@health.espresso/translations 0.1.307 → 0.1.309

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -70,6 +70,7 @@
70
70
  "active_medications": "செயலில் உள்ள மருந்துகள்",
71
71
  "active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "செயலில் உள்ள அல்லது கடந்த கால விகிதத்தை நீக்க முடியாது.",
72
72
  "active_patient_accounts": "செயல்படுத்தப்பட்ட நோயாளி கணக்குகள்",
73
+ "active_rate": "செயலில்",
73
74
  "active_sessions": "செயலில் உள்ள அமர்வுகள்",
74
75
  "active_status": "செயல் நிலை",
75
76
  "active_workers": "செயலில் உள்ள பணியாளர்கள்",
@@ -198,8 +199,10 @@
198
199
  "add_metric": "அளவீட்டைச் சேர்",
199
200
  "add_mmg_success": "mmHg சேர்க்கப்பட்டது.",
200
201
  "add_new": "புதியதைச் சேர்",
202
+ "add_new_billingrate": "புதிய பில்லிங் விகிதத்தைச் சேர்",
201
203
  "add_new_certificate": "புதிய சான்றிதழைச் சேர்",
202
204
  "add_new_medication": "புதிய மருந்தைச் சேர்க்கவும்",
205
+ "add_new_payrate": "புதிய சம்பள விகிதத்தைச் சேர்க்கவும்",
203
206
  "add_new_role": "புதிய பங்கைச் சேர்",
204
207
  "add_note": "புதிய குறிப்பைச் சேர்",
205
208
  "add_note_button": "குறிப்பைச் சேர்",
@@ -455,6 +458,7 @@
455
458
  "are_you_sure_to_switch_q": "நீங்கள் நிச்சயமாக மாற விரும்புகிறீர்களா?",
456
459
  "are_you_sure_want_to_discard_this_work": "இந்தப் படைப்பை நீங்கள் நிச்சயமாக நிராகரிக்க விரும்புகிறீர்களா?",
457
460
  "are_you_sure_you_want_to_continue": "நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா?",
461
+ "are_you_sure_you_want_to_delete?": "நீங்கள் நிச்சயமாக நீக்க விரும்புகிறீர்களா?",
458
462
  "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "இந்த காயப் பதிவு உள்ளீட்டை நீக்க விரும்புகிறீர்களா?",
459
463
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "இந்தக் காயத்திற்கு நீங்கள் ஆன்டிபயாடிக் மருந்துகளை எடுத்துக்கொள்கிறீர்களா?",
460
464
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound?": "இந்தக் காயத்திற்கு நீங்கள் ஆன்டிபயாடிக் மருந்துகளை எடுத்துக்கொள்கிறீர்களா?",
@@ -564,7 +568,11 @@
564
568
  "bill_rate": "பில் விகிதம்:",
565
569
  "billing": "பில்லிங்",
566
570
  "billing_and_finance": "பில்லிங் மற்றும் நிதி",
571
+ "billing_history": "பில்லிங் வரலாறு",
567
572
  "billing_rate": "பில்லிங் விகிதம்",
573
+ "billing_rate_added_successfully": "பில்லிங் விகிதம் வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டது",
574
+ "billing_rate_deleted_successfully": "பில்லிங் விகிதம் வெற்றிகரமாக நீக்கப்பட்டது.",
575
+ "billing_rate_updated_successfully": "பில்லிங் விகிதம் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.",
568
576
  "billing_report": "பில்லிங் அறிக்கை",
569
577
  "billing_unit": "பில்லிங் யூனிட்",
570
578
  "bind_to_patient": "நோயாளியுடன் பிணைக்கவும்",
@@ -1253,10 +1261,12 @@
1253
1261
  "edit": "திருத்து",
1254
1262
  "edit_all_events_in_series": "ஒரு தொடரில் உள்ள அனைத்து நிகழ்வுகளையும் திருத்து",
1255
1263
  "edit_appointment": "சந்திப்பைத் திருத்து",
1264
+ "edit_billingrate": "பில்லிங் விகிதத்தைத் திருத்து",
1256
1265
  "edit_clinic_details": "மருத்துவமனை விவரங்களைத் திருத்து",
1257
1266
  "edit_hash_error": "புதுப்பிப்பு பயன்படுத்தப்படவில்லை. இந்தப் பக்கத்தை வேறு யாரோ புதுப்பித்துள்ளனர்.",
1258
1267
  "edit_logs": "பதிவுகளைத் திருத்து",
1259
1268
  "edit_medication": "மருந்தைத் திருத்து",
1269
+ "edit_payrate": "சம்பள விகிதத்தைத் திருத்து",
1260
1270
  "edit_placement_of_dashboard_tiles": "டாஷ்போர்டு டைல்களின் இடத்தைத் திருத்து",
1261
1271
  "edit_profile": "சுயவிவரத்தைத் திருத்து",
1262
1272
  "edit_schedule": "அட்டவணையைத் திருத்து",
@@ -1551,9 +1561,11 @@
1551
1561
  "failed_invites": "அழைப்பு அழைப்புகளை அனுப்ப முடியவில்லை.",
1552
1562
  "failed_start_process": "செயல்முறையைத் தொடங்குவதில் தோல்வி.",
1553
1563
