@hedia/recommendation-screen 1.7.0 → 1.8.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/.idea/workspace.xml +121 -5
- package/package.json +1 -1
- package/src/components/InfoBars.jsx +1 -1
- package/src/components/InfoBars.tsx +1 -1
- package/src/components/Remeasure.jsx +12 -5
- package/src/components/Remeasure.tsx +15 -5
- package/src/components/TwoOptionModal.d.ts +1 -1
- package/src/components/TwoOptionModal.jsx +6 -1
- package/src/components/TwoOptionModal.tsx +6 -1
- package/src/locale/da/messages.po +18 -18
- package/src/locale/de/messages.po +19 -18
- package/src/locale/en/messages.po +18 -18
- package/src/locale/es/messages.po +337 -336
- package/src/locale/fr/messages.js +1 -0
- package/src/locale/fr/messages.po +336 -0
- package/src/locale/i18nUtils.d.ts +1 -0
- package/src/locale/i18nUtils.js +11 -0
- package/src/locale/i18nUtils.ts +8 -1
- package/src/locale/it/messages.js +1 -0
- package/src/locale/it/messages.po +336 -0
- package/src/types/enum.d.ts +3 -1
- package/src/types/enum.js +2 -0
- package/src/types/enum.ts +2 -0
- package/src/utils/AttentionMessages.jsx +0 -1
- package/src/utils/AttentionMessages.tsx +0 -1
- package/src/utils/Validations.js +2 -7
- package/src/utils/Validations.ts +2 -7
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){if(ord)return n==1?"one":"other";return n>=0&&n<2?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insuline active","Activity":"Activit\xE9","Additional":"Suppl\xE9mentaire","Attention":"Attention","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"Sur la base de l\u2019activit\xE9 s\xE9lectionn\xE9e, votre recommandation d\u2019insuline est r\xE9duite de :","Blood Glucose Level":"Taux de glyc\xE9mie","Blood Ketone Level":"Taux de c\xE9ton\xE9mie","Carbohydrates":"Glucides","Close calculation":"Fermer le calcul","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Envisagez de ne pas commencer d\u2019activit\xE9 physique avant que votre taux de glyc\xE9mie ne soit dans la plage recommand\xE9e avant l\u2019activit\xE9 physique.","Entered":"Saisi","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {0} units":function(a){return["Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge une dose d\u2019insuline sup\xE9rieure \xE0 ",a("0")," unit\xE9s"]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des recommandations d\u2019insuline avec des bolus plus anciens que 4 heures","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre valeur d\u2019intensit\xE9 d\u2019activit\xE9","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre valeur de type d\u2019activit\xE9","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre taux de glyc\xE9mie actuel.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre unit\xE9 de glyc\xE9mie actuelle.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre taux de c\xE9ton\xE9mie actuel.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre unit\xE9 de c\xE9ton\xE9mie actuelle.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre langue actuelle.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre m\xE9thode d\u2019injection.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Erreur. La calculatrice Hedia ne prend en charge que des activit\xE9s d\u2019une dur\xE9e maximale de 60 minutes.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que vos param\xE8tres d\u2019activit\xE9 sont correctement param\xE9tr\xE9s.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que votre taux de glyc\xE9mie cible d\u2019activit\xE9 est correct.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que votre valeur de sensibilit\xE9 \xE0 l\u2019insuline est correcte.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que votre valeur de rapport insuline/glucides est correcte.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier que votre taux de glyc\xE9mie cible est correct.","Error. Please verify your notifications settings.":"Erreur. Veuillez v\xE9rifier vos param\xE8tres de notification.","Food":"Aliments","Hard":"Difficile","Have you taken insulin within the last 4 hours?":"Avez-vous pris de l\u2019insuline au cours des 4 derni\xE8res heures ?","Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago.":"La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des activit\xE9s termin\xE9es il y a plus de 4 heures.","Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present.":"La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des recommandations d\u2019insuline avec plus de 300 grammes de glucides pr\xE9sents.","Hedia does not support more than {0} units of insulin per calculation.":function(a){return["Hedia ne prend pas en charge plus de ",a("0")," unit\xE9s d\u2019insuline par calcul."]},"Hedia doesn't support more than {0} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {1}% to {2} units for this calculation.":function(a){return["Hedia ne prend pas en charge plus de ",a("0")," unit\xE9s d\u2019insuline par calcul, mais en raison de l\u2019activit\xE9 physique que vous avez saisie, ce chiffre a \xE9t\xE9 encore r\xE9duit de ",a("1")," % \xE0 ",a("2")," unit\xE9s pour ce calcul."]