@socialgouv/kali-data 2.457.0 → 2.458.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -2,7 +2,7 @@
2
2
  "type": "convention collective",
3
3
  "data": {
4
4
  "num": 158,
5
- "title": "Convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois du 28 novembre 1955. Étendue par arrêté du 28 mars 1956 JONC 8 avril 1956.\nChamp d'application fusionné avec celui de la convention collective locale des industries de la pipe et du fume-cigarette de la région de Saint Claude (IDCC 1113) et avec celui de la convention collective interrégionale de l'industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne (IDCC 172) par arrêté ministériel du 23 janvier 2019. ",
5
+ "title": "Convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois du 28 novembre 1955. Étendue par arrêté du 28 mars 1956 JONC 8 avril 1956.\n",
6
6
  "id": "KALICONT000005635966",
7
7
  "shortTitle": "Travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois",
8
8
  "categorisation": [
@@ -15,22 +15,11 @@
15
15
  "data": {
16
16
  "cid": "KALITEXT000005663749",
17
17
  "intOrdre": 0,
18
- "title": "Texte de base : Convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois du 28 novembre 1955. Étendue par arrêté du 28 mars 1956 JONC 8 avril 1956.\nChamp d'application fusionné avec celui de la convention collective locale des industries de la pipe et du fume-cigarette de la région de Saint Claude (IDCC 1113) et avec celui de la convention collective interrégionale de l'industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne (IDCC 172) par arrêté ministériel du 23 janvier 2019. ",
18
+ "title": "Texte de base : Convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois du 28 novembre 1955. Étendue par arrêté du 28 mars 1956 JONC 8 avril 1956.\n",
19
19
  "id": "KALITEXT000005663749",
20
20
  "etat": "VIGUEUR_ETEN"
21
21
  },
22
22
  "children": [
23
- {
24
- "type": "article",
25
- "data": {
26
- "cid": "KALIARTI000045424809",
27
- "intOrdre": 21474,
28
- "id": "KALIARTI000045424809",
29
- "content": "<p>Par <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000034637212&categorieLien=cid' title='Arrêté du 28 avril 2017, v. init.'>arrêté ministériel du 28 avril 2017</a>, pris en application de l'<a href='/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&idArticle=LEGIARTI000028689893&dateTexte=&categorieLien=cid' title='Code du travail - art. L2261-32 (V)'>article L. 2261-32 du code du travail</a> relatif à la restructuration des branches professionnelles, le champ d'application de la convention collective locale des industries de la pipe et du fume-cigarette de la région de Saint Claude (IDCC 1113) a fusionné avec celui de la convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois (IDCC 158), désignée comme branche de rattachement. </p><p>Par <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000038074271&categorieLien=cid' title='Arrêté du 23 janvier 2019, v. init.'>arrêté ministériel du 23 janvier 2019</a>, pris en application de l'article L. 2261-32 du code du travail relatif à la restructuration des branches professionnelles, le champ d'application de la convention collective interrégionale de l'industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne (IDCC 172) a fusionné avec celui de la convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois (IDCC 158), désignée comme branche de rattachement. </p><p>Dans un délai maximal de 5 ans à compter de l'entrée en vigueur de la fusion des champs, les stipulations des conventions collectives concernées peuvent être maintenues, dans l'attente de la conclusion d'un accord remplaçant par des stipulations communes les stipulations régissant des situations équivalentes dans chacune des conventions. A défaut d'accord au terme de ce délai, les stipulations de la convention rattachée cessent de s'appliquer, à l'exception de celles régissant des situations spécifiques (Conseil constitutionnel, <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000039433779&categorieLien=cid' title='Décision n°2019-816 QPC du 29 novembre 2019, v. init.'>décision n° 2019-816 QPC du 29 novembre 2019</a>).</p>",
30
- "etat": "VIGUEUR_NON_ETEN",
31
- "lstLienModification": []
32
- }
33
- },
34
23
  {
35
24
  "type": "section",
36
25
  "data": {
@@ -17018,7 +17007,7 @@
17018
17007
  "num": "1er",
17019
17008
  "intOrdre": 524287,
17020
17009
  "id": "KALIARTI000029071858",
17021
