@health.espresso/translations 0.1.307 → 0.1.308

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -70,6 +70,7 @@
70
70
  "active_medications": "активні медикаменти",
71
71
  "active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "Активний або минулий тариф видалити неможливо.",
72
72
  "active_patient_accounts": "Активовані облікові записи пацієнтів",
73
+ "active_rate": "Активний",
73
74
  "active_sessions": "Активні сесії",
74
75
  "active_status": "Активний статус",
75
76
  "active_workers": "Активні працівники",
@@ -198,8 +199,10 @@
198
199
  "add_metric": "Додати метрику",
199
200
  "add_mmg_success": "було додано мм рт.ст.",
200
201
  "add_new": "Додати новий",
202
+ "add_new_billingrate": "Додати нову тарифну ставку",
201
203
  "add_new_certificate": "Додати новий сертифікат",
202
204
  "add_new_medication": "Додати новий препарат",
205
+ "add_new_payrate": "Додати нову ставку оплати праці",
203
206
  "add_new_role": "Додати нову роль",
204
207
  "add_note": "Додати нову примітку",
205
208
  "add_note_button": "Додати примітку",
@@ -455,6 +458,7 @@
455
458
  "are_you_sure_to_switch_q": "Ви впевнені, що бажаєте перейти?",
456
459
  "are_you_sure_want_to_discard_this_work": "Ви впевнені, що бажаєте видалити цю роботу?",
457
460
  "are_you_sure_you_want_to_continue": "Ви впевнені, що бажаєте продовжити?",
461
+ "are_you_sure_you_want_to_delete?": "Ви впевнені, що хочете видалити?",
458
462
  "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "Ви впевнені, що хочете видалити цей запис у журналі ран?",
459
463
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "Ви приймаєте антибіотики для цієї рани?",
460
464
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound?": "Ви приймаєте антибіотики для цієї рани?",
@@ -564,7 +568,11 @@
564
568
  "bill_rate": "Ставка рахунку:",
565
569
  "billing": "Виставлення рахунків",
566
570
  "billing_and_finance": "Виставлення рахунків та фінанси",
571
+ "billing_history": "Історія платежів",
567
572
  "billing_rate": "Платіжна ставка",
573
+ "billing_rate_added_successfully": "Тариф успішно додано",
574
+ "billing_rate_deleted_successfully": "Платіжний тариф успішно видалено",
575
+ "billing_rate_updated_successfully": "Тариф успішно оновлено",
568
576
  "billing_report": "Звіт про оплату",
569
577
  "billing_unit": "Платіжна одиниця",
570
578
  "bind_to_patient": "Прив’яжіть до пацієнта",
@@ -1254,10 +1262,12 @@
1254
1262
  "edit": "Редагувати",
1255
1263
  "edit_all_events_in_series": "Редагувати всі події в серії",
1256
1264
  "edit_appointment": "Редагувати зустріч",
1265
+ "edit_billingrate": "Редагувати тарифний план",
1257
1266
  "edit_clinic_details": "Редагувати деталі клініки",
1258
1267
  "edit_hash_error": "Оновлення не застосовано. Хтось інший оновив цю сторінку.",
1259
1268
  "edit_logs": "Редагування журналів",
1260
1269
  "edit_medication": "Редагувати ліки",
1270
+ "edit_payrate": "Редагувати ставку оплати праці",
1261
1271
  "edit_placement_of_dashboard_tiles": "Редагування розташування плиток приладної дошки",
1262
1272
  "edit_profile": "Редагувати профіль",
1263
1273
  "edit_schedule": "Редагувати розклад",
@@ -1553,9 +1563,11 @@
1553
1563
  "failed_invites": "Не вдалося надіслати запрошення на дзвінок.",
1554
1564
  "failed_start_process": "Не вдалося запустити процес.",
1555
1565
  "failed_to": "Не вдалося",
1566
+ "failed_to_add_billing_rate": "Не вдалося додати тарифний план",
1556
1567
  "failed_to_add_blood_glucose": "Не вдалося додати глюкозу крові.",
1557
1568
  "failed_to_add_care_plan": "Не вдалося додати план медичного обслуговування",
1558
1569
  "failed_to_add_oxygen_saturation": "Не вдалося додати насичення киснем.",
1570
+ "failed_to_add_pay_rate": "Не вдалося додати ставку оплати праці",
1559
1571
  "failed_to_add_respiratory_rate": "Не вдалося додати частоту дихання.",
1560
1572
  "failed_to_add_weight": "Не вдалося додати ваги.",
1561
1573