},"How are you feeling?":"Comment vous sentez-vous ?","INSULIN{0}RECOMMENDATION":function(a){return["RECOMMANDATION",a("0"),"D\u2019INSULINE"]},"If it is possible, postpone your planned exercise.":"Si possible, reportez votre exercice pr\xE9vu.","Instead of taking insulin":"Au lieu de prendre de l\u2019insuline","Light":"L\xE9g\xE8re","Moderate":"Mod\xE9r\xE9e","More than 15 minutes has passed since this calculation was started.":"Plus de 15 minutes se sont \xE9coul\xE9es depuis le d\xE9but de ce calcul.","NO":"NON","No":"Non","No, return to dashboard":"Non, retour au tableau de bord","OFF":"D\xC9SACTIV\xC9","OK":"OK","Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.":"Veuillez suivre les \xE9tapes de calcul avec de nouvelles mesures pour vous assurer d\u2019obtenir une recommandation s\xFBre.","Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?":function(a){return["La recommandation du ",a("day")," \xE0 ",a("time")," n\u2019a pas \xE9t\xE9 transf\xE9r\xE9e \xE0 votre journal de bord.",a("0"),"Avez-vous suivi la recommandation ?"]},"Recommended":"Recommand\xE9","Recommended amount of insulin":"Dose recommand\xE9e d\u2019insuline","Remind me to remeasure in":"Rappelez-moi de mesurer \xE0 nouveau dans","Return to dashboard":"Retour au tableau de bord","Save data before closing?":"Enregistrer les donn\xE9es avant de fermer ?","Save to logbook":"Enregistrer dans le journal de bord","Start new calculation":"Commencer un nouveau calcul","Total":"Total","Transfer to logbook":"Transfert au journal de bord","Transferred to logbook":"Transf\xE9r\xE9 au journal de bord","Units":"Unit\xE9s","Untitled Activity":"Activit\xE9 sans titre","We recommend eating an additional:":"Nous vous recommandons de manger en plus :","Would you like to add this to your current calculation?":"Souhaitez-vous ajouter cela \xE0 votre calcul actuel ?","Yes":"Oui","Yes, save to logbook":"Oui, enregistrer dans le journal de bord","You have a high blood glucose level.":"Vous avez une valeur de glyc\xE9mie \xE9lev\xE9e.","You should take rapid-acting insulin and measure ketones.":"Vous devriez prendre de l\u2019insuline \xE0 action rapide et mesurer les c\xE9tones.","You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min.":"Il vous sera rappel\xE9 de mesurer votre valeur de glyc\xE9mie dans 15 mn.","Your blood glucose level is very low.":"Votre valeur de glyc\xE9mie est tr\xE8s faible.","Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention.":"Votre taux de glyc\xE9mie est tr\xE8s faible. Prenez du glucagon ou mangez des glucides si possible. Consultez un m\xE9decin.","Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {1} units of insulin per calculation.":function(a){return["Votre recommandation aurait \xE9t\xE9 sup\xE9rieure \xE0 ",a("0")," unit\xE9s d\u2019insuline, mais elle a \xE9t\xE9 limit\xE9e pour des raisons de s\xE9curit\xE9. Hedia ne recommande jamais plus de ",a("1")," unit\xE9s d\u2019insuline par calcul."]},"Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {2} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {3}% to {4}.":function(a){return["Votre recommandation aurait \xE9t\xE9 sup\xE9rieure \xE0 ",a("0")," unit\xE9s d\u2019insuline, mais elle a \xE9t\xE9 limit\xE9e pour des raisons de s\xE9curit\xE9.",a("1")," Hedia ne recommande jamais plus de ",a("2")," unit\xE9s d\u2019insuline par calcul, mais en raison de l\u2019activit\xE9 physique saisie, elle a \xE9t\xE9 r\xE9duite de ",a("3"),"% \xE0 ",a("4"),"."]},"Your saved data will be used for future calculations.":"Vos donn\xE9es enregistr\xE9es seront utilis\xE9es pour des calculs ult\xE9rieurs.","grams":"grammes","grams of carbohydrates":"grammes de glucides","hours":"heures","min":"min","units":"unit\xE9s"}};
|
|
@@ -0,0 +1,336 @@
|
|
|
1
|
+
msgid ""
|
|
2
|
+
msgstr ""
|
|
3
|
+
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 10:25+0200\n"
|
|
4
|
+
"Mime-Version: 1.0\n"
|
|
5
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
6
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
7
|
+
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
|
8
|
+
"Language: en\n"
|
|
9
|
+
"Project-Id-Version: \n"
|
|
10
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: \n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: \n"
|
|
14
|
+
|
|
15
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:182
|
|
16
|
+
msgid "Active Insulin"
|
|
17
|
+
msgstr "Insuline active"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:17
|
|
20
|
+
msgid "Activity"
|
|
21
|
+
msgstr "Activité"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:55
|
|
24
|
+
msgid "Additional"
|
|
25
|
+
msgstr "Supplémentaire"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
#: src/components/LimitationMessage.tsx:14
|
|
28
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:66
|
|
29
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:30
|
|
30
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:34
|
|
31
|
+
msgid "Attention"
|
|
32
|
+
msgstr "Attention"
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:32
|
|
35
|
+
msgid "Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:"
|
|
36
|
+
msgstr "Sur la base de l’activité sélectionnée, votre recommandation d’insuline est réduite de :"