- "content": "<p align='left'>Les organisations signataires conviennent de remplacer l'article 1er des clauses générales de la convention collective du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois, relatif au champ d'application, par le texte ci-dessous.</p><p align='left'>« La présente convention collective régit, sur l'ensemble du territoire métropolitain, les rapports de travail entre employeurs et salariés des deux sexes des entreprises classées sous les numéros suivants de la nomenclature d'activités française (NAF) instaurée par le <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000017765090&categorieLien=cid'>décret n° 2007-1888 du 26 décembre 2007 </a>portant approbation des nomenclatures d'activités et de produits françaises : voir annexe I.</p><p align='left'>Elle ne s'applique pas, dans les zones de la forêt de Gascogne, aux entreprises dont l'activité principale est consacrée au travail du pin maritime et qui relèvent de la convention particulière à la forêt de Gascogne. »</p>",
17010
+ "content": "<p align='left'>Les organisations signataires conviennent de remplacer l'article 1er des clauses générales de la convention collective du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois, relatif au champ d'application, par le texte ci-dessous.</p><p align='left'>« La présente convention collective régit, sur l'ensemble du territoire métropolitain, les rapports de travail entre employeurs et salariés des deux sexes des entreprises classées sous les numéros suivants de la nomenclature d'activités française (NAF) instaurée par le <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000017765090&categorieLien=cid'>décret n° 2007-1888 du 26 décembre 2007 </a>portant approbation des nomenclatures d'activités et de produits françaises : voir annexe I.</p><p align='left'>Elle ne s'applique pas, dans les zones de la forêt de Gascogne, aux entreprises dont l'activité principale est consacrée au travail du pin maritime et qui relèvent de la convention particulière à la forêt de Gascogne. »</p><p align='left'></p><p align='left'></p>",
17022
17011
  "etat": "VIGUEUR_ETEN",
17023
17012
  "lstLienModification": [
17024
17013
  {
@@ -17035,9 +17024,9 @@
17035
17024
  },
17036
17025
  {
17037
17026
  "textCid": "KALITEXT000005663749",
17038
- "textTitle": "Convention collective nationale du travail méca... - art. 1er (null)",
17039
- "linkType": "MODIFICATION",
17040
- "linkOrientation": "cible",
17027
+ "textTitle": "Convention collective nationale du travail méca... - art. 1er (Rempl)",
17028
+ "linkType": "MODIFIE",
17029
+ "linkOrientation": "source",
17041
17030
  "articleNum": "1er",
17042
17031
  "articleId": "KALIARTI000029105843",
17043
17032
  "natureText": "Convention collective nationale ",
@@ -2,7 +2,7 @@
2
2
  "type": "convention collective",
3
3
  "data": {
4
4
  "num": 1942,
5
- "title": "Convention collective nationale des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés du 6 juin 1996. Etendue par arrêté du 29 avril 1998 JORF 14 mai 1998.\nChamp d'application fusionné avec celui de la convention collective nationale de l'industrie textile (IDCC 18) par arrêté ministériel du 27 juillet 2018.",
5
+ "title": "Convention collective nationale des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés du 6 juin 1996. Etendue par arrêté du 29 avril 1998 JORF 14 mai 1998.\n",
6
6
  "id": "KALICONT000005636003",
7
7
  "shortTitle": "Textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés",
8
8
  "categorisation": [
@@ -15,22 +15,11 @@
15
15
  "data": {
16
16
  "cid": "KALITEXT000005670713",
17
17
  "intOrdre": 0,
18
- "title": "Texte de base : Convention collective nationale des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés du 6 juin 1996. Etendue par arrêté du 29 avril 1998 JORF 14 mai 1998.\nChamp d'application fusionné avec celui de la convention collective nationale de l'industrie textile (IDCC 18) par arrêté ministériel du 27 juillet 2018.",
18
+ "title": "Texte de base : Convention collective nationale des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés du 6 juin 1996. Etendue par arrêté du 29 avril 1998 JORF 14 mai 1998.\n",
19
19
  "id": "KALITEXT000005670713",
20
20
  "etat": "VIGUEUR_ETEN"
21
21
  },
22
22
  "children": [
23
- {
24
- "type": "article",
25
- "data": {
26
- "cid": "KALIARTI000045461631",
27
- "intOrdre": 21474,
28
- "id": "KALIARTI000045461631",
29
