@openshift-assisted/locales 2.32.4 → 2.33.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/@types/es.d.ts +4 -0
- package/@types/fr.d.ts +4 -0
- package/lib/es/translation.json +897 -0
- package/lib/fr/translation.json +897 -0
- package/lib/ja/translation.json +24 -11
- package/lib/ko/translation.json +20 -7
- package/lib/zh/translation.json +20 -7
- package/package.json +9 -1
package/lib/ja/translation.json
CHANGED
|
@@ -37,7 +37,7 @@
|
|
|
37
37
|
"ai:A change will require booting hosts with a new discovery ISO file.": "変更するには、新しい Discovery ISO ファイルを使用してホストを起動する必要があります。",
|
|
38
38
|
"ai:A cluster can have {{HOSTS_MIN_COUNT}} hosts at minimum.": "クラスターには、最低でもホストを {{HOSTS_MIN_COUNT}} 台含めることができます。",
|
|
39
39
|
"ai:A comma separated list of IP or domain names of the NTP pools or servers.": "NTP プールまたはサーバーの IP アドレスまたはドメイン名のコンマ区切りリスト。",
|
|
40
|
-
"ai:A comma separated list of IP or domain names of the NTP pools or servers. Additional NTP sources are added to all hosts to ensure all hosts clocks are synchronized with a valid NTP server. It may take a few minutes for the new NTP sources to sync.": "NTP プールまたはサーバーの IP
|
|
40
|
+
"ai:A comma separated list of IP or domain names of the NTP pools or servers. Additional NTP sources are added to all hosts to ensure all hosts clocks are synchronized with a valid NTP server. It may take a few minutes for the new NTP sources to sync.": "NTP プールまたはサーバーの IP アドレスまたはドメイン名のコンマ区切りリスト。追加の NTP ソースをすべてのホストに追加し、ホストのすべてのクロックが有効な NTP サーバーと同期されるようにします。新しい NTP ソースが同期されるまでに数分かかる場合があります。",
|
|
41
41
|
"ai:A Red Hat account's pull secret can be found in ": "Red Hat アカウントのプルシークレットは、以下にあります ",
|
|
42
42
|
"ai:A role will be chosen automatically based on detected hardware and network latency.": "ロールは、検出されたハードウェアおよびネットワークレイテンシーに基づいて自動的に選択されます。",
|
|
43
43
|
"ai:Actions": "アクション",
|
|
@@ -65,7 +65,6 @@
|
|
|
65
65
|
"ai:Address is the host/ip that the NodePort service is exposed over.": "アドレスは、NodePort サービスを公開するホスト/IP です。",
|
|
66
66
|
"ai:Admin credentials are not available.": "管理者の認証情報は利用できません。",
|
|
67
67
|
"ai:Agent compatibility": "エージェントの互換性",
|
|
68
|
-
"ai:AgentClusterInstall conditions are missing.": "AgentClusterInstall 条件がありません。",
|
|
69
68
|
"ai:All bootable disks, except for read-only disks, will be formatted during installation. Make sure to back up any sensitive data before proceeding.": "読み取り専用ディスクを除き、ブート可能なディスクはすべてインストール時にフォーマットされます。続行する前に、重要なデータを必ずバックアップしてください。",
|
|
70
69
|
"ai:All checks passed": "すべてのチェックにパスしました",
|
|
71
70
|
"ai:All discovered": "すべて検出済み",
|
|
@@ -211,6 +210,7 @@
|
|
|
211
210
|
"ai:Control plane nodes count": "コントロールプレーンノードの数",
|
|
212
211
|
"ai:Control plane nodes: At least {{master_cpu_cores}} CPU cores, {{master_ram}} RAM, {{master_disksize}} GB disk size for every control plane node.": "コントロールプレーンノード: 各コントロールプレーンノードには、少なくとも{{master_cpu_cores}}CPU コア、{{master_ram}}RAM、{{master_disksize}}GB ディスクサイズが必要です。",
|
|
213
212
|
"ai:Control plane pods": "コントロールプレーン Pod",
|
|
213
|
+
"ai:Controller availability policy": "コントローラーの可用性ポリシー",
|
|
214
214
|
"ai:Could not download kubeconfig": "kubeconfig をダウンロードできませんでした",
|
|
215
215
|
"ai:Could not fetch infra environments": "インフラストラクチャー環境を取得できませんでした",
|
|
216
216
|
"ai:Could not fetch pull secret": "プルシークレットをフェッチできませんでした",
|
|
@@ -244,7 +244,7 @@
|
|
|
244
244
|
"ai:Discover multiple hosts by providing yaml with Bare Metal Host definitions": "ベアメタルホストの定義で YAML を指定して複数のホストを検出する",
|
|
245
245
|
"ai:Discovered": "検出済み",
|
|
246
246
|
"ai:Discovered hostname": "検出されたホスト名",
|
|
247
|
-
"ai:Discovered on": "検出日:
|
|
247
|
+
"ai:Discovered on": "検出日:",
|
|
248
248
|
"ai:Discovering": "検出中",
|
|
249
249
|
"ai:Discovery ISO": "Discovery ISO",
|
|
250
250
|
"ai:Discovery ISO is ready to be downloaded": "Discovery ISO をダウンロードする準備ができました。",
|
|
@@ -326,7 +326,6 @@
|
|
|
326
326
|
"ai:Failed validations:": "検証に失敗:",
|
|
327
327
|
"ai:Failing infrastructure environment": "障害発生中のインフラストラクチャー環境",
|
|
328
328
|
"ai:File is not structured correctly. Use the template to use the right file structure.": "ファイルが正しく構成されていません。テンプレートを使用して、適切なファイル構成を使用してください。",
|
|
329
|
-
"ai:File not supported.": "ファイルはサポート対象外です。",
|
|
330
329
|
"ai:File size is too big. Upload a new {{maxFileSizeKb}} Kb or less.": "ファイルサイズが大きすぎます。{{maxFileSizeKb}} Kb 以下のファイルを新たにアップロードします。",
|
|
331
330
|
"ai:File type is not supported. File type must be {{acceptedFiles}}.": "サポート対象外のファイルタイプです。ファイルタイプは {{acceptedFiles}} でなければなりません。",
|
|
332
331
|
"ai:Filter by text": "テキスト別のフィルタリング",
|
|
@@ -346,9 +345,12 @@
|
|
|
346
345
|
"ai:Go to cluster {{clusterName}}": "クラスター {{clusterName}} に移動",
|
|
347
346
|
"ai:Go to cluster configuration to start the installation": "クラスター設定に移動し、インストールを開始します。",
|
|
348
347
|
"ai:Go to cluster list": "クラスターリストに移動",
|
|
348
|
+
"ai:Guest": "ゲスト",
|
|
349
349
|
"ai:Hardware": "ハードウェア",
|
|
350
350
|
"ai:Hardware information": "ハードウェア情報",
|
|
351
351
|
"ai:Hardware type": "ハードウェアタイプ",
|
|
352
|
+
"ai:Highly available": "高可用性",
|
|
353
|
+
"ai:Highly available means components should be resilient to problems across fault boundaries as defined by the component to which the policy is attached. This usually means running critical workloads with 3 replicas and with little or no toleration of disruption of the component.": "高可用性の場合、ポリシーの割り当て先のコンポーネントによって決定される障害境界を越える問題に対して、コンポーネントの回復性が確保されます。通常、これは重要なワークロードを 3 つのレプリカで実行し、コンポーネントの停止をほとんどまたはまったく許容しないことを意味します。",
|
|
352
354
|
"ai:Host {{hostname}} will be removed": "ホスト {{hostname}} が削除されます",
|
|
353
355
|
"ai:Host address": "ホストアドレス",
|
|
354
356
|
"ai:Host cannot be deleted while host is either installed or being installed.": "ホストがインストールされているか、またはインストールされている間は、ホストを削除することはできません。",
|
|
@@ -413,6 +415,7 @@
|
|
|
413
415
|
"ai:Information & Troubleshooting": "情報とトラブルシューティング",
|
|
414
416
|
"ai:Information and warnings": "情報および警告",
|
|
415
417
|
"ai:Infrastructure": "インフラストラクチャー",
|
|
418
|
+
"ai:Infrastructure availability policy": "インフラストラクチャーの可用性ポリシー",
|
|
416
419
|
"ai:Infrastructure env": "インフラストラクチャー環境",
|
|
417
420
|
"ai:Infrastructure environment details": "インフラストラクチャー環境の詳細",
|
|
418
421
|
"ai:Infrastructure environments are used by clusters. Create an infrastructure environment to add resources to your cluster.": "インフラストラクチャー環境はクラスターで使用されます。クラスターにリソースを追加するためのインフラストラクチャー環境を作成します。",
|
|
@@ -451,6 +454,7 @@
|
|
|
451
454
|
"ai:It is not possible to remove a host which is being installed.": "インストールされているホストを削除できません。",
|
|
452
455
|