  "failed_to": "தோல்வியடைந்தது",
1564
+ "failed_to_add_billing_rate": "பில்லிங் விகிதத்தைச் சேர்க்க முடியவில்லை.",
1554
1565
  "failed_to_add_blood_glucose": "இரத்த குளுக்கோஸைச் சேர்க்க முடியவில்லை.",
1555
1566
  "failed_to_add_care_plan": "பராமரிப்புத் திட்டத்தைச் சேர்க்க முடியவில்லை.",
1556
1567
  "failed_to_add_oxygen_saturation": "ஆக்ஸிஜன் செறிவூட்டலைச் சேர்க்க முடியவில்லை.",
1568
+ "failed_to_add_pay_rate": "ஊதிய விகிதத்தைச் சேர்க்க முடியவில்லை.",
1557
1569
  "failed_to_add_respiratory_rate": "சுவாச விகிதத்தைச் சேர்க்க முடியவில்லை.",
1558
1570
  "failed_to_add_weight": "எடையைக் கூட்ட முடியவில்லை.",
1559
1571
  "failed_to_calculate_mileage": "மைலேஜைக் கணக்கிட முடியவில்லை.",
@@ -1564,11 +1576,15 @@
1564
1576
  "failed_to_create_medication": "மருந்தை உருவாக்குவதில் தோல்வி.",
1565
1577
  "failed_to_create_reminder": "நினைவூட்டலை உருவாக்குவதில் தோல்வி.",
1566
1578
  "failed_to_create_reminders": "நினைவூட்டல்களை உருவாக்குவதில் தோல்வி.",
1579
+ "failed_to_delete_billing_rate": "பில்லிங் விகிதத்தை நீக்க முடியவில்லை.",
1567
1580
  "failed_to_delete_medication": "மருந்தை நீக்க முடியவில்லை.",
1581
+ "failed_to_delete_pay_rate": "ஊதிய விகிதத்தை நீக்க முடியவில்லை.",
1568
1582
  "failed_to_delete_reminder": "நினைவூட்டலை நீக்க முடியவில்லை.",
1569
1583
  "failed_to_delete_reminders": "நினைவூட்டல்களை நீக்க முடியவில்லை.",
1570
1584
  "failed_to_edit_care_plan": "பராமரிப்புத் திட்டத்தைத் திருத்த முடியவில்லை.",
1585
+ "failed_to_fetch_billing_rate": "பில்லிங் விகிதத்தைப் பெறுவதில் தோல்வி.",
1571
1586
  "failed_to_fetch_details": "விவரங்களைப் பெற முடியவில்லை.",
1587
+ "failed_to_fetch_pay_rate": "ஊதிய விகிதத்தைப் பெற முடியவில்லை.",
1572
1588
  "failed_to_generate_adherence_report": "பின்பற்றுதல் அறிக்கையை உருவாக்க முடியவில்லை.",
1573
1589
  "failed_to_get_permissions_health_connect_info": "Health Connect-க்கான அனுமதிகளைப் பெற முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.",
1574
1590
  "failed_to_load_attachment": "இணைப்பை ஏற்ற முடியவில்லை.",
@@ -1577,9 +1593,11 @@
1577
1593
  "failed_to_save_medication_reminder": "மருந்து நினைவூட்டலைச் சேமிக்க முடியவில்லை.",
1578
1594
  "failed_to_send_magic_link": "மேஜிக் இணைப்பை அனுப்ப முடியவில்லை.",
1579
1595
  "failed_to_update_appointment": "அப்பாயிண்ட்மெண்ட் வருகை புதுப்பிப்பு தோல்வியடைந்தது.",
1596
+ "failed_to_update_billing_rate": "பில்லிங் விகிதத்தைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை.",
1580
1597
  "failed_to_update_contact": "தொடர்பைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை.",
1581
1598
  "failed_to_update_medication": "மருந்தைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை.",
1582
1599
  "failed_to_update_medication_reminder": "மருந்து நினைவூட்டலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை.",
1600
+ "failed_to_update_pay_rate": "ஊதிய விகிதத்தைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை.",
1583
1601
  "failed_to_update_reminder": "நினைவூட்டலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை.",
1584
1602
  "failed_to_upload_entry_to_wound_log": "காயம் பதிவில் உள்ளீட்டைப் பதிவேற்ற முடியவில்லை.",
1585
1603
  "failed_update_patient_profile": "நோயாளி சுயவிவரத்தைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை.",
@@ -1658,6 +1676,7 @@
1658
1676
  "food_banks_and_referrals": "உணவு வங்கிகள் & பரிந்துரைகள்",
1659
1677
  "food_delivery": "உணவு விநியோகம்",
1660
1678
  "food_for_special_dietary_needs": "சிறப்பு உணவுத் தேவைகளுக்கான உணவு",
1679
+ "food_insecurity": "உணவுப் பாதுகாப்பின்மை",
1661
1680
  "food_security_and_nutrition_support_programsc": "உணவு பாதுகாப்பு மற்றும் ஊட்டச்சத்து ஆதரவு திட்டங்கள்",
1662
1681
  "foot": "கால்",
1663
1682