- "content": "<p>Par <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000037290983&categorieLien=cid' title='Arrêté du 27 juillet 2018, v. init.'>arrêté ministériel du 27 juillet 2018</a>, pris en application de l'<a href='/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&idArticle=LEGIARTI000028689893&dateTexte=&categorieLien=cid' title='Code du travail - art. L2261-32 (V)'>article L. 2261-32 du code du travail </a>relatif à la restructuration des branches professionnelles, le champ d'application de la convention collective nationale de l'industrie de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés (IDCC 1942) a fusionné avec celui de la convention collective nationale de l'industrie textile (IDCC 18), désignée comme branche de rattachement. </p><p>Dans un délai maximal de 5 ans à compter de l'entrée en vigueur de la fusion des champs, les stipulations des conventions collectives concernées peuvent être maintenues, dans l'attente de la conclusion d'un accord remplaçant par des stipulations communes les stipulations régissant des situations équivalentes dans chacune des conventions. A défaut d'accord au terme de ce délai, les stipulations de la convention rattachée cessent de s'appliquer, à l'exception de celles régissant des situations spécifiques (Conseil constitutionnel, <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000039433779&categorieLien=cid' title='Décision n°2019-816 QPC du 29 novembre 2019, v. init.'>décision n° 2019-816 QPC du 29 novembre 2019</a>).</p>",
30
- "etat": "VIGUEUR_NON_ETEN",
31
- "lstLienModification": []
32
- }
33
- },
34
23
  {
35
24
  "type": "section",
36
25
  "data": {
@@ -58,7 +47,7 @@
58
47
  "num": "1er",
59
48
  "intOrdre": 42949,
60
49
  "id": "KALIARTI000005828244",
61
- "content": "<p>La convention collective nationale de l'industrie textile du 1er février 1951 modifiée par l'accord du 27 février 1964 et remise à jour par l'accord du 29 mai 1979 est applicable à la branche de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés sous les réserves stipulées dans l'annexe I relative au champ d'application de cette convention. </p><p>En conséquence, la présente convention constitue l'adaptation de la convention collective nationale de l'industrie textile à la situation particulière des entreprises de la branche des TAS et PA, dont la caractéristique principale est de recourir à des procédés techniques nécessitant de travailler en continu (atelier fonctionnant durant tous les jours de la semaine, y compris le dimanche et les jours fériés, de jour et de nuit). </p><p>La présente convention conclue entre : </p><p>Le syndicat français des textiles artificiels et synthétiques, </p><p>D'une part, et </p><p>Les organisations syndicales de salariés représentatives au niveau national, </p><p>D'autre part, </p><p>règle les rapports entre :</p><p>-d'une part, les entreprises dont les activités relèvent principalement de l'industrie de fabrication de fils et fibres artificiels et synthétiques, de non-tissé obtenus par voie fondue et de produits cellulosiques : n° s 247 Z, 252 A (pour partie), 252 G (pour partie), 175 E (pour partie) de la nomenclature d'activités française résultant du décret n° 92-1129 du 2 octobre 1992 (1) ;</p><p>-d'autre part, l'ensemble des salariés de ces entreprises. </p><p>Au cours de l'élaboration de la présente convention, les parties contractantes ont été guidées par le souci de réglementer leurs rapports réciproques et d'établir entre les conditions de rémunération et autres dispositions concernant l'ensemble des salariés, quels que soient leur sexe, leur nationalité, leur religion et leur catégorie professionnelle, des rapports équitables et harmonieux. </p><p>Les clauses de la présente convention remplacent les clauses des contrats individuels ou accords collectifs existants (2). </p><p>Les avantages acquis à titre individuel sont maintenus. </p><p>La présente convention est également applicable :</p><p>-au personnel des sièges sociaux, dépôts et agences des établissements appartenant aux professions visées ainsi qu'au personnel du syndicat professionnel ;</p><p>-aux assistantes sociales et aux conseillères du travail de ces établissements, sous réserve de dispositions spéciales plus favorables à cette catégorie de personnel ;</p><p>-aux salariés des comités d'entreprise lorsqu'un accord le prévoit. </p><p>Les conditions dans lesquelles la présente convention s'applique aux VRP travaillant principalement pour l'industrie de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés feront l'objet d'un examen ultérieur (3). </p><p>Lorsque, au sein des sociétés affiliées au syndicat français des textiles artificiels et synthétiques, il existe des usines ou ateliers de transformation indépendants de l'usine principale de production et dont les fabrications ressortissent normalement par leur nature aux professions de l'industrie textile en général, ces usines ou ateliers de transformation suivent la réglementation édictée dans ces professions et non celle particulière à l'industrie de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés. La présente convention ne leur sera pas applicable ; toutefois, si le personnel desdites usines ou ateliers de transformation a bénéficié antérieurement des dispositions contractuelles propres à l'industrie de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés, la présente convention leur sera appliquée. </p><p>La présente convention comprend deux parties : </p><p>1. Des textes généraux communs. </p><p>2. Les annexes suivantes : </p><p>Annexe I.