφευρετικότητα και η υπομονή μπορούν να σπάσουν ακόμα και τους πιο ισχυρούς εχθρούς. Όπως εκείνη κατασκευάζει όπλα καινοτομίας, έτσι εκείνος δημιουργεί νίκες από τις σκιές της σκηνής του, ο καπνός από τον σωλήνα του να στροβιλίζεται πάνω από το πεδίο της μάχης σαν ο τελευταίος οιωνός ενός φρουρίου που είναι καταδικασμένο να πέσει.\n\nΜε μια ματιά τόσο κοφτερή όσο η λεπίδα του και ένα μυαλό ακόμα πιο κοφτερό, ο Χασάν δεν χρειάζεται να καταλάβει τις πύλες. απλά περιμένει. Διότι στο τέλος, οι τοίχοι θα καταρρεύσουν, ο εχθρός θα υποχωρήσει και, όπως πάντα, θα νικήσει.",
|
|
12632
|
-
"
|
|
12633
|
-
"
|
|
12649
|
+
"dialog_event_announcement_description_128": "Με την αρχή του Φεστιβάλ Αναγέννησης, ο μυστήριος Καλών της Κενής Σελήνης εμφανίζεται, αφήνοντας πίσω του ανατριχιαστικά χρυσά αυγά γεμάτα αρχαία μαγεία. Αυτά τα Αυγά της Κενής Σελήνης περιέχουν σπάνιους θησαυρούς, ισχυρό εξοπλισμό και πολύτιμους πόρους. Προσφέρετε τα στον Καλούντα, ξεκλειδώστε ανταμοιβές και αναρριχηθείτε στις βαθμίδες για αποκλειστικά βραβεία. Θα σας ευνοήσει η τύχη ή θα ρίξει τη σκιά του ο Κενός Φεγγάρι;",
|
|
12650
|
+
"dialog_event_announcement_header_128": "Κλήση του Κενή Φεγγάρι",
|
|
12634
12651
|
"event_end_description_EasterGacha": "Καθώς το φεστιβάλ ξεθωριάζει και η ομίχλη υποχωρεί, ο Προφήτης του Κούφου Φεγγαριού εξαφανίζεται, παίρνοντας μαζί του τα μαγευμένα αυγά του και τα μυστικά τους. Ευχαριστούμε που αγκαλιάσατε το μυστήριο και δοκιμάσατε την τύχη σας. Μέχρι την επόμενη έκλειψη...",
|
|
12635
12652
|
"event_end_header_EasterGacha": "Κλήση του Κενή Φεγγάρι",
|
|
12636
12653
|
"event_title_128": "Κλήση του Κενή Φεγγάρι",
|
|
@@ -12660,7 +12677,7 @@
|
|
|
12660
12677
|
"attack_standard": "Κανονική επίθεση",
|
|
12661
12678
|
"attack_amount": "Πλήθος επιθέσεων:",
|
|
12662
12679
|
"attack_setUp": "Ρυθμίστε τις επιθέσεις σας!",
|
|
12663
|
-
"
|
|
12680
|
+
"button_SelectCamp_nomad": "Επιλέξτε στρατόπεδο νομάδων",
|
|
12664
12681
|
"button_activateAdvisor": "Ενεργοποίηση συμβούλου",
|
|
12665
12682
|
"button_attackAdvisor": "Επίθεση συμβούλου",
|
|
12666
12683
|
"button_buyToken": "Αγοράστε το token",
|
|
@@ -12687,7 +12704,25 @@
|
|
|
12687
12704
|
"title_advisor_nomad": "Σύμβουλος Νομάδων",
|
|
12688
12705
|
"currency_description_OfferingHasan": "Ανταλλαγή με τον βασιλιά Λουδοβίκο στο Πανδοχείο των Στρατηγών για να αποκτήσετε πολύτιμες ανταμοιβές. Οι κληρώσεις ανταμοιβών περιλαμβάνουν πάντα θραύσματα για τον Χασάν. Η ανταλλαγή της προσφοράς του Χασάν μπορεί να γίνει μόνο για περιορισμένο χρόνο!",
|
|
12689
12706
|
"currency_name_OfferingHasan": "Η προσφορά του Χασάν στον Λουδοβίκο",
|
|
12690
|
-
