@kaizen/components 1.19.2 → 1.20.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (81) hide show
  1. package/dist/cjs/{SuccessIcon-502d508a.js → SuccessIcon-5acec84f.js} +1 -1
  2. package/dist/cjs/{SuccessIcon-502d508a.js.map → SuccessIcon-5acec84f.js.map} +1 -1
  3. package/dist/cjs/dts/BrandMoment/BrandMoment.d.ts +22 -0
  4. package/dist/cjs/dts/BrandMoment/index.d.ts +1 -0
  5. package/dist/cjs/dts/ErrorPage/ErrorPage.d.ts +16 -0
  6. package/dist/cjs/dts/ErrorPage/hooks/index.d.ts +1 -0
  7. package/dist/cjs/dts/ErrorPage/hooks/useErrorMessages.d.ts +8 -0
  8. package/dist/cjs/dts/ErrorPage/index.d.ts +1 -0
  9. package/dist/cjs/dts/FilterDatePicker/hooks/useDateInputHandlers.d.ts +21 -0
  10. package/dist/cjs/dts/SVG/icons/ArrowRightIcon.d.ts +6 -0
  11. package/dist/cjs/dts/SVG/icons/EmailIcon.d.ts +6 -0
  12. package/dist/cjs/dts/index.d.ts +1 -0
  13. package/dist/cjs/future.js +1 -1
  14. package/dist/cjs/index.css +8 -6
  15. package/dist/cjs/index.js +464 -143
  16. package/dist/cjs/index.js.map +1 -1
  17. package/dist/esm/{SuccessIcon-44c16cb6.js → SuccessIcon-6a6f04ae.js} +1 -1
  18. package/dist/esm/{SuccessIcon-44c16cb6.js.map → SuccessIcon-6a6f04ae.js.map} +1 -1
  19. package/dist/esm/dts/BrandMoment/BrandMoment.d.ts +22 -0
  20. package/dist/esm/dts/BrandMoment/index.d.ts +1 -0
  21. package/dist/esm/dts/ErrorPage/ErrorPage.d.ts +16 -0
  22. package/dist/esm/dts/ErrorPage/hooks/index.d.ts +1 -0
  23. package/dist/esm/dts/ErrorPage/hooks/useErrorMessages.d.ts +8 -0
  24. package/dist/esm/dts/ErrorPage/index.d.ts +1 -0
  25. package/dist/esm/dts/FilterDatePicker/hooks/useDateInputHandlers.d.ts +21 -0
  26. package/dist/esm/dts/SVG/icons/ArrowRightIcon.d.ts +6 -0
  27. package/dist/esm/dts/SVG/icons/EmailIcon.d.ts +6 -0
  28. package/dist/esm/dts/index.d.ts +1 -0
  29. package/dist/esm/future.js +1 -1
  30. package/dist/esm/index.css +7 -5
  31. package/dist/esm/index.js +465 -145
  32. package/dist/esm/index.js.map +1 -1
  33. package/dist/index.d.ts +18 -1
  34. package/dist/styles.css +1 -1
  35. package/locales/ar.json +86 -3
  36. package/locales/bg.json +86 -3
  37. package/locales/cs.json +86 -3
  38. package/locales/cy.json +86 -3
  39. package/locales/da.json +86 -3
  40. package/locales/de.json +86 -3
  41. package/locales/el.json +86 -3
  42. package/locales/en-GB.json +86 -3
  43. package/locales/en.json +86 -3
  44. package/locales/es-419.json +86 -3
  45. package/locales/es.json +86 -3
  46. package/locales/et.json +86 -3
  47. package/locales/fi.json +86 -3
  48. package/locales/fr-CA.json +86 -3
  49. package/locales/fr.json +86 -3
  50. package/locales/he.json +86 -3
  51. package/locales/hi.json +86 -3
  52. package/locales/ht.json +86 -3
  53. package/locales/hu.json +86 -3
  54. package/locales/id.json +86 -3
  55. package/locales/it.json +86 -3
  56. package/locales/ja.json +86 -3
  57. package/locales/km-KH.json +86 -3
  58. package/locales/ko.json +86 -3
  59. package/locales/lt.json +86 -3
  60. package/locales/lv.json +86 -3
  61. package/locales/mi.json +86 -3
  62. package/locales/ms.json +86 -3
  63. package/locales/nb.json +86 -3
  64. package/locales/nl.json +86 -3
  65. package/locales/pl.json +86 -3
  66. package/locales/pt-BR.json +86 -3
  67. package/locales/pt.json +86 -3
  68. package/locales/ro.json +86 -3
  69. package/locales/ru.json +86 -3
  70. package/locales/si-LK.json +86 -3
  71. package/locales/sk.json +86 -3
  72. package/locales/sr.json +86 -3
  73. package/locales/sv.json +86 -3
  74. package/locales/th.json +86 -3
  75. package/locales/tl.json +86 -3
  76. package/locales/tr.json +86 -3
  77. package/locales/uk.json +86 -3
  78. package/locales/vi.json +86 -3
  79. package/locales/zh-TW.json +86 -3
  80. package/locales/zh.json +86 -3
  81. package/package.json +25 -23
package/locales/pt.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Data inicial"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Data final"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Formato de entrada"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "entre em contato com o suporte"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Desculpe, mas não foi possível concluir sua solicitação. Volte e tente novamente, ou acesse a página inicial"
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Sua solicitação desapareceu"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Desculpe, mas não conseguimos verificar se você consegue ver esta página. Volte e tente novamente, ou acesse a página inicial"
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Você não pode ver esta página"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Desculpe, mas parece que você não tem permissão para ver esta página. Volte e tente novamente, ou acesse a página inicial"
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "Você não pode ver esta página"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Desculpe, mas não encontramos a página que você está procurando. Volte e tente novamente, ou acesse a página inicial"