  "failed_to_calculate_mileage": "Не вдалося розрахувати пробіг",
@@ -1566,11 +1578,15 @@
1566
1578
  "failed_to_create_medication": "Не вдалося створити ліки.",
1567
1579
  "failed_to_create_reminder": "Не вдалося створити нагадування.",
1568
1580
  "failed_to_create_reminders": "Не вдалося створити нагадування.",
1581
+ "failed_to_delete_billing_rate": "Не вдалося видалити тарифний план",
1569
1582
  "failed_to_delete_medication": "Не вдалося видалити ліки.",
1583
+ "failed_to_delete_pay_rate": "Не вдалося видалити ставку оплати праці",
1570
1584
  "failed_to_delete_reminder": "Не вдалося видалити нагадування.",
1571
1585
  "failed_to_delete_reminders": "Не вдалося видалити нагадування.",
1572
1586
  "failed_to_edit_care_plan": "Не вдалося редагувати план догляду",
1587
+ "failed_to_fetch_billing_rate": "Не вдалося отримати тарифний тариф",
1573
1588
  "failed_to_fetch_details": "Не вдалося отримати деталі",
1589
+ "failed_to_fetch_pay_rate": "Не вдалося отримати ставку оплати праці",
1574
1590
  "failed_to_generate_adherence_report": "Не вдалося створити звіт про дотримання",
1575
1591
  "failed_to_get_permissions_health_connect_info": "Не вдалося отримати дозволи для Health Connect. Спробуйте ще раз.",
1576
1592
  "failed_to_load_attachment": "Не вдалося завантажити вкладений файл",
@@ -1579,9 +1595,11 @@
1579
1595
  "failed_to_save_medication_reminder": "Не вдалося зберегти нагадування про ліки",
1580
1596
  "failed_to_send_magic_link": "Не вдалося надіслати чарівне посилання",
1581
1597
  "failed_to_update_appointment": "Не вдалося оновити зустріч із відвідуванням.",
1598
+ "failed_to_update_billing_rate": "Не вдалося оновити тарифний план",
1582
1599
  "failed_to_update_contact": "Не вдалося оновити контакт.",
1583
1600
  "failed_to_update_medication": "Не вдалося оновити ліки.",
1584
1601
  "failed_to_update_medication_reminder": "Не вдалося оновити нагадування про ліки",
1602
+ "failed_to_update_pay_rate": "Не вдалося оновити ставку оплати праці",
1585
1603
  "failed_to_update_reminder": "Не вдалося оновити нагадування.",
1586
1604
  "failed_to_upload_entry_to_wound_log": "Не вдалося завантажити запис до журналу ран.",
1587
1605
  "failed_update_patient_profile": "Не вдалося оновити профіль пацієнта.",
@@ -1687,6 +1705,7 @@
1687
1705
  "full_name_text": "Текст ПІБ",
1688
1706
  "future": "майбутнє?",
1689
1707
  "future_exempt_days": "Майбутні дні звільнення",
1708
+ "future_rate": "Майбутнє",
1690
1709
  "galleries": "Галереї",
1691
1710
  "gallery": "Галерея",
1692
1711
  "gallery_created": "Галерея створена.",
@@ -2517,6 +2536,7 @@
2517
2536
  "no_availabilities_found_for": "Не знайдено вільних місць для",
2518
2537
  "no_availabilities_found_for_selected_worker": "Для вибраного працівника не знайдено вакансій",
2519
2538
  "no_available_camera": "На цьому пристрої немає доступних камер",
2539
+ "no_billing_rates_found": "Тарифи на виставлення рахунків не знайдено",
2520
2540
  "no_bills_available": "Немає доступних рахунків",
2521
2541
  "no_birth_date_set_for_this_patient": "Для цього пацієнта не встановлено дати народження",
2522
2542
  "no_care_team_selected": "Команда догляду не вибрана",
@@ -2583,6 +2603,7 @@
2583
2603
  "no_odour_is_evident_dressing_removed": "Запаху не видно, навіть біля ліжка пацієнта зі знятою пов'язкою.",
2584
2604
  "no_participants_joined_meeting": "Жоден учасник не приєднався до цієї зустрічі",
2585
2605
  "no_patient_id_present": "Немає ідентифікатора пацієнта",
2606
+ "no_pay_rates_found": "Ставки оплати праці не знайдено",
2586
2607
  "no_points_of_contact": "Немає точок дотику",
2587
2608
  "no_preference": "Без преференцій",
2588
2609
  "no_prescription": "Без рецепта",
@@ -2870,6 +2891,7 @@
2870
2891
  "past_health": "Попередня медична та хірургічна історія",
2871
2892
  "past_medication_indicator": "Індикатор минулого прийому ліків",
2872
2893
  "past_medications": "Минулі ліки",
2894
+ "past_rate": "Минуле",
2873
2895
  "patient": "Пацієнта",