"ai:It is not possible to remove a node from a cluster during installation.": "インストール時に、クラスターからノードを削除できません。",
|
|
453
456
|
"ai:It is not possible to remove control plane node from an installed cluster.": "インストールされたクラスターからコントロールプレーンノードを削除できません。",
|
|
457
|
+
"ai:It is not possible to remove this node from the cluster.": "このノードをクラスターから削除することはできません。",
|
|
454
458
|
"ai:It may take a few minutes for the join request to appear.": "参加リクエストが表示されるまで数分かかることがあります。",
|
|
455
459
|
"ai:It seems the Central infrastructure management is not configured which will prevent its features to be used. Please refer to the documentation for the first time setup steps.": "Central Infrastructure Management が設定されていないため、この機能の使用ができません。初回設定手順については、ドキュメントを参照してください。",
|
|
456
460
|
"ai:It seems the Metal3 operator is missing configuration which will prevent it to find bare metal hosts in this namespace. Please refer to the documentation for the first time setup steps.": "Metal3 Operator が正しく設定されていないため、この namespace でベアメタルホストを見つけることができません。初回設定手順については、ドキュメントを参照してください。",
|
|
@@ -489,11 +493,13 @@
|
|
|
489
493
|
"ai:Make sure that the VIP is unique and not used by any other device on your network.": "VIP は一意であり、ネットワーク上の他のデバイスで使用されていないことを確認します。",
|
|
490
494
|
"ai:Make sure that you expect and recognize the host before approving.": "ホストが想定どおりで、把握しているものであることを確認してから、承認してください。",
|
|
491
495
|
"ai:Manage hosts": "ホストの管理",
|
|
496
|
+
"ai:Management": "管理",
|
|
492
497
|
"ai:Manually fix the host's NTP configuration or provide additional NTP sources.": "ホストの NTP 設定を手動で修正するか、追加の NTP ソースを提供します。",
|
|
493
498
|
"ai:Manufacturer": "製造元",
|
|
494
499
|
"ai:Maximum availability {{maxAgents}}": "最大利用可能な数: {{maxAgents}}",
|
|
495
500
|
"ai:Maximum availability is based on the number of hosts available in a given namespace. The number changes dynamically depending on the filtering labels added above.": "最大利用可能な数は、指定された namespace で利用可能なホストの数に基づいています。以前追加されたフィルターラベルに応じて、数字が動的に変更されます。",
|
|
496
501
|
"ai:Maximum hosts count {{HOSTS_MAX_COUNT}} reached.": "最大ホスト数 {{HOSTS_MAX_COUNT}} に達しました。",
|
|
502
|
+
"ai:Maximum number of hosts": "ホストの最大数",
|
|
497
503
|
"ai:MCE requirements": "MCE 要件",
|
|
498
504
|
"ai:Media Connected": "メディアが未接続",
|
|
499
505
|
"ai:Memory": "メモリー",
|
|
@@ -509,6 +515,7 @@
|
|
|
509
515
|
"ai:Minimum hardware requirements": "ハードウェアの最小要件",
|
|
510
516
|
"ai:Minimum Memory": "最小メモリー",
|
|
511
517
|
"ai:Minimum memory for selected role": "選択したロールの最小メモリー",
|
|
518
|
+
"ai:Minimum number of hosts": "ホストの最小数",
|
|
512
519
|
"ai:Model": "モデル",
|
|
513
520
|
"ai:Modify your platform configuration to access your platform's features directly in OpenShift.": "OpenShift で直接プラットフォームの機能にアクセスするには、プラットフォームの設定を変更します。",
|
|
514
521
|
"ai:More info for configure storage sizes": "ストレージサイズを設定するための詳細情報",
|
|
@@ -518,6 +525,7 @@
|
|
|
518
525
|
"ai:More info for system storage": "システムストレージの詳細情報",
|
|
519
526
|
"ai:Multicluster engine": "マルチクラスターエンジン",
|
|
520
527
|
"ai:Multicluster engine requirements": "マルチクラスターエンジンの要件",
|
|
528
|
+
"ai:Must be at least 1": "1 以上である必要があります",
|
|
521
529
|
"ai:Must be unique": "一意である必要があります",
|
|
522
530
|
"ai:Must have a storage class": "ストレージクラスが必要です",
|
|
523
531
|
"ai:Must start and end with an alphanumeric character": "英数字で始まり、英数字で終わる必要があります",
|
|
@@ -580,6 +588,9 @@
|
|
|
580
588
|
"ai:Number of hosts": "ホスト数",
|
|
581
589
|
"ai:OCS requirements": "OCS 要件",
|
|
582
590
|
"ai:ODF requirements": "ODF 要件",
|
|
591
|
+
"ai:OLM catalog components will be deployed onto the guest cluster.": "OLM カタログコンポーネントはゲストクラスターにデプロイされます。",
|
|
592
|
+
"ai:OLM catalog components will be deployed onto the management cluster.": "OLM カタログコンポーネントは管理クラスターにデプロイされます。",
|
|
593
|
+
"ai:OLM catalog placement": "OLM カタログの配置",
|
|
583
594
|
"ai:Only {{hostsSelected}} host is selected.": "{{hostsSelected}} のホストのみがが選択されています。",
|
|
584
595
|
"ai:Only {{hostsSelected}} host is selected._plural": "{{hostsSelected}} のホストのみが選択されます。",
|
|
585
596
|
"ai:Open documentation": "ドキュメントの表示",
|
|
@@ -611,6 +622,7 @@
|
|
|
611
622
|
"ai:Pending validations:": "保留中の検証:",
|
|
612
623
|
"ai:Platform network settings": "プラットフォームネットワーク設定",
|
|
613
624
|
"ai:Platform requirements": "プラットフォームの要件",
|
|
625
|
+
"ai:Please note that this version is not maintained anymore.": "このバージョンはメンテナンス対象外となっている点に注意してください。",
|
|
614
626
|
"ai:Please note that this version is not production-ready.": "このバージョンは実稼働対応ではない点に注意してください。",
|
|
615
627
|
"ai:Please refer to the <2>OpenShift networking documentation</2> to configure your cluster's networking, including:": "次のようなクラスターのネットワークを設定するには、<2>OpenShift ネットワークドキュメント</2> を参照してください:",
|
|
616
628
|
"ai:Please select a subnet. ({{hostSubnetLength}} available)": "サブネットを選択してください。({{hostSubnetLength}} が利用可能)",
|
|
@@ -629,7 +641,6 @@
|
|
|
629
641
|
"ai:Provide an endpoint for users, both human and machine, to interact with and configure the platform. If needed, contact your IT manager for more information. {{vipHelperSuffix}}": "プラットフォームとの対話および設定用にユーザー (人間およびマシン両方) 向けのエンドポイントを提供します。必要に応じて、IT マネージャーに詳細をお問い合わせください。{{vipHelperSuffix}}",
|
|
630
642
|
"ai:Provide an SSH key to be able to connect to the hosts for debugging purposes during the discovery process": "SSH 鍵を提供して、検出プロセス中にデバック目的でホストに接続できるようにします。",
|
|
631
643
|
"ai:Provide as many labels as you can to narrow the list to relevant hosts only.": "できるだけ多数のラベルを指定して関連のあるホストのみにリストを絞り込みます。",
|
|
632
|
-
"ai:Provide SSH keys separated by newlines to be able to connect to the hosts for debugging purposes during the discovery process": "検出プロセス中にデバッグ目的でホストに接続できるように、改行で区切って SSH 鍵を指定します。",
|
|
633
644
|
"ai:Provided cluster configuration is not valid": "提供されたクラスター設定が有効ではありません",
|
|
634
645
|
"ai:Provisioned": "プロビジョニング済み",
|
|
635
646
|
"ai:Provisioning": "プロビジョニング中",
|
|
@@ -680,6 +691,7 @@
|
|
|
680
691
|
"ai:Select all": "すべて選択",
|
|
681
692
|
"ai:Select how you'd like to add hosts (Discovery ISO, iPXE, or BMC form) and follow the instructions that appear.": "ホストの追加方法 (Discovery ISO、iPXE、または BMC フォーム) を選択し、指示に従います。",
|
|
682
693
|
"ai:Select none": "なにも選択しない",
|
|
694
|
+
"ai:Select one or more hosts": "1 つ以上のホストを選択",
|
|
683
695
|
"ai:Select one or more locations to view hosts": "ホストを表示する場所を 1 つまたは複数選択する",
|
|
684
696
|
"ai:Select one or multiple locations to choose the hosts from.": "ホストの場所を 1 つまたは複数選択する",
|
|
685
697
|
"ai:selected": "選択済み",
|
|
@@ -694,6 +706,8 @@
|
|
|
694
706
|
"ai:Show proxy settings": "プロキシー設定の表示",
|
|
695
707
|
