@openshift-assisted/locales 2.48.5 → 2.49.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/lib/en/translation.json +39 -9
- package/lib/es/translation.json +124 -55
- package/lib/fr/translation.json +116 -47
- package/lib/ja/translation.json +113 -44
- package/lib/ko/translation.json +108 -39
- package/lib/zh/translation.json +107 -38
- package/package.json +1 -1
package/lib/fr/translation.json
CHANGED
|
@@ -1,5 +1,5 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
|
-
"ai:({{size}} hosts available)": "(
|
|
2
|
+
"ai:({{size}} hosts available)": "({{size}} hôtes disponibles)",
|
|
3
3
|
"ai:(1 host available)": "(1 hôte disponible)",
|
|
4
4
|
"ai:(no hosts available)": "(aucun hôte disponible)",
|
|
5
5
|
"ai:{{agents}} of {{count}} host requested is available": "{{agents}} sur {{count}} hôtes demandés est disponible",
|
|
@@ -11,6 +11,8 @@
|
|
|
11
11
|
"ai:{{count}} control plane node installed_plural": "{{count}} nœuds du plan de contrôle installés",
|
|
12
12
|
"ai:{{count}} Disk": "{{count}} disque",
|
|
13
13
|
"ai:{{count}} Disk_plural": "{{count}} disques",
|
|
14
|
+
"ai:{{count}} entry": "{{count}} entrée",
|
|
15
|
+
"ai:{{count}} entry_plural": "{{count}} entrée",
|
|
14
16
|
"ai:{{count}} filter applied": "{{count}} filtre appliqué",
|
|
15
17
|
"ai:{{count}} filter applied_plural": "{{count}} filtres appliqués",
|
|
16
18
|
"ai:{{count}} filtering label": "{{count}} étiquette de filtrage",
|
|
@@ -23,17 +25,22 @@
|
|
|
23
25
|
"ai:{{count}} worker failed_plural": "{{count}} workers ont échoué",
|
|
24
26
|
"ai:{{count}} worker installed": "{{count}} worker installé",
|
|
25
27
|
"ai:{{count}} worker installed_plural": "{{count}} workers installés",
|
|
26
|
-
"ai:{{cpus}}
|
|
28
|
+
"ai:{{cpus}} CPU cores | {{memory}} Memory": "{{cpus}} Cœurs de processeurs| {{memory}} Mémoire",
|
|
27
29
|
"ai:{{operatorsCountString}} installed": "{{operatorsCountString}} installé",
|
|
28
30
|
"ai:{{selectedAgentsCount}} host selected out of {{matchingAgentsCount}} matching.": "{{selectedAgentsCount}} hôte sélectionné sur {{matchingAgentsCount}} identifié(s).",
|
|
29
31
|
"ai:{{selectedAgentsCount}} host selected out of {{matchingAgentsCount}} matching._plural": "{{selectedAgentsCount}} hôtes sélectionnés sur {{matchingAgentsCount}} identifié(s).",
|
|
32
|
+
"ai:* If you close this browser window, you will not be able to return.": "* Si vous sélectionnez cette fenêtre de navigation, vous ne pourrez pas revenir en arrière.",
|
|
30
33
|
"ai:<i>This IP will be allocated by the DHCP server</i>": "<i>Cette adresse IP est attribuée par le serveur DHCP.</i>",
|
|
34
|
+
"ai:1 (Single Node OpenShift - not highly available cluster)": "1 (OpenShift à nœud unique1 - cluster non hautement disponible)",
|
|
31
35
|
"ai:1-{{count}} characters": "1-{{count}} caractères",
|
|
32
36
|
"ai:1-{{count}} characters_plural": "1-{{count}} caractères",
|
|
33
37
|
"ai:1-253 characters": "1-253 caractères",
|
|
34
38
|
"ai:1-63 characters": "1-63 caractères",
|
|
35
39
|
"ai:2-{{count}} characters": "2-{{count}} caractères",
|
|
36
40
|
"ai:2-{{count}} characters_plural": "2-{{count}} caractères",
|
|
41
|
+
"ai:3 (highly available cluster)": "3 (cluster hautement disponible)",
|
|
42
|
+
"ai:4 (highly available cluster+)": "4 (cluster hautement disponible+)",
|
|
43
|
+
"ai:5 (highly available cluster++)": "5 (cluster hautement disponible++)",
|
|
37
44
|
"ai:A change will require booting hosts with a new discovery ISO file.": "Une modification nécessite le démarrage des hôtes avec un nouveau fichier ISO de découverte.",
|
|
38
45
|
"ai:A cluster can have {{HOSTS_MIN_COUNT}} hosts at minimum.": "Un cluster peut avoir au minimum{{HOSTS_MIN_COUNT}} hôtes.",
|
|
39
46
|
"ai:A comma separated list of IP or domain names of the NTP pools or servers.": "Une liste d’adresses IP séparées par des virgules ou des noms de domaine des pools ou des serveurs NTP.",
|
|
@@ -45,23 +52,24 @@
|
|
|
45
52
|
"ai:Add": "Ajouter",
|
|
46
53
|
"ai:Add another Tang server": "Ajouter un autre serveur Tang",
|
|
47
54
|
"ai:Add BMC host dialog": "Boîte de dialogue Ajouter un hôte BMC",
|
|
55
|
+
"ai:Add custom manifests": "Ajouter des manifestes personnalisés",
|
|
48
56
|
"ai:Add host": "Ajouter un hôte",
|
|
49
57
|
"ai:Add host dialog": "Boîte de dialogue Ajouter un hôte",
|
|
50
58
|
"ai:Add host using Baseboard Management Controller (BMC)": "Ajouter un hôte à l’aide du contrôleur de gestion de la carte mère (BMC)",
|
|
51
59
|
"ai:Add hosts": "Ajouter des hôtes",
|
|
52
60
|
"ai:Add hosts by uploading YAML (BMC)": "Ajouter des hôtes en téléchargeant YAML (BMC)",
|
|
53
|
-
"ai:Add hosts
|
|
61
|
+
"ai:Add hosts from Cisco Intersight": "Ajouter des hôtes de Cisco Intersight",
|
|
62
|
+
"ai:Add hosts with {{cpuArchitecture}} architecture to an <6>infrastructure environment</6>": "Ajouter des hôtes avec une architecture {{cpuArchitecture}} dans un <6>environnement d’infrastructure</6>",
|
|
54
63
|
"ai:Add label": "Ajouter une étiquette",
|
|
55
64
|
"ai:Add more": "Ajouter plus",
|
|
56
65
|
"ai:Add Nodepool": "Ajouter un pool de nœuds",
|
|
57
|
-
"ai:Add worker host dialog": "Boîte de dialogue Ajouter un hôte de worker",
|
|
58
|
-
"ai:Add worker hosts": "Ajouter des hôtes de worker",
|
|
59
66
|
"ai:Add your own NTP (Network Time Protocol) sources": "Ajouter vos propres sources NTP (Network Time Protocol)",
|
|
60
67
|
"ai:Adding hosts": "Ajout d’hôtes",
|
|
61
68
|
"ai:Adding hosts instructions": "Ajout d’instructions d’hôtes",
|
|
62
69
|
"ai:Adding...": "Ajout en cours...",
|
|
63
70
|
"ai:Additional certificates": "Certificats supplémentaires",
|
|
64
71
|
"ai:Additional NTP Sources": "Sources NTP supplémentaires",
|
|
72
|
+
"ai:Address": "Adresse",
|
|
65
73
|
"ai:Address is the host/ip that the NodePort service is exposed over.": "L’adresse est l’hôte ou l’adresse IP qui expose le service NodePort.",
|
|
66
74
|
"ai:Admin credentials are not available.": "Les informations d’identification de l’administrateur ne sont pas disponibles.",
|
|
67
75
|
"ai:Agent compatibility": "Compatibilité de l’agent",
|
|
@@ -76,9 +84,11 @@
|
|
|
76
84
|
"ai:Allocate IPs via DHCP server": "Allouer des adresses IP à l’aide du serveur DHCP",
|
|
77
85
|
"ai:Already approved": "Déjà approuvé",
|
|
78
86
|
"ai:Also note that each host's disk write speed should meet the minimum requirements to run OpenShift. ": "Notez également que la vitesse d’écriture sur le disque de chaque hôte doit répondre aux exigences minimales pour exécuter OpenShift. ",
|
|
79
|
-
"ai:
|
|
80
|
-
"ai:An error
|
|
81
|
-
"ai:An error
|
|
87
|
+
"ai:AMD GPU requirements": "Exigences AMP GPU",
|
|
88
|
+
"ai:An error occurred": "Une erreur s’est produite.",
|
|
89
|
+
"ai:An error occurred while approving agents": "Une erreur est survenue lors de l’approbation des agents.",
|
|
90
|
+
"ai:An error occurred while fetching config maps": "Une erreur s'est produite lors de la récupération du mappage de configuration",
|
|
91
|
+
"ai:An error occurred while starting installation.": "Une erreur est survenue lors du démarrage de l’installation.",
|
|
82
92
|
"ai:And verify that this is the output:": "Et vérifiez le résultat suivant :",
|
|
83
93
|
"ai:API connectivity failure": "Échec de la connectivité de l’API",
|
|
84
94
|
"ai:API domain name resolution": "Résolution de nom de domaine de l’API",
|
|
@@ -94,9 +104,12 @@
|
|
|
94
104
|
"ai:Approve host to join infrastructure environment": "Autoriser l’hôte à rejoindre l’environnement d’infrastructure",
|
|
95
105
|
"ai:Approve hosts dialog": "Boîte de dialogue Approuver les hôtes",
|
|
96
106
|
"ai:Approve hosts to join infrastructure environment": "Autoriser les hôtes à rejoindre l’environnement d’infrastructure",
|
|
107
|
+
"ai:Arbiter": "Arbiter",
|
|
108
|
+
"ai:Are you sure you want to reset the cluster?": "Êtes-vous sûr de vouloir réinitier le cluster?",
|
|
97
109
|
"ai:arm64": "arm64",
|
|
98
110
|
"ai:arm64 is not supported in this OpenShift version": "arm64 n’est pas pris en charge dans cette version d’OpenShift",
|
|
99
111
|
"ai:At least 3 hosts are required, capable of functioning as control plane nodes.": "Au moins 3 hôtes capables de fonctionner en tant que nœuds du plan de contrôle sont requis.",
|
|
112
|
+
"ai:At least one config map is required": "Un mappage de configuration au moins est requis",
|
|
100
113
|