-Dispositions applicables aux ATAM :</p><p>-fascicule I : rémunération ;</p><p>-fascicule II : classification. </p><p>Annexe II.-Dispositions applicables aux cadres. </p><p>Annexe III.-Salaires. </p><p><font color='black'><em>(2) Alinéa étendu sous réserve de l'application de l'article L. 135-2 du code du travail (arrêté du 29 avril 1998, art. 1er). </em></font></p><p><font color='black'><em>Nota : Par <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000037290983&categorieLien=cid' title='Arrêté du 27 juillet 2018, v. init.'>arrêté ministériel du 27 juillet 2018</a>, pris en application de l'<a href='/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&idArticle=LEGIARTI000028689893&dateTexte=&categorieLien=cid' title='Code du travail - art. L2261-32 (V)'>article L. 2261-32 du code du travail </a>relatif à la restructuration des branches professionnelles, le champ d'application de la convention collective nationale de l'industrie de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés (IDCC 1942) a fusionné avec celui de la convention collective nationale de l'industrie textile (IDCC 18), désignée comme branche de rattachement. </em></font></p><p><font color='black'><em>Dans un délai maximal de 5 ans à compter de l'entrée en vigueur de la fusion des champs, les stipulations des conventions collectives concernées peuvent être maintenues, dans l'attente de la conclusion d'un accord remplaçant par des stipulations communes les stipulations régissant des situations équivalentes dans chacune des conventions. A défaut d'accord au terme de ce délai, les stipulations de la convention rattachée cessent de s'appliquer, à l'exception de celles régissant des situations spécifiques (Conseil constitutionnel, <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000039433779&categorieLien=cid' title='Décision n°2019-816 QPC du 29 novembre 2019, v. init.'>décision n° 2019-816 QPC du 29 novembre 2019</a>).</em></font></p>",
50
+ "content": "<p>La convention collective nationale de l'industrie textile du 1er février 1951 modifiée par l'accord du 27 février 1964 et remise à jour par l'accord du 29 mai 1979 est applicable à la branche de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés sous les réserves stipulées dans l'annexe I relative au champ d'application de cette convention.</p><p>En conséquence, la présente convention constitue l'adaptation de la convention collective nationale de l'industrie textile à la situation particulière des entreprises de la branche des TAS et PA, dont la caractéristique principale est de recourir à des procédés techniques nécessitant de travailler en continu (atelier fonctionnant durant tous les jours de la semaine, y compris le dimanche et les jours fériés, de jour et de nuit).</p><p>La présente convention conclue entre :</p><p>Le syndicat français des textiles artificiels et synthétiques,</p><p>D'une part, et</p><p>Les organisations syndicales de salariés représentatives au niveau national,</p><p>D'autre part,</p><p>règle les rapports entre :</p><p>-d'une part, les entreprises dont les activités relèvent principalement de l'industrie de fabrication de fils et fibres artificiels et synthétiques, de non-tissé obtenus par voie fondue et de produits cellulosiques : n° s 247 Z, 252 A (pour partie), 252 G (pour partie), 175 E (pour partie) de la nomenclature d'activités française résultant du décret n° 92-1129 du 2 octobre 1992 <font color='black'><em>(1)</em></font> ;</p><p>-d'autre part, l'ensemble des salariés de ces entreprises.</p><p>Au cours de l'élaboration de la présente convention, les parties contractantes ont été guidées par le souci de réglementer leurs rapports réciproques et d'établir entre les conditions de rémunération et autres dispositions concernant l'ensemble des salariés, quels que soient leur sexe, leur nationalité, leur religion et leur catégorie professionnelle, des rapports équitables et harmonieux.</p><p>Les clauses de la présente convention remplacent les clauses des contrats individuels ou accords collectifs existants <font color='black'><em>(2)</em></font>.</p><p>Les avantages acquis à titre individuel sont maintenus.