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_OfferingHasan": "Αυτές είναι οι πιθανότητες κλήρωσης για τις κατηγορίες ανταμοιβών αυτού του προστάτη με την επιλεγμένη προσφορά. Κάθε κατηγορία περιέχει συγκεκριμένους τύπους ανταμοιβών, οι οποίοι θα επιλεγούν τυχαία. Για κάθε πληρωμένη προσφορά, πραγματοποιούνται τέσσερις κληρώσεις, κάθε κλήρωση έχει τις πιθανότητες που αναφέρονται παρακάτω.\n\nΠιθανότητα κλήρωσης Κατηγορίες ανταμοιβών\n\n09.00% - Θραύσματα Χασάν\n\n00.50% - Προσφορά Χασάν στον Λόντβιχ\n\n03.00% - Προσφορά στην Πριγκίπισσα Μπιάνκα\n\n05.00% - Προσφορά στον Σερ Ούλριχ\n\n08.00% - Προσφορά στον Βασιλιά Λόντβιχ\n\n02.00% - Μάρκες επαναφοράς δεξιοτήτων\n\n03.40% - Εξοπλισμός"
|
|
12707
|
+
"dialog_generals_inn_drawChances_fatKing_OfferingHasan": "Αυτές είναι οι πιθανότητες κλήρωσης για τις κατηγορίες ανταμοιβών αυτού του προστάτη με την επιλεγμένη προσφορά. Κάθε κατηγορία περιέχει συγκεκριμένους τύπους ανταμοιβών, οι οποίοι θα επιλεγούν τυχαία. Για κάθε πληρωμένη προσφορά, πραγματοποιούνται τέσσερις κληρώσεις, κάθε κλήρωση έχει τις πιθανότητες που αναφέρονται παρακάτω.\n\nΠιθανότητα κλήρωσης Κατηγορίες ανταμοιβών\n\n09.00% - Θραύσματα Χασάν\n\n00.50% - Προσφορά Χασάν στον Λόντβιχ\n\n03.00% - Προσφορά στην Πριγκίπισσα Μπιάνκα\n\n05.00% - Προσφορά στον Σερ Ούλριχ\n\n08.00% - Προσφορά στον Βασιλιά Λόντβιχ\n\n02.00% - Μάρκες επαναφοράς δεξιοτήτων\n\n03.40% - Εξοπλισμός",
|
|
12708
|
+
"TITLE_EASTERGACHA": "Κλήση του Κενή Φεγγάρι",
|
|
12709
|
+
"intro_advisor_nomad_short": "Κατά τη διάρκεια της εισβολής των νομάδων, εκτελέστε συνεχείς επιθέσεις σε στρατόπεδα νομάδων χωρίς καθυστέρηση.",
|
|
12710
|
+
"advisor_attack": "Επίθεση συμβούλου",
|
|
12711
|
+
"dialog_privateOffer_conversion_1": "Εκκίνηση του Μάστερ Μπίλντερ",
|
|
12712
|
+
"dialog_privateOffer_conversion_2": "Πακέτο πλεονεκτημάτων αρχιτέκτονα",
|
|
12713
|
+
"dialog_privateOffer_conversion_3": "Πακέτο σχεδίων αυτοκρατορίας",
|
|
12714
|
+
"webshop_conversion_large_name": "Πακέτο σχεδίων αυτοκρατορίας",
|
|
12715
|
+
"webshop_conversion_medium_name": "Πακέτο πλεονεκτημάτων αρχιτέκτονα",
|
|
12716
|
+
"webshop_conversion_small_name": "Εκκίνηση του Μάστερ Μπίλντερ",
|
|
12717
|
+
"webshop_decoWithEffects_RecSpeedToolProdRecCostCap_desc": "Επίδραση καπέλου που μοιράζεται σε διακοσμήσεις, Δημόσια τάξη +{0}, +{1}% μπόνους στην ταχύτητα πρόσληψης (μέγιστο +4k%), +{2}% μπόνους στην ταχύτητα παραγωγής εργαλείων (μέγιστο 400%), -{3}% μείωση του κόστους νομισμάτων πρόσληψης (μέγιστο 20%), Μέγεθος κτιρίου {4}x{5}.",
|
|
12718
|
+
"webshop_decoWithEffects_WallDefCourtDefCourtAllCap_desc": "Μέγιστος αριθμός {0}, όριο επιρροής που μοιράζεται μεταξύ των διακοσμήσεων, Δημόσια τάξη +{1}, +{2}% μπόνους στη χωρητικότητα των στρατευμάτων άμυνας τοίχου (μέγιστο 150%), +{3}% μπόνους στη δύναμη στην αυλή κατά την άμυνα (μέγιστο +120%), +{4} μπόνους στη χωρητικότητα των στρατευμάτων άμυνας αυλής (μέγιστο +150k), Μέγεθος κτηρίου {5}x{6}.",
|
|
12719
|
+
"webshop_summoningcircle_VIP_name": "VIP Κύκλος Κλήσης",
|
|
12720
|
+
"webshop_summoningcircle_extralarge_name": "Εξαιρετικά μεγάλος κύκλος πρόσκλησης",
|
|
12721
|
+