"ai:Authentication is provided by the discovery ISO, therefore when you access your host using SSH, a password is not required. Optional -i parameter can be used to specify the private key that matches the public key provided when generating Discovery ISO.": "L’authentification est fournie par l’ISO Discovery, donc aucun mot de passe n’est requis lorsque vous accédez à votre hôte via SSH. Le paramètre facultatif -i peut être utilisé pour spécifier la clé privée qui correspond à la clé publique fournie lors de la génération de l’ISO Discovery.",
|
|
101
114
|
"ai:Auto synchronized NTP (Network Time Protocol) sources": "Sources NTP (Network Time Protocol) automatiquement synchronisées",
|
|
102
115
|
"ai:Auto-assign": "Assignation automatique",
|
|
@@ -142,7 +155,6 @@
|
|
|
142
155
|
"ai:Check assisted-installer logs": "Vérifier les journaux du programme d’installation assisted-installer",
|
|
143
156
|
"ai:Check bootkube logs": "Vérifier les journaux de bootkube",
|
|
144
157
|
"ai:Check the proxy settings and verify that the assisted installer service is connected to a network. You can use <code>nmcli</code> to get additional information about your network configuration.": "Vérifiez les paramètres du proxy et vérifiez que le service d’installation assistée est connecté à un réseau. Vous pouvez utiliser <code>nmcli</code> pour obtenir des informations supplémentaires sur votre configuration réseau.",
|
|
145
|
-
"ai:Check this option if you want to use the arm64 CPU architecture instead of the default x86_64 CPU architecture. Please note that some features will not be available.": "Sélectionnez cette option si vous souhaitez utiliser l’architecture du processeur arm64 au lieu de l’architecture du processeur x86_64 par défaut. Notez que certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles.",
|
|
146
158
|
"ai:Check your VM reboot configuration": "Vérifiez la configuration du redémarrage de votre machine virtuelle.",
|
|
147
159
|
"ai:Choose a namespace from your existing host inventory in order to select hosts for your node pools. The namespace will be composed of 1 or more infrastructure environments. After the cluster is created, a host will become a worker node.": "Sélectionnez un espace de noms dans votre inventaire d’hôtes existant afin de choisir des hôtes pour vos pools de nœuds. L’espace de noms contient 1 ou plusieurs environnements d’infrastructure. Une fois le cluster créé, un hôte devient un nœud de worker.",
|
|
148
160
|
"ai:Clear": "Effacer",
|
|
@@ -151,6 +163,7 @@
|
|
|
151
163
|
"ai:Click the Add host button.": "Cliquez sur le bouton Ajouter un hôte.",
|
|
152
164
|
"ai:Click the Add host button._plural": "Cliquez sur le bouton Ajouter des hôtes.",
|
|
153
165
|
"ai:Click the Add hosts button.": "Cliquez sur le bouton Ajouter des hôtes.",
|
|
166
|
+
"ai:Click the webconsole URL below to check if it is up and running.": "Cliquer sur l’URL de console web ci-dessous pour vérifier qu’il fonctionne.",
|
|
154
167
|
"ai:Close": "Fermer",
|
|
155
168
|
"ai:Cluster": "Cluster",
|
|
156
169
|
"ai:Cluster address": "Adresse du cluster",
|
|
@@ -161,17 +174,18 @@
|
|
|
161
174
|
"ai:cluster doesn't contain the feature_usage field": "le cluster ne contient pas le champ feature_usage",
|
|
162
175
|
"ai:cluster doesn't contain the openshift_version field": "le cluster ne contient pas le champ openshift_version",
|
|
163
176
|
"ai:Cluster Events": "Événements de cluster",
|
|
164
|
-
"ai:Cluster hosts": "Hôtes
|
|
177
|
+
"ai:Cluster hosts": "Hôtes du cluster",
|
|
165
178
|
"ai:Cluster installation failed": "Échec d’installation du cluster",
|
|
179
|
+
"ai:Cluster installation is still in-progress.": "Installation du cluster en progression.",
|
|
166
180
|
"ai:Cluster installation process": "Processus d’installation du cluster",
|
|
167
181
|
"ai:Cluster installation was cancelled": "L’installation du cluster a été annulée.",
|
|
168
|
-
"ai:Cluster is ready for installation": "Le cluster est prêt pour l’installation.",
|
|
169
182
|
"ai:Cluster must have at least 3 hosts.": "Le cluster doit avoir au moins 3 hôtes.",
|
|
170
183
|
"ai:Cluster name": "Nom du cluster",
|
|
171
184
|
"ai:Cluster network CIDR": "CIDR du réseau de cluster",
|
|
172
185
|
"ai:Cluster network host prefix": "Préfixe de l’hôte du réseau du cluster",
|
|
173
186
|
"ai:Cluster networks": "Réseaux de clusters",
|
|
174
187
|
"ai:Cluster nodepools": "Pools de nœuds de cluster",
|
|
188
|
+
"ai:Cluster Observability requirements": "Exigences d’observabilité du cluster",
|
|
175
189
|
"ai:Cluster popover": "Popover de cluster",
|
|
176
190
|
"ai:Cluster summary": "Résumé du cluster",
|
|
177
191
|
"ai:Cluster validations": "Validations de cluster",
|
|
@@ -183,19 +197,21 @@
|
|
|
183
197
|
"ai:Command to download the ISO:": "Commande pour télécharger l’ISO :",
|
|
184
198
|
"ai:Compatible with cluster platform": "Compatible avec la plateforme de cluster",
|
|
185
199
|
"ai:Condition": "Condition",
|
|
200
|
+
"ai:Config map name is required": "Un nom de mappage est requis.",
|
|
201
|
+
"ai:Config map not found": "Mappage de configuration non trouvé",
|
|
202
|
+
"ai:Config maps": "Mappages Config",
|
|
186
203
|
"ai:Configuration is hanging for a long time.": "La configuration est suspendue depuis longtemps.",
|
|
187
204
|
"ai:Configuration may take a few minutes.": "La configuration peut prendre quelques minutes.",
|
|
188
205
|
"ai:Configure": "Configurer",
|
|
189
206
|
"ai:Configure advanced networking properties (e.g. CIDR ranges).": "Configurez les propriétés réseau avancées (par exemple, les plages CIDR).",
|
|
190
207
|
"ai:Configure cluster-wide trusted certificates": "Configurer des certificats de confiance à l’échelle du cluster",
|
|
191
208
|
"ai:Configure environment": "Configurer l’environnement",
|
|
192
|
-
"ai:Configure host inventory settings": "Configurer les paramètres d’inventaire
|
|
209
|
+
"ai:Configure host inventory settings": "Configurer les paramètres d’inventaire d’hôte",
|
|
193
210
|
"ai:Configure load balancer on Amazon Web Services for me.": "Configurez l’équilibreur de charge sur Amazon Web Services pour moi.",
|
|
194
211
|
"ai:Configure the SSH key and proxy settings after the modal appears (optional).": "Configurez la clé SSH et les paramètres du proxy après l’apparition de la fenêtre modale (facultatif).",
|
|
195
212
|
"ai:Configure your own NTP sources to sychronize the time between the hosts that will be added to this infrastructure environment.": "Configurez vos propres sources NTP pour synchroniser le temps entre les hôtes qui sont ajoutés à cet environnement d’infrastructure.",
|
|
196
213
|
"ai:Configure your own NTP sources to synchronize the time between the hosts that will be added to this infrastructure environment.": "Configurez vos propres sources NTP pour synchroniser l’heure entre les hôtes qui sont ajoutés à cet environnement d’infrastructure.",
|
|
197
214
|
"ai:Configuring the host inventory settings will enable the Central Infrastructure Management.": "La configuration des paramètres d’inventaire de l’hôte active la gestion centrale de l’infrastructure.",
|
|
198
|
-
"ai:Confirm the Single Node OpenShift disclaimer to continue.": "Confirmez la clause de non-responsabilité de Single Node OpenShift pour continuer.",
|
|
199
215
|
"ai:Connected": "Connecté",
|
|
200
216
|
"ai:Container images availability": "Disponibilité des images de conteneurs",
|
|
201
217
|
"ai:Continue cluster configuration": "Continuer la configuration de cluster",
|
|
@@ -210,7 +226,8 @@
|
|
|
210
226
|
"ai:Control plane nodes count": "Nombre de nœuds du plan de contrôle",
|
|
211
227
|
"ai:Control plane nodes: At least {{master_cpu_cores}} CPU cores, {{master_ram}} RAM, {{master_disksize}} GB disk size for every control plane node.": "Nœuds de plan de contrôle : au moins {{master_cpu_cores}} cœurs de processeur,{{master_ram}} RAM, taille du disque de {{master_disksize}} Go pour chaque nœud du plan de contrôle.",
|
|
212
228
|
"ai:Control plane pods": "Pods du plan de contrôle",
|
|
213
|
-
"ai:Controller availability policy": "
|
|
229
|
+
"ai:Controller availability policy": "Stratégie de disponibilité du contrôleur",
|
|
230
|
+
"ai:Could not download {{fileName}} file": "Impossible de télécharger le fichier {{fileName}}",
|
|
214
231
|
"ai:Could not download kubeconfig": "Impossible de télécharger kubeconfig",
|
|
215
232
|
"ai:Could not fetch infra environments": "Impossible de récupérer les environnements infrarouges",
|
|
216
233
|
"ai:Could not fetch pull secret": "Impossible de récupérer le secret d’extraction",
|
|
@@ -225,8 +242,12 @@
|
|
|
225
242
|
"ai:Create": "Créer",
|
|
226
243
|
"ai:Created at": "Heure de création",
|
|
227
244
|
"ai:Currently, adding additional machines to your cluster is not supported.": "Actuellement, l’ajout de machines supplémentaires à votre cluster n’est pas pris en charge.",
|
|