</p><p>La présente convention est également applicable :</p><p>-au personnel des sièges sociaux, dépôts et agences des établissements appartenant aux professions visées ainsi qu'au personnel du syndicat professionnel ;</p><p>-aux assistantes sociales et aux conseillères du travail de ces établissements, sous réserve de dispositions spéciales plus favorables à cette catégorie de personnel ;</p><p>-aux salariés des comités d'entreprise lorsqu'un accord le prévoit.</p><p>Les conditions dans lesquelles la présente convention s'applique aux VRP travaillant principalement pour l'industrie de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés feront l'objet d'un examen ultérieur <font color='black'><em>(3)</em></font>.</p><p>Lorsque, au sein des sociétés affiliées au syndicat français des textiles artificiels et synthétiques, il existe des usines ou ateliers de transformation indépendants de l'usine principale de production et dont les fabrications ressortissent normalement par leur nature aux professions de l'industrie textile en général, ces usines ou ateliers de transformation suivent la réglementation édictée dans ces professions et non celle particulière à l'industrie de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés. La présente convention ne leur sera pas applicable ; toutefois, si le personnel desdites usines ou ateliers de transformation a bénéficié antérieurement des dispositions contractuelles propres à l'industrie de production des textiles artificiels et synthétiques et produits assimilés, la présente convention leur sera appliquée.</p><p>La présente convention comprend deux parties :</p><p>1. Des textes généraux communs.</p><p>2. Les annexes suivantes :</p><p>Annexe I.-Dispositions applicables aux ATAM :</p><p>-fascicule I : rémunération ;</p><p>-fascicule II : classification.</p><p>Annexe II.-Dispositions applicables aux cadres.</p><p>Annexe III.-Salaires.</p><p><font color='black'><em>(1) Ces numéros de la nouvelle nomenclature correspondent aux n°s 43-01, 43-02, 44-36, 53-06 de la nomenclature d'activités et de produits résultant du décret 74-489 du 17 mai 1974.</em></font></p><p><font color='black'><em>(2) Alinéa étendu sous réserve de l'application de l'article L. 135-2 du code du travail (arrêté du 29 avril 1998, art. 1er). </em></font></p><p><font color='black'><em>(3) Les parties signataires confirment leur adhésion à la convention collective interprofessionnelle du 3 octobre 1975.</em></font></p><p></p>",
62
51
  "etat": "VIGUEUR_ETEN",
63
52
  "lstLienModification": [
64
53
  {
@@ -2,7 +2,7 @@
2
2
  "type": "convention collective",
3
3
  "data": {
4
4
  "num": 172,
5
- "title": "Convention collective interrégionale de l'industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne du 1er juillet 2014 (réactualisation).\nChamp d'application fusionné avec celui de la convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois (IDCC 158) par arrêté ministériel du 23 janvier 2019.",
5
+ "title": "Convention collective interrégionale de l'industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne du 1er juillet 2014 (réactualisation).\n",
6
6
  "id": "KALICONT000030264028",
7
7
  "shortTitle": "Industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne",
8
8
  "categorisation": [
@@ -15,22 +15,11 @@
15
15
  "data": {
16
16
  "cid": "KALITEXT000030257557",
17
17
  "intOrdre": 0,
18
- "title": "Texte de base : Convention collective interrégionale de l'industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne du 1er juillet 2014 (réactualisation).\nChamp d'application fusionné avec celui de la convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois (IDCC 158) par arrêté ministériel du 23 janvier 2019.",
18
+ "title": "Texte de base : Convention collective interrégionale de l'industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne du 1er juillet 2014 (réactualisation).\n",
19
19
  "id": "KALITEXT000030257557",
20
20
  "etat": "VIGUEUR_NON_ETEN"
21
21
  },
22
22
  "children": [
23
- {
24
- "type": "article",
25
- "data": {
26
- "cid": "KALIARTI000045424685",
27
- "intOrdre": 262143,
28
- "id": "KALIARTI000045424685",
29
- "content": "<p>Par <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000038074271&categorieLien=cid' title='Arrêté du 23 janvier 2019, v. init.'