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Páginas que desaparecem estão entre os mistérios da vida"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Desculpe, mas não foi possível fazer sua alteração. Volte e tente novamente, ou acesse a página inicial"
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Mudar nunca é fácil"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Desculpe, há um problema no nosso sistema e não é possível exibir esta página. Volte e tente novamente, ou acesse a página inicial"
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "Ocorreu algum erro aqui"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Desculpe. O melhor a fazer é voltar e tentar novamente."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Você não pode ver esta página"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Desculpe. O melhor a fazer é voltar e tentar novamente."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Você não pode ver esta página"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Desculpe. O melhor a fazer é voltar e tentar novamente."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Você não pode ver esta página"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Código do erro {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Acessar página inicial"
23
106
  }
24
107
  }
package/locales/ro.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Data de la"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Data până la"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Formatul de intrare"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "contactați asistența"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Ne pare rău, dar solicitarea dvs. nu a putut fi finalizată. Reveniți și încercați din nou sau mergeți la pagina principală"
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Cererea dvs. a dispărut"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Ne pare rău, dar nu putem verifica dacă puteți vizualiza această pagină. Reveniți și încercați din nou sau mergeți la pagina principală"
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Nu puteți vizualiza această pagină"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Ne pare rău, dar se pare că nu aveți permisiunea de a vizualiza această pagină. Reveniți și încercați din nou sau mergeți la pagina principală"
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "Nu puteți vizualiza această pagină"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Ne pare rău, dar nu putem găsi pagina pe care o căutați. Reveniți și încercați din nou sau mergeți la pagina principală"
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Paginile lipsă reprezintă unul dintre misterele vieții"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Ne pare rău, dar modificarea dvs. nu a putut fi efectuată. Reveniți și încercați din nou sau mergeți la pagina principală"
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Schimbarea nu este niciodată ușoară"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Ne pare rău, există o problemă cu sistemul nostru și nu se poate afișa această pagină. Reveniți și încercați din nou sau mergeți la pagina principală"
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "A intervenit o problemă la noi"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Ne pare rău. Cel mai bun lucru este să reveniți și să încercați din nou."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Nu puteți vizualiza această pagină"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Ne pare rău. Cel mai bun lucru este să reveniți și să încercați din nou."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Nu puteți vizualiza această pagină"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Ne pare rău. Cel mai bun lucru este să reveniți și să încercați din nou."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Nu puteți vizualiza această pagină"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Cod de eroare {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Mergeți la pagina principală"
23
106
  }
24
107
  }
package/locales/ru.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Дата с"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Дата по"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Формат ввода"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "обратитесь в службу поддержки,"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "К сожалению, не удалось выполнить ваш запрос. Повторите попытку или перейдите на Главную"
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Ваш запрос исчез"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "К сожалению, мы не можем подтвердить, что вам разрешено просматривать эту страницу. Повторите попытку или перейдите на Главную"