"webshop_summoningcircle_giant_name": "Γιγαντιαίος Κύκλος Κλήσης",
|
|
12722
|
+
"webshop_summoningcircle_huge_name": "Μεγάλος κύκλος επικλήσεων",
|
|
12723
|
+
"webshop_summoningcircle_large_name": "Μεγάλος κύκλος επικλήσεων",
|
|
12724
|
+
"webshop_summoningcircle_medium_name": "Μεσαίος Κύκλος Κλήσης",
|
|
12725
|
+
"webshop_summoningcircle_small_name": "Μικρός κύκλος επικλήσεων"
|
|
12691
12726
|
},
|
|
12692
12727
|
"effects": {
|
|
12693
12728
|
"dialog_fame_rewardAttackBoost": "+{0}% μονάδας δύναμης μάχης κατά την επίθεση",
|
|
@@ -14025,7 +14060,9 @@
|
|
|
14025
14060
|
"ci_effect_unitWallAbsoluteAmount_tt": "Χωρητικότητα στρατού τείχους κάστρου:",
|
|
14026
14061
|
"ci_effect_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} όριο μονάδων στο τείχος",
|
|
14027
14062
|
"ci_effect_unitWallAbsoluteAmountTCI": "+{0} όριο μονάδων στο τείχος",
|
|
14028
|
-
"equip_effect_description_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} όριο μονάδων στον τοίχο"
|
|
14063
|
+
"equip_effect_description_unitWallAbsoluteAmount": "+{0} όριο μονάδων στον τοίχο",
|
|
14064
|
+
"equip_effect_description_allianceFameBoost": "+{0}% βαθμοί δόξας που κερδίζονται κατά την επίθεση",
|
|
14065
|
+
"equip_effect_description_allianceTravelSupportBoost": "Χρόνος ταξιδιού υποστήριξης συμμαχίας: -{0}%"
|
|
14029
14066
|
},
|
|
14030
14067
|
"equipment_heroes_and_gems": {
|
|
14031
14068
|
"equipment_slotType_hero": "Ήρωας",
|
|
@@ -17374,7 +17411,7 @@
|
|
|
17374
17411
|
"equipment_unique_1061_desc": "Μετατρέπει το κάστρο σου σε αφρώδες φρούριο.",
|
|
17375
17412
|
"equipment_unique_1062_desc": "Μετατρέπει το κάστρο σου σε αφρώδες φρούριο.",
|
|
17376
17413
|
"equip_effect_description_emptyGemSocket_name": "Κενή θέση πετραδιού",
|
|
17377
|
-
"equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget": "
|
|
17414
|
+
"equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget": "Η μεταμόρφωση ισχύει για τα κύρια κάστρα, το προπύργιο, την πρωτεύουσα και τη μητρόπολη.",
|
|
17378
17415
|
"equip_effect_description_appearance_commander_transformationTarget": "Η μετατροπή ισχύει για προελαύνοντες στρατούς στα βασίλεια και τα πολεμικά πλοία στα Νησιά των Καταιγίδων.",
|
|
17379
17416
|
"equip_effect_description_noGemSocket_name": "Δεν υπάρχει θέση πετραδιού",
|
|
17380
17417
|
"equip_effect_description_permanentAppearance": "Μόνιμο αντικείμενο",
|
|
@@ -18005,10 +18042,19 @@
|
|
|
18005
18042
|
"equipment_unique_1241": "Μεγάλος Αμέθυστος Λωτός",
|
|
18006
18043
|
"equipment_unique_1242": "Μεγάλος Αμέθυστος Λωτός",
|
|
18007
18044
|
"equipment_unique_1243": "Μεγάλος Αμέθυστος Λωτός",
|
|
18008
|
-
"equipment_unique_1263": "
|
|
18009
|
-
"equipment_unique_1263_desc": "
|
|
18010
|
-
"equipment_unique_1264": "
|
|
18011
|
-
"equipment_unique_1264_desc": "
|
|
18045
|
+
"equipment_unique_1263": "Παγωμένο άνθος",
|
|
18046
|
+