2874
2896
  "patient_added": "– додав пацієнт.",
2875
2897
  "patient_address": "Адреса пацієнта",
@@ -2923,10 +2945,14 @@
2923
2945
  "patients_without_family_doctor_monthly": "Дані про прийом - щомісячні пацієнти без сімейного лікаря",
2924
2946
  "pay_details": "Деталі оплати",
2925
2947
  "pay_rate": "Оплата",
2948
+ "pay_rate_added_successfully": "Ставку оплати успішно додано",
2949
+ "pay_rate_deleted_successfully": "Ставку оплати праці успішно видалено",
2950
+ "pay_rate_updated_successfully": "Ставку оплати праці успішно оновлено",
2926
2951
  "pay_rates": "Платні ставки",
2927
2952
  "payment": "Внесок",
2928
2953
  "payment_confirm": "Підтвердження оплати",
2929
2954
  "payment_review": "Огляд платежів",
2955
+ "payrate_history": "Історія ставок виплат",
2930
2956
  "payroll_and_billing": "Заробітна плата та виставлення рахунків",
2931
2957
  "payroll_report": "Звіт із заробітної плати",
2932
2958
  "pdf_png_or_jpg": "Підтримує PDF, PNG або JPG",
@@ -3038,6 +3064,7 @@
3038
3064
  "please_enter_an_Amount": "Будь ласка, введіть суму.",
3039
3065
  "please_enter_an_address": "Будь ласка, введіть адресу.",
3040
3066
  "please_enter_an_email": "Будь ласка, введіть електронну пошту.",
3067
+ "please_enter_billing_rate": "Будь ласка, введіть тарифний тариф",
3041
3068
  "please_enter_description": "Будь ласка, введіть опис",
3042
3069
  "please_enter_diastolic_value": "Будь ласка, введіть дійсне діастолічне значення.",
3043
3070
  "please_enter_din_number": "Будь ласка, введіть номер DIN.",
@@ -3049,6 +3076,7 @@
3049
3076
  "please_enter_valid_email": "Будь ласка, введіть дійсну електронну пошту.",
3050
3077
  "please_enter_valid_heart_rate": "Будь ласка, введіть дійсний частоту серцевих скорочень.",
3051
3078
  "please_enter_valid_number": "Будь ласка, введіть дійсний номер.",
3079
+ "please_enter_valid_rate": "Будь ласка, введіть дійсний тариф",
3052
3080
  "please_enter_valid_respiratory_rate": "Будь ласка, введіть дійсну частоту дихання.",
3053
3081
  "please_enter_valid_saturation": "Будь ласка, введіть дійсну Сатурацію.",
3054
3082
  "please_enter_valid_supplementary_oxygen": "Будь ласка, введіть дійсний додатковий кисень.",
@@ -3088,6 +3116,7 @@
3088
3116
  "please_select_the_wound_side": "Будь ласка, виберіть сторону рани",
3089
3117
  "please_select_time_basis": "Будь ласка, виберіть часову шкалу",
3090
3118
  "please_select_type": "Будь ласка, виберіть тип",
3119
+ "please_select_unit": "Будь ласка, виберіть одиницю",
3091
3120
  "please_select_wound_log": "Будь ласка, виберіть журнал ран",
3092
3121
  "please_specify_antibiotics_taking": "Будь ласка, вкажіть антибіотики, які ви приймаєте.",
3093
3122
  "please_specify_the_type_of_wound": "Будь ласка, вкажіть тип рани.",
@@ -70,6 +70,7 @@
70
70
  "active_medications": "فعال ادویات",
71
71
  "active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "ایک فعال یا ماضی کی شرح کو حذف نہیں کیا جا سکتا۔",
72
72
  "active_patient_accounts": "فعال مریض کے اکاؤنٹ",
73
+ "active_rate": "فعال",
73
74
  "active_sessions": "Active Sessions",
74
75
  "active_status": "فعال حیثیت",
75
76
  "active_workers": "فعال کارکنان",
@@ -198,8 +199,10 @@
198
199
  "add_metric": "میٹرک شامل کریں",
199
200
  "add_mmg_success": "ایم ایم ایچ جی شامل کیا گیا تھا.",
200
201
  "add_new": "نیا شامل کریں",
202
+ "add_new_billingrate": "نیا بلنگریٹ شامل کریں۔",
201
203
  "add_new_certificate": "نیا سرٹیفکیٹ شامل کریں۔",
202
204
  "add_new_medication": "نئی دوائیں شامل کریں۔",
205
+ "add_new_payrate": "نیا پے ریٹ شامل کریں۔",
203
206
  "add_new_role": "نیا کردار شامل کریں۔",
204
207
  "add_note": "نیا نوٹ شامل کریں",
205
208
  "add_note_button": "نوٹ شامل کریں۔",
@@ -455,6 +458,7 @@
455
458
  "are_you_sure_to_switch_q": "کیا آپ واقعی سوئچ کرنا چاہتے ہیں؟",
456
459
  "are_you_sure_want_to_discard_this_work": "کیا آپ واقعی اس کام کو مسترد کرنا چاہتے ہیں؟",
457
460
  "are_you_sure_you_want_to_continue": "کیا آپ واقعی جاری رکھنا چاہتے ہیں؟",