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Вы не можете просматривать эту страницу"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "К сожалению, у вас нет разрешения на просмотр этой страницы. Повторите попытку или перейдите на Главную"
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "Вы не можете просматривать эту страницу"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "К сожалению, мы не можем найти страницу, которую вы ищете. Повторите попытку или перейдите на Главную"
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Пропавшие страницы — одна из загадок жизни"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "К сожалению, невозможно внести изменения. Повторите попытку или перейдите на Главную"
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Перемены никогда не даются легко"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "К сожалению, в нашей системе возникла проблема, и эту страницу невозможно отобразить. Повторите попытку или перейдите на Главную"
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "У нас произошла ошибка"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Приносим свои извинения. Лучше вернитесь назад и повторите попытку."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Вы не можете просматривать эту страницу"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Приносим свои извинения. Лучше вернитесь назад и повторите попытку."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Вы не можете просматривать эту страницу"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Приносим свои извинения. Лучше вернитесь назад и повторите попытку."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Вы не можете просматривать эту страницу"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Код ошибки {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Перейти на главную"
23
106
  }
24
107
  }
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "දින සිට"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "දිනය දක්වා"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "ආදාන ආකෘතිය"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "සහය හා සම්බන්ධ වන්න"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "කණගාටුයි, නමුත් ඔබගේ ඉල්ලීම සම්පූර්ණ කළ නොහැකි විය. ආපසු ගොස් නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් මුල් පිටුවට යන්න"
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "ඔබගේ ඉල්ලීම රික්තකයට ලිස්සා ගොස් ඇත"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "කණගාටුයි, නමුත් ඔබට මෙම පිටුව බැලීමට හැකි දැයි අපට සත්‍යාපනය කළ නොහැක. ආපසු ගොස් නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් මුල් පිටුවට යන්න"
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "ඔබට මෙම පිටුව නැරඹිය නොහැකිය"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "කණගාටුයි, නමුත් ඔබට මෙම පිටුව බැලීමට අවසර නොමැති බව පෙනේ. ආපසු ගොස් නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් මුල් පිටුවට යන්න"
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "ඔබට මෙම පිටුව නැරඹිය නොහැකිය"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "කණගාටුයි, නමුත් අපි ඔබ සොයන පිටුව fing නොහැක. ආපසු ගොස් නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් නිවසට යන්න"
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "නැතිවූ පිටු ජීවිතයේ අභිරහස් වලින් එකකි"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "කණගාටුයි, නමුත් ඔබගේ වෙනස් කිරීම සිදු කළ නොහැකි විය. ආපසු ගොස් නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් මුල් පිටුවට යන්න"
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "වෙනස් වීම කවදාවත් පහසු වෙන්නේ නෑ"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "සමාවන්න අපගේ පද්ධතියේ ගැටලුවක් ඇති අතර මෙම පිටුව සංදර්ශනය කළ නොහැක. ආපසු ගොස් නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් මුල් පිටුවට යන්න"
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "අපේ පැත්තෙන් මොකක් හරි වැරදීමක් වෙලා"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "කණගාටුයි මේ ගැන. කළ යුතු හොඳම දේ ආපසු ගොස් නැවත උත්සාහ කිරීමයි."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "ඔබට මෙම පිටුව නැරඹිය නොහැකිය"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "කණගාටුයි මේ ගැන. කළ යුතු හොඳම දේ ආපසු ගොස් නැවත උත්සාහ කිරීමයි."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "ඔබට මෙම පිටුව නැරඹිය නොහැකිය"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "කණගාටුයි මේ ගැන. කළ යුතු හොඳම දේ ආපසු ගොස් නැවත උත්සාහ කිරීමයි."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "ඔබට මෙම පිටුව නැරඹිය නොහැකිය"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "දෝෂ කේතය 403 {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "ගෙදර යන්න"
23
106
  }
24
107
  }
package/locales/sk.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Dátum od"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Dátum do"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Vstupný formát"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "sa obráťte na podporu,"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Ľutujeme, ale nebolo možné dokončiť vašu požiadavku. Vráťte sa a skúste to znova alebo prejdite na Úvod."