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:183
|
|
39
|
+
msgid "Blood Glucose Level"
|
|
40
|
+
msgstr "Taux de glycémie"
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:184
|
|
43
|
+
msgid "Blood Ketone Level"
|
|
44
|
+
msgstr "Taux de cétonémie"
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:105
|
|
47
|
+
msgid "Carbohydrates"
|
|
48
|
+
msgstr "Glucides"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:206
|
|
51
|
+
msgid "Close calculation"
|
|
52
|
+
msgstr "Fermer le calcul"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:29
|
|
55
|
+
msgid "Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity."
|
|
56
|
+
msgstr "Envisagez de ne pas commencer d’activité physique avant que votre taux de glycémie ne soit dans la plage recommandée avant l’activité physique."
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:108
|
|
59
|
+
msgid "Entered"
|
|
60
|
+
msgstr "Saisi"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:23
|
|
63
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {0} units"
|
|
64
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge une dose d’insuline supérieure à {0} unités"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:24
|
|
67
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours"
|
|
68
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des recommandations d’insuline avec des bolus plus anciens que 4 heures"
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:14
|
|
71
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value"
|
|
72
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre valeur d’intensité d’activité"
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:15
|
|
75
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your activity type value"
|
|
76
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre valeur de type d’activité"
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:20
|
|
79
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level."
|
|
80
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre taux de glycémie actuel."
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:29
|
|
83
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit."
|
|
84
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre unité de glycémie actuelle."
|
|
85
|
+
|
|
86
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:21
|
|
87
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level."
|
|
88
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre taux de cétonémie actuel."
|
|
89
|
+
|
|
90
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:28
|
|
91
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit."
|
|
92
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre unité de cétonémie actuelle."
|
|
93
|
+
|
|
94
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:27
|
|
95
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your current language."
|
|
96
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre langue actuelle."
|
|
97
|
+
|
|
98
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:26
|
|
99
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator does not support your injection method."
|
|
100
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend pas en charge votre méthode d’injection."
|
|
101
|
+
|
|
102
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:12
|
|
103
|
+
msgid "Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes."
|
|
104
|
+
msgstr "Erreur. La calculatrice Hedia ne prend en charge que des activités d’une durée maximale de 60 minutes."
|
|
105
|
+
|
|
106
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:11
|
|
107
|
+
msgid "Error. Please verify that your activity settings are set up correctly."
|
|
108
|
+
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que vos paramètres d’activité sont correctement paramétrés."
|
|
109
|
+
|
|
110
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:16
|
|
111
|
+
msgid "Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct."
|
|
112
|
+
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre taux de glycémie cible d’activité est correct."
|
|
113
|
+
|
|
114
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:18
|
|
115
|
+
msgid "Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct."
|
|
116
|
+
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre valeur de sensibilité à l’insuline est correcte."
|
|
117
|
+
|
|
118
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:19
|
|
119
|
+
msgid "Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct."
|
|
120
|
+
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre valeur de rapport insuline/glucides est correcte."
|
|
121
|
+
|
|
122
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:22
|
|
123
|
+
msgid "Error. Please verify that your target blood glucose value is correct."
|
|
124
|
+
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier que votre taux de glycémie cible est correct."
|
|
125
|
+
|
|
126
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:25
|
|
127
|
+
msgid "Error. Please verify your notifications settings."
|
|
128
|
+
msgstr "Erreur. Veuillez vérifier vos paramètres de notification."