245
|
+
"ai:Custom manifests": "Manifestes personnalisés",
|
|
246
|
+
"ai:Data": "Données",
|
|
228
247
|
"ai:Database storage": "Stockage de base de données",
|
|
229
248
|
"ai:Default route to host": "Route par défaut vers l’hôte",
|
|
249
|
+
"ai:Define a config map": "Définir un mappage de config",
|
|
250
|
+
"ai:Define a config map with your custom manifests and select it in the form below.": "Définir un mappage de config à l’aide des manifestes personnalisés et sélectionner le formulaire ci-dessous.",
|
|
230
251
|
"ai:Define the quantity of worker nodes and nodepools to create for your cluster. Additional worker nodes and nodepools can be added after the cluster is created.": "Définissez la quantité de nœuds de worker et de pools de nœuds à créer pour votre cluster. Des nœuds de worker et des pools de nœuds supplémentaires peuvent être ajoutés après la création du cluster.",
|
|
231
252
|
"ai:Deleted hosts": "Hôtes supprimés",
|
|
232
253
|
"ai:Deprovisioning": "Déprovisionnement",
|
|
@@ -234,6 +255,7 @@
|
|
|
234
255
|
"ai:Developer Preview": "Aperçu du développeur",
|
|
235
256
|
"ai:Developer preview features are not intended to be used in production environments. The clusters deployed with the developer preview features are considered to be development clusters and are not supported through the Red Hat Customer Portal case management system.": "Les fonctionnalités d’aperçu pour les développeurs ne sont pas destinées à être utilisées dans des environnements de production. Les clusters déployés avec les fonctionnalités d’aperçu du développeur sont considérés comme des clusters de développement et ne sont pas pris en charge par le système de gestion de cas du Portail Client de Red Hat.",
|
|
236
257
|
"ai:Developer preview release": "Version d’aperçu du développeur",
|
|
258
|
+
"ai:Device ID": "ID Périphérique",
|
|
237
259
|
"ai:DHCP only": "DHCP uniquement",
|
|
238
260
|
"ai:DHCP or static IP Addresses": "DHCP ou adresses IP statiques",
|
|
239
261
|
"ai:Disable in cluster": "Désactiver dans le cluster",
|
|
@@ -259,6 +281,7 @@
|
|
|
259
281
|
"ai:DNS domain": "Domaine DNS",
|
|
260
282
|
"ai:DNS wildcard not configured": "Caractère générique DNS non configuré",
|
|
261
283
|
"ai:Do not use forbidden words, for example: \"localhost\".": "N’utilisez pas de mots interdits, par exemple : « localhost ».",
|
|
284
|
+
"ai:Download credentials": "Télécherger les informations d’identification",
|
|
262
285
|
"ai:Download Discovery ISO": "Télécharger l’ISO Discovery",
|
|
263
286
|
"ai:Download host discovery ISO dialog": "Boîte de dialogue de téléchargement de l’ISO de découverte de l’hôte",
|
|
264
287
|
"ai:Download host logs": "Télécharger les journaux de l’hôte",
|
|
@@ -276,6 +299,7 @@
|
|
|
276
299
|
"ai:Edit BMH": "Modifier le BMH",
|
|
277
300
|
"ai:Edit BMH dialog": "Boîte de dialogue Modifier le BMH",
|
|
278
301
|
"ai:Edit cluster-wide proxy settings": "Modifier les paramètres de proxy à l’échelle du cluster",
|
|
302
|
+
"ai:Edit config map data": "Modifier les données de mappage de configuration",
|
|
279
303
|
"ai:Edit ISO configuration": "Modifier la configuration de l’ISO",
|
|
280
304
|
"ai:Edit NTP sources": "Modifier les sources NTP",
|
|
281
305
|
"ai:Edit Ntp sources dialog": "Boîte de dialogue Modifier les sources NTP",
|
|
@@ -305,7 +329,10 @@
|
|
|
305
329
|
"ai:Exclude destination domain names, IP addresses, or other network CIDRs from proxying by adding them to this comma-separated list.": "Empêchez les noms de domaine de destination, les adresses IP ou autres CIDR réseau d’utiliser le proxy en les ajoutant à cette liste séparée par des virgules.",
|
|
306
330
|
"ai:Exposes the service externally using a cloud provider's load balancer": "Expose le service en externe à l’aide de l’équilibreur de charge d’un fournisseur cloud",
|
|
307
331
|
"ai:Exposes the service on each node's IP at a static port": "Expose le service sur l’adresse IP de chaque nœud sur un port statique",
|
|
308
|
-
"ai:
|
|
332
|
+
"ai:External cloud provider": "Fournisseur cloud externe",
|
|
333
|
+
"ai:External partner platform": "Plateforme partenaire externe",
|
|
334
|
+
"ai:Externally provisioned": "Provisionné en externe",
|
|
335
|
+
"ai:Failed": "Échec",
|
|
309
336
|
"ai:Failed on {{humanizedDataTime}}": "Échec à {{humanizedDataTime}}",
|
|
310
337
|
"ai:Failed to add host": "Échec de l’ajout de l’hôte",
|
|
311
338
|
"ai:Failed to add host by YAML": "Échec de l’ajout de l’hôte par YAML",
|
|
@@ -317,7 +344,9 @@
|
|
|
317
344
|
"ai:Failed to download the discovery Image": "Échec du téléchargement de l’image de découverte",
|
|
318
345
|
"ai:Failed to fetch cluster credentials.": "Échec de la récupération des informations d’identification du cluster.",
|
|
319
346
|
"ai:Failed to get Provisioning Configuration": "Échec de l’obtention de la configuration de provisionnement",
|
|
347
|
+
"ai:Failed to load Credentials Download step": "Échec lors de l’étape de téléchargement des informations d’identification",
|
|
320
348
|
"ai:Failed to patch assisted-image-service route for new domain.": "Échec de la correction de la route du service assisted-image-service du nouveau domaine.",
|
|
349
|
+
"ai:Failed to reset cluster installation": "Échec lors de la réinitialisation de l’installation du cluster",
|
|
321
350
|
"ai:Failed to save ClusterDeployment": "Échec de l’enregistrement de ClusterDeployment",
|
|
322
351
|
"ai:Failed to save configuration": "Échec de l’enregistrement de la configuration",
|
|
323
352
|
"ai:Failed to save host selection.": "Échec de l’enregistrement de la sélection d’hôte.",
|
|
@@ -325,6 +354,7 @@
|
|
|
325
354
|
"ai:Failed to update the AgentServiceConfig": "Échec de la mise à jour de l’AgentServiceConfig",
|
|
326
355
|
"ai:Failed validations:": "Échec des validations :",
|
|
327
356
|
"ai:Failing infrastructure environment": "Environnement d’infrastructure défaillant",
|
|
357
|
+
"ai:Fence Agents Remediation requirements": "Exigences pour le Agents de remédiation des clôtures (FAR)",
|
|
328
358
|
"ai:File is not structured correctly. Use the template to use the right file structure.": "Le fichier n’est pas structuré correctement. Utilisez le modèle pour employer la bonne structure de fichiers.",
|
|
329
359
|
"ai:File size is too big. Upload a new {{maxFileSizeKb}} Kb or less.": "La taille du fichier est trop grande. Téléchargez un nouveau fichier dont la taille est {{maxFileSizeKb}} Ko ou moins.",
|
|
330
360
|
"ai:File type is not supported. File type must be {{acceptedFiles}}.": "Le type de fichier n’est pas pris en charge. Le type de fichier doit être{{acceptedFiles}}.",
|
|
@@ -335,7 +365,7 @@
|
|
|
335
365
|
"ai:For example: host-{{n}}": "Par exemple : hôte-{{n}}",
|
|
336
366
|
"ai:Format?": "Format ?",
|
|
337
367
|
"ai:Forwarding it could put your credentials and personal data at risk.": "Son transfert pourrait mettre en danger vos informations d’identification et vos données personnelles.",
|
|
338
|
-
"ai:Full image file
|
|
368
|
+
"ai:Full image file": "Fichier d’images complet",
|
|
339
369
|
"ai:General configuration": "Configuration générale",
|
|
340
370
|
"ai:Generate Discovery ISO": "Générer l’ISO Discovery",
|
|
341
371
|
"ai:Generate script file": "Générer un fichier script",
|
|
@@ -344,7 +374,8 @@
|
|
|
344
374
|
"ai:Generating iPXE script": "Génération d’un script iPXE",
|
|
345
375
|
"ai:Go to cluster {{clusterName}}": "Accéder au cluster {{clusterName}}",
|
|
346
376
|
"ai:Go to cluster configuration to start the installation": "Accédez à la configuration du cluster pour démarrer l’installation.",
|
|
347
|
-
"ai:
|
|
377
|
+
"ai:GPU": "GPU",
|
|
378
|
+
"ai:GPU_plural": "GPUs",
|
|
348
379
|
"ai:Guest": "Invité",
|
|
349
380
|
"ai:Hardware": "Matériel",
|
|
350
381
|
"ai:Hardware information": "Informations sur le matériel",
|
|
@@ -355,9 +386,10 @@
|
|
|
355
386
|
"ai:Host address": "Adresse de l’hôte",
|
|
356
387
|
"ai:Host cannot be deleted while host is either installed or being installed.": "Impossible de supprimer l’hôte alors qu’il est installé ou en cours d’installation.",
|
|
357
388
|
"ai:Host Count": "Nombre d’hôtes",
|
|
389
|
+
"ai:Host count exceeds the current number of available hosts.": "Nombre d’hôtes dépassant le nombre actuel d’hôtes disponibles",
|
|
358
390
|
"ai:Host details": "Détails de l’hôte",
|
|
359
391
|
"ai:Host has already been booted from disk during the previous installation. To finish resetting the installation, boot the host into the discovery image": "L’hôte a déjà été démarré à partir du disque lors de l’installation précédente. Pour terminer la réinitialisation de l’installation, démarrez l’hôte dans l’image de découverte",