>arrêté ministériel du 23 janvier 2019</a>, pris en application de l'<a href='/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&idArticle=LEGIARTI000028689893&dateTexte=&categorieLien=cid' title='Code du travail - art. L2261-32 (V)'>article L. 2261-32 du code du travail </a>relatif à la restructuration des branches professionnelles, le champ d'application de la convention collective interrégionale de l'industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne (IDCC 172) a fusionné avec celui de la convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois (IDCC 158), désignée comme branche de rattachement. </p><p>Dans un délai maximal de 5 ans à compter de l'entrée en vigueur de la fusion des champs, les stipulations des conventions collectives concernées peuvent être maintenues, dans l'attente de la conclusion d'un accord remplaçant par des stipulations communes les stipulations régissant des situations équivalentes dans chacune des conventions. A défaut d'accord au terme de ce délai, les stipulations de la convention rattachée cessent de s'appliquer, à l'exception de celles régissant des situations spécifiques (Conseil constitutionnel, <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000039433779&categorieLien=cid' title='Décision n°2019-816 QPC du 29 novembre 2019, v. init.'>décision n° 2019-816 QPC du 29 novembre 2019</a>).</p>",
30
- "etat": "VIGUEUR_NON_ETEN",
31
- "lstLienModification": []
32
- }
33
- },
34
23
  {
35
24
  "type": "section",
36
25
  "data": {
@@ -95,7 +84,7 @@
95
84
  "num": "1er",
96
85
  "intOrdre": 524287,
97
86
  "id": "KALIARTI000030257568",
98
- "content": "<p align='left'>Le présent accord s'applique aux entreprises et/ ou établissements utilisant à titre principal le pin maritime en forêt de Gascogne situés principalement dans les départements des Pyrénées-Atlantiques, de la Charente, de la Charente-Maritime, des Landes, de la Dordogne, de la Gironde, de Lot-et-Garonne et qui ne sont pas liés par une convention nationale particulière à une industrie non visée au paragraphe suivant. </p><p align='left'>Les entreprises et/ ou établissements visés par le présent accord sont ceux qui exercent à titre principal l'une des activités mentionnées aux numéros suivants de la nomenclature d'activités française (NAF rév. 2,2008). </p><p align='left'>16. 10A. Sciage et rabotage du bois, hors imprégnation <br/>A l'exclusion des entreprises agricoles visées à l'article L. 1144-3 du code rural et exerçant à titre principal l'une des activités correspondant à la nomenclature. Cette classe comprend notamment la fabrication de parquets et lambris. </p><p align='left'>16. 23Z. Fabrication de charpentes et de menuiserie <br/>Est visée par la présente convention uniquement la fabrication de bardeaux, baguettes et moulures. </p><p align='left'>16. 24Z. Fabrication d'emballages en bois <br/>Y compris le montage de caisses en bois. </p><p align='left'>16. 29Z. Fabrication d'objets divers en bois <br/>Cette classe comprend uniquement la fabrication d'objets divers en bois tels que manches et montures pour outils, cintres et autres formes en bois, porte-manteaux et ustensiles ménagers en bois, coffrets, bobines et articles en bois tourné, articles d'ornements ou de marqueterie. </p><p><font color='black'><em>Nota : Par <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000038074271&categorieLien=cid' title='Arrêté du 23 janvier 2019, v. init.'>arrêté ministériel du 23 janvier 2019</a>, pris en application de l'<a href='/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006072050&idArticle=LEGIARTI000028689893&dateTexte=&categorieLien=cid' title='Code du travail - art. L2261-32 (V)'>article L. 2261-32 du code du travail </a>relatif à la restructuration des branches professionnelles, le champ d'application de la convention collective interrégionale de l'industrie du bois de pin maritime en forêt de Gascogne (IDCC 172) a fusionné avec celui de la convention collective nationale du travail mécanique du bois, des scieries, du négoce et de l'importation des bois (IDCC 158), désignée comme branche de rattachement. </em></font></p><p><font color='black'><em>Dans un délai maximal de 5 ans à compter de l'entrée en vigueur de la fusion des champs, les stipulations des conventions collectives concernées peuvent être maintenues, dans l'attente de la conclusion d'un accord remplaçant par des stipulations communes les stipulations régissant des situations équivalentes dans chacune des conventions. A défaut d'accord au terme de ce délai, les stipulations de la convention rattachée cessent de s'appliquer, à l'exception de celles régissant des situations spécifiques (Conseil constitutionnel, <a href='/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000039433779&categorieLien=cid' title='Décision n°2019-816 QPC du 29 novembre 2019, v. init.'>décision n° 2019-816 QPC du 29 novembre 2019</a>).</em></font></p>",
87