  "for_best_wound_care_insights_measuring_Before_started": "சிறந்த காயம் பராமரிப்பு நுண்ணறிவுகளுக்கு, புகைப்படங்களை எடுப்பதற்கும் உங்கள் காயத்தை அளவிடுவதற்கும் இந்த உதவிக்குறிப்புகளைப் பின்பற்றவும்.\n\nநீங்கள் தொடங்குவதற்கு முன்",
@@ -1685,6 +1704,7 @@
1685
1704
  "full_name_text": "முழுப் பெயரின் உரை",
1686
1705
  "future": "எதிர்காலமா?",
1687
1706
  "future_exempt_days": "எதிர்கால விலக்கு நாட்கள்",
1707
+ "future_rate": "எதிர்காலம்",
1688
1708
  "galleries": "காட்சியகங்கள்",
1689
1709
  "gallery": "கேலரி",
1690
1710
  "gallery_created": "கேலரி உருவாக்கப்பட்டது.",
@@ -1771,6 +1791,7 @@
1771
1791
  "health_card_no_dot": "சுகாதார அட்டை எண்.",
1772
1792
  "health_card_number": "சுகாதார அட்டை எண்",
1773
1793
  "health_care": "சுகாதாரப் பராமரிப்பு",
1794
+ "health_care_service": "சுகாதாரப் பராமரிப்பு சேவை",
1774
1795
  "health_care_services_for_individuals_and_families": "தனிநபர்கள் மற்றும் குடும்பங்களுக்கான சுகாதார சேவைகள்",
1775
1796
  "health_connect_not_installed_info": "ஹெல்த் கனெக்ட் நிறுவப்படவில்லை. ஹெல்த் தரவை ஒத்திசைக்க ஹெல்த் கனெக்டை நிறுவவும்.",
1776
1797
  "health_espresso": "ஹெல்த் எஸ்பிரெசோ",
@@ -1872,6 +1893,7 @@
1872
1893
  "hours_of_operation": "செயல்படும் நேரம்",
1873
1894
  "hours_of_operation_desc": "இந்த இடம் வாரத்தில் நாட்கள் மற்றும் செயல்பாட்டு நேரங்கள் பொதுவாக திறந்திருக்கும்.",
1874
1895
  "hours_worked": "வேலை செய்த நேரம்",
1896
+ "housing_insecurity": "வீட்டுவசதி பாதுகாப்பின்மை",
1875
1897
  "housing_outreach_and_support_programs": "வீட்டுவசதி, அவுட்ரீச் மற்றும் ஆதரவு திட்டங்கள்",
1876
1898
  "how_does_it_work": "இது எப்படி வேலை செய்கிறது?",
1877
1899
  "how_does_it_work_paragraph": "சந்திப்பிற்குப் பதிவு செய்ய இந்த வலைத்தளத்தைப் பயன்படுத்தவும் அல்லது 1-800 எண்ணை அழைக்கவும். உங்கள் சொந்த வீட்டின் தனிமையில் தொலைபேசி அல்லது வீடியோ மூலம் உங்கள் வருகையைப் பெற நீங்கள் தேர்வுசெய்யலாம்.",
@@ -2354,7 +2376,7 @@
2354
2376
  "member_count": "உங்கள் திட்டத்தில் எத்தனை உறுப்பினர்கள் உள்ளனர்?",
2355
2377
  "members": "உறுப்பினர்கள்",
2356
2378
  "mental_health": "மன ஆரோக்கியம்",
2357
- "mental_health_addictions": "மனநலம் & போதை பழக்கங்கள்",
2379
+ "mental_health_addictions": "மனநலம் / போதை பழக்கம்",
2358
2380
  "mental_health_employment_programs": "மனநல வேலைவாய்ப்பு திட்டங்கள்",
2359
2381
  "mental_health_error": "மனநலக் குறிப்பைச் சேர்ப்பதில் பிழை!",
2360
2382
  "mental_health_for_older_adults": "வயதான பெரியவர்களுக்கான மன ஆரோக்கியம்",
@@ -2514,6 +2536,7 @@
2514
2536
  "no_availabilities_found_for": "இதற்கான கிடைக்கும் தன்மைகள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை",
2515
2537
  "no_availabilities_found_for_selected_worker": "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியாளருக்கு எந்த வசதிகளும் இல்லை.",
2516
2538
  "no_available_camera": "இந்தச் சாதனத்தில் கேமராக்கள் எதுவும் இல்லை.",
2539
+ "no_billing_rates_found": "பில்லிங் விகிதங்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை.",
2517
2540
  "no_bills_available": "பில்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை",
2518
2541
  "no_birth_date_set_for_this_patient": "இந்த நோயாளிக்கு பிறந்த தேதி எதுவும் நிர்ணயிக்கப்படவில்லை.",
2519
2542
  "no_care_team_selected": "நோ கேர் டீம் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை",
@@ -2580,6 +2603,7 @@
2580
2603
  "no_odour_is_evident_dressing_removed": "நோயாளியின் படுக்கையில் உள்ள கட்டுகள் அகற்றப்பட்டிருந்தாலும் கூட, எந்த நாற்றமும் தெரியவில்லை.",
2581
2604
  "no_participants_joined_meeting": "இந்த சந்திப்பில் பங்கேற்பாளர்கள் யாரும் சேரவில்லை.",
2582
2605
  "no_patient_id_present": "நோயாளி அடையாள அட்டை இல்லை.",
2606
+ "no_pay_rates_found": "கட்டண விகிதங்கள் எதுவும் இல்லை.",
2583
2607
  "no_points_of_contact": "தொடர்பு புள்ளிகள் இல்லை",