"equipment_unique_1263_desc": "Μετατρέπει τον στρατό σας σε ένα άρμα μελισσών και αυξάνει τις μέλισσες που κερδίζονται από τις επιτυχείς επιθέσεις στους εχθρούς σας, πώς μπορεί να είναι αυτό;",
|
|
18047
|
+
"equipment_unique_1264": "Παγωμένο άνθος",
|
|
18048
|
+
"equipment_unique_1264_desc": "Μετατρέπει τον στρατό σας σε ένα άρμα μελισσών και αυξάνει τις μέλισσες που κερδίζονται από τις επιτυχείς επιθέσεις στους εχθρούς σας, πώς μπορεί να είναι αυτό;",
|
|
18049
|
+
"equip_effect_description_appearance_baron_transformationTarget_increasedSizeLTPE": "Η μεταμόρφωση ισχύει για τα κύρια κάστρα, τα φυλάκια, την πρωτεύουσα και την μητρόπολη. Αυξάνει το μέγεθος του κάστρου σας στον παγκόσμιο χάρτη.",
|
|
18050
|
+
"equipment_unique_1265": "Παγωμένο άνθος",
|
|
18051
|
+
"equipment_unique_1265_desc": "Μετατρέπει τον στρατό σας σε ένα άρμα μελισσών και αυξάνει τις μέλισσες που κερδίζονται από τις επιτυχείς επιθέσεις στους εχθρούς σας, πώς μπορεί να είναι αυτό;",
|
|
18052
|
+
"equipment_unique_1266": "Δώρο της Άνοιξης",
|
|
18053
|
+
"equipment_unique_1266_desc": "Δεν υπάρχει τίποτα πιο συναρπαστικό από την υπόσχεση μιας πλούσιας άνοιξης. Μεταμορφώστε το κάστρο σας σε μια επιβλητική ανοιξιάτικη ανθοφορία.",
|
|
18054
|
+
"equipment_unique_1267": "Πάσχα φτέρη",
|
|
18055
|
+
"equipment_unique_1267_desc": "Μετατρέψτε τον στρατό σας σε δύναμη ανανέωσης, που προχωρά κάτω από αναπτυσσόμενα φτέρες και κρυμμένα πασχαλινά αυγά, αγκαλιάζοντας το πνεύμα της ανάπτυξης και της γιορτής.",
|
|
18056
|
+
"equipment_unique_1268": "Πουλιώνες του Πάσχα",
|
|
18057
|
+
"equipment_unique_1268_desc": "Απελευθερώστε το χαρούμενο πνεύμα της φωλιάς του Πάσχα για να υποδεχθείτε την εποχή της ανανέωσης. Μεταμορφώστε το κάστρο σας σε ένα ζωντανό καταφύγιο, στολισμένο με πολύχρωμες φωλιές και χρωματιστά πασχαλινά αυγά, αντηχώντας τη χαρά της επιστροφής της άνοιξης."
|
|
18012
18058
|
},
|
|
18013
18059
|
"generic": {
|
|
18014
18060
|
"activity": "Δραστηριότητα",
|
|
@@ -20449,10 +20495,10 @@
|
|
|
20449
20495
|
"help_defense_icon_allianceDefenseUnitAmount": "Ο αριθμός των στρατιωτών και η συνολική χωρητικότητα στρατευμάτων για την υποστήριξη συμμαχίας στον πύργο του κάστρου σου. Τα μέλη της συμμαχίας μπορούν να στέλνουν στρατιώτες για να υποστηρίξουν την άμυνά σου. Όλα τα στρατεύματα που ξεπερνούν το όριο χωρητικότητας υποστήριξης τοποθετούνται στις εφεδρείες και δεν συμμετέχουν στη μάχη.",
|
|
20450
20496
|
"help_travelPlanning_autoCooldownSkip": "Εδώ μπορείς να επιλέξεις τρόπο μετακίνησης, για να αυξήσεις την ταχύτητα ταξιδιού. Η επίδραση και το κόστος εξαρτάται από την επιλογή σου. Μπορείς επίσης να επιβραδύνεις τις επιλεγμένες μονάδες, έτσι ώστε φτάσουν ακριβώς όταν τις χρειάζεσαι.\n\nΕνεργοποίησε την αυτόματη παράλειψη για άμεση παράλειψη ενεργούς αναμονής, όταν ο στρατός φτάσει στον στόχο. Οι απαιτούμενες παραλείψεις χρόνου αφαιρούνται αυτόματα από το απόθεμά σου κατά την άφιξη. Τυχόν επιπλέον αξία παράλειψης χρόνου επιστρέφεται με τη μορφή παραλείψεων χρόνου.",