|
|
360
|
-
"ai:Host inventory": "Inventaire
|
|
392
|
+
"ai:Host inventory": "Inventaire d’hôte",
|
|
361
393
|
"ai:Host inventory configured successfully.": "Inventaire de l’hôte correctement configuré.",
|
|
362
394
|
"ai:Host Labels": "Étiquettes de l’hôte",
|
|
363
395
|
"ai:Host locations": "Emplacements de l’hôte",
|
|
@@ -370,6 +402,7 @@
|
|
|
370
402
|
"ai:Host SSH Public Key for troubleshooting after installation": "Clé publique SSH de l’hôte pour le dépannage après l’installation",
|
|
371
403
|
"ai:Host update failed.": "Échec de la mise à jour de l’hôte.",
|
|
372
404
|
"ai:Host validations": "Validations de l’hôte",
|
|
405
|
+
"ai:Host's graphics processing units table": "Tableau des unités de traitement des graphiques des hôtes",
|
|
373
406
|
"ai:Host's network interfaces table": "Tableau des interfaces réseau de l’hôte",
|
|
374
407
|
"ai:Hostname": "Nom d’hôte",
|
|
375
408
|
"ai:Hostname can not be localhost": "Le nom d’hôte ne peut pas être localhost",
|
|
@@ -396,13 +429,13 @@
|
|
|
396
429
|
"ai:HTTPS proxy": "Proxy HTTPS",
|
|
397
430
|
"ai:HTTPS proxy URL": "URL du proxy HTTPS",
|
|
398
431
|
"ai:HTTPS Proxy URL": "URL du proxy HTTPS",
|
|
399
|
-
"ai:I understand
|
|
432
|
+
"ai:I understand that I need to download credentials files prior of proceeding with the cluster installation.": "Je comprends qu’il me faut télécharger les fichiers d’identifiants avant de procéder à l’installation du cluster.",
|
|
433
|
+
"ai:I'm installing on a disconnected/air-gapped/secured environment": "J’installe dans un environnement débranché/isolé physiquementé/sécurisé",
|
|
400
434
|
"ai:If hosts are behind a firewall that requires the use of a proxy, provide additional information about the proxy.": "Si les hôtes se trouvent derrière un pare-feu qui nécessite l’utilisation d’un proxy, fournissez des informations supplémentaires sur le proxy.",
|
|
401
435
|
"ai:If not, please start your VMs with the following configuration:": "Sinon, démarrez vos machines virtuelles avec la configuration suivante :",
|
|
402
436
|
"ai:If the cluster hosts are in a network with a re-encrypting (MITM) proxy or the cluster needs to trust certificates for other purposes (e.g. container image registries).": "Si les hôtes du cluster se trouvent dans un réseau avec un proxy de rechiffrement (MITM) ou si le cluster doit faire confiance aux certificats à d’autres fins (par exemple, les registres d’images de conteneurs).",
|
|
403
437
|
"ai:If the configuration is taking longer than 5 minutes, you might need to troubleshoot.": "Si la configuration prend plus de 5 minutes, vous devrez peut-être effectuer un dépannage.",
|
|
404
438
|
"ai:If there are many clusters, use higher values for the storage fields.": "S’il existe de nombreux clusters, utilisez des valeurs plus élevées pour les champs de stockage.",
|
|
405
|
-
"ai:If you exit this flow you can see its status in the list view or details page.": "Si vous quittez ce flux, vous pouvez voir son statut dans la vue de liste ou sur la page de détails.",
|
|
406
439
|
"ai:If you prefer using the CLI, follow the instructions in": "Si vous préférez utiliser la CLI, suivez les instructions dans",
|
|
407
440
|
"ai:If you used DHCP networking, verify that your DHCP server is enabled": "Si vous avez utilisé un réseau DHCP, vérifiez que votre serveur DHCP est activé",
|
|
408
441
|
"ai:If you used static IP, bridges, and bonds networking, verify that your configurations are correct": "Si vous avez utilisé une adresse IP statique, des ponts et des liaisons réseau, vérifiez que vos configurations sont correctes",
|
|
@@ -415,7 +448,7 @@
|
|
|
415
448
|
"ai:Information & Troubleshooting": "Informations et dépannage",
|
|
416
449
|
"ai:Information and warnings": "Informations et avertissements",
|
|
417
450
|
"ai:Infrastructure": "Infrastructure",
|
|
418
|
-
"ai:Infrastructure availability policy": "
|
|
451
|
+
"ai:Infrastructure availability policy": "Stratégie de disponibilité des infrastructures",
|
|
419
452
|
"ai:Infrastructure env": "Env. d’infrastructure",
|
|
420
453
|
"ai:Infrastructure environment details": "Détails de l’environnement d’infrastructure",
|
|
421
454
|
"ai:Infrastructure environments are used by clusters. Create an infrastructure environment to add resources to your cluster.": "Les environnements d’infrastructure sont utilisés par les clusters. Créez un environnement d’infrastructure pour ajouter des ressources à votre cluster.",
|
|
@@ -425,7 +458,6 @@
|
|
|
425
458
|
"ai:Inside the example script file, customize the asset URLs to your local server address": "Dans l’exemple de fichier script, personnalisez les URL des ressources en fonction de l’adresse de votre serveur local",
|
|
426
459
|
"ai:Inspecting": "Inspection",
|
|
427
460
|
"ai:Install cluster": "Installer le cluster",
|
|
428
|
-
"ai:Install single node OpenShift (SNO)": "Installer Single Node OpenShift (SNO)",
|
|
429
461
|
"ai:Install storage operator": "Installer l’opérateur de stockage",
|
|
430
462
|
"ai:Installation cancelled": "Installation annulée",
|
|
431
463
|
"ai:Installation disk": "Disque d’installation",
|
|
@@ -443,12 +475,14 @@
|
|
|
443
475
|
"ai:Installing {{operatorsCountString}}": "Installation de {{operatorsCountString}}",
|
|
444
476
|
"ai:Installing SNO will result in an OpenShift deployment that is not highly available.": "L’installation de SNO entraîne un déploiement OpenShift qui n’est pas hautement disponible.",
|
|
445
477
|
"ai:Insufficient": "Insuffisant",
|
|
478
|
+
"ai:Integrate with external partner platforms": "Intégrer avec un plateforme partenaire externe",
|
|
446
479
|
"ai:IP address block from which Pod IPs are allocated This block must not overlap with existing physical networks. These IP addresses are used for the Pod network, and if you need to access the Pods from an external network, configure load balancers and routers to manage the traffic.": "Bloc d’adresses IP à partir duquel les adresses IP des pods sont allouées. Ce bloc ne doit pas chevaucher les réseaux physiques existants. Ces adresses IP sont utilisées pour le réseau de pods, et si vous devez accéder aux pods à partir d’un réseau externe, configurez les équilibreurs de charge et les routeurs pour gérer le trafic.",
|
|
447
480
|
"ai:IP allocation from the DHCP server timed out.": "L’allocation IP du serveur DHCP a expiré.",
|
|
448
481
|
"ai:IPv4 address": "Adresse IPv4",
|
|
449
482
|
"ai:IPv6 address": "Adresse IPv6",
|
|
450
483
|
"ai:iPXE script file is ready to be downloaded": "Le fichier script iPXE est prêt à être téléchargé",
|
|
451
484
|
"ai:iPXE script file URL": "URL du fichier script iPXE",
|
|
485
|
+
"ai:iSCSI NIC belongs to machine CIDR": "NIC iSCSI appartient au CIDR de la machine",
|
|
452
486
|
"ai:It can be fixed in the <1>{pageURL.name}</1> page.": "Correction possible dans la page<1>{pageURL.name}</1>.",
|
|
453
487
|
"ai:It can be fixed in the <2></2> step.": "Correction possible à l’étape <2></2>.",
|
|
454
488
|
"ai:It is not possible to remove a host which is being installed.": "Impossible de supprimer un hôte en cours d’installation.",
|
|
@@ -461,6 +495,8 @@
|
|
|
461
495
|
"ai:Keep the Discovery ISO media connected to the device throughout the installation process and set each host to boot <bold>only one time</bold> from this device. ": "Gardez le support de l’ISO Discovery connecté au périphérique tout au long du processus d’installation et configurez chaque hôte pour qu’il démarre <bold>une seule fois</bold> à partir de ce périphérique. ",
|
|
462
496
|
"ai:Keep the Discovery ISO media connected to the device throughout the installation process and set each host to boot <bold>only one time</bold> from this device. _plural": "Gardez le support de l’ISO Discovery connecté au périphérique tout au long du processus d’installation et configurez chaque hôte pour qu’il démarre <bold>une seule fois</bold> à partir de ce périphérique. ",
|
|
463
497
|
"ai:Keep the field empty to match <bold>any</bold> location.": "Gardez le champ vide pour correspondre <bold>à n’importe quel</bold> emplacement.",
|
|
498
|
+
"ai:Kernel Module Management requirements": "Exigences de gestion du module de noyau",
|
|
499
|
+
"ai:Kube Descheduler requirements": "Exigences de Kube Descheduler",
|
|
464
500
|
"ai:Kubeconfig is empty.": "Kubeconfig est vide.",
|
|
465
501
|
"ai:Labels": "Étiquettes",
|
|
466
502
|
"ai:Labels matching hosts": "Étiquettes correspondant aux hôtes",
|
|
@@ -469,6 +505,8 @@
|
|
|
469
505
|
"ai:Learn more": "En savoir plus",
|
|
470
506
|