2584
2608
  "no_preference": "விருப்பம் இல்லை",
2585
2609
  "no_prescription": "மருந்துச் சீட்டு இல்லை",
@@ -2867,6 +2891,7 @@
2867
2891
  "past_health": "கடந்தகால மருத்துவ மற்றும் அறுவை சிகிச்சை வரலாறு",
2868
2892
  "past_medication_indicator": "கடந்தகால மருந்து உட்கொள்ளல் காட்டி",
2869
2893
  "past_medications": "கடந்தகால மருந்துகள்",
2894
+ "past_rate": "கடந்த காலம்",
2870
2895
  "patient": "நோயாளி",
2871
2896
  "patient_added": "நோயாளி சேர்க்கப்பட்டார்.",
2872
2897
  "patient_address": "நோயாளி முகவரி",
@@ -2920,10 +2945,14 @@
2920
2945
  "patients_without_family_doctor_monthly": "உட்கொள்ளல் தரவு - குடும்ப மருத்துவர் இல்லாத மாதாந்திர நோயாளிகள்",
2921
2946
  "pay_details": "கட்டண விவரங்கள்",
2922
2947
  "pay_rate": "ஊதிய விகிதம்",
2948
+ "pay_rate_added_successfully": "ஊதிய விகிதம் வெற்றிகரமாக சேர்க்கப்பட்டது",
2949
+ "pay_rate_deleted_successfully": "ஊதிய விகிதம் வெற்றிகரமாக நீக்கப்பட்டது.",
2950
+ "pay_rate_updated_successfully": "ஊதிய விகிதம் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.",
2923
2951
  "pay_rates": "கட்டண விகிதங்கள்",
2924
2952
  "payment": "பணம் செலுத்துதல்",
2925
2953
  "payment_confirm": "கட்டண உறுதிப்படுத்தல்",
2926
2954
  "payment_review": "கட்டண மதிப்பாய்வு",
2955
+ "payrate_history": "சம்பள வரலாறு",
2927
2956
  "payroll_and_billing": "சம்பளப் பட்டியல் மற்றும் பில்லிங்",
2928
2957
  "payroll_report": "சம்பள அறிக்கை",
2929
2958
  "pdf_png_or_jpg": "PDF, PNG அல்லது JPG ஐ ஆதரிக்கிறது",
@@ -3035,6 +3064,7 @@
3035
3064
  "please_enter_an_Amount": "தயவுசெய்து ஒரு தொகையை உள்ளிடவும்.",
3036
3065
  "please_enter_an_address": "தயவுசெய்து ஒரு முகவரியை உள்ளிடவும்.",
3037
3066
  "please_enter_an_email": "தயவுசெய்து ஒரு மின்னஞ்சலை உள்ளிடவும்.",
3067
+ "please_enter_billing_rate": "பில்லிங் விகிதத்தை உள்ளிடவும்.",
3038
3068
  "please_enter_description": "விளக்கத்தை உள்ளிடவும்.",
3039
3069
  "please_enter_diastolic_value": "தயவுசெய்து ஒரு செல்லுபடியாகும் டயஸ்டாலிக் மதிப்பை உள்ளிடவும்.",
3040
3070
  "please_enter_din_number": "தயவுசெய்து DIN எண்ணை உள்ளிடவும்.",
@@ -3046,6 +3076,7 @@
3046
3076
  "please_enter_valid_email": "தயவுசெய்து செல்லுபடியாகும் மின்னஞ்சலை உள்ளிடவும்.",
3047
3077
  "please_enter_valid_heart_rate": "சரியான இதயத் துடிப்பை உள்ளிடவும்.",
3048
3078
  "please_enter_valid_number": "தயவுசெய்து செல்லுபடியாகும் எண்ணை உள்ளிடவும்.",
3079
+ "please_enter_valid_rate": "தயவுசெய்து செல்லுபடியாகும் கட்டணத்தை உள்ளிடவும்.",
3049
3080
  "please_enter_valid_respiratory_rate": "தயவுசெய்து செல்லுபடியாகும் சுவாச விகிதத்தை உள்ளிடவும்.",
3050
3081
  "please_enter_valid_saturation": "தயவுசெய்து ஒரு செல்லுபடியாகும் செறிவூட்டலை உள்ளிடவும்.",
3051
3082
  "please_enter_valid_supplementary_oxygen": "தயவுசெய்து செல்லுபடியாகும் துணை ஆக்ஸிஜனை உள்ளிடவும்.",
@@ -3085,6 +3116,7 @@
3085
3116
  "please_select_the_wound_side": "காயத்தின் பக்கத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.",
3086
3117
  "please_select_time_basis": "தயவுசெய்து நேர அடிப்படையில் தேர்ந்தெடுக்கவும்.",
3087
3118
  "please_select_type": "வகையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.",
3119
+ "please_select_unit": "தயவுசெய்து ஒரு அலகைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.",
3088
3120
  "please_select_wound_log": "காயப் பதிவைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.",
3089
3121
  "please_specify_antibiotics_taking": "நீங்கள் எடுத்துக் கொள்ளும் நுண்ணுயிர் எதிர்ப்பிகளைக் குறிப்பிடவும்.",
3090
3122
  "please_specify_the_type_of_wound": "காயத்தின் வகையைக் குறிப்பிடவும்.",
@@ -4703,7 +4735,7 @@
4703
4735
  "your_information_is_up_to_date": "உங்கள் தகவல் புதுப்பித்த நிலையில் உள்ளது.",
4704
4736