"ai:Single node cluster cannot contain more than 1 host.": "シングルノードクラスターには 1 つ以上のホストを含めることができません。",
|
|
696
708
|
"ai:Single Node OpenShift disclaimer": "シングルノード OpenShift の免責事項",
|
|
709
|
+
"ai:Single replica": "単一レプリカ",
|
|
710
|
+
"ai:Single replica means components are not expected to be resilient to problems across most fault boundaries associated with high availability. This usually means running critical workloads with just 1 replica and with toleration of full disruption of the component.": "単一レプリカの場合、高可用性に関連するほとんどの障害境界を越える問題に対して、コンポーネントの回復力を確保することは見込めません。通常、これは重要なワークロードを 1 つのレプリカのみで実行し、コンポーネントの完全な停止を許容することを意味します。",
|
|
697
711
|
"ai:Single-Node OpenShift is not supported in this OpenShift version": "シングルノード OpenShift はこの OpenShift バージョンではサポートされません",
|
|
698
712
|
"ai:Size": "サイズ",
|
|
699
713
|
"ai:SNO enables you to install OpenShift using only one host.": "SNO では、ホスト 1 台だけを使用して OpenShift をインストールできます。",
|
|
@@ -713,7 +727,7 @@
|
|
|
713
727
|
"ai:SSH into your machine": "お使いのマシンに SSH 接続",
|
|
714
728
|
"ai:SSH public key": "SSH 公開鍵",
|
|
715
729
|
"ai:Start and end with a lowercase letter or a number.": "小文字または数字で始まり、小文字で終わります。",
|
|
716
|
-
"ai:Started on": "開始:
|
|
730
|
+
"ai:Started on": "開始:",
|
|
717
731
|
"ai:Starting installation": "インストールの開始",
|
|
718
732
|
"ai:Static IP, bridges and bonds": "静的 IP、ブリッジ、およびボンディング",
|
|
719
733
|
"ai:Status": "ステータス",
|
|
@@ -752,12 +766,12 @@
|
|
|
752
766
|
"ai:The hosts you selected are using different proxy settings. Configure a proxy that will be applied for these hosts. <bold>Configure at least one of the proxy settings below.</bold>": "選択したホストは、異なるプロキシー設定を使用しています。これらのホストに適用されるプロキシーを設定します。<bold>以下のプロキシー設定のいずれかを設定します。</bold>",
|
|
753
767
|
"ai:The HTTP proxy URL that agents should use to access the discovery service.": "エージェントが検出サービスにアクセスするために使用する HTTP プロキシー URL です。",
|
|
754
768
|
"ai:The IP address pool to use for service IP addresses. You can enter only one IP address pool. If you need to access the services from an external network, configure load balancers and routers to manage the traffic.": "サービス IP アドレスに使用する IP アドレスプール。1 つの IP アドレスプールのみを入力できます。外部ネットワークからサービスにアクセスする必要がある場合、ロードバランサーおよびルーターを、トラフィックを管理するように設定します。",
|
|
755
|
-
"ai:The MAC address of the host's network connected NIC that will be used to provision the host.
|
|
769
|
+
"ai:The MAC address of the host's network connected NIC that will be used to provision the host.": "ホストのプロビジョニングに使用する、ホストのネットワークに接続された NIC の MAC アドレス。",
|
|
756
770
|
"ai:The output displays the following:": "出力には以下が含まれます:",
|
|
757
771
|
"ai:The resource has been saved and the YAML is now read only.": "リソースが保存され、YAML が読み取り専用になりました。",
|
|
758
772
|
"ai:The resource you are changing is already in use by hosts in the infrastructure environment. A change will require booting the hosts with a new discovery ISO file.": "変更するリソースは、インフラストラクチャー環境のホストによって既に使用されています。変更するには、新しい Discovery ISO ファイルを使用してホストを起動する必要があります。",
|
|
759
|
-
"ai:The resource you are changing is already in use by hosts in the infrastructure environment. A change will require booting the hosts with a new discovery ISO file. Hosts will be rebooted automatically after the change is applied if using BMC.": "
|
|
760
|
-
"ai:The resource you are changing is already in use by hosts in the infrastructure environment. The hosts will be rebooted automatically after the change is applied.": "
|
|
773
|
+
"ai:The resource you are changing is already in use by hosts in the infrastructure environment. A change will require booting the hosts with a new discovery ISO file. Hosts will be rebooted automatically after the change is applied if using BMC.": "変更するリソースは、インフラストラクチャー環境のホストによって既に使用されています。変更するには、新しい Discovery ISO ファイルを使用してホストを起動する必要があります。BMC を使用している場合は、変更適用後にホストが自動的に再起動されます。",
|
|
774
|
+
"ai:The resource you are changing is already in use by hosts in the infrastructure environment. The hosts will be rebooted automatically after the change is applied.": "変更するリソースは、インフラストラクチャー環境のホストによって既に使用されています。変更適用後、ホストは自動的に再起動されます。",
|
|
761
775
|
"ai:The storage sizes will be used to store different files and data for cluster creation.": "ストレージサイズは、クラスター作成用にさまざまなファイルやデータを保存するために使用されます。",
|
|
762
776
|
"ai:The subnet prefix length to assign to each individual node. For example, if Cluster Network Host Prefix is set to 116, then each node is assigned a /116 subnet out of the given cidr (clusterNetworkCIDR), which allows for 4,094 (2^(128 - 116) - 2) pod IPs addresses. If you are required to provide access to nodes from an external network, configure load balancers and routers to manage the traffic.": "それぞれの個別ノードに割り当てるサブネットプレフィックスの長さ。たとえば、Cluster Network Host Prefixが 116 に設定されている場合、各ノードには、指定の cidr (clusterNetworkCIDR) から /116 サブネットが割り当てられ、これにより 4,094 (2^(128 - 116) - 2) Pod IP アドレスが許可されます。外部ネットワークからのノードへのアクセスを提供する必要がある場合には、ロードバランサーおよびルーターを、トラフィックを管理するように設定します。",
|
|
763
777
|
"ai:The subnet prefix length to assign to each individual node. For example, if Cluster Network Host Prefix is set to 23, then each node is assigned a /23 subnet out of the given cidr (clusterNetworkCIDR), which allows for 510 (2^(32 - 23) - 2) pod IPs addresses. If you are required to provide access to nodes from an external network, configure load balancers and routers to manage the traffic.": "それぞれの個別ノードに割り当てるサブネットプレフィックスの長さ。たとえば、Cluster Network Host Prefix が 23 に設定されている場合、各ノードは、指定の cidr (clusterNetworkCIDR) から /23 サブネットを割り当てられ、これにより 510 (2^(32 - 23) - 2) Pod IP アドレスが許可されます。外部ネットワークからのノードへのアクセスを提供する必要がある場合には、ロードバランサーおよびルーターを、トラフィックを管理するように設定します。",
|
|
@@ -818,8 +832,6 @@
|
|
|
818
832
|
"ai:Try logging into the machine directly through physical access, out-of-band management, or a virtual machine console. To generate a new bootable image file with password-based login enabled, download the full image file and patch it locally with a login password of your choice using": "物理アクセス、帯域外管理、または仮想マシンコンソールを使用して、マシンに直接ログインしてみてください。パスワードベースのログインを有効にして新しい起動可能イメージファイルを生成するには、完全なイメージファイルをダウンロードし、選択したログインパスワードを使用して以下のようにローカルにパッチを適用します",
|
|
819
833
|
"ai:Type or select location(s)": "1 つまたは複数のロケーションの入力または選択",
|
|
820
834
|
"ai:Unable to SSH into your hosts through the network?": "ネットワーク経由でホストに SSH 接続できませんか?",
|
|
821
|
-
"ai:Unexpected Agent conditions.": "Agent の予期しない状況。",
|
|
822
|
-
"ai:Unexpected AgentClusterInstall conditions.": "予期しない AgentClusterInstall 状態。",
|
|
823
835
|
"ai:Unique hostname": "一意のホスト名",
|
|
824
836
|
"ai:Unknown": "不明",
|
|
825
837
|
"ai:Unreachable": "到達不可",
|
|