+ "content": "<p align='left'>Le présent accord s'applique aux entreprises et/ ou établissements utilisant à titre principal le pin maritime en forêt de Gascogne situés principalement dans les départements des Pyrénées-Atlantiques, de la Charente, de la Charente-Maritime, des Landes, de la Dordogne, de la Gironde, de Lot-et-Garonne et qui ne sont pas liés par une convention nationale particulière à une industrie non visée au paragraphe suivant.</p><p align='left'>Les entreprises et/ ou établissements visés par le présent accord sont ceux qui exercent à titre principal l'une des activités mentionnées aux numéros suivants de la nomenclature d'activités française (NAF rév. 2,2008).</p><p align='left'>16. 10A. Sciage et rabotage du bois, hors imprégnation<br/>\nA l'exclusion des entreprises agricoles visées à l'article L. 1144-3 du code rural et exerçant à titre principal l'une des activités correspondant à la nomenclature. Cette classe comprend notamment la fabrication de parquets et lambris.</p><p align='left'>16. 23Z. Fabrication de charpentes et de menuiserie<br/>\nEst visée par la présente convention uniquement la fabrication de bardeaux, baguettes et moulures.</p><p align='left'>16. 24Z. Fabrication d'emballages en bois<br/>\nY compris le montage de caisses en bois.</p><p align='left'>16. 29Z. Fabrication d'objets divers en bois<br/>\nCette classe comprend uniquement la fabrication d'objets divers en bois tels que manches et montures pour outils, cintres et autres formes en bois, porte-manteaux et ustensiles ménagers en bois, coffrets, bobines et articles en bois tourné, articles d'ornements ou de marqueterie.</p><p></p>",
99
88
  "etat": "VIGUEUR_NON_ETEN",
100
89
  "surtitre": "Champ d'application",
101
90
  "lstLienModification": []
@@ -61198,14 +61198,6 @@
61198
61198
  "Article 4"
61199
61199
  ]
61200
61200
  },
61201
- {
61202
- "agreementId": "KALICONT000005635186",
61203
- "articleCid": "KALIARTI000045425246",
61204
- "articleId": "KALIARTI000045425246",
61205
- "path": [
61206
- "Texte de base"
61207
- ]
61208
- },
61209
61201
  {
61210
61202
  "agreementId": "KALICONT000005635186",
61211
61203
  "articleCid": "KALIARTI000038115730",
@@ -129038,14 +129030,6 @@
129038
129030
  "Article 6"
129039
129031
  ]
129040
129032
  },
129041
- {
129042
- "agreementId": "KALICONT000005635399",
129043
- "articleCid": "KALIARTI000045429235",
129044
- "articleId": "KALIARTI000045429235",
129045
- "path": [
129046
- "Texte de base"
129047
- ]
129048
- },
129049
129033
  {
129050
129034
  "agreementId": "KALICONT000005635399",
129051
129035
  "articleCid": "KALIARTI000028755734",
@@ -134481,14 +134465,6 @@
134481
134465
  "Article 1er"
134482
134466
  ]
134483
134467
  },
134484
- {
134485
- "agreementId": "KALICONT000030264028",
134486
- "articleCid": "KALIARTI000045424685",
134487
- "articleId": "KALIARTI000045424685",
134488
- "path": [
134489
- "Texte de base"
134490
- ]
134491
- },
134492
134468
  {
134493
134469
  "agreementId": "KALICONT000030264028",
134494
134470
  "articleCid": "KALIARTI000030257567",
@@ -671077,14 +671053,6 @@
671077
671053
  "Article 8"
671078
671054
  ]
671079
671055
  },
671080
- {
671081
- "agreementId": "KALICONT000005635337",
671082
- "articleCid": "KALIARTI000045462245",
671083
- "articleId": "KALIARTI000045462245",
671084
- "path": [
671085
- "Texte de base"
671086
- ]
671087
- },
671088
671056
  {
671089
671057
  "agreementId": "KALICONT000005635337",
671090
671058
  "articleCid": "KALIARTI000005859478",
@@ -743604,14 +743572,6 @@
743604
743572
  "Annexe"
743605
743573
  ]
743606
743574
  },
743607
- {
743608
- "agreementId": "KALICONT000005636003",
743609
- "articleCid": "KALIARTI000045461631",
743610
- "articleId": "KALIARTI000045461631",
743611
- "path": [
743612
- "Texte de base"
743613
- ]
743614
- },
743615
743575
  {
743616
743576
  "agreementId": "KALICONT000005636003",
743617
743577
  "articleCid": "KALIARTI000005828244",
@@ -911684,14 +911644,6 @@
911684
911644
  "Article 7"
911685
911645
  ]
911686
911646
  },
911687
- {
911688
- "agreementId": "KALICONT000005635662",
911689
- "articleCid": "KALIARTI000045431453",
911690
- "articleId": "KALIARTI000045431453",
911691
- "path": [
911692
- "Texte de base"
911693
- ]
911694
- },
911695
911647
  {
911696
911648
  "agreementId": "KALICONT000005635662",
911697
911649
  "articleCid": "KALIARTI000005780127",
@@ -1022190,14 +1022142,6 @@
1022190
1022142
  "Annexe"
1022191
1022143
  ]
1022192
1022144
  },
1022193
- {
1022194
- "agreementId": "KALICONT000005635616",
1022195
- "articleCid": "KALIARTI000045424452",
1022196
- "articleId": "KALIARTI000045424452",
1022197
- "path": [
1022198
- "Texte de base"
1022199
- ]
1022200
- },
1022201
1022145
  {
1022202
1022146
  "agreementId": "KALICONT000005635616",
1022203
1022147
  "articleCid": "KALIARTI000005855228",
@@ -1094770,14 +1094714,6 @@
1094770
1094714
  "Article 5"
1094771
1094715
  ]
1094772
1094716
  },
1094773
- {
1094774
- "agreementId": "KALICONT000005635899",
1094775
- "articleCid": "KALIARTI000045433084",