461
+ "are_you_sure_you_want_to_delete?": "کیا آپ واقعی حذف کرنا چاہتے ہیں؟",
458
462
  "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "کیا آپ یقینی طور پر اس زخم لاگ انٹری کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟",
459
463
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "کیا آپ اس زخم کے لئے اینٹی بائیوٹکس لے رہے ہیں؟",
460
464
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound?": "کیا آپ اس زخم کے لئے اینٹی بائیوٹکس لے رہے ہیں؟",
@@ -564,7 +568,11 @@
564
568
  "bill_rate": "بل کی شرح:",
565
569
  "billing": "بلنگ",
566
570
  "billing_and_finance": "بلنگ اور فنانس",
571
+ "billing_history": "بلنگ کی تاریخ",
567
572
  "billing_rate": "بلنگ کی شرح",
573
+ "billing_rate_added_successfully": "بلنگ کی شرح کامیابی کے ساتھ شامل کر دی گئی۔",
574
+ "billing_rate_deleted_successfully": "بلنگ کی شرح کامیابی سے حذف ہو گئی۔",
575
+ "billing_rate_updated_successfully": "بلنگ کی شرح کامیابی کے ساتھ اپ ڈیٹ ہو گئی۔",
568
576
  "billing_report": "بلنگ رپورٹ",
569
577
  "billing_unit": "بلنگ یونٹ",
570
578
  "bind_to_patient": "مریض کو باندھنا",
@@ -1254,10 +1262,12 @@
1254
1262
  "edit": "تدوین",
1255
1263
  "edit_all_events_in_series": "ایک سیریز میں تمام واقعات میں ترمیم کریں۔",
1256
1264
  "edit_appointment": "ملاقات میں ترمیم کریں",
1265
+ "edit_billingrate": "بلنگریٹ میں ترمیم کریں۔",
1257
1266
  "edit_clinic_details": "کلینک کی تفصیلات میں ترمیم کریں",
1258
1267
  "edit_hash_error": "اپ ڈیٹ لاگو نہیں ہوا۔ کسی اور نے اس صفحہ کو اپ ڈیٹ کیا ہے۔",
1259
1268
  "edit_logs": "لاگز میں ترمیم کریں",
1260
1269
  "edit_medication": "ادویات میں ترمیم کریں",
1270
+ "edit_payrate": "پے ریٹ میں ترمیم کریں۔",
1261
1271
  "edit_placement_of_dashboard_tiles": "ڈیش بورڈ ٹائلز کی جگہ میں ترمیم کریں",
1262
1272
  "edit_profile": "پروفائل میں ترمیم کریں",
1263
1273
  "edit_schedule": "شیڈول میں ترمیم کریں۔",
@@ -1553,9 +1563,11 @@
1553
1563
  "failed_invites": "کال دعوت نامے بھیجنے میں ناکام رہا۔",
1554
1564
  "failed_start_process": "عمل شروع کرنے میں ناکام.",
1555
1565
  "failed_to": "ناکام رہا",
1566
+ "failed_to_add_billing_rate": "بلنگ کی شرح شامل کرنے میں ناکام",
1556
1567
  "failed_to_add_blood_glucose": "خون میں گلوکوز شامل کرنے میں ناکام.",
1557
1568
  "failed_to_add_care_plan": "دیکھ بھال کا منصوبہ شامل کرنے میں ناکام",
1558
1569
  "failed_to_add_oxygen_saturation": "آکسیجن کی سطح کو شامل کرنے میں ناکام.",
1570
+ "failed_to_add_pay_rate": "تنخواہ کی شرح شامل کرنے میں ناکام",
1559
1571
  "failed_to_add_respiratory_rate": "سانس کی شرح کو شامل کرنے میں ناکام.",
1560
1572
  "failed_to_add_weight": "وزن بڑھانے میں ناکام.",
1561
1573
  "failed_to_calculate_mileage": "مائلیج کا حساب لگانے میں ناکام",
@@ -1566,11 +1578,15 @@
1566
1578
  "failed_to_create_medication": "دوا بنانے میں ناکام.",
1567
1579
  "failed_to_create_reminder": "یاد دہانی بنانے میں ناکام رہا۔",
1568
1580
  "failed_to_create_reminders": "یاد دہانیاں بنانے میں ناکام رہا۔",
1581
+ "failed_to_delete_billing_rate": "بلنگ کی شرح کو حذف کرنے میں ناکام",
1569
1582
  "failed_to_delete_medication": "دوا کو حذف کرنے میں ناکام۔",
1583
+ "failed_to_delete_pay_rate": "تنخواہ کی شرح کو حذف کرنے میں ناکام",
1570
1584
  "failed_to_delete_reminder": "یاد دہانی حذف کرنے میں ناکام رہا۔",
1571
1585
  "failed_to_delete_reminders": "یاد دہانیوں کو حذف کرنے میں ناکام رہا۔",
1572
1586
  "failed_to_edit_care_plan": "دیکھ بھال کے منصوبے میں ترمیم کرنے میں ناکام",
1587
+ "failed_to_fetch_billing_rate": "بلنگ کی شرح حاصل کرنے میں ناکام",
1573
1588
  "failed_to_fetch_details": "تفصیلات حاصل کرنے میں ناکام",
1589
+ "failed_to_fetch_pay_rate": "تنخواہ کی شرح حاصل کرنے میں ناکام",
1574
1590
  "failed_to_generate_adherence_report": "تعمیل کی رپورٹ تیار کرنے میں ناکام",
1575
1591
  "failed_to_get_permissions_health_connect_info": "ہیلتھ کنیکٹ کے لیے اجازتیں حاصل کرنے میں ناکام۔ براہ کرم دوبارہ کوشش کریں۔",
1576
1592
  "failed_to_load_attachment": "منسلکہ لوڈ کرنے میں ناکام",
@@ -1579,9 +1595,11 @@
1579
1595