@@ -834,6 +846,7 @@
|
|
|
834
846
|
"ai:Use advanced networking": "高度なネットワークの利用",
|
|
835
847
|
"ai:Use alphanumeric characters, dot (.), underscore (_) or hyphen (-)": "英数字、ドット (.)、アンダースコア (_)、ハイフン (-) を使用します",
|
|
836
848
|
"ai:Use arm64 CPU architecture": "arm64 CPU アーキテクチャーの使用",
|
|
849
|
+
"ai:Use autoscaling": "自動スケーリングの使用",
|
|
837
850
|
"ai:Use lowercase alphanumeric characters or hyphen (-)": "小文字の英数字またはハイフン (-) を使用してください",
|
|
838
851
|
"ai:Use lowercase alphanumeric characters, dot (.) or hyphen (-)": "小文字の英数字、ドット (.) またはハイフン (-) を使用します",
|
|
839
852
|
"ai:Use the same host discovery SSH key": "同じホスト検出の SSH 鍵の使用",
|
package/lib/ko/translation.json
CHANGED
|
@@ -65,7 +65,6 @@
|
|
|
65
65
|
"ai:Address is the host/ip that the NodePort service is exposed over.": "주소는 NodePort 서비스가 노출되는 호스트 또는 IP 주소입니다.",
|
|
66
66
|
"ai:Admin credentials are not available.": "관리자 인증 정보를 사용할 수 없습니다.",
|
|
67
67
|
"ai:Agent compatibility": "에이전트 호환성",
|
|
68
|
-
"ai:AgentClusterInstall conditions are missing.": "AgentClusterInstall 조건이 누락되어 있습니다.",
|
|
69
68
|
"ai:All bootable disks, except for read-only disks, will be formatted during installation. Make sure to back up any sensitive data before proceeding.": "읽기 전용 디스크를 제외한 모든 부팅 가능한 디스크는 설치 중에 포맷됩니다. 진행하기 전에 중요한 데이터를 백업하십시오.",
|
|
70
69
|
"ai:All checks passed": "모든 검사 통과",
|
|
71
70
|
"ai:All discovered": "모두 검색됨",
|
|
@@ -211,6 +210,7 @@
|
|
|
211
210
|
"ai:Control plane nodes count": "컨트롤 플레인 노드 수",
|
|
212
211
|
"ai:Control plane nodes: At least {{master_cpu_cores}} CPU cores, {{master_ram}} RAM, {{master_disksize}} GB disk size for every control plane node.": "컨트롤 플레인 노드: 모든 컨트롤 플레인 노드에 대해 최소 {{master_cpu_cores}} CPU 코어, {{master_ram}} RAM, {{master_disksize}} GB 디스크 크기입니다.",
|
|
213
212
|
"ai:Control plane pods": "컨트롤 플레인 Pod",
|
|
213
|
+
"ai:Controller availability policy": "컨트롤러 가용성 정책",
|
|
214
214
|
"ai:Could not download kubeconfig": "kubeconfig을 다운로드할 수 없음",
|
|
215
215
|
"ai:Could not fetch infra environments": "인프라 환경을 가져올 수 없음",
|
|
216
216
|
"ai:Could not fetch pull secret": "풀 시크릿을 가져올 수 없음",
|
|
@@ -326,7 +326,6 @@
|
|
|
326
326
|
"ai:Failed validations:": "확인 실패:",
|
|
327
327
|
"ai:Failing infrastructure environment": "실패한 인프라 환경",
|
|
328
328
|
"ai:File is not structured correctly. Use the template to use the right file structure.": "파일이 올바르게 구조화되지 않았습니다. 템플릿을 사용하여 올바른 파일 구조를 사용합니다.",
|
|
329
|
-
"ai:File not supported.": "파일이 지원되지 않습니다.",
|
|
330
329
|
"ai:File size is too big. Upload a new {{maxFileSizeKb}} Kb or less.": "파일 크기가 너무 큽니다. {{maxFileSizeKb}} Kb 이하의 새 파일을 업로드합니다.",
|
|
331
330
|
"ai:File type is not supported. File type must be {{acceptedFiles}}.": "파일 유형은 지원되지 않습니다. 파일 유형은 {{acceptedFiles}} 이어야 합니다.",
|
|
332
331
|
"ai:Filter by text": "텍스트로 필터링",
|
|
@@ -346,9 +345,12 @@
|
|
|
346
345
|
"ai:Go to cluster {{clusterName}}": "클러스터 {{clusterName}}로 이동",
|
|
347
346
|
"ai:Go to cluster configuration to start the installation": "클러스터 구성으로 이동하여 설치를 시작합니다.",
|
|
348
347
|
"ai:Go to cluster list": "클러스터 목록으로 이동",
|
|
348
|
+
"ai:Guest": "게스트",
|
|
349
349
|
"ai:Hardware": "하드웨어",
|
|
350
350
|
"ai:Hardware information": "하드웨어 정보",
|
|
351
351
|
"ai:Hardware type": "하드웨어 유형",
|
|
352
|
+
"ai:Highly available": "고가용성",
|
|
353
|
+
"ai:Highly available means components should be resilient to problems across fault boundaries as defined by the component to which the policy is attached. This usually means running critical workloads with 3 replicas and with little or no toleration of disruption of the component.": "고가용성은 정책이 연결된 구성 요소에 의해 정의된 대로 구성 요소가 내결함성 경계 전반에 걸친 문제에 탄력적이어야 함을 의미합니다. 일반적으로 3개의 복제본으로 중요한 워크로드를 실행하고 구성 요소 중단을 거의 또는 전혀 허용하지 않음을 의미합니다.",
|
|
352
354
|
"ai:Host {{hostname}} will be removed": "호스트 {{hostname}} 이/가 제거됨",
|
|
353
355
|
"ai:Host address": "호스트 주소",
|
|
354
356
|
"ai:Host cannot be deleted while host is either installed or being installed.": "호스트를 설치하거나 설치하는 동안 호스트를 삭제할 수 없습니다.",
|
|
@@ -413,6 +415,7 @@
|
|
|
413
415
|
"ai:Information & Troubleshooting": "정보 및 문제 해결",
|
|
414
416
|
"ai:Information and warnings": "정보 및 경고",
|
|
415
417
|
"ai:Infrastructure": "인프라",
|
|
418
|
+
"ai:Infrastructure availability policy": "인프라 가용성 정책",
|
|
416
419
|
"ai:Infrastructure env": "인프라 환경",
|
|
417
420
|
"ai:Infrastructure environment details": "인프라 환경 세부 정보",
|
|
418
421
|
"ai:Infrastructure environments are used by clusters. Create an infrastructure environment to add resources to your cluster.": "인프라 환경은 클러스터에서 사용됩니다. 클러스터에 리소스를 추가하는 인프라 환경을 생성합니다.",
|
|
@@ -451,6 +454,7 @@
|
|
|
451
454
|
"ai:It is not possible to remove a host which is being installed.": "설치 중인 호스트를 제거할 수 없습니다.",
|
|
452
455
|
"ai:It is not possible to remove a node from a cluster during installation.": "설치 중에 클러스터에서 노드를 제거할 수 없습니다.",
|
|
453
456
|
"ai:It is not possible to remove control plane node from an installed cluster.": "설치된 클러스터에서 컨트롤 플레인 노드를 제거할 수 없습니다.",
|
|
457
|
+
"ai:It is not possible to remove this node from the cluster.": "클러스터에서 이 노드를 삭제할 수 없습니다.",
|
|
454
458
|
"ai:It may take a few minutes for the join request to appear.": "가입 요청이 표시되는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다.",
|
|
455
459
|
"ai:It seems the Central infrastructure management is not configured which will prevent its features to be used. Please refer to the documentation for the first time setup steps.": "중앙 인프라 관리가 구성되어 있지 않기 때문에 기능을 사용하지 않는 것 같습니다. 처음 설정하는 단계는 문서를 참조하십시오.",
|
|
456
460
|
"ai:It seems the Metal3 operator is missing configuration which will prevent it to find bare metal hosts in this namespace. Please refer to the documentation for the first time setup steps.": "Metal3 Operator가 구성이 누락된 것처럼 보이면 이 네임스페이스에서 베어 메탈 호스트를 찾을 수 없습니다. 처음 설정하는 단계는 문서를 참조하십시오.",
|
|
@@ -489,11 +493,13 @@
|
|
|
489
493
|
"ai:Make sure that the VIP is unique and not used by any other device on your network.": "VIP가 고유하고 네트워크의 다른 장치에서 사용되지 않는지 확인하십시오.",
|
|
490
494
|
"ai:Make sure that you expect and recognize the host before approving.": "승인하기 전에 호스트를 예상하고 인식해야 합니다.",
|
|
491
495
|
"ai:Manage hosts": "호스트 관리",
|
|
496
|
+
"ai:Management": "관리",
|
|
492
497
|
"ai:Manually fix the host's NTP configuration or provide additional NTP sources.": "호스트의 NTP 구성을 수동으로 수정하거나 추가 NTP 소스를 제공하십시오.",
|
|
493
498
|
"ai:Manufacturer": "제조 업체",
|
|
494
499
|
"ai:Maximum availability {{maxAgents}}": "최대 가용성 {{maxAgents}}",
|
|
495
500
|