  "your_picture_is_up_to_date": "உங்கள் படம் புதுப்பித்த நிலையில் உள்ளது.",
4705
4737
  "youth_advocacy_legal_help": "இளைஞர் ஆதரவு / சட்ட உதவி",
4706
- "youth_child_family_services": "இளைஞர் / குழந்தை & குடும்ப சேவைகள்",
4738
+ "youth_child_family_services": "குழந்தைகள், இளைஞர் மற்றும் குடும்ப சேவைகள்",
4707
4739
  "youth_employment": "இளைஞர் வேலைவாய்ப்பு",
4708
4740
  "youth_health_services": "இளைஞர் சுகாதார சேவைகள்",
4709
4741
  "youth_mental_health": "இளைஞர் மனநலம்",
@@ -70,6 +70,7 @@
70
70
  "active_medications": "активні медикаменти",
71
71
  "active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "Активний або минулий тариф видалити неможливо.",
72
72
  "active_patient_accounts": "Активовані облікові записи пацієнтів",
73
+ "active_rate": "Активний",
73
74
  "active_sessions": "Активні сесії",
74
75
  "active_status": "Активний статус",
75
76
  "active_workers": "Активні працівники",
@@ -198,8 +199,10 @@
198
199
  "add_metric": "Додати метрику",
199
200
  "add_mmg_success": "було додано мм рт.ст.",
200
201
  "add_new": "Додати новий",
202
+ "add_new_billingrate": "Додати нову тарифну ставку",
201
203
  "add_new_certificate": "Додати новий сертифікат",
202
204
  "add_new_medication": "Додати новий препарат",
205
+ "add_new_payrate": "Додати нову ставку оплати праці",
203
206
  "add_new_role": "Додати нову роль",
204
207
  "add_note": "Додати нову примітку",
205
208
  "add_note_button": "Додати примітку",
@@ -455,6 +458,7 @@
455
458
  "are_you_sure_to_switch_q": "Ви впевнені, що бажаєте перейти?",
456
459
  "are_you_sure_want_to_discard_this_work": "Ви впевнені, що бажаєте видалити цю роботу?",
457
460
  "are_you_sure_you_want_to_continue": "Ви впевнені, що бажаєте продовжити?",
461
+ "are_you_sure_you_want_to_delete?": "Ви впевнені, що хочете видалити?",
458
462
  "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис у журналі ран?",
459
463
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "Ви приймаєте антибіотики для цієї рани?",
460
464
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound?": "Ви приймаєте антибіотики для цієї рани?",
@@ -564,7 +568,11 @@
564
568
  "bill_rate": "Ставка рахунку:",
565
569
  "billing": "Виставлення рахунків",
566
570
  "billing_and_finance": "Виставлення рахунків та фінанси",
571
+ "billing_history": "Історія платежів",
567
572
  "billing_rate": "Платіжна ставка",
573
+ "billing_rate_added_successfully": "Тариф успішно додано",
574
+ "billing_rate_deleted_successfully": "Платіжний тариф успішно видалено",
575
+ "billing_rate_updated_successfully": "Тариф успішно оновлено",
568
576
  "billing_report": "Звіт про оплату",
569
577
  "billing_unit": "Платіжна одиниця",
570
578
  "bind_to_patient": "Прив’яжіть до пацієнта",
@@ -845,7 +853,7 @@
845
853
  "community_programs": "Громадські програми",
846
854
  "community_recreation_centres": "Громадські центри відпочинку",
847
855
  "community_ride_programs": "Програми громадських поїздок",
848
- "community_specific": "Специфічні для громади",
856
+ "community_specific": "Специфічний для громади",
849
857
  "company_name": "Назва компанії",
850
858
  "comparator": "Компаратор",
851
859
  "comparison": "Порівняння",
@@ -1254,10 +1262,12 @@
1254
1262
  "edit": "Редагувати",
1255
1263
  "edit_all_events_in_series": "Редагувати всі події в серії",
1256
1264
  "edit_appointment": "Редагувати зустріч",
1265
+ "edit_billingrate": "Редагувати тарифний план",
1257
1266
  "edit_clinic_details": "Редагувати деталі клініки",
1258
1267
  "edit_hash_error": "Оновлення не застосовано. Хтось інший оновив цю сторінку.",
1259
1268
  "edit_logs": "Редагування журналів",
1260
1269
  "edit_medication": "Редагувати ліки",