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:104
|
|
131
|
+
msgid "Food"
|
|
132
|
+
msgstr "Aliments"
|
|
133
|
+
|
|
134
|
+
#: src/components/activity/ActivityIntensity.tsx:9
|
|
135
|
+
msgid "Hard"
|
|
136
|
+
msgstr "Difficile"
|
|
137
|
+
|
|
138
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:16
|
|
139
|
+
msgid "Have you taken insulin within the last 4 hours?"
|
|
140
|
+
msgstr "Avez-vous pris de l’insuline au cours des 4 dernières heures ?"
|
|
141
|
+
|
|
142
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:13
|
|
143
|
+
msgid "Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago."
|
|
144
|
+
msgstr "La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des activités terminées il y a plus de 4 heures."
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
#: src/utils/RecommendationError.tsx:17
|
|
147
|
+
msgid "Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present."
|
|
148
|
+
msgstr "La calculatrice Hedia ne prend pas en charge des recommandations d’insuline avec plus de 300 grammes de glucides présents."
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:43
|
|
151
|
+
msgid "Hedia does not support more than {0} units of insulin per calculation."
|
|
152
|
+
msgstr "Hedia ne prend pas en charge plus de {0} unités d’insuline par calcul."
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:41
|
|
155
|
+
msgid "Hedia doesn't support more than {0} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {1}% to {2} units for this calculation."
|
|
156
|
+
msgstr "Hedia ne prend pas en charge plus de {0} unités d’insuline par calcul, mais en raison de l’activité physique que vous avez saisie, ce chiffre a été encore réduit de {1} % à {2} unités pour ce calcul."
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
#: src/components/mood/Emotion.tsx:24
|
|
159
|
+
msgid "How are you feeling?"
|
|
160
|
+
msgstr "Comment vous sentez-vous ?"
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
#: src/components/Header.tsx:23
|
|
163
|
+
msgid "INSULIN{0}RECOMMENDATION"
|
|
164
|
+
msgstr "RECOMMANDATION{0}D’INSULINE"
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:28
|
|
167
|
+
msgid "If it is possible, postpone your planned exercise."
|
|
168
|
+
msgstr "Si possible, reportez votre exercice prévu."
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:42
|
|
171
|
+
msgid "Instead of taking insulin"
|
|
172
|
+
msgstr "Au lieu de prendre de l’insuline"
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
#: src/components/activity/ActivityIntensity.tsx:7
|
|
175
|
+
msgid "Light"
|
|
176
|
+
msgstr "Légère"
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
#: src/components/activity/ActivityIntensity.tsx:8
|
|
179
|
+
msgid "Moderate"
|
|
180
|
+
msgstr "Modérée"
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:44
|
|
183
|
+
msgid "More than 15 minutes has passed since this calculation was started."
|
|
184
|
+
msgstr "Plus de 15 minutes se sont écoulées depuis le début de ce calcul."
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:22
|
|
187
|
+
msgid "NO"
|
|
188
|
+
msgstr "NON"
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:25
|
|
191
|
+
msgid "No"
|
|
192
|
+
msgstr "Non"
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:210
|
|
195
|
+
msgid "No, return to dashboard"
|
|
196
|
+
msgstr "Non, retour au tableau de bord"
|
|
197
|
+
|
|
198
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:35
|
|
199
|
+
msgid "OFF"
|
|
200
|
+
msgstr "DÉSACTIVÉ"
|
|
201
|
+
|
|
202
|
+
#: src/components/LimitationMessage.tsx:21
|
|
203
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:19
|
|
204
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:73
|
|
205
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:32
|
|
206
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:36
|
|
207
|
+
msgid "OK"
|
|
208
|
+
msgstr "OK"
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:45
|
|
211
|
+
msgid "Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation."
|
|
212
|
+
msgstr "Veuillez suivre les étapes de calcul avec de nouvelles mesures pour vous assurer d’obtenir une recommandation sûre."
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:51
|
|
215
|
+
msgid "Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?"
|
|
216
|
+
msgstr "La recommandation du {day} à {time} n’a pas été transférée à votre journal de bord.{0}Avez-vous suivi la recommandation ?"
|
|
217
|
+
|
|
218
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:50
|
|
219
|
+
msgid "Recommended"
|
|
220
|
+
msgstr "Recommandé"
|
|
221
|
+
|
|
222
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:12
|
|
223
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:52
|
|
224
|
+
msgid "Recommended amount of insulin"
|
|
225
|
+
msgstr "Dose recommandée d’insuline"
|
|
226
|
+
|
|
227
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:31
|
|
228
|
+
msgid "Remind me to remeasure in"
|
|
229
|
+
msgstr "Rappelez-moi de mesurer à nouveau dans"
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:210
|
|
232
|
+
msgid "Return to dashboard"
|
|
233
|
+
msgstr "Retour au tableau de bord"
|
|
234
|
+
|
|
235
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:206
|
|
236
|
+
msgid "Save data before closing?"
|
|
237
|
+
msgstr "Enregistrer les données avant de fermer ?"