"ai:Maximum availability is based on the number of hosts available in a given namespace. The number changes dynamically depending on the filtering labels added above.": "최대 가용성은 지정된 네임스페이스에서 사용할 수 있는 호스트 수를 기반으로 합니다. 위에 추가된 필터링 라벨에 따라 숫자가 동적으로 변경됩니다.",
|
|
496
501
|
"ai:Maximum hosts count {{HOSTS_MAX_COUNT}} reached.": "최대 호스트 수 {{HOSTS_MAX_COUNT}} 에 도달했습니다.",
|
|
502
|
+
"ai:Maximum number of hosts": "최대 호스트 수",
|
|
497
503
|
"ai:MCE requirements": "MCE 요구사항",
|
|
498
504
|
"ai:Media Connected": "미디어가 연결됨",
|
|
499
505
|
"ai:Memory": "메모리",
|
|
@@ -509,6 +515,7 @@
|
|
|
509
515
|
"ai:Minimum hardware requirements": "최소 하드웨어 요구 사항",
|
|
510
516
|
"ai:Minimum Memory": "최소 메모리",
|
|
511
517
|
"ai:Minimum memory for selected role": "선택한 역할의 최소 메모리",
|
|
518
|
+
"ai:Minimum number of hosts": "최소 호스트 수",
|
|
512
519
|
"ai:Model": "모델",
|
|
513
520
|
"ai:Modify your platform configuration to access your platform's features directly in OpenShift.": "플랫폼 구성을 수정하여 OpenShift에서 직접 플랫폼 기능에 액세스합니다.",
|
|
514
521
|
"ai:More info for configure storage sizes": "스토리지 크기 구성에 대한 자세한 정보",
|
|
@@ -518,6 +525,7 @@
|
|
|
518
525
|
"ai:More info for system storage": "시스템 스토리지에 대한 자세한 정보",
|
|
519
526
|
"ai:Multicluster engine": "멀티 클러스터 엔진",
|
|
520
527
|
"ai:Multicluster engine requirements": "멀티 클러스터 엔진 요구 사항",
|
|
528
|
+
"ai:Must be at least 1": "최소 1개여야 합니다",
|
|
521
529
|
"ai:Must be unique": "고유해야 합니다.",
|
|
522
530
|
"ai:Must have a storage class": "스토리지 클래스가 있어야 함",
|
|
523
531
|
"ai:Must start and end with an alphanumeric character": "영숫자로 시작하고 종료해야 합니다.",
|
|
@@ -580,6 +588,9 @@
|
|
|
580
588
|
"ai:Number of hosts": "호스트 수",
|
|
581
589
|
"ai:OCS requirements": "OCS 요구 사항",
|
|
582
590
|
"ai:ODF requirements": "ODF 요구 사항",
|
|
591
|
+
"ai:OLM catalog components will be deployed onto the guest cluster.": "OLM 카탈로그 구성 요소는 게스트 클러스터에 배포됩니다.",
|
|
592
|
+
"ai:OLM catalog components will be deployed onto the management cluster.": "OLM 카탈로그 구성 요소는 관리 클러스터에 배포됩니다.",
|
|
593
|
+
"ai:OLM catalog placement": "OLM 카탈로그 배치",
|
|
583
594
|
"ai:Only {{hostsSelected}} host is selected.": "{{hostsSelected}} 호스트만 선택됩니다.",
|
|
584
595
|
"ai:Only {{hostsSelected}} host is selected._plural": "{{hostsSelected}} 호스트만 선택됩니다.",
|
|
585
596
|
"ai:Open documentation": "문서 열기",
|
|
@@ -611,6 +622,7 @@
|
|
|
611
622
|
"ai:Pending validations:": "보류중인 검증:",
|
|
612
623
|
"ai:Platform network settings": "플랫폼 네트워크 설정",
|
|
613
624
|
"ai:Platform requirements": "플랫폼 요구사항",
|
|
625
|
+
"ai:Please note that this version is not maintained anymore.": "이 버전은 더 이상 유지되지 않습니다.",
|
|
614
626
|
"ai:Please note that this version is not production-ready.": "이 버전은 프로덕션 환경에서 사용할 수 없습니다.",
|
|
615
627
|
"ai:Please refer to the <2>OpenShift networking documentation</2> to configure your cluster's networking, including:": "다음을 포함하여 클러스터의 네트워킹을 구성하려면 <2> OpenShift 네트워킹 설명서 </2>를 참조하십시오.",
|
|
616
628
|
"ai:Please select a subnet. ({{hostSubnetLength}} available)": "서브넷을 선택합니다. ({{hostSubnetLength}} 사용 가능)",
|
|
@@ -629,7 +641,6 @@
|
|
|
629
641
|
"ai:Provide an endpoint for users, both human and machine, to interact with and configure the platform. If needed, contact your IT manager for more information. {{vipHelperSuffix}}": "사용자와 시스템 모두 플랫폼과 상호 작용하고 플랫폼을 구성할 수 있는 엔드포인트를 제공합니다. 필요한 경우 자세한 내용은 IT 관리자에게 문의하십시오. {{vipHelperSuffix}}",
|
|
630
642
|
"ai:Provide an SSH key to be able to connect to the hosts for debugging purposes during the discovery process": "검색 프로세스 중에 디버깅 목적으로 호스트에 연결할 수 있도록 SSH 키를 제공",
|
|
631
643
|
"ai:Provide as many labels as you can to narrow the list to relevant hosts only.": "목록을 관련 호스트로만 제한하기 위해 가능한 한 많은 레이블을 지정합니다.",
|
|
632
|
-
"ai:Provide SSH keys separated by newlines to be able to connect to the hosts for debugging purposes during the discovery process": "검색 프로세스 중 디버깅을 위해 호스트에 연결할 수 있도록 새 줄로 구분된 SSH 키 제공",
|
|
633
644
|
"ai:Provided cluster configuration is not valid": "제공된 클러스터 구성이 유효하지 않음",
|
|
634
645
|
"ai:Provisioned": "프로비저닝됨",
|
|
635
646
|
"ai:Provisioning": "프로비저닝",
|
|
@@ -680,6 +691,7 @@
|
|
|
680
691
|
"ai:Select all": "모두 선택",
|
|
681
692
|
"ai:Select how you'd like to add hosts (Discovery ISO, iPXE, or BMC form) and follow the instructions that appear.": "호스트 추가 방법(Discovery ISO, iPXE 또는 BMC 형식)을 선택하고 표시되는 지침을 따릅니다.",
|
|
682
693
|
"ai:Select none": "선택하지 않음",
|
|
694
|
+
"ai:Select one or more hosts": "하나 이상의 호스트 선택",
|
|
683
695
|
"ai:Select one or more locations to view hosts": "호스트를 표시할 하나 이상의 위치 선택",
|
|
684
696
|
"ai:Select one or multiple locations to choose the hosts from.": "호스트를 선택하기 위해 하나 이상의 위치를 선택합니다.",
|
|
685
697
|
"ai:selected": "선택",
|
|
@@ -694,6 +706,8 @@
|
|
|
694
706
|
"ai:Show proxy settings": "프록시 설정 표시",
|
|
695
707
|
"ai:Single node cluster cannot contain more than 1 host.": "단일 노드 클러스터에는 하나 이상의 호스트를 포함할 수 없습니다.",
|
|
696
708
|
"ai:Single Node OpenShift disclaimer": "단일 노드 OpenShift 고지 사항",
|
|
709
|
+
"ai:Single replica": "단일 복제본",
|
|
710
|
+
"ai:Single replica means components are not expected to be resilient to problems across most fault boundaries associated with high availability. This usually means running critical workloads with just 1 replica and with toleration of full disruption of the component.": "단일 복제본은 구성 요소가 고가용성과 관련된 대부분의 결함 경계에서 발생하는 문제에 대해 회복력(복구 능력)을 가지지 않을 것으로 예상된다는 것을 의미합니다. 이는 일반적으로 하나의 복제본으로 중요한 워크로드를 실행하고 구성 요소를 완전히 중단시키는 것을 의미합니다.",
|
|
697
711
|
"ai:Single-Node OpenShift is not supported in this OpenShift version": "이 OpenShift 버전에서는 단일 노드 OpenShift가 지원되지 않습니다.",
|
|
698
712
|
"ai:Size": "크기",
|
|
699
713
|
"ai:SNO enables you to install OpenShift using only one host.": "SNO를 사용하면 호스트를 하나만 사용하여 OpenShift를 설치할 수 있습니다.",
|
|
@@ -752,7 +766,7 @@
|
|
|
752
766
|
"ai:The hosts you selected are using different proxy settings. Configure a proxy that will be applied for these hosts. <bold>Configure at least one of the proxy settings below.</bold>": "선택한 호스트는 다른 프록시 설정을 사용합니다. 이러한 호스트에 적용할 프록시를 구성합니다. <bold>아래의 프록시 설정 중 하나를 설정합니다.</bold>",
|
|
753
767
|
"ai:The HTTP proxy URL that agents should use to access the discovery service.": "에이전트가 검색 서비스에 액세스하는 데 사용해야 하는 HTTP 프록시 URL입니다.",
|
|
754
768
|
"ai:The IP address pool to use for service IP addresses. You can enter only one IP address pool. If you need to access the services from an external network, configure load balancers and routers to manage the traffic.": "서비스 IP 주소에 사용할 IP 주소 풀입니다. IP 주소 풀은 하나만 입력할 수 있습니다. 외부 네트워크에서 서비스에 액세스해야 하는 경우, 트래픽을 관리하도록 로드 밸런서와 라우터를 구성합니다.",
|
|
755
|
-
"ai:The MAC address of the host's network connected NIC that will be used to provision the host.