1270
+ "edit_payrate": "Редагувати ставку оплати праці",
1261
1271
  "edit_placement_of_dashboard_tiles": "Редагування розташування плиток приладної дошки",
1262
1272
  "edit_profile": "Редагувати профіль",
1263
1273
  "edit_schedule": "Редагувати розклад",
@@ -1553,9 +1563,11 @@
1553
1563
  "failed_invites": "Не вдалося надіслати запрошення на дзвінок.",
1554
1564
  "failed_start_process": "Не вдалося запустити процес.",
1555
1565
  "failed_to": "Не вдалося",
1566
+ "failed_to_add_billing_rate": "Не вдалося додати тарифний план",
1556
1567
  "failed_to_add_blood_glucose": "Не вдалося додати глюкозу крові.",
1557
1568
  "failed_to_add_care_plan": "Не вдалося додати план медичного обслуговування",
1558
1569
  "failed_to_add_oxygen_saturation": "Не вдалося додати насичення киснем.",
1570
+ "failed_to_add_pay_rate": "Не вдалося додати ставку оплати праці",
1559
1571
  "failed_to_add_respiratory_rate": "Не вдалося додати частоту дихання.",
1560
1572
  "failed_to_add_weight": "Не вдалося додати ваги.",
1561
1573
  "failed_to_calculate_mileage": "Не вдалося розрахувати пробіг",
@@ -1566,11 +1578,15 @@
1566
1578
  "failed_to_create_medication": "Не вдалося створити ліки.",
1567
1579
  "failed_to_create_reminder": "Не вдалося створити нагадування.",
1568
1580
  "failed_to_create_reminders": "Не вдалося створити нагадування.",
1581
+ "failed_to_delete_billing_rate": "Не вдалося видалити тарифний план",
1569
1582
  "failed_to_delete_medication": "Не вдалося видалити ліки.",
1583
+ "failed_to_delete_pay_rate": "Не вдалося видалити ставку оплати праці",
1570
1584
  "failed_to_delete_reminder": "Не вдалося видалити нагадування.",
1571
1585
  "failed_to_delete_reminders": "Не вдалося видалити нагадування.",
1572
1586
  "failed_to_edit_care_plan": "Не вдалося редагувати план догляду",
1587
+ "failed_to_fetch_billing_rate": "Не вдалося отримати тарифний тариф",
1573
1588
  "failed_to_fetch_details": "Не вдалося отримати деталі",
1589
+ "failed_to_fetch_pay_rate": "Не вдалося отримати ставку оплати праці",
1574
1590
  "failed_to_generate_adherence_report": "Не вдалося створити звіт про дотримання",
1575
1591
  "failed_to_get_permissions_health_connect_info": "Не вдалося отримати дозволи для Health Connect. Спробуйте ще раз.",
1576
1592
  "failed_to_load_attachment": "Не вдалося завантажити вкладений файл",
@@ -1579,9 +1595,11 @@
1579
1595
  "failed_to_save_medication_reminder": "Не вдалося зберегти нагадування про ліки",
1580
1596
  "failed_to_send_magic_link": "Не вдалося надіслати чарівне посилання",
1581
1597
  "failed_to_update_appointment": "Не вдалося оновити зустріч із відвідуванням.",
1598
+ "failed_to_update_billing_rate": "Не вдалося оновити тарифний план",
1582
1599
  "failed_to_update_contact": "Не вдалося оновити контакт.",
1583
1600
  "failed_to_update_medication": "Не вдалося оновити ліки.",
1584
1601
  "failed_to_update_medication_reminder": "Не вдалося оновити нагадування про ліки",
1602
+ "failed_to_update_pay_rate": "Не вдалося оновити ставку оплати праці",
1585
1603
  "failed_to_update_reminder": "Не вдалося оновити нагадування.",
1586
1604
  "failed_to_upload_entry_to_wound_log": "Не вдалося завантажити запис до журналу ран.",
1587
1605
  "failed_update_patient_profile": "Не вдалося оновити профіль пацієнта.",
@@ -1660,6 +1678,7 @@
1660
1678
  "food_banks_and_referrals": "Банки продуктів харчування та направлення",
1661
1679
  "food_delivery": "Доставка їжі",
1662
1680
  "food_for_special_dietary_needs": "Харчування для людей з особливими дієтичними потребами",
1681
+ "food_insecurity": "Продовольча небезпека",
1663
1682