1094776
- "articleId": "KALIARTI000045433084",
1094777
- "path": [
1094778
- "Texte de base"
1094779
- ]
1094780
- },
1094781
1094717
  {
1094782
1094718
  "agreementId": "KALICONT000005635899",
1094783
1094719
  "articleCid": "KALIARTI000005772826",
@@ -1175632,14 +1175568,6 @@
1175632
1175568
  "Annexe"
1175633
1175569
  ]
1175634
1175570
  },
1175635
- {
1175636
- "agreementId": "KALICONT000005635887",
1175637
- "articleCid": "KALIARTI000045437130",
1175638
- "articleId": "KALIARTI000045437130",
1175639
- "path": [
1175640
- "Texte de base"
1175641
- ]
1175642
- },
1175643
1175571
  {
1175644
1175572
  "agreementId": "KALICONT000005635887",
1175645
1175573
  "articleCid": "KALIARTI000005768928",
@@ -1233957,14 +1233885,6 @@
1233957
1233885
  "Annexe"
1233958
1233886
  ]
1233959
1233887
  },
1233960
- {
1233961
- "agreementId": "KALICONT000005635412",
1233962
- "articleCid": "KALIARTI000045418636",
1233963
- "articleId": "KALIARTI000045418636",
1233964
- "path": [
1233965
- "Texte de base"
1233966
- ]
1233967
- },
1233968
1233888
  {
1233969
1233889
  "agreementId": "KALICONT000005635412",
1233970
1233890
  "articleCid": "KALIARTI000005868971",
@@ -1250953,14 +1250873,6 @@
1250953
1250873
  "Article 5"
1250954
1250874
  ]
1250955
1250875
  },
1250956
- {
1250957
- "agreementId": "KALICONT000005635193",
1250958
- "articleCid": "KALIARTI000045432183",
1250959
- "articleId": "KALIARTI000045432183",
1250960
- "path": [
1250961
- "Texte de base"
1250962
- ]
1250963
- },
1250964
1250876
  {
1250965
1250877
  "agreementId": "KALICONT000005635193",
1250966
1250878
  "articleCid": "KALIARTI000005868758",
@@ -1277820,14 +1277732,6 @@
1277820
1277732
  "Article 5"
1277821
1277733
  ]
1277822
1277734
  },
1277823
- {
1277824
- "agreementId": "KALICONT000005635648",
1277825
- "articleCid": "KALIARTI000045433607",
1277826
- "articleId": "KALIARTI000045433607",
1277827
- "path": [
1277828
- "Texte de base"
1277829
- ]
1277830
- },
1277831
1277735
  {
1277832
1277736
  "agreementId": "KALICONT000005635648",
1277833
1277737
  "articleCid": "KALIARTI000005769339",
@@ -1315878,14 +1315782,6 @@
1315878
1315782
  "Article 1er"
1315879
1315783
  ]
1315880
1315784
  },
1315881
- {
1315882
- "agreementId": "KALICONT000005635689",
1315883
- "articleCid": "KALIARTI000045424023",
1315884
- "articleId": "KALIARTI000045424023",
1315885
- "path": [
1315886
- "Texte de base"
1315887
- ]
1315888
- },
1315889
1315785
  {
1315890
1315786
  "agreementId": "KALICONT000005635689",
1315891
1315787
  "articleCid": "KALIARTI000005794103",
@@ -1329268,15 +1329164,6 @@
1329268
1329164
  "Annexe"
1329269
1329165
  ]
1329270
1329166
  },
1329271
- {
1329272
- "agreementId": "KALICONT000005635552",
1329273
- "articleCid": "KALIARTI000045431872",
1329274
- "articleId": "KALIARTI000045431872",
1329275
- "path": [
1329276
- "Texte de base",
1329277
- "Convention collective étendue"
1329278
- ]
1329279
- },
1329280
1329167
  {
1329281
1329168
  "agreementId": "KALICONT000005635552",
1329282
1329169
  "articleCid": "KALIARTI000029143267",
@@ -1348218,14 +1348105,6 @@
1348218
1348105
  "Article 6"
1348219
1348106
  ]
1348220
1348107
  },
1348221
- {
1348222
- "agreementId": "KALICONT000005635647",
1348223
- "articleCid": "KALIARTI000045429490",
1348224
- "articleId": "KALIARTI000045429490",
1348225
- "path": [
1348226
- "Texte de base"
1348227
- ]
1348228
- },
1348229
1348108
  {
1348230
1348109
  "agreementId": "KALICONT000005635647",
1348231
1348110
  "articleCid": "KALIARTI000005771454",
@@ -1374620,14 +1374499,6 @@
1374620
1374499
  "Article 3"
1374621
1374500
  ]
1374622
1374501
  },
1374623
- {
1374624
- "agreementId": "KALICONT000005635955",
1374625
- "articleCid": "KALIARTI000045433731",
1374626
- "articleId": "KALIARTI000045433731",
1374627
- "path": [
1374628
- "Texte de base"
1374629
- ]
1374630
- },
1374631
1374502
  {
1374632
1374503
  "agreementId": "KALICONT000005635955",
1374633
1374504
  "articleCid": "KALIARTI000005806791",
@@ -1395404,14 +1395275,6 @@
1395404
1395275
  "Article 5"
1395405
1395276
  ]
1395406
1395277
  },
1395407
- {
1395408
- "agreementId": "KALICONT000005635966",
1395409
- "articleCid": "KALIARTI000045424809",
1395410
- "articleId": "KALIARTI000045424809",
1395411
- "path": [
1395412
- "Texte de base"
1395413
- ]
1395414
- },
1395415
1395278
  {
1395416
1395279
  "agreementId": "KALICONT000005635966",
1395417
1395280
  "articleCid": "KALIARTI000005811628",
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@socialgouv/kali-data",
3
- "version": "2.457.0",
3
+ "version": "2.458.0",
4
4
  "dependencies": {
5
5
  "unist-util-find": "1.0.2",
6
6
  "unist-util-flat-filter": "1.0.0",