|
|
769
|
+
"ai:The MAC address of the host's network connected NIC that will be used to provision the host.": "호스트를 프로비저닝하는 데 사용할 호스트의 네트워크 연결 NIC의 MAC 주소입니다.",
|
|
756
770
|
"ai:The output displays the following:": "출력에 다음이 표시됩니다.",
|
|
757
771
|
"ai:The resource has been saved and the YAML is now read only.": "리소스가 저장되었으며 YAML은 이제 읽기 전용입니다.",
|
|
758
772
|
"ai:The resource you are changing is already in use by hosts in the infrastructure environment. A change will require booting the hosts with a new discovery ISO file.": "변경할 리소스는 인프라 환경의 호스트에서 이미 사용 중입니다. 변경 사항을 적용하려면 새 검색 ISO 파일을 사용하여 호스트를 부팅해야 합니다.",
|
|
@@ -818,8 +832,6 @@
|
|
|
818
832
|
"ai:Try logging into the machine directly through physical access, out-of-band management, or a virtual machine console. To generate a new bootable image file with password-based login enabled, download the full image file and patch it locally with a login password of your choice using": "물리적 액세스, 대역 외 관리 또는 가상 머신 콘솔을 통해 머신에 직접 로그인해 보십시오. 암호 기반 로그인이 활성화된 부팅 가능한 새 이미지 파일을 생성하려면 다음을 사용하여 전체 이미지 파일을 다운로드하고 선택한 로그인 암호로 로컬에 패치합니다.",
|
|
819
833
|
"ai:Type or select location(s)": "위치 입력 또는 선택",
|
|
820
834
|
"ai:Unable to SSH into your hosts through the network?": "네트워크를 통해 호스트에 SSH를 실행할 수 없는 경우",
|
|
821
|
-
"ai:Unexpected Agent conditions.": "예기치 않은 에이전트 상태입니다.",
|
|
822
|
-
"ai:Unexpected AgentClusterInstall conditions.": "예기치 않은 AgentClusterInstall 상태",
|
|
823
835
|
"ai:Unique hostname": "고유한 호스트 이름",
|
|
824
836
|
"ai:Unknown": "알 수 없음",
|
|
825
837
|
"ai:Unreachable": "연결할 수 없음",
|
|
@@ -830,10 +842,11 @@
|
|
|
830
842
|
"ai:Upload a YAML file with BareMetalHost and Secret resource definitions. Use the provided template as a reference.": "베어 메탈 호스트 및 시크릿 리소스 정의를 사용하여 YAML 파일을 업로드합니다. 제공된 템플릿을 참조로 사용합니다.",
|
|
831
843
|
"ai:URL must start with <bold>http</bold> (https schemes are not currently supported).": "URL은 <bold>http</bold>로 시작해야 합니다(현재는 지원되지 않음).",
|
|
832
844
|
"ai:URL must start with <bold>http</bold>.": "URL은 <bold>http</bold>로 시작해야 합니다.",
|
|
833
|
-
"ai:Use a comma to separate each listed domain. Preface a domain with <bold>.</bold> to include its subdomains. Use <bold>*</bold> to bypass the proxy for all destinations.": "쉼표를 사용하여 나열된 각 도메인을 구분합니다.
|
|
845
|
+
"ai:Use a comma to separate each listed domain. Preface a domain with <bold>.</bold> to include its subdomains. Use <bold>*</bold> to bypass the proxy for all destinations.": "쉼표를 사용하여 나열된 각 도메인을 구분합니다. 하위 도메인을 포함하려면 도메인 앞에 <bold>.</bold>를 붙입니다. <bold>*</bold>를 사용하여 모든 대상에 대해 프록시를 바이패스합니다.",
|
|
834
846
|
"ai:Use advanced networking": "고급 네트워크 사용",
|
|
835
847
|
"ai:Use alphanumeric characters, dot (.), underscore (_) or hyphen (-)": "영숫자 문자, 점(.), 밑줄() 또는 하이픈(-) 사용",
|
|
836
848
|
"ai:Use arm64 CPU architecture": "arm64 CPU 아키텍처 사용",
|
|
849
|
+
"ai:Use autoscaling": "자동 스케일링 사용",
|
|
837
850
|
"ai:Use lowercase alphanumeric characters or hyphen (-)": "소문자 영숫자 또는 하이픈(-) 사용",
|
|
838
851
|
"ai:Use lowercase alphanumeric characters, dot (.) or hyphen (-)": "소문자 영숫자, 점(.) 또는 하이픈(-) 사용",
|
|
839
852
|
"ai:Use the same host discovery SSH key": "동일한 호스트 검색 SSH 키 사용",
|
package/lib/zh/translation.json
CHANGED
|
@@ -65,7 +65,6 @@
|
|
|
65
65
|
"ai:Address is the host/ip that the NodePort service is exposed over.": "地址是公开 NodePort 服务的主机或 IP 地址。",
|
|
66
66
|
"ai:Admin credentials are not available.": "管理员凭据不可用。",
|
|
67
67
|
"ai:Agent compatibility": "代理兼容性",
|
|
68
|
-
"ai:AgentClusterInstall conditions are missing.": "缺少 AgentClusterInstall 条件。",
|
|
69
68
|
"ai:All bootable disks, except for read-only disks, will be formatted during installation. Make sure to back up any sensitive data before proceeding.": "所有可引导磁盘(只读磁盘除外)都会在安装过程中被格式化。在继续操作前,请确保备份了所有敏感数据。",
|
|
70
69
|
"ai:All checks passed": "通过了所有检查",
|
|
71
70
|
"ai:All discovered": "所有发现的",
|
|
@@ -211,6 +210,7 @@
|
|
|
211
210
|
"ai:Control plane nodes count": "控制平面节点数",
|
|
212
211
|
"ai:Control plane nodes: At least {{master_cpu_cores}} CPU cores, {{master_ram}} RAM, {{master_disksize}} GB disk size for every control plane node.": "控制平面节点:每个控制平面节点最少 {{master_cpu_cores}} 个 CPU 内核,{{master_ram}} RAM, {{master_disksize}} GB 磁盘空间。",
|
|
213
212
|
"ai:Control plane pods": "控制平面 pod",
|
|
213
|
+
"ai:Controller availability policy": "控制器可用性策略",
|
|
214
214
|
"ai:Could not download kubeconfig": "无法下载 kubeconfig",
|
|
215
215
|
"ai:Could not fetch infra environments": "无法获取 infra 环境",
|
|
216
216
|
"ai:Could not fetch pull secret": "无法获取 pull secret",
|
|
@@ -326,7 +326,6 @@
|
|
|
326
326
|
"ai:Failed validations:": "验证失败:",
|
|
327
327
|
"ai:Failing infrastructure environment": "基础架构环境失败",
|
|
328
328
|
"ai:File is not structured correctly. Use the template to use the right file structure.": "文件结构不正确。通过模板来使用正确的文件结构。",
|
|
329
|
-
"ai:File not supported.": "不支持的文件。",
|
|
330
329
|
"ai:File size is too big. Upload a new {{maxFileSizeKb}} Kb or less.": "文件太大。上传一个新的 {{maxFileSizeKb}} Kb 或更少的文件。",
|
|
331
330
|
"ai:File type is not supported. File type must be {{acceptedFiles}}.": "不支持的文件类型。文件类型必须是 {{acceptedFiles}}。",
|
|
332
331
|
"ai:Filter by text": "按文本过滤",
|
|
@@ -346,9 +345,12 @@
|
|
|
346
345
|
"ai:Go to cluster {{clusterName}}": "进入集群 {{clusterName}}",
|
|
347
346
|
"ai:Go to cluster configuration to start the installation": "进入集群配置开始安装。",
|
|
348
347
|
"ai:Go to cluster list": "进入集群列表",
|
|
348
|
+
"ai:Guest": "客户机",
|
|
349
349
|
"ai:Hardware": "硬件",
|
|
350
350
|
"ai:Hardware information": "硬件信息",
|
|
351
351
|
"ai:Hardware type": "硬件类型",
|
|
352
|
+
"ai:Highly available": "高可用性",
|
|
353
|
+
"ai:Highly available means components should be resilient to problems across fault boundaries as defined by the component to which the policy is attached. This usually means running critical workloads with 3 replicas and with little or no toleration of disruption of the component.": "高可用性意味着,组件应对跨故障边界的问题具有抗压性,如附加到组件的策略所定义。这通常意味着,运行的关键工作负载应具有 3 个副本,且对组件无法正常工作的容忍度非常低或不能出现这种情况。",
|
|
352
354
|
"ai:Host {{hostname}} will be removed": "主机 {{hostname}} 将被删除",
|
|
353
355
|
"ai:Host address": "主机地址",
|
|
354
356
|
"ai:Host cannot be deleted while host is either installed or being installed.": "当主机已安装或正在安装时无法删除主机。",
|
|