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:206
|
|
240
|
+
msgid "Save to logbook"
|
|
241
|
+
msgstr "Enregistrer dans le journal de bord"
|
|
242
|
+
|
|
243
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:210
|
|
244
|
+
msgid "Start new calculation"
|
|
245
|
+
msgstr "Commencer un nouveau calcul"
|
|
246
|
+
|
|
247
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:77
|
|
248
|
+
msgid "Total"
|
|
249
|
+
msgstr "Total"
|
|
250
|
+
|
|
251
|
+
#: src/components/TransferToLogbook.tsx:25
|
|
252
|
+
msgid "Transfer to logbook"
|
|
253
|
+
msgstr "Transfert au journal de bord"
|
|
254
|
+
|
|
255
|
+
#: src/components/TransferToLogbook.tsx:28
|
|
256
|
+
msgid "Transferred to logbook"
|
|
257
|
+
msgstr "Transféré au journal de bord"
|
|
258
|
+
|
|
259
|
+
#: src/components/RecommendedInsulin.tsx:58
|
|
260
|
+
msgid "Units"
|
|
261
|
+
msgstr "Unités"
|
|
262
|
+
|
|
263
|
+
#: src/components/activity/ActivityIcon.tsx:25
|
|
264
|
+
msgid "Untitled Activity"
|
|
265
|
+
msgstr "Activité sans titre"
|
|
266
|
+
|
|
267
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:32
|
|
268
|
+
msgid "We recommend eating an additional:"
|
|
269
|
+
msgstr "Nous vous recommandons de manger en plus :"
|
|
270
|
+
|
|
271
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:48
|
|
272
|
+
msgid "Would you like to add this to your current calculation?"
|
|
273
|
+
msgstr "Souhaitez-vous ajouter cela à votre calcul actuel ?"
|
|
274
|
+
|
|
275
|
+
#: src/components/RecentInsulin.tsx:22
|
|
276
|
+
msgid "Yes"
|
|
277
|
+
msgstr "Oui"
|
|
278
|
+
|
|
279
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:210
|
|
280
|
+
msgid "Yes, save to logbook"
|
|
281
|
+
msgstr "Oui, enregistrer dans le journal de bord"
|
|
282
|
+
|
|
283
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:30
|
|
284
|
+
msgid "You have a high blood glucose level."
|
|
285
|
+
msgstr "Vous avez une valeur de glycémie élevée."
|
|
286
|
+
|
|
287
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:31
|
|
288
|
+
msgid "You should take rapid-acting insulin and measure ketones."
|
|
289
|
+
msgstr "Vous devriez prendre de l’insuline à action rapide et mesurer les cétones."
|
|
290
|
+
|
|
291
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:27
|
|
292
|
+
msgid "You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min."
|
|
293
|
+
msgstr "Il vous sera rappelé de mesurer votre valeur de glycémie dans 15 mn."
|
|
294
|
+
|
|
295
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:26
|
|
296
|
+
msgid "Your blood glucose level is very low."
|
|
297
|
+
msgstr "Votre valeur de glycémie est très faible."
|
|
298
|
+
|
|
299
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:25
|
|
300
|
+
msgid "Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention."
|
|
301
|
+
msgstr "Votre taux de glycémie est très faible. Prenez du glucagon ou mangez des glucides si possible. Consultez un médecin."
|
|
302
|
+
|
|
303
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:32
|
|
304
|
+
msgid "Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {1} units of insulin per calculation."
|
|
305
|
+
msgstr "Votre recommandation aurait été supérieure à {0} unités d’insuline, mais elle a été limitée pour des raisons de sécurité. Hedia ne recommande jamais plus de {1} unités d’insuline par calcul."