  "failed_to_save_medication_reminder": "ادویات کی یاد دہانی کو محفوظ کرنے میں ناکام",
1580
1596
  "failed_to_send_magic_link": "جادوئی لنک بھیجنے میں ناکام",
1581
1597
  "failed_to_update_appointment": "اپائنٹمنٹ شرکت کی تازہ کاری ناکام ہوگئی۔",
1598
+ "failed_to_update_billing_rate": "بلنگ کی شرح کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام",
1582
1599
  "failed_to_update_contact": "رابطے کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام رہا۔",
1583
1600
  "failed_to_update_medication": "دوا کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام.",
1584
1601
  "failed_to_update_medication_reminder": "ادویات کی یاد دہانی کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام",
1602
+ "failed_to_update_pay_rate": "تنخواہ کی شرح کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام",
1585
1603
  "failed_to_update_reminder": "یاد دہانی کو اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام رہا۔",
1586
1604
  "failed_to_upload_entry_to_wound_log": "زخم لاگ میں اندراج اپ لوڈ کرنے میں ناکام رہا۔",
1587
1605
  "failed_update_patient_profile": "مریض کا پروفائل اپ ڈیٹ کرنے میں ناکام۔",
@@ -1687,6 +1705,7 @@
1687
1705
  "full_name_text": "مکمل نام کا متن",
1688
1706
  "future": "مستقبل?",
1689
1707
  "future_exempt_days": "مستقبل کے مستثنی دن",
1708
+ "future_rate": "مستقبل",
1690
1709
  "galleries": "Galleries",
1691
1710
  "gallery": "گیلری",
1692
1711
  "gallery_created": "گیلری بنائی گئی۔",
@@ -2517,6 +2536,7 @@
2517
2536
  "no_availabilities_found_for": "کے لیے کوئی دستیابی نہیں ملی",
2518
2537
  "no_availabilities_found_for_selected_worker": "منتخب کارکن کے لیے کوئی دستیابی نہیں ملی",
2519
2538
  "no_available_camera": "اس ڈیوائس پر کوئی کیمرہ دستیاب نہیں ہے۔",
2539
+ "no_billing_rates_found": "کوئی بلنگ ریٹ نہیں ملے",
2520
2540
  "no_bills_available": "کوئی بل دستیاب نہیں ہیں۔",
2521
2541
  "no_birth_date_set_for_this_patient": "اس مریض کے لیے کوئی تاریخ پیدائش مقرر نہیں ہے۔",
2522
2542
  "no_care_team_selected": "کوئی کیئر ٹیم منتخب نہیں کی گئی۔",
@@ -2583,6 +2603,7 @@
2583
2603
  "no_odour_is_evident_dressing_removed": "کوئی بدبو واضح نہیں ہے، یہاں تک کہ مریض کے بستر پر بھی ڈریسنگ ہٹا دی گئی ہے۔",
2584
2604
  "no_participants_joined_meeting": "کوئی بھی شرکاء اس اجلاس میں شامل نہیں ہوا",
2585
2605
  "no_patient_id_present": "کوئی مریض کی شناخت موجود نہیں ہے۔",
2606
+ "no_pay_rates_found": "کوئی تنخواہ کی شرح نہیں ملی",
2586
2607
  "no_points_of_contact": "رابطے کے کوئی پوائنٹس",
2587
2608
  "no_preference": "کوئی ترجیح نہیں",
2588
2609
  "no_prescription": "کوئی نسخہ نہیں۔",
@@ -2870,6 +2891,7 @@
2870
2891
  "past_health": "ماضی کی طبی اور جراحی کی تاریخ",
2871
2892
  "past_medication_indicator": "ماضی کی دوائیوں کے اشارے",
2872
2893
  "past_medications": "ماضی کی دوائیں",
2894
+ "past_rate": "ماضی",
2873
2895
  "patient": "مریض",
2874
2896
  "patient_added": "مریض نے مزید کہا۔",
2875
2897
  "patient_address": "مریض کا پتہ",
@@ -2923,10 +2945,14 @@
2923
2945
  "patients_without_family_doctor_monthly": "انٹیک ڈیٹا - فیملی ڈاکٹر کے بغیر ماہانہ مریض",
2924
2946
  "pay_details": "ادائیگی کی تفصیلات",
2925
2947
  "pay_rate": "ادائیگی کی شرح",
2948
+ "pay_rate_added_successfully": "تنخواہ کی شرح کامیابی کے ساتھ شامل کر دی گئی۔",
2949
+ "pay_rate_deleted_successfully": "ادائیگی کی شرح کامیابی کے ساتھ حذف کر دی گئی۔",
2950
+ "pay_rate_updated_successfully": "ادائیگی کی شرح کامیابی کے ساتھ اپ ڈیٹ ہو گئی۔",
2926
2951
  "pay_rates": "ریٹ ادا کریں۔",
2927
2952
  "payment": "ادائی",
2928
2953
  "payment_confirm": "ادائیگی کی تصدیق",
2929
2954
  "payment_review": "ادائیگی کا جائزہ",
2955
+ "payrate_history": "تنخواہ کی تاریخ",
2930
2956
  "payroll_and_billing": "پے رول اور بلنگ",
2931
2957
  "payroll_report": "پے رول رپورٹ",
2932
2958
  "pdf_png_or_jpg": "PDF، PNG یا JPG کو سپورٹ کرتا ہے۔",
@@ -3038,6 +3064,7 @@
3038
3064
  "please_enter_an_Amount": "براہ مہربانی ایک رقم درج کریں۔",
3039
3065
  "please_enter_an_address": "براہ کرم ایک پتہ درج کریں۔",
3040
3066