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Vaša žiadosť sa dostala do prázdna."
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Ľutujeme, ale nemôžeme overiť, či sa vám táto stránka môže zobraziť. Vráťte sa a skúste to znova, prípadne prejdite na úvodnú stránku."
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Nie je možné zobraziť vám túto stránku."
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Ľutujeme, ale zdá sa, že nemáte povolenie na zobrazenie tejto stránky. Vráťte sa a skúste to znova alebo prejdite na Úvod."
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "Nie je možné zobraziť vám túto stránku."
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Ľutujeme, ale nemôžeme načítať stránku, ktorú hľadáte. Vráťte sa a skúste to znova, prípadne prejdite na úvodnú stránku."
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Chýbajúce stránky sú jednou zo záhad života."
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Ľutujeme, ale vašu zmenu nebolo možné vykonať. Vráťte sa a skúste to znova alebo prejdite na Úvod."
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Zmena nikdy neprichádza ľahko."
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Je nám ľúto, že v našom systéme došlo k problému a táto stránka sa nemôže zobraziť. Vráťte sa a skúste to znova, prípadne prejdite na úvodnú stránku."
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "Niečo sa pokazilo na našej strane."
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Ospravedlňujeme sa za to. Najlepšie urobíte, ak sa vrátite a skúste to znova."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Nie je možné zobraziť vám túto stránku."
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Ospravedlňujeme sa za to. Najlepšie urobíte, ak sa vrátite a skúste to znova."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Nie je možné zobraziť vám túto stránku."
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Ospravedlňujeme sa za to. Najlepšie urobíte, ak sa vrátite a skúste to znova."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Nie je možné zobraziť vám túto stránku."
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Kód chyby {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Prejsť na Úvod"
23
106
  }
24
107
  }
package/locales/sr.json CHANGED
@@ -10,15 +10,98 @@
10
10
  "variants_enabled" : true
11
11
  },
12
12
  "filterDateRangePicker.dateFrom" : {
13
- "description" : "Label for the 'Date from' date range input field",
13
+ "description" : "Label for the 'Date from' field",
14
14
  "message" : "Datum „Od“"
15
15
  },
16
16
  "filterDateRangePicker.dateTo" : {
17
- "description" : "Label for the 'Date to' date range input field",
17
+ "description" : "Label for the 'date to' field",
18
18
  "message" : "Datum „Do“"
19
19
  },
20
20
  "filterDateRangePicker.inputFormat" : {
21
- "description" : "Label for the 'Input format' subtext",
21
+ "description" : "Label for the 'Input format' field",
22
22
  "message" : "Format unosa"
23
+ },
24
+ "kzErrorPage" : {
25
+ "description" : "Label for contact button",
26
+ "message" : "kontaktirajte podršku"
27
+ },
28
+ "kzErrorPage.400.message" : {
29
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
30
+ "message" : "Žao nam je, ali vaš zahtev nije mogao biti kompletiran. Vratite se i pokušajte ponovo ili idite na Početnu stranicu."