|
|
20451
20497
|
"advisor_speechBubble_nomad": "Ένας αληθινός πολεμιστής ποτέ δεν διστάζει. Σφυρηλατημένος στις στέπες, ξέρω μόνο ότι οι γρήγοροι επιβιώνουν. Με την καθοδήγησή μου, οι δυνάμεις σου χτυπούν ακατάπαυστα - χωρίς αναμονή, χωρίς έλεος, μόνο νίκη.",
|
|
20452
|
-
"description_advisorInformation_nomad": "Temujin Mergen, ο Οδηγός, κάποτε ένας φοβερός πολέμαρχος, τώρα προσφέρει την αξεπέραστη στρατηγική του στο πεδίο της μάχης για την υπόθεσή σας. Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης Εισβολής των Νομάδων, ενδυναμώνει τις δυνάμεις σας να εκτοξεύσουν πολλαπλές διαδοχικές επιθέσεις σε στρατόπεδα Νομάδων, χτυπώντας ακατάπαυστα και αφήνοντας καμία ευκαιρία στον εχθρό να αναρρώσει. Καλέστε τον σύμβουλό σας, σχεδιάστε μαζικές επιθέσεις και κυριαρχήστε στο πεδίο της μάχης.\n\nΕνεργοποιήστε τον Σύμβουλο Νομάδων χρησιμοποιώντας μια Σύμβαση Συμβούλου ή τη Σφραγίδα του Οδηγού, στη συνέχεια χρησιμοποιήστε την Επίθεση του Συμβούλου για να απελευθερώσετε μια σειρά συντονισμένων επιθέσεων με τη επιλεγμένη διάταξη και διοικητή. Εφαρμόζεται αυτόματη παράλειψη χρόνου αναμονής, διασφαλίζοντας ομαλή εκτέλεση. Ωστόσο, η επίθεση θα σταματήσει εάν ο διοικητής ηττηθεί ή εάν πληρούνται οποιεσδήποτε από τις παρακάτω προϋποθέσεις:\n\n- Ανεπαρκές Χρυσό – Η επίθεση δεν μπορεί να σταλεί λόγω έλλειψης Χρυσού. Άλλοι διοικητές μπορεί επίσης να αποτύχουν να ξεκινήσουν τις επιθέσεις τους.\n- Ανεπαρκείς Ρουμπίνες ή Φ feathers – Η επίθεση δεν μπορεί να σταλεί λόγω έλλειψης Ρουμπινών ή Φ feathers. Άλλοι διοικητές μπορεί επίσης να αποτύχουν να ξεκινήσουν τις επιθέσεις τους.\n- Ανεπαρκείς Μονάδες και/ή Εργαλεία – Η επίθεση δεν μπορεί να σταλεί λόγω έλλειψης απαιτούμενων μονάδων ή εργαλείων. Άλλοι διοικητές μπορεί επίσης να αποτύχουν να ξεκινήσουν τις επιθέσεις τους.\n- Ανεπαρκείς Χρονικές Παράλειψεις – Οι επιθέσεις δεν μπορούν να ολοκληρωθούν λόγω έλλειψης Χρονικών Παράλειψεων. Οι μελλοντικές αναμονές δεν μπορούν να παραληφθούν, αναγκάζοντας τους διοικητές να υποχωρήσουν.\n\nΧτυπήστε γρήγορα, διατηρήστε τις δυνάμεις σας και βεβαιωθείτε ότι η στρατηγική του Οδηγού σας οδηγεί στη νίκη.",
|
|
20453
20498
|
"info_attackAdvisor": "Χρησιμοποιήστε την επίθεση συμβούλου για να ξεκινήσετε διαδοχικές επιθέσεις με την επιλεγμένη διάταξη και διοικητή. Η αυτόματη παράλειψη για τις περιόδους αναμονής εφαρμόζεται αυτόματα. Αν μια επίθεση αποτύχει ή ο διοικητής ηττηθεί, υποχωρούν, ακυρώνοντας τις υπόλοιπες επιθέσεις. Αν εξαντληθούν οι απαιτούμενοι πόροι, η επόμενη επίθεση δεν θα ξεκινήσει.",
|
|
20454
20499
|
"info_battleMessage": "Στείλτε μια αναφορά μάχης για κάθε επίθεση",
|
|
20455
|
-
"intro_advisor_nomad": "Ο Τεμουτζίν Μέργκεν, ο Πρωτοπόρος, φέρνει την εμπειρία του στην υπόθεσή σας. Κατά τη διάρκεια της Εισβολής των Νομάδων, εκτελέστε συνεχείς επιθέσεις σε Νομαδικά Καταφύγια χωρίς διάλειμμα."