  "food_security_and_nutrition_support_programsc": "Програми підтримки продовольчої безпеки та харчування",
1664
1683
  "foot": "Стопа",
1665
1684
  "for_best_wound_care_insights_measuring_Before_started": "Щоб отримати найкращу інформацію про догляд за раною, дотримуйтесь цих порад щодо фотографування та вимірювання рани.\n\nПеред початком роботи",
@@ -1687,6 +1706,7 @@
1687
1706
  "full_name_text": "Текст ПІБ",
1688
1707
  "future": "майбутнє?",
1689
1708
  "future_exempt_days": "Майбутні дні звільнення",
1709
+ "future_rate": "Майбутнє",
1690
1710
  "galleries": "Галереї",
1691
1711
  "gallery": "Галерея",
1692
1712
  "gallery_created": "Галерея створена.",
@@ -1773,6 +1793,7 @@
1773
1793
  "health_card_no_dot": "Картка здоров'я No",
1774
1794
  "health_card_number": "Номер медичної картки",
1775
1795
  "health_care": "Охорона здоров'я",
1796
+ "health_care_service": "Служба охорони здоров'я",
1776
1797
  "health_care_services_for_individuals_and_families": "Медичні послуги для окремих осіб та сімей",
1777
1798
  "health_connect_not_installed_info": "Програму Health Connect не встановлено. Будь ласка, встановіть Health Connect, щоб синхронізувати дані про здоров’я.",
1778
1799
  "health_espresso": "Здоров'я Еспресо",
@@ -1874,6 +1895,7 @@
1874
1895
  "hours_of_operation": "Години роботи",
1875
1896
  "hours_of_operation_desc": "Дні та години роботи протягом тижня в цьому місці, як правило, відкриті.",
1876
1897
  "hours_worked": "Відпрацьовані години",
1898
+ "housing_insecurity": "Незабезпеченість житлом",
1877
1899
  "housing_outreach_and_support_programs": "Програми житла, інформаційно-просвітницької роботи та підтримки",
1878
1900
  "how_does_it_work": "Як це працює?",
1879
1901
  "how_does_it_work_paragraph": "Скористайтеся цим веб-сайтом або зателефонуйте за номером 1-800, щоб записатися на прийом. Ви можете прийняти свій візит по телефону чи відео в усамітненні власного дому.",
@@ -2357,7 +2379,7 @@
2357
2379
  "member_count": "Скільки учасників у вашому плані?",
2358
2380
  "members": "Членів",
2359
2381
  "mental_health": "Психічне Здоров'Я",
2360
- "mental_health_addictions": "Психічне здоров'я та залежності",
2382
+ "mental_health_addictions": "Психічне здоров'я / Залежності",
2361
2383
  "mental_health_employment_programs": "Програми працевлаштування у сфері психічного здоров'я",
2362
2384
  "mental_health_error": "Помилка додавання примітки про психічне здоров'я!",
2363
2385
  "mental_health_for_older_adults": "Психічне здоров'я для людей похилого віку",
@@ -2517,6 +2539,7 @@
2517
2539
  "no_availabilities_found_for": "Не знайдено вільних місць для",
2518
2540
  "no_availabilities_found_for_selected_worker": "Для вибраного працівника не знайдено вакансій",
2519
2541
  "no_available_camera": "На цьому пристрої немає доступних камер",
2542
+ "no_billing_rates_found": "Тарифи на виставлення рахунків не знайдено",
2520
2543
  "no_bills_available": "Немає доступних рахунків",
2521
2544
  "no_birth_date_set_for_this_patient": "Для цього пацієнта не встановлено дати народження",
2522
2545
  "no_care_team_selected": "Команда догляду не вибрана",
@@ -2583,6 +2606,7 @@
2583
2606
  "no_odour_is_evident_dressing_removed": "Запаху не видно, навіть біля ліжка пацієнта зі знятою пов'язкою.",
2584
2607
  "no_participants_joined_meeting": "Жоден учасник не приєднався до цієї зустрічі",
2585
2608
  "no_patient_id_present": "Немає ідентифікатора пацієнта",
2609
+ "no_pay_rates_found": "Ставки оплати праці не знайдено",
2586
2610
  "no_points_of_contact": "Немає точок дотику",
2587
2611
  "no_preference": "Без преференцій",
2588
2612
  "no_prescription": "Без рецепта",