31
+ },
32
+ "kzErrorPage.400.title" : {
33
+ "description" : "Heading for page",
34
+ "message" : "Vaš zahtev je nestao"
35
+ },
36
+ "kzErrorPage.401.message" : {
37
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
38
+ "message" : "Žao nam je, ali ne možemo da proverimo da li ste u mogućnosti da vidite ovu stranicu. Vratite se i pokušajte ponovo ili idite na Početnu stranicu."
39
+ },
40
+ "kzErrorPage.401.title" : {
41
+ "description" : "Main title for page",
42
+ "message" : "Ne možete prikazati ovu stranicu"
43
+ },
44
+ "kzErrorPage.403.message" : {
45
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
46
+ "message" : "Žao nam je, ali izgleda da nemate dozvolu da prikažete ovu stranu. Vratite se i pokušajte ponovo ili idite na Početnu stranicu."
47
+ },
48
+ "kzErrorPage.403.title" : {
49
+ "description" : "Main title for page",
50
+ "message" : "Ne možete prikazati ovu stranicu"
51
+ },
52
+ "kzErrorPage.404.message" : {
53
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
54
+ "message" : "Žao nam je, ali ne možemo da nađemo stranicu koju tražite. Vratite se i pokušajte ponovo ili idite na Početnu stranicu."
55
+ },
56
+ "kzErrorPage.404.title" : {
57
+ "description" : "Main title of page",
58
+ "message" : "Nedostajuće stranice jedna su od životnih misterija"
59
+ },
60
+ "kzErrorPage.422.message" : {
61
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
62
+ "message" : "Žao mi je, ali vaša promena nije mogla biti izvršena. Vratite se i pokušajte ponovo ili idite na Početnu stranicu."
63
+ },
64
+ "kzErrorPage.422.title" : {
65
+ "description" : "Main title of page",
66
+ "message" : "Promena nikad ne dolazi lako"
67
+ },
68
+ "kzErrorPage.500" : {
69
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
70
+ "message" : "Žao nam je što postoji problem sa našim sistemom i ova stranica se ne može prikazati. Vratite se i pokušajte ponovo ili idite na Početnu stranicu."
71
+ },
72
+ "kzErrorPage.500.title" : {
73
+ "description" : "Main title of page",
74
+ "message" : "Sa naše strane nešto nije kako treba"
75
+ },
76
+ "kzErrorPage.502.message" : {
77
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
78
+ "message" : "Izvinjavamo se zbog ovoga. Najbolje je da se vratite i pokušate ponovo."
79
+ },
80
+ "kzErrorPage.502.title" : {
81
+ "description" : "Main title of page",
82
+ "message" : "Ne možete prikazati ovu stranicu"
83
+ },
84
+ "kzErrorPage.503.message" : {
85
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
86
+ "message" : "Izvinjavamo se zbog ovoga. Najbolje je da se vratite i pokušate ponovo."
87
+ },
88
+ "kzErrorPage.503.title" : {
89
+ "description" : "Main title of page",
90
+ "message" : "Ne možete prikazati ovu stranicu"
91
+ },
92
+ "kzErrorPage.504.message" : {
93
+ "description" : "Call to action instructions for the user",
94
+ "message" : "Izvinjavamo se zbog ovoga. Najbolje je da se vratite i pokušate ponovo."
95
+ },
96
+ "kzErrorPage.504.title" : {
97
+ "description" : "Main title of page",
98
+ "message" : "Ne možete prikazati ovu stranicu"
99
+ },
100
+ "kzErrorPage.errorCode" : {
101
+ "message" : "Kôd greške 403 {code}"
102
+ },
103
+ "kzErrorPage.goToHome" : {
104
+ "description" : "Home button label",
105
+ "message" : "Idite na Početnu stranicu"
23
106
  }
24
107
  }