|
|
20500
|
+
"intro_advisor_nomad": "Ο Τεμουτζίν Μέργκεν, ο Πρωτοπόρος, φέρνει την εμπειρία του στην υπόθεσή σας. Κατά τη διάρκεια της Εισβολής των Νομάδων, εκτελέστε συνεχείς επιθέσεις σε Νομαδικά Καταφύγια χωρίς διάλειμμα.",
|
|
20501
|
+
"description_advisorInformation_nomad": "Ο Τεμουτζίν Μέργκεν, ο Οδηγός, κάποτε ένας φοβερός στρατηγός, τώρα προσφέρει την απαράμιλλη εμπειρία του στο πεδίο της μάχης για την υπόθεσή σας. Κατά τη διάρκεια της Εκδήλωσης Εισβολής Νομάδων, ενισχύει τις δυνάμεις σας για να εκτοξεύσουν πολλαπλές διαδοχικές επιθέσεις σε Νομαδικά Στρατόπεδα, πλήττοντας αδιάκοπα και μην αφήνοντας περιθώριο στον εχθρό να ανακάμψει. Καλέστε τον σύμβουλό σας, σχεδιάστε μαζικές επιθέσεις και κυριαρχήστε στο πεδίο της μάχης.\n\nΕνεργοποιήστε τον Νομάδα Σύμβουλο χρησιμοποιώντας μια Σύμβαση Συμβούλου ή τη Σφραγίδα του Οδηγού, και μετά χρησιμοποιήστε την Επίθεση Συμβούλου για να απελευθερώσετε μια σειρά συντονισμένων χτυπημάτων με τη επιλεγμένη μορφή και διοικητή. Η αυτόματη παράλειψη για χρόνους αποφόρτισης εφαρμόζεται, εξασφαλίζοντας ομαλή εκτέλεση. Ωστόσο, η επίθεση θα σταματήσει εάν ο διοικητής ηττηθεί ή αν πληρούται κάποια από τις παρακάτω προϋποθέσεις:\n\nΑνεπαρκές Χρυσό – Η επίθεση δεν μπορεί να σταλεί λόγω έλλειψης Χρυσού. Άλλοι διοικητές μπορούν επίσης να αποτύχουν να εκτοξεύσουν τις επιθέσεις τους.\nΑνεπαρκείς Ρουμπίνια ή Φτερά – Η επίθεση δεν μπορεί να σταλεί λόγω έλλειψης Ρουμπινιών ή Φτερών. Άλλοι διοικητές μπορούν επίσης να αποτύχουν να εκτοξεύσουν τις επιθέσεις τους.\nΑνεπαρκείς Μονάδες και/ή Εργαλεία – Η επίθεση δεν μπορεί να σταλεί λόγω έλλειψης απαιτούμενων μονάδων ή εργαλείων. Άλλοι διοικητές μπορούν επίσης να αποτύχουν να εκτοξεύσουν τις επιθέσεις τους.\nΑνεπαρκή Χρονικά Πέρασμα – Οι επιθέσεις δεν μπορούν να ολοκληρωθούν λόγω έλλειψης Χρονοπερασμάτων. Μελλοντικοί χρόνοι αποφόρτισης ενδέχεται να μην παραλειφθούν, αναγκάζοντας τους διοικητές να υποχωρήσουν.\n\nΟι Premium και VIP Διοικητές δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τις Επιθέσεις Συμβούλου. Χτυπήστε γρήγορα, διατηρήστε τις δυνάμεις σας και βεβαιωθείτε ότι η στρατηγική του Οδηγού σας οδηγεί στη νίκη."
|
|
20456
20502
|
},
|
|
20457
20503
|
"playertitles": {
|
|
20458
20504
|
"playerTitle_50_jap": "Άρχοντας των Καταιγίδων",
|