"ai:Learn more about configuration.": "En savoir plus sur la configuration.",
|
|
471
507
|
"ai:Learn more about enabling CIM on AWS <1></1>": "En savoir plus sur l’activation de CIM sur AWS <1></1>",
|
|
508
|
+
"ai:Learn more about Kubeconfig": "Pour en savoir davantage sur la config de Kube",
|
|
509
|
+
"ai:Learn more about MTU (maximum transmission unit)": "En savoir plus sur MTU (Max Transmission Unit)",
|
|
472
510
|
"ai:Learn more about OpenShift releases": "En savoir plus sur les versions d’OpenShift",
|
|
473
511
|
"ai:Learn more about pull secrets and view examples": "En savoir plus sur les secrets d’extraction et consulter des exemples",
|
|
474
512
|
"ai:Learn more about storage class": "En savoir plus sur la classe de stockage",
|
|
@@ -479,9 +517,7 @@
|
|
|
479
517
|
"ai:Loading proxy configuration": "Chargement de la configuration du proxy",
|
|
480
518
|
"ai:Location": "Emplacement",
|
|
481
519
|
"ai:Location is a required field.": "Le champ Emplacement est obligatoire.",
|
|
482
|
-
"ai:Logical Volume Manager": "Gestionnaire de volumes logiques",
|
|
483
520
|
"ai:Logical Volume Manager requirements": "Exigences du gestionnaire de volumes logiques",
|
|
484
|
-
"ai:Logical Volume Manager Storage": "Stockage du gestionnaire de volumes logiques",
|
|
485
521
|
"ai:LSO requirements": "Exigences LSO",
|
|
486
522
|
"ai:MAC address": "Adresse MAC",
|
|
487
523
|
"ai:MAC has to be specified": "MAC doit être spécifié",
|
|
@@ -489,11 +525,12 @@
|
|
|
489
525
|
"ai:Machine CIDR": "CIDR de la machine",
|
|
490
526
|
"ai:Machine CIDR conforms expected": "CIDR de la machine conforme aux attentes",
|
|
491
527
|
"ai:Machine networks": "Réseaux de machines",
|
|
492
|
-
"ai:Make sure all the hosts are using arm64 CPU architecture.": "Assurez-vous que tous les hôtes utilisent l’architecture du processeur arm64.",
|
|
493
528
|
"ai:Make sure that the VIP is unique and not used by any other device on your network.": "Assurez-vous que le VIP est unique et qu’il n’est utilisé par aucun autre appareil de votre réseau.",
|
|
494
529
|
"ai:Make sure that you expect and recognize the host before approving.": "Assurez-vous d’attendre et de reconnaître l’hôte avant de l’approuver.",
|
|
530
|
+
"ai:Make sure you download and store your credentials files in a safe place": "Veillez à télécharger et à stocker vos informations d’identification dans un lieu sécurisé",
|
|
495
531
|
"ai:Manage hosts": "Gérer les hôtes",
|
|
496
532
|
"ai:Management": "Gestion",
|
|
533
|
+
"ai:Manifest names in each config map should be unique across all referenced config maps.": "Les noms de manifestes de chaque mappage de config doivent être uniques dans chaque mappages de config référencés",
|
|
497
534
|
"ai:Manually fix the host's NTP configuration or provide additional NTP sources.": "Corrigez manuellement la configuration NTP de l’hôte ou fournissez des sources NTP supplémentaires.",
|
|
498
535
|
"ai:Manufacturer": "Fabricant",
|
|
499
536
|
"ai:Maximum availability {{maxAgents}}": "Disponibilité maximale {{maxAgents}}",
|
|
@@ -506,7 +543,9 @@
|
|
|
506
543
|
"ai:Memory capacity": "Capacité mémoire",
|
|
507
544
|
"ai:Message": "Message",
|
|
508
545
|
"ai:Metal3 operator is not configured": "L’opérateur Metal3 n’est pas configuré",
|
|
509
|
-
"ai:
|
|
546
|
+
"ai:MetalLB requirements": "Exigences MetalLB",
|
|
547
|
+
"ai:Migration toolkit for virtualization requirements": "Boîte à outils de migration pour les exigences de virtualisation",
|
|
548
|
+
"ai:Minimal image file": "Fichier d’images minimal",
|
|
510
549
|
"ai:Minimal value is 10Gi": "La valeur minimale est de 10 Gi",
|
|
511
550
|
"ai:Minimal value is 1Gi": "La valeur minimale est de 1 Gi",
|
|
512
551
|
"ai:Minimum CPU cores": "Cœurs de processeur minimum",
|
|
@@ -523,7 +562,8 @@
|
|
|
523
562
|
"ai:More info for image storage": "Informations supplémentaires sur le stockage d’images",
|
|
524
563
|
"ai:More info for load balancer on Amazon web services": "Informations supplémentaires sur l’équilibreur de charge sur Amazon Web Services",
|
|
525
564
|
"ai:More info for system storage": "Informations supplémentaires sur le stockage système",
|
|
526
|
-
"ai:
|
|
565
|
+
"ai:MTU (maximum transmission unit) failure": "Échec MTU (Max Transmission Unit)",
|
|
566
|
+
"ai:MTU requirements": "Exigences MTU",
|
|
527
567
|
"ai:Multicluster engine requirements": "Exigences du moteur multicluster",
|
|
528
568
|
"ai:Must be at least 1": "Doit être au moins 1",
|
|
529
569
|
"ai:Must be unique": "Doit être unique",
|
|
@@ -558,16 +598,24 @@
|
|
|
558
598
|
"ai:No location": "Aucun emplacement",
|
|
559
599
|
"ai:No matching events": "Aucun événement correspondant",
|
|
560
600
|
"ai:No namespace with hosts is available": "Aucun espace de noms avec des hôtes n’est disponible",
|
|
601
|
+
"ai:No OpenShift images available for selected CPU architecture {{cpuArchitecture}}.": "Aucune image OpenShift disponible pour l’architecture CPU sélectionnée{{cpuArchitecture}}.",
|
|
602
|
+
"ai:No options available": "Aucune option disponible",
|
|
561
603
|
"ai:No overlapping CIDR": "Aucun CIDR se chevauchant",
|
|
604
|
+
"ai:No platform integration": "Aucune intégration de plateforme",
|
|
562
605
|
"ai:No proxy": "Aucun proxy",
|
|
563
606
|
"ai:No proxy domains": "Aucun domaine proxy",
|
|
564
607
|
"ai:No release image is available.": "Aucune image de version n’est disponible.",
|
|
565
|
-
"ai:No results found": "Aucun résultat trouvé",
|
|
608
|
+
"ai:No results found": "Aucun résultat n’a été trouvé",
|
|
609
|
+
"ai:No results found for {{filter}}": "Aucun résultat trouvé pour {{filter}}",
|
|
566
610
|
"ai:No results match the filter criteria. Clear filters to show results.": "Aucun résultat ne correspond aux critères de filtre. Effacez les filtres pour afficher les résultats.",
|
|
567
611
|
"ai:No skip installation disk": "Aucun contournement de disque d’installation",
|
|
568
612
|
"ai:No skip missing disk": "Aucun contournement de disque manquant",
|
|
569
613
|
"ai:No subnets are currently available": "Aucun sous-réseau n’est actuellement disponible",
|
|
570
614
|
"ai:No support level data for version {{openshiftVersion}}": "Aucune donnée de niveau de support pour la version {{openshiftVersion}}",
|
|
615
|
+
"ai:No version selected": "Aucune version sélectionnée",
|
|
616
|
+
"ai:Node Feature Discovery requirements": "Exigences Node Feature Discovery",
|
|
617
|
+
"ai:Node Healthcheck requirements": "Exigences Node Healthcheck",
|
|
618
|
+
"ai:Node Maintenance requirements": "Exigences Node Maintenance",
|
|
571
619
|
"ai:Nodepool": "Pool de nœuds",
|
|
572
620
|
"ai:Nodepool conditions": "Conditions du pool de nœuds",
|
|
573
621
|
"ai:Nodepool name": "Nom du pool de nœuds",
|
|
@@ -584,8 +632,13 @@
|
|
|
584
632
|
"ai:NTP status": "Statut NTP",
|
|
585
633
|
"ai:NTP synchronization": "Synchronisation NTP",
|
|
586
634
|
"ai:NTP synchronization failure": "Échec de la synchronisation NTP",
|
|
635
|
+
"ai:NUMA Resources requirements": "Exigences Ressources NUMA",
|
|
587
636
|
"ai:Number of characters between dots (.) must be 1-63": "Le nombre de caractères entre les points (.) doit être compris entre 1 et 63",
|
|
637
|
+
"ai:Number of control plane nodes": "Nombre de nœuds du plan de contrôle",
|
|
588
638
|
"ai:Number of hosts": "Nombre d’hôtes",
|
|
639
|
+
"ai:Nutanix": "Nutanix",
|
|
640
|
+
"ai:NVIDIA GPU requirements": "Exigences GPU NVIDIA",
|
|
641
|
+
"ai:OADP requirements": "Exigences OADP",
|
|
589
642
|
"ai:OCS requirements": "Exigences OCS",
|
|
590
643
|
"ai:ODF requirements": "Exigences ODF",
|
|
591
644
|
"ai:OLM catalog components will be deployed onto the guest cluster.": "Les composants du catalogue OLM sont déployés sur le cluster invité.",
|
|
@@ -599,11 +652,10 @@
|
|
|
599
652
|
"ai:Open Virtual Networking (OVN)": "Open Virtual Networking (OVN)",
|
|
600
653
|
"ai:Opening file": "Ouverture du fichier",
|
|
601
654
|
"ai:OpenShift": "OpenShift",
|
|
602
|
-
"ai:OpenShift
|
|
603
|
-
"ai:OpenShift
|
|
604
|
-
"ai:OpenShift
|
|
655
|
+
"ai:OpenShift AI requirements": "Exigences OpenShift AI",
|
|
656
|
+
"ai:OpenShift Cluster Manager": "OpenShift Cluster Manager",
|
|
657
|
+
"ai:OpenShift sandboxed containers requirements": "Exigences pour les conteneurs sanboxed OpenShift",
|
|
605
658
|
"ai:OpenShift version": "Version d’OpenShift",
|
|
606
|
-
"ai:OpenShift Virtualization": "OpenShift Virtualization",
|
|
607
659
|
"ai:OpenShift Web Console troubleshooting": "Dépannage de la console Web OpenShift",
|
|
608
660
|
"ai:Operators": "Opérateurs",
|
|
609
661
|