@@ -2870,6 +2894,7 @@
2870
2894
  "past_health": "Попередня медична та хірургічна історія",
2871
2895
  "past_medication_indicator": "Індикатор минулого прийому ліків",
2872
2896
  "past_medications": "Минулі ліки",
2897
+ "past_rate": "Минуле",
2873
2898
  "patient": "Пацієнта",
2874
2899
  "patient_added": "– додав пацієнт.",
2875
2900
  "patient_address": "Адреса пацієнта",
@@ -2923,10 +2948,14 @@
2923
2948
  "patients_without_family_doctor_monthly": "Дані про прийом - щомісячні пацієнти без сімейного лікаря",
2924
2949
  "pay_details": "Деталі оплати",
2925
2950
  "pay_rate": "Оплата",
2951
+ "pay_rate_added_successfully": "Ставку оплати успішно додано",
2952
+ "pay_rate_deleted_successfully": "Ставку оплати праці успішно видалено",
2953
+ "pay_rate_updated_successfully": "Ставку оплати праці успішно оновлено",
2926
2954
  "pay_rates": "Платні ставки",
2927
2955
  "payment": "Внесок",
2928
2956
  "payment_confirm": "Підтвердження оплати",
2929
2957
  "payment_review": "Огляд платежів",
2958
+ "payrate_history": "Історія ставок виплат",
2930
2959
  "payroll_and_billing": "Заробітна плата та виставлення рахунків",
2931
2960
  "payroll_report": "Звіт із заробітної плати",
2932
2961
  "pdf_png_or_jpg": "Підтримує PDF, PNG або JPG",
@@ -3038,6 +3067,7 @@
3038
3067
  "please_enter_an_Amount": "Будь ласка, введіть суму.",
3039
3068
  "please_enter_an_address": "Будь ласка, введіть адресу.",
3040
3069
  "please_enter_an_email": "Будь ласка, введіть електронну пошту.",
3070
+ "please_enter_billing_rate": "Будь ласка, введіть тарифний тариф",
3041
3071
  "please_enter_description": "Будь ласка, введіть опис",
3042
3072
  "please_enter_diastolic_value": "Будь ласка, введіть дійсне діастолічне значення.",
3043
3073
  "please_enter_din_number": "Будь ласка, введіть номер DIN.",
@@ -3049,6 +3079,7 @@
3049
3079
  "please_enter_valid_email": "Будь ласка, введіть дійсну електронну пошту.",
3050
3080
  "please_enter_valid_heart_rate": "Будь ласка, введіть дійсний частоту серцевих скорочень.",
3051
3081
  "please_enter_valid_number": "Будь ласка, введіть дійсний номер.",
3082
+ "please_enter_valid_rate": "Будь ласка, введіть дійсний тариф",
3052
3083
  "please_enter_valid_respiratory_rate": "Будь ласка, введіть дійсну частоту дихання.",
3053
3084
  "please_enter_valid_saturation": "Будь ласка, введіть дійсну Сатурацію.",
3054
3085
  "please_enter_valid_supplementary_oxygen": "Будь ласка, введіть дійсний додатковий кисень.",
@@ -3088,6 +3119,7 @@
3088
3119
  "please_select_the_wound_side": "Будь ласка, виберіть сторону рани",
3089
3120
  "please_select_time_basis": "Будь ласка, виберіть часову шкалу",
3090
3121
  "please_select_type": "Будь ласка, виберіть тип",
3122
+ "please_select_unit": "Будь ласка, виберіть одиницю",
3091
3123
  "please_select_wound_log": "Будь ласка, виберіть журнал ран",
3092
3124
  "please_specify_antibiotics_taking": "Будь ласка, вкажіть антибіотики, які ви приймаєте.",
3093
3125
  "please_specify_the_type_of_wound": "Будь ласка, вкажіть тип рани.",
@@ -4707,7 +4739,7 @@
4707
4739
  "your_information_is_up_to_date": "Ваша інформація актуальна.",
4708
4740
  "your_picture_is_up_to_date": "Ваше зображення актуальне.",
4709
4741
  "youth_advocacy_legal_help": "Адвокація молоді / Юридична допомога",
4710
- "youth_child_family_services": "Служба підтримки молоді / дітей та сім'ї",
4742
+ "youth_child_family_services": "Служби для дітей, молоді та сім'ї",
4711
4743
  "youth_employment": "Працевлаштування молоді",
4712
4744
  "youth_health_services": "Служби охорони здоров'я молоді",
4713
4745
  "youth_mental_health": "Психічне здоров'я молоді",