@@ -413,6 +415,7 @@
|
|
|
413
415
|
"ai:Information & Troubleshooting": "信息和故障排除",
|
|
414
416
|
"ai:Information and warnings": "信息和警告",
|
|
415
417
|
"ai:Infrastructure": "基础架构",
|
|
418
|
+
"ai:Infrastructure availability policy": "基础架构可用性策略",
|
|
416
419
|
"ai:Infrastructure env": "基础架构环境",
|
|
417
420
|
"ai:Infrastructure environment details": "基础架构环境详情",
|
|
418
421
|
"ai:Infrastructure environments are used by clusters. Create an infrastructure environment to add resources to your cluster.": "集群使用的基础架构环境。创建基础架构环境,以将资源添加到集群中。",
|
|
@@ -451,6 +454,7 @@
|
|
|
451
454
|
"ai:It is not possible to remove a host which is being installed.": "无法删除正在安装的主机。",
|
|
452
455
|
"ai:It is not possible to remove a node from a cluster during installation.": "在安装过程中无法从集群中删除节点。",
|
|
453
456
|
"ai:It is not possible to remove control plane node from an installed cluster.": "无法从已安装的集群中移除控制平面节点。",
|
|
457
|
+
"ai:It is not possible to remove this node from the cluster.": "不能从集群中删除此节点。",
|
|
454
458
|
"ai:It may take a few minutes for the join request to appear.": "可能需要几分钟时间才会显示加入请求。",
|
|
455
459
|
"ai:It seems the Central infrastructure management is not configured which will prevent its features to be used. Please refer to the documentation for the first time setup steps.": "中央基础架构管理没有被配置,它的功能将无法使用。有关第一次设置的步骤,请参阅相关文档。",
|
|
456
460
|
"ai:It seems the Metal3 operator is missing configuration which will prevent it to find bare metal hosts in this namespace. Please refer to the documentation for the first time setup steps.": "Metal3 operator 没有被正确配置,这会导致无法在此命名空间中查找裸机主机。有关第一次设置的步骤,请参阅相关文档。",
|
|
@@ -489,11 +493,13 @@
|
|
|
489
493
|
"ai:Make sure that the VIP is unique and not used by any other device on your network.": "确保 VIP 是唯一的,没有被您网络中的任何其他设备使用。",
|
|
490
494
|
"ai:Make sure that you expect and recognize the host before approving.": "确保在批准前预期并识别主机。",
|
|
491
495
|
"ai:Manage hosts": "管理主机",
|
|
496
|
+
"ai:Management": "管理",
|
|
492
497
|
"ai:Manually fix the host's NTP configuration or provide additional NTP sources.": "手动修复主机的 NTP 配置或提供额外的 NTP 源。",
|
|
493
498
|
"ai:Manufacturer": "制造商",
|
|
494
499
|
"ai:Maximum availability {{maxAgents}}": "最大可用 {{maxAgents}}",
|
|
495
500
|
"ai:Maximum availability is based on the number of hosts available in a given namespace. The number changes dynamically depending on the filtering labels added above.": "最大可用的值取决于给定命名空间中可用的主机数量。数量会根据前面添加的过滤标签动态变化。",
|
|
496
501
|
"ai:Maximum hosts count {{HOSTS_MAX_COUNT}} reached.": "达到最大主机数 {{HOSTS_MAX_COUNT}}。",
|
|
502
|
+
"ai:Maximum number of hosts": "最大主机数",
|
|
497
503
|
"ai:MCE requirements": "MCE 请求",
|
|
498
504
|
"ai:Media Connected": "连接的媒介",
|
|
499
505
|
"ai:Memory": "内存",
|
|
@@ -509,6 +515,7 @@
|
|
|
509
515
|
"ai:Minimum hardware requirements": "最低硬件要求",
|
|
510
516
|
"ai:Minimum Memory": "最小内存",
|
|
511
517
|
"ai:Minimum memory for selected role": "所选角色的最小内存",
|
|
518
|
+
"ai:Minimum number of hosts": "最小主机数",
|
|
512
519
|
"ai:Model": "型号",
|
|
513
520
|
"ai:Modify your platform configuration to access your platform's features directly in OpenShift.": "修改您的平台配置来直接在 OpenShift 中访问您的平台功能。",
|
|
514
521
|
"ai:More info for configure storage sizes": "有关配置存储大小的更多信息",
|
|
@@ -518,6 +525,7 @@
|
|
|
518
525
|
"ai:More info for system storage": "有关系统存储的更多信息",
|
|
519
526
|
"ai:Multicluster engine": "多集群引擎",
|
|
520
527
|
"ai:Multicluster engine requirements": "多集群引擎要求",
|
|
528
|
+
"ai:Must be at least 1": "必须至少为 1",
|
|
521
529
|
"ai:Must be unique": "必须是唯一的",
|
|
522
530
|
"ai:Must have a storage class": "必须有一个存储类",
|
|
523
531
|
"ai:Must start and end with an alphanumeric character": "必须使用字母数字字符开头和结尾",
|
|
@@ -580,6 +588,9 @@
|
|
|
580
588
|
"ai:Number of hosts": "主机数量",
|
|
581
589
|
"ai:OCS requirements": "OCS 要求",
|
|
582
590
|
"ai:ODF requirements": "ODF 要求",
|
|
591
|
+
"ai:OLM catalog components will be deployed onto the guest cluster.": "OLM 目录组件将部署到客户机集群中。",
|
|
592
|
+
"ai:OLM catalog components will be deployed onto the management cluster.": "OLM 目录组件将部署到管理集群中。",
|
|
593
|
+
"ai:OLM catalog placement": "OLM 目录放置",
|
|
583
594
|
"ai:Only {{hostsSelected}} host is selected.": "仅 {{hostsSelected}} 主机被选择。",
|
|
584
595
|
"ai:Only {{hostsSelected}} host is selected._plural": "只选择了 {{hostsSelected}} 主机。",
|
|
585
596
|
"ai:Open documentation": "打开文档",
|
|
@@ -611,6 +622,7 @@
|
|
|
611
622
|
"ai:Pending validations:": "待处理的验证:",
|
|
612
623
|
"ai:Platform network settings": "平台网络设置",
|
|
613
624
|
"ai:Platform requirements": "平台要求",
|
|
625
|
+
"ai:Please note that this version is not maintained anymore.": "请注意,这个版本不再被维护。",
|
|
614
626
|
"ai:Please note that this version is not production-ready.": "请注意,这个版本不适用于生产环境。",
|
|
615
627
|
"ai:Please refer to the <2>OpenShift networking documentation</2> to configure your cluster's networking, including:": "请参阅 <2>OpenShift 网络文档</2> 以配置集群的网络,包括:",
|
|
616
628
|
"ai:Please select a subnet. ({{hostSubnetLength}} available)": "选择一个子网。({{hostSubnetLength}} 可用)",
|
|
@@ -629,7 +641,6 @@
|
|
|
629
641
|
"ai:Provide an endpoint for users, both human and machine, to interact with and configure the platform. If needed, contact your IT manager for more information. {{vipHelperSuffix}}": "为用户(包括人和机器)提供一个端点,用于与平台进行交互并配置平台。如果需要,请联系您的 IT 经理以了解更多信息。 {{vipHelperSuffix}}",
|
|
630
642
|
"ai:Provide an SSH key to be able to connect to the hosts for debugging purposes during the discovery process": "提供 SSH 密钥,以便能够连接到主机以在发现过程中进行调试",
|
|
631
643
|
"ai:Provide as many labels as you can to narrow the list to relevant hosts only.": "提供尽可能多的标签,以缩小列表范围来仅包括相关的主机。",
|
|
632
|
-
"ai:Provide SSH keys separated by newlines to be able to connect to the hosts for debugging purposes during the discovery process": "提供 SSH 密钥(以换行符分隔),以便能够连接到主机以在发现过程中进行调试",
|
|
633
644
|
"ai:Provided cluster configuration is not valid": "提供的集群配置无效",
|
|
634
645
|
"ai:Provisioned": "置备的",
|
|
635
646
|
"ai:Provisioning": "置备",
|
|
@@ -680,6 +691,7 @@
|
|
|
680
691
|
"ai:Select all": "选择所有",
|
|
681
692
|
"ai:Select how you'd like to add hosts (Discovery ISO, iPXE, or BMC form) and follow the instructions that appear.": "选择添加主机的方法 (Discovery ISO、iPXE 或 BMC 表单),并按照显示的说明进行操作。",
|
|
682
693
|
"ai:Select none": "没有选择",