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
#: src/utils/AttentionMessages.tsx:34
|
|
308
|
+
msgid "Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {2} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {3}% to {4}."
|
|
309
|
+
msgstr "Votre recommandation aurait été supérieure à {0} unités d’insuline, mais elle a été limitée pour des raisons de sécurité.{1} Hedia ne recommande jamais plus de {2} unités d’insuline par calcul, mais en raison de l’activité physique saisie, elle a été réduite de {3}% à {4}."
|
|
310
|
+
|
|
311
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:206
|
|
312
|
+
msgid "Your saved data will be used for future calculations."
|
|
313
|
+
msgstr "Vos données enregistrées seront utilisées pour des calculs ultérieurs."
|
|
314
|
+
|
|
315
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:69
|
|
316
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:79
|
|
317
|
+
#: src/components/RecommendedCarbs.tsx:110
|
|
318
|
+
msgid "grams"
|
|
319
|
+
msgstr "grammes"
|
|
320
|
+
|
|
321
|
+
#: src/components/RecommendationModal.tsx:38
|
|
322
|
+
msgid "grams of carbohydrates"
|
|
323
|
+
msgstr "grammes de glucides"
|
|
324
|
+
|
|
325
|
+
#: src/components/Remeasure.tsx:38
|
|
326
|
+
msgid "hours"
|
|
327
|
+
msgstr "heures"
|
|
328
|
+
|
|
329
|
+
#: src/components/activity/Activity.tsx:24
|
|
330
|
+
msgid "min"
|
|
331
|
+
msgstr "min"
|
|
332
|
+
|
|
333
|
+
#: src/components/InfoBars.tsx:19
|
|
334
|
+
#: src/RecommendationScreen.tsx:182
|
|
335
|
+
msgid "units"
|
|
336
|
+
msgstr "unités"
|
package/src/locale/i18nUtils.js
CHANGED
|
@@ -1,12 +1,20 @@
|
|
|
1
1
|
"use strict";
|
|
2
|
+
var __importDefault = (this && this.__importDefault) || function (mod) {
|
|
3
|
+
return (mod && mod.__esModule) ? mod : { "default": mod };
|
|
4
|
+
};
|
|
2
5
|
Object.defineProperty(exports, "__esModule", { value: true });
|
|
3
6
|
exports.changeLanguage = exports.i18n = exports.languageCatalogs = void 0;
|
|
4
7
|
const core_1 = require("@lingui/core");
|
|
8
|
+
const moment_1 = __importDefault(require("moment"));
|
|
9
|
+
// tslint:disable-next-line:no-import-side-effect
|
|
10
|
+
require("moment/min/locales");
|
|
5
11
|
exports.languageCatalogs = {
|
|
6
12
|
da: require(`./da/messages.js`),
|
|
7
13
|
en: require(`./en/messages.js`),
|
|
8
14
|
de: require(`./de/messages.js`),
|
|
9
15
|
es: require(`./es/messages.js`),
|
|
16
|
+
fr: require(`./fr/messages.js`),
|
|
17
|
+
it: require(`./it/messages.js`),
|
|
10
18
|
};
|
|
11
19
|
exports.i18n = core_1.setupI18n({
|
|
12
20
|
language: `en`,
|
|
@@ -14,6 +22,9 @@ exports.i18n = core_1.setupI18n({
|
|
|
14
22
|
});
|
|
15
23
|
function changeLanguage(language) {
|
|
16
24
|
exports.languageCatalogs[language] ? exports.i18n.activate(language) : exports.i18n.activate(`en`);
|
|
25
|
+
// Temporary way of setting the moment locale to en-gb since we currently identify GB English with "en".
|
|
26
|
+
const linguiLocale = language === `en` ? `en-gb` : language;
|
|
27
|
+
moment_1.default.locale(linguiLocale);
|
|
17
28
|
return exports.i18n;
|
|
18
29
|
}
|
|
19
30
|
exports.changeLanguage = changeLanguage;
|
package/src/locale/i18nUtils.ts
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,7 @@
|
|
|
1
1
|
import { Catalogs, I18n, setupI18n } from "@lingui/core";
|
|
2
|
+
import moment from "moment";
|
|
3
|
+
// tslint:disable-next-line:no-import-side-effect
|
|
4
|
+
import "moment/min/locales";
|
|
2
5
|
import { Language } from "../types/enum.js";
|
|
3
6
|
|
|
4
7
|
export const languageCatalogs: Catalogs = {
|
|
@@ -6,6 +9,8 @@ export const languageCatalogs: Catalogs = {
|
|
|
6
9
|
en: require(`./en/messages.js`),
|
|
7
10
|
de: require(`./de/messages.js`),
|
|
8
11
|
es: require(`./es/messages.js`),
|
|
12
|
+
fr: require(`./fr/messages.js`),
|
|
13
|
+
it: require(`./it/messages.js`),
|
|
9
14
|
};
|
|
10
15
|
|
|
11
16
|
export const i18n = setupI18n({
|
|
@@ -15,6 +20,8 @@ export const i18n = setupI18n({
|
|
|
15
20
|
|
|
16
21
|
export function changeLanguage(language: Language): I18n {
|
|
17
22
|
languageCatalogs[language] ? i18n.activate(language) : i18n.activate(`en`);
|
|
18
|
-
|
|
23
|
+
// Temporary way of setting the moment locale to en-gb since we currently identify GB English with "en".