"ai:Option 1: Add the following records to your DNS server (recommended)": "Option 1 : ajouter les enregistrements suivants à votre serveur DNS (recommandé)",
|
|
@@ -620,6 +672,7 @@
|
|
|
620
672
|
"ai:Pending input": "En attente de saisie",
|
|
621
673
|
"ai:Pending user action": "Action utilisateur en attente",
|
|
622
674
|
"ai:Pending validations:": "Validations en attente :",
|
|
675
|
+
"ai:Pipelines requirements": "Exigences Pipelines",
|
|
623
676
|
"ai:Platform network settings": "Paramètres réseau de la plateforme",
|
|
624
677
|
"ai:Platform requirements": "Exigences de la plateforme",
|
|
625
678
|
"ai:Please note that this version is not maintained anymore.": "Veuillez noter que cette version n’est plus maintenue.",
|
|
@@ -630,10 +683,10 @@
|
|
|
630
683
|
"ai:Please select one host for the cluster.": "Sélectionnez un hôte pour le cluster.",
|
|
631
684
|
"ai:Please wait till all checks are finished.": "Attendez que toutes les vérifications soient terminées.",
|
|
632
685
|
"ai:Port of the NodePort service. If set to 0, the port is dynamically assigned when the service is created.": "Port du service NodePort. S’il est défini sur 0, le port est attribué dynamiquement lors de la création du service.",
|
|
633
|
-
"ai:Preparing cluster installation": "Préparation de l’installation du cluster",
|
|
634
686
|
"ai:Preparing for installation": "Préparation à l’installation",
|
|
635
687
|
"ai:Preparing step failed": "Échec de l’étape de préparation",
|
|
636
688
|
"ai:Preparing step successful": "Étape de préparation réussie",
|
|
689
|
+
"ai:Prevents split-brain scenarios and maintains quorum.": "Empêche les scénarios de « split-brain » et maintient le quorum.",
|
|
637
690
|
"ai:Preview": "Aperçu",
|
|
638
691
|
"ai:Product": "Produit",
|
|
639
692
|
"ai:Progress": "Progression",
|
|
@@ -659,6 +712,9 @@
|
|
|
659
712
|
"ai:Registering": "Enregistrement",
|
|
660
713
|
"ai:Release domain resolution": "Libérer la résolution du domaine",
|
|
661
714
|
"ai:Remove": "Supprimer",
|
|
715
|
+
"ai:Remove bond": "Supprimer la liaison",
|
|
716
|
+
"ai:Remove bond dialog": "Supprimer le dialogue de liaison",
|
|
717
|
+
"ai:Remove bond?": "Supprimer la liaison ?",
|
|
662
718
|
"ai:Remove from the cluster": "Supprimer du cluster",
|
|
663
719
|
"ai:Remove host": "Supprimer l’hôte",
|
|
664
720
|
"ai:Remove host?": "Supprimer l’hôte ?",
|
|
@@ -674,6 +730,9 @@
|
|
|
674
730
|
"ai:Report a bug": "Signaler un bogue",
|
|
675
731
|
"ai:Required field": "Champs requis",
|
|
676
732
|
"ai:Required.": "Requis.",
|
|
733
|
+
"ai:Requirements for Two Node control plane OpenShift": "Exigences pour OpenShift à deux nœuds pour le plan de contrôle",
|
|
734
|
+
"ai:Reset": "Réinitialiser",
|
|
735
|
+
"ai:Reset cluster": "Réinitialiser le cluster",
|
|
677
736
|
"ai:Reset host": "Réinitialiser l’hôte",
|
|
678
737
|
"ai:Resetting": "Réinitialisation",
|
|
679
738
|
"ai:Returning to the infrastructure environment": "Retour à l’environnement d’infrastructure",
|
|
@@ -685,35 +744,37 @@
|
|
|
685
744
|
"ai:Runs the control plane components of OpenShift, including the API server.": "Exécute les composants du plan de contrôle d’OpenShift, y compris le serveur d’API.",
|
|
686
745
|
"ai:Save": "Enregistrer",
|
|
687
746
|
"ai:Saving changes...": "Enregistrement des modifications...",
|
|
747
|
+
"ai:Scale down the nodepool or make more hosts available.": "Réduisez la taille du pool de nœuds ou rendez davantage d'hôtes disponibles.",
|
|
688
748
|
"ai:Secret and keys": "Secret et clés",
|
|
689
|
-
"ai:See cluster details": "Voir les détails du cluster",
|
|
690
|
-
"ai:Select a state": "Sélectionner un état",
|
|
691
749
|
"ai:Select all": "Tout sélectionner",
|
|
750
|
+
"ai:Select an OpenShift version from the list or use the type ahead to narrow down the list.": "Sélectionnez une version d'OpenShift dans la liste ou utilisez la saisie semi-automatique pour affiner la liste.",
|
|
751
|
+
"ai:Select config maps from the list or use the type ahead to narrow down the list.": "Sélectionnez les cartes de configuration dans la liste ou utilisez la saisie semi-automatique pour affiner la liste.",
|
|
692
752
|
"ai:Select how you'd like to add hosts (Discovery ISO, iPXE, or BMC form) and follow the instructions that appear.": "Sélectionnez la méthode d’ajout d’hôtes (formulaire de l’ISO Discovery, d’iPXE ou de BMC) et suivez les instructions.",
|
|
693
|
-
"ai:Select none": "
|
|
694
|
-
"ai:Select one or more hosts": "Sélectionner un ou plusieurs hôtes",
|
|
753
|
+
"ai:Select none": "Ne rien sélectionner",
|
|
695
754
|
"ai:Select one or more locations to view hosts": "Sélectionner un ou plusieurs emplacements pour afficher les hôtes",
|
|
696
755
|
"ai:Select one or multiple locations to choose the hosts from.": "Sélectionnez un ou plusieurs emplacements des hôtes.",
|
|
697
|
-
"ai:selected": "
|
|
756
|
+
"ai:selected": "choisi(s)",
|
|
698
757
|
"ai:Selected image does not support arm64": "L’image sélectionnée ne prend pas en charge arm64",
|
|
758
|
+
"ai:Self Node Remediation requirements": "Exigences en matière de correction des nœuds autonomes",
|
|
699
759
|
"ai:Serial": "Série",
|
|
700
760
|
"ai:Serial number": "Numéro de série",
|
|
761
|
+
"ai:Serverless requirements": "Exigences sans serveur",
|
|
701
762
|
"ai:Service CIDR": "CIDR du service",
|
|
763
|
+
"ai:Service Mesh requirements": "Exigences Service Mesh",
|
|
702
764
|
"ai:Service network CIDR": "CIDR du réseau de service",
|
|
703
765
|
"ai:Service networks": "Réseaux de service",
|
|
704
766
|
"ai:Set <bold>{{agent_location_label_key}}</bold> label in Agent resource to specify its location.": "Définissez l’étiquette <bold>{{agent_location_label_key}}</bold> dans la ressource Agent pour spécifier son emplacement.",
|
|
705
767
|
"ai:Set all the hosts to boot using iPXE script file": "Configurer tous les hôtes pour qu’ils démarrent à l’aide du fichier script iPXE",
|
|
768
|
+
"ai:Show all available versions": "Afficher toutes les versions disponibles",
|
|
706
769
|
"ai:Show proxy settings": "Afficher les paramètres du proxy",
|
|
707
770
|
"ai:Single node cluster cannot contain more than 1 host.": "Un cluster à nœud unique ne peut pas contenir plus d’un hôte.",
|
|
708
|
-
"ai:Single Node OpenShift disclaimer": "Clause de non-responsabilité de Single Node OpenShift",
|
|
709
771
|
"ai:Single replica": "Réplica unique",
|
|
710
772
|
"ai:Single replica means components are not expected to be resilient to problems across most fault boundaries associated with high availability. This usually means running critical workloads with just 1 replica and with toleration of full disruption of the component.": "Un réplica unique signifie que les composants ne sont pas censés être résilients aux problèmes au-delà de la plupart des limites de pannes associées à la haute disponibilité. Cela se traduit généralement par l’exécution des charges de travail critiques avec une seule réplique et en tolérant une interruption totale du composant.",
|
|
711
773
|
"ai:Single-Node OpenShift is not supported in this OpenShift version": "Single Node OpenShift n’est pas pris en charge dans cette version d’OpenShift",
|
|
712
774
|
"ai:Size": "Taille",
|
|
713
|
-
"ai:SNO enables you to install OpenShift using only one host.": "SNO vous permet d’installer OpenShift en utilisant un seul hôte.",
|
|
714
|
-
"ai:SNO is in a proof-of-concept stage and is not supported in any way.": "SNO est en phase de preuve de concept et n’est pas pris en charge.",
|
|
715
775
|
"ai:SNO: One host is required with at least {{sno_cpu_cores}} CPU cores, {{snoRam}} of RAM, and {{sno_disksize}} GB of disk size storage.": "SNO : un hôte est requis avec au moins {{sno_cpu_cores}} cœurs de processeur, {{snoRam}} de RAM et{{sno_disksize}} Go de stockage sur disque.",
|
|
716
776
|
"ai:Software-Defined Networking (SDN)": "Réseau défini par logiciel (SDN)",
|
|
777
|
+
"ai:Some config map items are invalid": "Certaines mappes de config ne sont pas disponibles",
|
|
717
778
|
"ai:Some details are not editable after the draft cluster was created.": "Certains détails ne sont pas modifiables après la création du projet de cluster.",
|
|
718
779
|
"ai:Some hosts are in a warning state.": "Certains hôtes sont dans un état d’avertissement.",
|
|
719
780
|
"ai:Some hosts are in an error state.": "Certains hôtes sont dans un état d’erreur.",
|
|
@@ -722,7 +783,7 @@
|
|
|
722
783
|
"ai:Specify how much storage is allocated for storing files such as database tables and database views for the clusters. Recommended is 10Gi or more. The value can not be updated later.": "Spécifiez la quantité de stockage allouée au stockage des fichiers tels que les tables de base de données et les vues de base de données pour les clusters. La valeur recommandée est de 10 Gi ou plus. La valeur ne peut pas être mise à jour ultérieurement.",