  "please_enter_an_email": "براہ کرم ایک ای میل درج کریں.",
3067
+ "please_enter_billing_rate": "براہ کرم بلنگ کی شرح درج کریں۔",
3041
3068
  "please_enter_description": "براہ مہربانی وضاحت درج کریں",
3042
3069
  "please_enter_diastolic_value": "براہ کرم ایک درست ڈائسٹولک قدر درج کریں۔",
3043
3070
  "please_enter_din_number": "براہ کرم ڈی آئی این نمبر درج کریں۔",
@@ -3049,6 +3076,7 @@
3049
3076
  "please_enter_valid_email": "براہ کرم ایک درست ای میل درج کریں۔",
3050
3077
  "please_enter_valid_heart_rate": "براہ کرم دل کی درست شرح درج کریں۔",
3051
3078
  "please_enter_valid_number": "براہ کرم درست نمبر درج کریں۔",
3079
+ "please_enter_valid_rate": "براہ کرم ایک درست شرح درج کریں۔",
3052
3080
  "please_enter_valid_respiratory_rate": "براہ کرم سانس کی درست شرح درج کریں۔",
3053
3081
  "please_enter_valid_saturation": "براہ کرم ایک درست سیچوریشن درج کریں۔",
3054
3082
  "please_enter_valid_supplementary_oxygen": "براہ کرم ایک درست ضمنی آکسیجن درج کریں۔",
@@ -3088,6 +3116,7 @@
3088
3116
  "please_select_the_wound_side": "براہ کرم زخم کی طرف منتخب کریں۔",
3089
3117
  "please_select_time_basis": "براہ کرم وقت کی بنیاد پر انتخاب کریں۔",
3090
3118
  "please_select_type": "براہ کرم قسم منتخب کریں۔",
3119
+ "please_select_unit": "براہ کرم ایک یونٹ منتخب کریں۔",
3091
3120
  "please_select_wound_log": "براہ کرم زخم لاگ منتخب کریں",
3092
3121
  "please_specify_antibiotics_taking": "براہ کرم ان اینٹی بائیوٹکس کی وضاحت کریں جو آپ لے رہے ہیں۔",
3093
3122
  "please_specify_the_type_of_wound": "براہ کرم زخم کی قسم کی وضاحت کریں.",
@@ -70,6 +70,7 @@
70
70
  "active_medications": "Thuốc hoạt động",
71
71
  "active_or_past_rate_cannot_be_deleted": "Không thể xóa tỷ giá hiện hành hoặc tỷ giá quá khứ.",
72
72
  "active_patient_accounts": "Kích hoạt tài khoản bệnh nhân",
73
+ "active_rate": "Tích cực",
73
74
  "active_sessions": "Phiên hoạt động",
74
75
  "active_status": "Trạng thái hoạt động",
75
76
  "active_workers": "Người lao động đang hoạt động",
@@ -198,8 +199,10 @@
198
199
  "add_metric": "Thêm số liệu",
199
200
  "add_mmg_success": "mmHg đã được thêm vào.",
200
201
  "add_new": "Thêm mới",
202
+ "add_new_billingrate": "Thêm tỷ lệ thanh toán mới",
201
203
  "add_new_certificate": "Thêm chứng chỉ mới",
202
204
  "add_new_medication": "Thêm Thuốc Mới",
205
+ "add_new_payrate": "Thêm mức lương mới",
203
206
  "add_new_role": "Thêm vai trò mới",
204
207
  "add_note": "Thêm ghi chú mới",
205
208
  "add_note_button": "Thêm Ghi chú",
@@ -455,6 +458,7 @@
455
458
  "are_you_sure_to_switch_q": "Bạn có chắc chắn muốn chuyển đổi không?",
456
459
  "are_you_sure_want_to_discard_this_work": "Bạn có chắc chắn muốn hủy tác phẩm này không?",
457
460
  "are_you_sure_you_want_to_continue": "Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?",
461
+ "are_you_sure_you_want_to_delete?": "Bạn có chắc chắn muốn xóa không?",
458
462
  "are_you_sure_you_want_to_delete_wound_log_entry": "Bạn có chắc chắn muốn xóa mục nhập nhật ký vết thương này không?",
459
463
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound": "Bạn đang dùng thuốc kháng sinh cho vết thương này?",
460
464
  "are_you_taking_antibiotics_for_this_wound?": "Bạn đang dùng thuốc kháng sinh cho vết thương này?",
@@ -564,7 +568,11 @@
564
568
  "bill_rate": "Tỷ lệ hóa đơn:",
565
569
  "billing": "Thanh toán",
566
570
  "billing_and_finance": "Thanh toán và Tài chính",
571
+ "billing_history": "Lịch sử thanh toán",
567
572
  "billing_rate": "Tỷ lệ thanh toán",
573
+ "billing_rate_added_successfully": "Đã thêm tỷ lệ thanh toán thành công",
574
+ "billing_rate_deleted_successfully": "Đã xóa tỷ lệ thanh toán thành công",
575
+ "billing_rate_updated_successfully": "Tỷ lệ thanh toán đã được cập nhật thành công",
568
576
  "billing_report": "Báo cáo thanh toán",
569
577
  "billing_unit": "Đơn vị thanh toán",
570
578
  "bind_to_patient": "Ràng buộc bệnh nhân",
@@ -1254,10 +1262,12 @@
1254
1262
  "edit": "Biên tập",
1255
1263