|
|
24
|
+
const linguiLocale = language === `en` ? `en-gb` : language;
|
|
25
|
+
moment.locale(linguiLocale);
|
|
19
26
|
return i18n;
|
|
20
27
|
}
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
/* eslint-disable */module.exports={languageData:{"plurals":function(n,ord){var s=String(n).split("."),v0=!s[1];if(ord)return n==11||n==8||n==80||n==800?"many":"other";return n==1&&v0?"one":"other"}},messages:{"Active Insulin":"Insulina attiva","Activity":"Attivit\xE0 fisica","Additional":"Ulteriori","Attention":"Attenzione","Based on the selected activity your insulin recommendation is reduced by:":"In base all'attivit\xE0 selezionata, la prescrizione per l'insulina \xE8 ridotta di:","Blood Glucose Level":"Livello di glucosio nel sangue","Blood Ketone Level":"Livello di chetoni nel sangue","Carbohydrates":"Carboidrati","Close calculation":"Chiudi calcolo","Consider not to initiate physical activity before your blood glucose level is within the recommended ranges prior to physical activity.":"Ricorda di non iniziare l'attivit\xE0 fisica prima che il livello di glucosio nel sangue non sia rientrato negli intervalli raccomandati prima dell'attivit\xE0 fisica.","Entered":"Inserito","Error. Hedia Calculator does not support an insulin dose greater than {0} units":function(a){return["Errore. Hedia Calculator non supporta una dose di insulina superiore a ",a("0")," unit\xE0"]},"Error. Hedia Calculator does not support insulin recommendations with boluses older than 4 hours":"Errore. Hedia Calculator non supporta le raccomandazioni di insulina con boli pi\xF9 vecchi di 4 ore","Error. Hedia Calculator does not support your activity intensity value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore dell'intensit\xE0 dell'attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your activity type value":"Errore. Hedia Calculator non supporta il valore del tipo di attivit\xE0","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta il livello attuale di glucosio nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood glucose unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 misura di glucosio nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone level.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale livello di chetoni nel sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current blood ketone unit.":"Errore. Hedia Calculator non supporta l'attuale unit\xE0 di misura di chetoni del sangue.","Error. Hedia Calculator does not support your current language.":"Errore. Hedia Calculator non supporta la lingua corrente.","Error. Hedia Calculator does not support your injection method.":"Errore. Hedia Calculator non supporta il metodo di iniezione.","Error. Hedia Calculator only supports activities with a duration of maximum 60 minutes.":"Errore. Hedia Calculator supporta solo attivit\xE0 della durata massima di 60 minuti.","Error. Please verify that your activity settings are set up correctly.":"Errore. Verificare che le impostazioni delle attivit\xE0 siano impostate correttamente.","Error. Please verify that your activity target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il valore obiettivo della glicemia dell\u2019attivit\xE0 sia corretto.","Error. Please verify that your insulin sensitivity value is correct.":"Errore. Verificare che il valore della sensibilit\xE0 all'insulina sia corretto.","Error. Please verify that your insulin to carb ratio value is correct.":"Errore. Verificare che il valore del rapporto insulina/carboidrati sia corretto.","Error. Please verify that your target blood glucose value is correct.":"Errore. Verificare che il valore obiettivo della glicemia sia corretto.","Error. Please verify your notifications settings.":"Errore. Verificare le impostazioni di notifica.","Food":"Cibo","Hard":"Intensa","Have you taken insulin within the last 4 hours?":"Hai assunto insulina nelle ultime 4 ore?","Hedia Calculator does not support activities that finished more than 4 hours ago.":"Hedia Calculator non supporta attivit\xE0 che siano terminate pi\xF9 di 4 ore fa.","Hedia Calculator does not support insulin recommendations with more than 300 grams of carbohydrates present.":"Hedia Calculator non supporta le prescrizioni di insulina con pi\xF9 di 300 grammi di carboidrati presenti.","Hedia does not support more than {0} units of insulin per calculation.":function(a){return["Hedia non supporta pi\xF9 di ",a("0")," unit\xE0 di insulina per ogni calcolo."]