|
|
723
784
|
"ai:Specify how much storage is allocated for storing logs, manifests and \"kubeconfig\" files for the clusters. Recommended is 100Gi or more. The value can not be updated later.": "Spécifiez la quantité de stockage allouée pour le stockage des journaux, des manifestes et des fichiers « kubeconfig » pour les clusters. La valeur recommandée est de 100 Gi ou plus. La valeur ne peut pas être mise à jour ultérieurement.",
|
|
724
785
|
"ai:Specify how much storage to allocate for the images of the clusters. There must be 1G of image storage for each instance of Red Hat Enterprise Linux CoreOS that is running. Recommended is 50Gi or more. The value can not be updated later.": "Spécifiez la quantité de stockage à allouer pour les images des clusters. Il doit y avoir 1 Go de stockage d’images pour chaque instance de Red Hat Enterprise Linux CoreOS en cours d’exécution. La valeur recommandée est de 50 Gi ou plus. La valeur ne peut pas être mise à jour ultérieurement.",
|
|
725
|
-
"ai:Specify the HTTPS proxy that agents should use to access the discovery service. If you don't provide a value, your HTTP proxy URL will be used by default for both HTTP and HTTPS connections.": "Spécifiez le proxy HTTPS que les agents doivent utiliser pour accéder au service de découverte.
|
|
786
|
+
"ai:Specify the HTTPS proxy that agents should use to access the discovery service. If you don't provide a value, your HTTP proxy URL will be used by default for both HTTP and HTTPS connections.": "Spécifiez le proxy HTTPS que les agents doivent utiliser pour accéder au service de découverte. Si vous ne fournissez aucune valeur, votre URL de proxy HTTP est utilisée par défaut pour les connexions HTTP et HTTPS. ",
|
|
726
787
|
"ai:Speed": "Vitesse",
|
|
727
788
|
"ai:SSH into your machine": "Connectez-vous en SSH à votre machine",
|
|
728
789
|
"ai:SSH public key": "Clé publique SSH",
|
|
@@ -748,6 +809,7 @@
|
|
|
748
809
|
"ai:Technology preview features provide early access to upcoming product innovations, enabling you to test functionality and provide feedback during the development process.": "Les fonctionnalités d’aperçu technologique offrent un accès anticipé aux innovations de produits à venir, vous permettant de tester les fonctionnalités et de fournir des commentaires pendant le processus de développement.",
|
|
749
810
|
"ai:The agent is not bound to a cluster.": "L’agent n’est pas lié à un cluster.",
|
|
750
811
|
"ai:The agent ran successfully": "L’agent s’est exécuté avec succès",
|
|
812
|
+
"ai:The bond associated with the host will be removed.": "La liaison associée à l’hôte va être supprimée",
|
|
751
813
|
"ai:The classic bullet-proof networking type": "Le type de réseau classique résistant à toute épreuve",
|
|
752
814
|
"ai:The cluster can not be installed yet because there are no available hosts with {{cpuArchitecture}} architecture found. To continue:": "Impossible d’installer le cluster car aucun hôte n’est disponible avec l’architecture {{cpuArchitecture}} trouvée. Pour continuer :",
|
|
753
815
|
"ai:The cluster has 0 hosts. No workloads will be able to run.": "Le cluster possède 0 hôte. Aucune charge de travail ne peut s’exécuter.",
|
|
@@ -763,6 +825,7 @@
|
|
|
763
825
|
"ai:The generated discovery ISO will contain everything needed to boot.": "L’ISO de découverte générée contient tout ce qui est nécessaire pour démarrer.",
|
|
764
826
|
"ai:The host has been discovered and needs to be approved to before further use.": "L’hôte a été découvert et doit être approuvé avant une utilisation ultérieure.",
|
|
765
827
|
"ai:The host machine is powered on": "La machine hôte est sous tension",
|
|
828
|
+
"ai:The hostname cannot be changed.": "Impossible de modifier le nom d’hôte.",
|
|
766
829
|
"ai:The hosts you selected are using different proxy settings. Configure a proxy that will be applied for these hosts. <bold>Configure at least one of the proxy settings below.</bold>": "Les hôtes que vous avez sélectionnés utilisent des paramètres de proxy différents. Configurez un proxy qui est appliqué à ces hôtes. <bold>Configurez au moins un des paramètres de proxy suivants.</bold>",
|
|
767
830
|
"ai:The HTTP proxy URL that agents should use to access the discovery service.": "URL du proxy HTTP que les agents doivent utiliser pour accéder au service de découverte.",
|
|
768
831
|
"ai:The IP address pool to use for service IP addresses. You can enter only one IP address pool. If you need to access the services from an external network, configure load balancers and routers to manage the traffic.": "Le pool d’adresses IP à utiliser pour les adresses IP de service. Vous ne pouvez saisir qu’un seul pool d’adresses IP. Si vous devez accéder aux services à partir d’un réseau externe, configurez des équilibreurs de charge et des routeurs pour gérer le trafic.",
|
|
@@ -783,8 +846,6 @@
|
|
|
783
846
|
"ai:There is still {{count}} pending check_plural": "Il y a encore {{count}} chèques en attente",
|
|
784
847
|
"ai:There may be issues with the boot order": "Il peut y avoir des problèmes avec l’ordre de démarrage",
|
|
785
848
|
"ai:There was an error retrieving data. Check your connection and": "Une erreur s’est produite lors de la récupération des données. Vérifiez votre connexion et",
|
|
786
|
-
"ai:This cluster has been created and is ready to begin installation.": "Ce cluster a été créé et est prêt à être installé.",
|
|
787
|
-
"ai:This cluster is in the process of getting ready to start installation.": "Ce cluster est prêt à être installé.",
|
|
788
849
|
"ai:This host completed its installation successfully.": "Cet hôte a terminé son installation avec succès.",
|
|
789
850
|
"ai:This host does not meet the minimum hardware or networking requirements and can not be included in the cluster.": "Cet hôte ne répond pas à la configuration matérielle ou réseau minimale requise et ne peut pas être inclus dans le cluster.",
|
|
790
851
|
"ai:This host does not meet the minimum hardware or networking requirements and will not be included in the cluster.": "Cet hôte ne répond pas à la configuration matérielle ou réseau minimale requise et n’est pas inclus dans le cluster.",
|
|
@@ -805,11 +866,13 @@
|
|
|
805
866
|
"ai:This IP is being allocated by the DHCP server": "Cette adresse IP est en cours d’allocation par le serveur DHCP",
|
|
806
867
|
"ai:This IP was allocated by the DHCP server.": "Cette adresse IP a été attribuée par le serveur DHCP.",
|
|
807
868
|
"ai:This name will replace the original discovered hostname.": "Ce nom remplace le nom d’hôte découvert d’origine.",
|
|
869
|
+
"ai:This option is not available with the selected OpenShift version": "Cette option n’est pas disponible avec cette version d’OpenShift",
|
|
808
870
|
"ai:This option is not editable after the draft cluster is created": "Cette option n’est pas modifiable une fois le projet de cluster créé",
|
|
809
871
|
"ai:this script.": "ce script.",
|
|
810
872
|
"ai:This stage may take a while to finish. To view detailed information, click the events log link below.": "Cette étape peut prendre un certain temps. Pour afficher des informations détaillées, cliquez sur le lien du journal des événements.",
|
|
811
873
|
"ai:This subnet range is not available on all hosts": "Cette plage de sous-réseaux n’est pas disponible sur tous les hôtes",
|
|
812
874
|
"ai:This will determine for the infrastructure environment which kind of hosts would be able to be added. If the hosts that you want to add are using DHCP server, select this option, else, select the static IP.": "Cela détermine les types d’hôtes qui peuvent être ajoutés pour l’environnement d’infrastructure. Si les hôtes que vous souhaitez ajouter utilisent un serveur DHCP, sélectionnez cette option. Sinon, sélectionnez l’adresse IP statique.",
|
|
875
|
+
"ai:This will remove all current configurations and will revert to the defaults.": "Cela aura pour effet de supprimer toutes les configurations et un retour aux paramètres par défaut.",
|
|
813
876
|
"ai:Time": "Temps",
|
|
814
877
|
"ai:Time synced between host and service": "Temps synchronisé entre l’hôte et le service",
|
|
815
878
|
"ai:to add a number.": "pour ajouter un numéro.",
|
|
@@ -818,7 +881,6 @@
|
|
|
818
881
|
"ai:To configure for disconnected environments, <2>view documentation <1></1></2>": "Pour configurer les environnements déconnectés, <2>consultez la documentation <1></1></2>",
|
|
819
882
|