|
|
694
|
+
"ai:Select one or more hosts": "选择一个或多个主机",
|
|
683
695
|
"ai:Select one or more locations to view hosts": "选择一个或多个位置来查看主机",
|
|
684
696
|
"ai:Select one or multiple locations to choose the hosts from.": "选择一个或多个位置来从中选择主机。",
|
|
685
697
|
"ai:selected": "已选择",
|
|
@@ -694,6 +706,8 @@
|
|
|
694
706
|
"ai:Show proxy settings": "显示代理设置",
|
|
695
707
|
"ai:Single node cluster cannot contain more than 1 host.": "单一节点集群不能包含超过 1 个主机。",
|
|
696
708
|
"ai:Single Node OpenShift disclaimer": "单节点 OpenShift 免责声明",
|
|
709
|
+
"ai:Single replica": "单一副本",
|
|
710
|
+
"ai:Single replica means components are not expected to be resilient to problems across most fault boundaries associated with high availability. This usually means running critical workloads with just 1 replica and with toleration of full disruption of the component.": "单一副本意味着,组件无法应对与高可用性相关的跨大多数故障界限的问题。这通常意味着,运行的关键工作负载只有 1 个副本,且对组件无法正常工作可以完全容忍。",
|
|
697
711
|
"ai:Single-Node OpenShift is not supported in this OpenShift version": "此 OpenShift 版本不支持单节点 OpenShift",
|
|
698
712
|
"ai:Size": "大小",
|
|
699
713
|
"ai:SNO enables you to install OpenShift using only one host.": "SNO 可让您仅使用一台主机安装 OpenShift。",
|
|
@@ -752,7 +766,7 @@
|
|
|
752
766
|
"ai:The hosts you selected are using different proxy settings. Configure a proxy that will be applied for these hosts. <bold>Configure at least one of the proxy settings below.</bold>": "您选择的主机使用不同的代理设置。配置将应用于这些主机的一个代理。<bold>至少配置以下代理设置之一。</bold>",
|
|
753
767
|
"ai:The HTTP proxy URL that agents should use to access the discovery service.": "代理应使用的 HTTP 代理 URL 来访问发现服务。",
|
|
754
768
|
"ai:The IP address pool to use for service IP addresses. You can enter only one IP address pool. If you need to access the services from an external network, configure load balancers and routers to manage the traffic.": "用于服务 IP 地址的 IP 地址池。您只能输入一个 IP 地址池。如果您需要从外部网络访问服务,请配置负载均衡器和路由来管理流量。",
|
|
755
|
-
"ai:The MAC address of the host's network connected NIC that will be used to provision the host.
|
|
769
|
+
"ai:The MAC address of the host's network connected NIC that will be used to provision the host.": "连接到将用于置备主机的主机网络的 MAC 地址。",
|
|
756
770
|
"ai:The output displays the following:": "输出显示以下内容:",
|
|
757
771
|
"ai:The resource has been saved and the YAML is now read only.": "该资源已保存,YAML 现在为只读。",
|
|
758
772
|
"ai:The resource you are changing is already in use by hosts in the infrastructure environment. A change will require booting the hosts with a new discovery ISO file.": "您更改的资源已由基础架构环境中的主机使用。更改需要使用新的发现 ISO 文件引导主机才会生效。",
|
|
@@ -818,8 +832,6 @@
|
|
|
818
832
|
"ai:Try logging into the machine directly through physical access, out-of-band management, or a virtual machine console. To generate a new bootable image file with password-based login enabled, download the full image file and patch it locally with a login password of your choice using": "尝试通过物理访问、带外管理或虚拟机控制台直接登录到机器。要生成启用了基于密码登录的新可引导镜像文件,请下载完整的镜像文件,并使用您选择的登录密码在本地对其进行补丁处理",
|
|
819
833
|
"ai:Type or select location(s)": "输入或选择位置",
|
|
820
834
|
"ai:Unable to SSH into your hosts through the network?": "无法通过网络 SSH 到主机?",
|
|
821
|
-
"ai:Unexpected Agent conditions.": "意外的代理条件。",
|
|
822
|
-
"ai:Unexpected AgentClusterInstall conditions.": "意外的 AgentClusterInstall 条件。",
|
|
823
835
|
"ai:Unique hostname": "唯一的主机名",
|
|
824
836
|
"ai:Unknown": "未知",
|
|
825
837
|
"ai:Unreachable": "无法访问",
|
|
@@ -834,6 +846,7 @@
|
|
|
834
846
|
"ai:Use advanced networking": "使用高级网络",
|
|
835
847
|
"ai:Use alphanumeric characters, dot (.), underscore (_) or hyphen (-)": "使用字母数字字符、点 (.)、下划线 (_) 或连字符 (-)",
|
|
836
848
|
"ai:Use arm64 CPU architecture": "使用 arm64 CPU 架构",
|
|
849
|
+
"ai:Use autoscaling": "使用自动扩展",
|
|
837
850
|
"ai:Use lowercase alphanumeric characters or hyphen (-)": "使用小写字母数字字符或连字符 (-)",
|
|
838
851
|
"ai:Use lowercase alphanumeric characters, dot (.) or hyphen (-)": "使用小写字母数字字符,句点 (.) 或连字符 (-)",
|
|
839
852
|
"ai:Use the same host discovery SSH key": "使用相同的主机发现 SSH 密钥",
|
|
@@ -872,7 +885,7 @@
|
|
|
872
885
|
"ai:Worker Hosts Labels": "Worker 主机标签",
|
|
873
886
|
"ai:Workers": "Worker",
|
|
874
887
|
"ai:Workers: At least {{worker_cpu_cores}} CPU cores, {{worker_ram}} RAM, {{worker_disksize}} GB disk size for each worker ": "Worker:每个 worker 至少有 {{worker_cpu_cores}} 个 CPU 内核、{{worker_ram}} RAM、{{worker_disksize}} GB 磁盘 ",
|
|
875
|
-
"ai:World Wide Name (WWN) is a unique disk identifier.": "World Wide Name (WWN)
|
|
888
|
+
"ai:World Wide Name (WWN) is a unique disk identifier.": "World Wide Name (WWN) 是一个唯一的磁盘标识符。",
|
|
876
889
|
"ai:x86_64": "x86_64",
|
|
877
890
|
"ai:You are approving multiple hosts. All hosts listed below will be approved to join the infrastructure environment if you continue. Make sure that you expect and recognize the hosts before approving.": "您正在批准多个主机。如果继续,所有列出的主机都将获得批准以加入基础架构环境。确保在批准前预期并识别主机。",
|
|
878
891
|
"ai:You can either wait or investigate. A common issue can be misconfigured storage. Once you fix the issue, you can delete AgentServiceConfig to try again.": "您可以等待或进行调查。一个常见的问题是存在错误配置的存储。修复问题后,您可以删除 AgentServiceConfig 并重试。",
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -6,6 +6,8 @@
|
|
|
6
6
|
},
|
|
7
7
|
"exports": {
|
|
8
8
|
"./en/translation.json": "./lib/en/translation.json",
|
|
9
|
+
"./es/translation.json": "./lib/es/translation.json",
|
|
10
|
+
"./fr/translation.json": "./lib/fr/translation.json",
|
|
9
11
|
"./ja/translation.json": "./lib/ja/translation.json",
|
|
10
12
|
"./ko/translation.json": "./lib/ko/translation.json",
|
|
11
13
|
"./zh/translation.json": "./lib/zh/translation.json",
|
|
@@ -16,6 +18,12 @@
|
|
|
16
18
|
"en/translation.json": [
|
|
17
19
|
"./@types/en.d.ts"
|
|
18
20
|
],
|
|
21
|
+
"es/translation.json": [
|
|
22
|
+
"./@types/es.d.ts"
|
|
23
|
+
],
|
|
24
|
+
"fr/translation.json": [
|
|
25
|
+
"./@types/fr.d.ts"
|
|
26
|
+
],
|
|
19
27
|
"ja/translation.json": [
|
|
20
28
|
"./@types/ja.d.ts"
|
|
21
29
|
],
|
|
@@ -51,5 +59,5 @@
|
|
|
51
59
|
"lint": "yarn run -T eslint --cache --cache-location node_modules/.cache/eslint/.eslint-cache ."
|
|
52
60
|
},
|
|
53
61
|
"type": "module",
|
|
54
|
-
"version": "2.
|
|
62
|
+
"version": "2.33.1"
|
|
55
63
|
}
|