  "edit_all_events_in_series": "Chỉnh sửa tất cả các sự kiện trong một chuỗi",
1256
1264
  "edit_appointment": "Chỉnh sửa cuộc hẹn",
1265
+ "edit_billingrate": "Chỉnh sửa Billingrate",
1257
1266
  "edit_clinic_details": "Chỉnh sửa chi tiết phòng khám",
1258
1267
  "edit_hash_error": "Bản cập nhật không được áp dụng. Người khác đã cập nhật trang này.",
1259
1268
  "edit_logs": "Chỉnh sửa nhật ký",
1260
1269
  "edit_medication": "Chỉnh sửa thuốc",
1270
+ "edit_payrate": "Chỉnh sửa tỷ lệ trả lương",
1261
1271
  "edit_placement_of_dashboard_tiles": "Chỉnh sửa vị trí của các ô bảng thông tin",
1262
1272
  "edit_profile": "Chỉnh sửa hồ sơ",
1263
1273
  "edit_schedule": "Chỉnh sửa lịch trình",
@@ -1553,9 +1563,11 @@
1553
1563
  "failed_invites": "Không thể gửi lời mời cuộc gọi.",
1554
1564
  "failed_start_process": "Không thể bắt đầu quá trình.",
1555
1565
  "failed_to": "Không thành công",
1566
+ "failed_to_add_billing_rate": "Không thêm được Tỷ lệ thanh toán",
1556
1567
  "failed_to_add_blood_glucose": "Không thêm đường huyết.",
1557
1568
  "failed_to_add_care_plan": "Không thêm được kế hoạch chăm sóc",
1558
1569
  "failed_to_add_oxygen_saturation": "Không thể thêm độ bão hòa oxy.",
1570
+ "failed_to_add_pay_rate": "Không thể thêm Tỷ lệ lương",
1559
1571
  "failed_to_add_respiratory_rate": "Không thêm được nhịp thở.",
1560
1572
  "failed_to_add_weight": "Không thể thêm trọng lượng.",
1561
1573
  "failed_to_calculate_mileage": "Không tính được số dặm",
@@ -1566,11 +1578,15 @@
1566
1578
  "failed_to_create_medication": "Không tạo ra thuốc.",
1567
1579
  "failed_to_create_reminder": "Không thể tạo lời nhắc.",
1568
1580
  "failed_to_create_reminders": "Không thể tạo lời nhắc.",
1581
+ "failed_to_delete_billing_rate": "Không xóa được Tỷ lệ thanh toán",
1569
1582
  "failed_to_delete_medication": "Không thể xóa thuốc.",
1583
+ "failed_to_delete_pay_rate": "Không xóa được Mức lương",
1570
1584
  "failed_to_delete_reminder": "Không thể xóa lời nhắc.",
1571
1585
  "failed_to_delete_reminders": "Không thể xóa lời nhắc.",
1572
1586
  "failed_to_edit_care_plan": "Không thể chỉnh sửa kế hoạch chăm sóc",
1587
+ "failed_to_fetch_billing_rate": "Không thể lấy tỷ lệ thanh toán",
1573
1588
  "failed_to_fetch_details": "Không thể lấy thông tin chi tiết",
1589
+ "failed_to_fetch_pay_rate": "Không thể lấy được Tỷ lệ lương",
1574
1590
  "failed_to_generate_adherence_report": "Không tạo được báo cáo tuân thủ",
1575
1591
  "failed_to_get_permissions_health_connect_info": "Không thể cấp quyền cho Health Connect. Vui lòng thử lại.",
1576
1592
  "failed_to_load_attachment": "Không tải được tệp đính kèm",
@@ -1579,9 +1595,11 @@
1579
1595
  "failed_to_save_medication_reminder": "Không lưu được lời nhắc uống thuốc",
1580
1596
  "failed_to_send_magic_link": "Không gửi được liên kết ma thuật",
1581
1597
  "failed_to_update_appointment": "Cập nhật cuộc hẹn tham dự không thành công.",
1598
+ "failed_to_update_billing_rate": "Không cập nhật được Tỷ lệ thanh toán",
1582
1599
  "failed_to_update_contact": "Không thể cập nhật liên hệ.",
1583
1600
  "failed_to_update_medication": "Không cập nhật được thuốc.",
1584
1601
  "failed_to_update_medication_reminder": "Không cập nhật được lời nhắc uống thuốc",
1602
+ "failed_to_update_pay_rate": "Không cập nhật được Mức lương",
1585
1603
  "failed_to_update_reminder": "Không thể cập nhật lời nhắc.",
1586
1604
  "failed_to_upload_entry_to_wound_log": "Không thể tải lên Entry to Wound Log.",
1587
1605
  "failed_update_patient_profile": "Không cập nhật được hồ sơ bệnh nhân.",
@@ -1687,6 +1705,7 @@
1687
1705
  "full_name_text": "Văn bản tên đầy đủ",
1688
1706
  "future": "tương lai?",
1689
1707
  "future_exempt_days": "Ngày miễn trừ trong tương lai",
1708
+ "future_rate": "Tương lai",
1690
1709
  "galleries": "Phòng trưng bày",
1691
1710
  "gallery": "Gallery",
1692
1711
  "gallery_created": "Bộ sưu tập đã tạo.",
@@ -2517,6 +2536,7 @@
2517
2536
  "no_availabilities_found_for": "Không tìm thấy chỗ trống cho",