"ai:To enable the host's baseboard management controller (BMC) on the hub cluster, you must first <2>create a provisioning configuration.</2>": "Pour activer le contrôleur de gestion de la carte mère (BMC) de l’hôte sur le cluster hub, vous devez d’abord <2>créer une configuration de provisionnement.</2>",
|
|
820
883
|
"ai:To finish adding nodes to the cluster, approve the join request inside OpenShift Console's Nodes section.": "Pour terminer l’ajout de nœuds au cluster, approuvez la demande de participation dans la section Nœuds de la console OpenShift.",
|
|
821
|
-
"ai:To see the status of the installation see the details page.": "Pour voir l’état de l’installation, consultez la page de détails.",
|
|
822
884
|
"ai:To use static network configuration, follow the steps listed in the documentation.": "Pour utiliser la configuration réseau statique, suivez les étapes listées dans la documentation.",
|
|
823
885
|
"ai:To use this encryption method, enable TPMv2 encryption in the BIOS of each selected host.": "Pour utiliser cette méthode de chiffrement, activez le chiffrement TPMv2 dans le BIOS de chaque hôte sélectionné.",
|
|
824
886
|
"ai:To verify that the agent ran successfully, check the logs:": "Pour vérifier que l’agent s’est exécuté correctement, consultez les journaux :",
|
|
@@ -830,6 +892,7 @@
|
|
|
830
892
|
"ai:Troubleshoot in the assisted service deployment": "Dépannage dans le déploiement de services assisté",
|
|
831
893
|
"ai:try again": "réessayer",
|
|
832
894
|
"ai:Try logging into the machine directly through physical access, out-of-band management, or a virtual machine console. To generate a new bootable image file with password-based login enabled, download the full image file and patch it locally with a login password of your choice using": "Essayez de vous connecter directement à la machine via un accès physique, une gestion hors bande ou une console de machine virtuelle. Pour générer un nouveau fichier image amorçable avec la connexion par mot de passe activée, téléchargez le fichier image complet et corrigez-le localement avec un mot de passe de connexion de votre choix en utilisant",
|
|
895
|
+
"ai:Two nodes control plane OpenShift must include an additional arbiter node.": "OpenShift à deux nœuds pour le plan de contrôle doit inclure un nœud arbitre supplémentaire.",
|
|
833
896
|
"ai:Type or select location(s)": "Saisissez ou sélectionnez un ou plusieurs emplacements",
|
|
834
897
|
"ai:Unable to SSH into your hosts through the network?": "Vous ne parvenez pas à vous connecter en SSH à vos hôtes via le réseau ?",
|
|
835
898
|
"ai:Unique hostname": "Nom d’hôte unique",
|
|
@@ -845,7 +908,6 @@
|
|
|
845
908
|
"ai:Use a comma to separate each listed domain. Preface a domain with <bold>.</bold> to include its subdomains. Use <bold>*</bold> to bypass the proxy for all destinations.": "Utilisez une virgule pour séparer chaque domaine listé. Préfacez un domaine avec <bold>.</bold> pour inclure ses sous-domaines. Utilisez <bold>*</bold> pour contourner le proxy pour toutes les destinations.",
|
|
846
909
|
"ai:Use advanced networking": "Utiliser un réseau avancé",
|
|
847
910
|
"ai:Use alphanumeric characters, dot (.), underscore (_) or hyphen (-)": "Utiliser des caractères alphanumériques, un point (.), un trait de soulignement (_) ou un trait d’union (-)",
|
|
848
|
-
"ai:Use arm64 CPU architecture": "Utiliser l’architecture de processeur arm64",
|
|
849
911
|
"ai:Use autoscaling": "Utiliser la mise à l’échelle automatique",
|
|
850
912
|
"ai:Use lowercase alphanumeric characters or hyphen (-)": "Utiliser des caractères alphanumériques minuscules ou un trait d’union (-)",
|
|
851
913
|
"ai:Use lowercase alphanumeric characters, dot (.) or hyphen (-)": "Utiliser des caractères alphanumériques minuscules, un point (.) ou un trait d’union (-)",
|
|
@@ -860,7 +922,10 @@
|
|
|
860
922
|
"ai:Valid hostname": "Nom d’hôte valide",
|
|
861
923
|
"ai:Valid network prefix": "Préfixe de réseau valide",
|
|
862
924
|
"ai:Valid network type": "Type de réseau valide",
|
|
925
|
+
"ai:Validating...": "Validation...",
|
|
863
926
|
"ai:Validations are running. If they take more than 2 minutes, please attend to the alert below.": "Les validations sont en cours. Si cela prend plus de 2 minutes, résolvez l’alerte qui s’affiche.",
|
|
927
|
+
"ai:Vendor": "Fournisseur",
|
|
928
|
+
"ai:Vendor ID": "ID Fournisseur",
|
|
864
929
|
"ai:Verify that you can access your host machine using SSH, or a console such as BMC or virtual machine console. In the CLI, enter the following command:": "Vérifiez que vous pouvez accéder à votre machine hôte à l’aide de SSH ou d’une console telle que BMC ou une console de machine virtuelle. Dans la CLI, saisissez la commande suivante :",
|
|
865
930
|
"ai:View {{count}} affected host": "Afficher {{count}} hôte concerné",
|
|
866
931
|
"ai:View {{count}} affected host_plural": "Afficher {{count}} hôtes concernés",
|
|
@@ -869,6 +934,7 @@
|
|
|
869
934
|
"ai:View host events": "Afficher les événements de l’hôte",
|
|
870
935
|
"ai:VIP IP allocation from DHCP server has been timed out": "L’allocation IP VIP du serveur DHCP a expiré",
|
|
871
936
|
"ai:Virtual machine": "Machine virtuelle",
|
|
937
|
+
"ai:vSphere": "vSphere",
|
|
872
938
|
"ai:Vsphere disk uuid enabled": "UUID du disque Vsphere activé",
|
|
873
939
|
"ai:Waiting for host...": "En attente de l’hôte...",
|
|
874
940
|
"ai:Waiting for host..._plural": "En attente des hôtes...",
|
|
@@ -890,8 +956,11 @@
|
|
|
890
956
|
"ai:You are approving multiple hosts. All hosts listed below will be approved to join the infrastructure environment if you continue. Make sure that you expect and recognize the hosts before approving.": "Vous approuvez plusieurs hôtes. Tous les hôtes listés sont approuvés et peuvent rejoindre l’environnement d’infrastructure, si vous continuez. Assurez-vous que les hôtes sont ceux que vous attendez et que vous les reconnaissez avant d’approuver.",
|
|
891
957
|
"ai:You can either wait or investigate. A common issue can be misconfigured storage. Once you fix the issue, you can delete AgentServiceConfig to try again.": "Vous pouvez soit attendre, soit enquêter. Un problème courant peut être un stockage mal configuré. Après avoir résolu le problème, supprimez AgentServiceConfig et réessayez.",
|
|
892
958
|
"ai:You can upload additional trusted certificates in PEM-encoded X.509 format if the cluster hosts are in a network with a re-encrypting (MITM) proxy or the cluster needs to trust certificates for other purposes (for example, container image registries).": "Vous pouvez télécharger des certificats de confiance supplémentaires au format X.509 codé PEM si les hôtes du cluster se trouvent dans un réseau avec un proxy de rechiffrement (MITM) ou si le cluster doit faire confiance aux certificats à d’autres fins (par exemple, des registres d’images de conteneur).",
|
|
959
|
+
"ai:You can use username and password to log-in to your console through the UI.": "Vous pouvez utiliser les nom d’utilisateur et mot de passe pour vous connecter à votre plateforme via l’UI.",
|
|
893
960
|
"ai:You have opted out of formatting bootable disks on some hosts. To ensure the hosts reboot into the expected installation disk, manual user intervention may be required during OpenShift installation.": "Vous avez choisi de ne pas formater les disques de démarrage sur certains hôtes. Pour garantir que les hôtes redémarrent sur le disque d’installation attendu, une intervention manuelle de l’utilisateur peut être requise lors de l’installation d’OpenShift.",
|
|
961
|
+
"ai:You should use your cluster's Kubeconfig file to gain access to the cluster.": "Vous devriez utiliser le fichier Kubeconfig pour obtenir l’accès au cluster",
|
|
894
962
|
"ai:You'll first need to have a storage operator in order to create the storage class. If you don't have one installed, we recommend OpenShift Data Foundation operator, but you may use any.": "Vous avez besoin d’un opérateur de stockage installé, tel qu’OpenShift Data Foundation, pour créer la classe de stockage.",
|
|
895
963
|
"ai:Your libvirt virtual machines should be configured to restart automatically after a reboot. You can check this by running:": "Vos machines virtuelles libvirt doivent être configurées pour redémarrer automatiquement après un redémarrage. Vous pouvez vérifier cela en exécutant :",
|
|
896
|
-
"ai:Your own NTP (Network Time Protocol) sources": "Vos propres sources NTP (Network Time Protocol)"
|
|
964
|
+
"ai:Your own NTP (Network Time Protocol) sources": "Vos propres sources NTP (Network Time Protocol)",
|
|
965
|
+
"ai:Arbiter_plural": "Arbiter"
|
|
897
966
|
}
|