},"Hedia doesn't support more than {0} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {1}% to {2} units for this calculation.":function(a){return["Hedia non supporta pi\xF9 di ",a("0")," unit\xE0 di insulina per ogni calcolo, ma, a seguito dell'attivit\xE0 fisica che hai inserito, \xE8 stata ulteriormente ridotta del ",a("1"),"% a ",a("2")," unit\xE0 per questo calcolo."]},"How are you feeling?":"Come ti senti?","INSULIN{0}RECOMMENDATION":function(a){return["PRESCRIZIONE DI",a("0"),"INSULINA"]},"If it is possible, postpone your planned exercise.":"Se possibile, posticipa l'allenamento pianificato.","Instead of taking insulin":"Invece di assumere insulina","Light":"Leggera","Moderate":"Moderata","More than 15 minutes has passed since this calculation was started.":"Sono passati pi\xF9 di 15 minuti dall'inizio di questo calcolo.","NO":"NO","No":"No","No, return to dashboard":"No, torna al pannello di controllo","OFF":"SPENTO","OK":"OK","Please go through the calculation steps with new measurements to ensure a safe recommendation.":"Completa tutte le fasi del calcolo con nuove misurazioni per assicurare una prescrizione sicura.","Recommendation from {day} at {time} was not transfered to your logbook.{0}Did you use the recommendation?":function(a){return["La prescrizione del ",a("day")," alle ",a("time")," non \xE8 stata trasferita nel tuo registro.",a("0")," Hai usato la prescrizione?"]},"Recommended":"Prescritta","Recommended amount of insulin":"Quantit\xE0 prescritta di insulina","Remind me to remeasure in":"Ricordami di misurare nuovamente tra","Return to dashboard":"Torna al pannello di controllo","Save data before closing?":"Salvare i dati prima della chiusura?","Save to logbook":"Salva nel registro","Start new calculation":"Inizia il nuovo calcolo","Total":"Totale","Transfer to logbook":"Trasferisci al registro","Transferred to logbook":"Trasferito al registro","Units":"Unit\xE0","Untitled Activity":"Attivit\xE0 senza titolo","We recommend eating an additional:":"Consigliamo di ingerire una quantit\xE0 supplementare:","Would you like to add this to your current calculation?":"Vuoi aggiungere questo al tuo calcolo corrente?","Yes":"S\xEC","Yes, save to logbook":"S\xEC, salva nel registro","You have a high blood glucose level.":"Hai un alto livello di glucosio nel sangue.","You should take rapid-acting insulin and measure ketones.":"Devi assumere insulina ad azione rapida e misurare i chetoni.","You will be reminded to measure your blood glucose level in 15 min.":"Ti verr\xE0 ricordato di misurare il livello di glucosio nel sangue tra 15 min.","Your blood glucose level is very low.":"Il livello di glucosio nel sangue \xE8 molto basso.","Your blood glucose level is very low. Take glucagon or eat carbohydrates if possible. Seek medical attention.":"Il livello di glucosio nel sangue \xE8 molto basso. Assumi glucagon o ingerisci carboidrati, se possibile. Rivolgiti a un medico.","Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons. Hedia never recommends more than {1} units of insulin per calculation.":function(a){return["La tua prescrizione sarebbe stata superiore a ",a("0")," unit\xE0 di insulina, ma \xE8 stata limitata per motivi di sicurezza. Hedia non prescrive mai pi\xF9 di ",a("1")," unit\xE0 di insulina per calcolo."]},"Your recommendation would have been higher than {0} units of insulin, but it has been limited for safety reasons.{1} Hedia never recommends more than {2} units of insulin per calculation, but because of the physical activity you entered it has been further reduced by {3}% to {4}.":function(a){return["La tua prescrizione sarebbe stata superiore a ",a("0")," unit\xE0 di insulina, ma \xE8 stata limitata per motivi di sicurezza.",a("1")," Hedia non prescrive mai pi\xF9 di ",a("2")," unit\xE0 di insulina per calcolo, ma a seguito dell'attivit\xE0 fisica che hai inserito, questa \xE8 stata ulteriormente ridotta del ",a("3"),"% a ",a("4"),"."]},"Your saved data will be used for future calculations.":"I dati salvati saranno utilizzati per calcoli futuri.","grams":"grammi","grams of carbohydrates":"grammi di carboidrati","hours":"ore","min":"min","units":"unit\xE0"}};
|