2518
2537
  "no_availabilities_found_for_selected_worker": "Không tìm thấy khả năng sẵn có cho công nhân đã chọn",
2519
2538
  "no_available_camera": "Không có máy ảnh nào trên thiết bị này",
2539
+ "no_billing_rates_found": "Không tìm thấy tỷ lệ thanh toán",
2520
2540
  "no_bills_available": "Không có hóa đơn nào có sẵn",
2521
2541
  "no_birth_date_set_for_this_patient": "Không có ngày sinh được thiết lập cho bệnh nhân này",
2522
2542
  "no_care_team_selected": "Không có nhóm chăm sóc nào được chọn",
@@ -2583,6 +2603,7 @@
2583
2603
  "no_odour_is_evident_dressing_removed": "Không có mùi rõ ràng, ngay cả ở bên giường bệnh nhân với băng gạc được loại bỏ.",
2584
2604
  "no_participants_joined_meeting": "Không có người tham gia cuộc họp này",
2585
2605
  "no_patient_id_present": "Không có ID bệnh nhân hiện tại",
2606
+ "no_pay_rates_found": "Không tìm thấy mức lương",
2586
2607
  "no_points_of_contact": "Không có điểm tiếp xúc",
2587
2608
  "no_preference": "Không có tùy chọn",
2588
2609
  "no_prescription": "Không cần đơn thuốc",
@@ -2870,6 +2891,7 @@
2870
2891
  "past_health": "Tiền sử y khoa và phẫu thuật",
2871
2892
  "past_medication_indicator": "Chỉ số thuốc đã dùng trong quá khứ",
2872
2893
  "past_medications": "Thuốc trong quá khứ",
2894
+ "past_rate": "Quá khứ",
2873
2895
  "patient": "Kiên nhẫn",
2874
2896
  "patient_added": "Bệnh nhân nói thêm.",
2875
2897
  "patient_address": "Địa chỉ bệnh nhân",
@@ -2923,10 +2945,14 @@
2923
2945
  "patients_without_family_doctor_monthly": "Dữ liệu nhập học - Bệnh nhân hàng tháng không có bác sĩ gia đình",
2924
2946
  "pay_details": "Chi tiết thanh toán",
2925
2947
  "pay_rate": "Tỷ lệ trả lương",
2948
+ "pay_rate_added_successfully": "Đã thêm tỷ lệ lương thành công",
2949
+ "pay_rate_deleted_successfully": "Đã xóa tỷ lệ thanh toán thành công",
2950
+ "pay_rate_updated_successfully": "Tỷ lệ lương đã được cập nhật thành công",
2926
2951
  "pay_rates": "Mức lương",
2927
2952
  "payment": "Thanh toán",
2928
2953
  "payment_confirm": "Xác nhận thanh toán",
2929
2954
  "payment_review": "Xem xét thanh toán",
2955
+ "payrate_history": "Lịch sử tỷ lệ thanh toán",
2930
2956
  "payroll_and_billing": "Tiền lương và thanh toán",
2931
2957
  "payroll_report": "Báo cáo tiền lương",
2932
2958
  "pdf_png_or_jpg": "Hỗ trợ PDF, PNG hoặc JPG",
@@ -3038,6 +3064,7 @@
3038
3064
  "please_enter_an_Amount": "Vui lòng nhập Số tiền.",
3039
3065
  "please_enter_an_address": "Vui lòng nhập Địa chỉ.",
3040
3066
  "please_enter_an_email": "Vui lòng nhập Email.",
3067
+ "please_enter_billing_rate": "Vui lòng nhập tỷ lệ thanh toán",
3041
3068
  "please_enter_description": "Vui lòng nhập mô tả",
3042
3069
  "please_enter_diastolic_value": "Vui lòng nhập giá trị Tâm trương hợp lệ.",
3043
3070
  "please_enter_din_number": "Vui lòng nhập Số DIN.",
@@ -3049,6 +3076,7 @@
3049
3076
  "please_enter_valid_email": "Vui lòng nhập email hợp lệ.",
3050
3077
  "please_enter_valid_heart_rate": "Vui lòng nhập Nhịp tim hợp lệ.",
3051
3078
  "please_enter_valid_number": "Vui lòng nhập số hợp lệ.",
3079
+ "please_enter_valid_rate": "Vui lòng nhập tỷ giá hợp lệ",
3052
3080
  "please_enter_valid_respiratory_rate": "Vui lòng nhập Tỷ lệ hô hấp hợp lệ.",
3053
3081
  "please_enter_valid_saturation": "Vui lòng nhập Độ bão hòa hợp lệ.",
3054
3082
  "please_enter_valid_supplementary_oxygen": "Vui lòng nhập Oxy bổ sung hợp lệ.",
@@ -3088,6 +3116,7 @@
3088
3116
  "please_select_the_wound_side": "Vui lòng chọn bên vết thương",
3089
3117
  "please_select_time_basis": "Vui lòng chọn thời gian cơ sở",
3090
3118
  "please_select_type": "Vui lòng chọn loại",
3119
+ "please_select_unit": "Vui lòng chọn một đơn vị",
3091
3120
  "please_select_wound_log": "Vui lòng chọn Nhật ký vết thương",
3092
3121
  "please_specify_antibiotics_taking": "Vui lòng nêu rõ loại kháng sinh bạn đang dùng.",
3093
3122
  "please_specify_the_type_of_wound": "Vui lòng nêu rõ loại vết thương.",