@health.espresso/translations 0.1.259 → 0.1.261

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -58,24 +58,31 @@
58
58
  "actions": "Ações",
59
59
  "active": "Ativo",
60
60
  "active_conditions": "Condições Ativas",
61
+ "active_home_care_workers": "Trabalhadores de assistência domiciliar ativos",
61
62
  "active_medications": "Medicamentos ativos",
62
63
  "active_patient_accounts": "Contas de pacientes ativadas",
63
64
  "active_sessions": "Sessões Ativas",
65
+ "active_workers": "Trabalhadores Ativos",
66
+ "activites": "Atividades",
64
67
  "activities": "Atividades",
65
68
  "activities_overview": "Visão geral das atividades",
66
69
  "activity": "Atividade",
67
70
  "activity_code": "Código de atividade",
68
71
  "activity_code_desc": "Descrição detalhada do tipo de atividade.",
69
72
  "activity_desc": "Ação a ocorrer como parte do plano de cuidados.",
73
+ "activity_description": "Descrição da atividade",
70
74
  "activity_details": "Detalhes da atividade",
71
75
  "activity_kind": "Tipo de atividade",
72
76
  "activity_kind_desc": "Tipos de recursos que podem ser representados como definições em linha de uma atividade de plano de cuidados.",
73
77
  "activity_location": "Localização da atividade",
74
78
  "activity_log": "Registro de atividades",
79
+ "activity_name": "Nome da atividade",
75
80
  "activity_outcome": "Resultado da atividade",
76
81
  "activity_progress": "Progresso da atividade",
77
82
  "activity_start_end_date": "Data de início/término da atividade",
78
83
  "activity_start_end_date_desc": "O período em que a atividade deve ocorrer.",
84
+ "activity_status_mapping": "Mapeamento de status de atividade",
85
+ "activity_status_options": "Opções de status de atividade",
79
86
  "activity_title": "Título da atividade",
80
87
  "actor": "Ator",
81
88
  "actor_desc": "Uma pessoa, local/serviço de saúde ou dispositivo que esteja participando da consulta.",
@@ -84,6 +91,7 @@
84
91
  "add_account_success": "Sua conta foi criada!",
85
92
  "add_activity": "Adicionar atividade",
86
93
  "add_activity_progress": "Adicionar Progresso da Atividade",
94
+ "add_activity_status_group": "Adicionar grupo de status de atividade",
87
95
  "add_address": "Adicionar Endereço",
88
96
  "add_address_line": "Adicionar linha de endereço",
89
97
  "add_address_lines": "Adicionar linha(s) de endereço",
@@ -368,6 +376,7 @@
368
376
  "appointment_invite": "Convite para Compromisso",
369
377
  "appointment_invite_received": "Convite de compromisso recebido",
370
378
  "appointment_length": "Duração do Compromisso",
379
+ "appointment_location": "Local de atendimento",
371
380
  "appointment_logged": "Compromisso Registrado",
372
381
  "appointment_reminder": "Lembrete de Compromisso",
373
382
  "appointment_reminder_removed": "Lembrete de compromisso removido.",
@@ -619,6 +628,7 @@
619
628
  "celsius": "Célsius",
620
629
  "center": "Centro",
621
630
  "ceo_health_today": "Seja o CEO da sua saúde hoje.",
631
+ "certificates": "Certificados",
622
632
  "certifications": "Certificações",
623
633
  "certifications_required": "Certificações necessárias",
624
634
  "change_password_error": "alterando sua senha",
@@ -1031,6 +1041,7 @@
1031
1041
  "display": "Exposição",
1032
1042
  "distance": "Distância",
1033
1043
  "distance_sc": "Distância:",
1044
+ "distance_traveled": "Distância percorrida",
1034
1045
  "distance_willing_to_travel": "Distância disposta a viajar",
1035
1046
  "do_not_perform": "Não executar",
1036
1047
  "do_you_have_a_regular_family_doctor": "Você tem um médico de família regular?",
@@ -1206,6 +1217,7 @@
1206
1217
  "enrolment_termination": "Rescisão de Inscrição",
1207
1218
  "enrolment_termination_reason": "Motivo de rescisão de matrícula",
1208
1219
  "enter_6_digit": "Digite o código de 6 dígitos*",
1220
+ "enter_activity_name": "Digite o nome da atividade",
1209
1221
  "enter_additional_comments": "Insira comentários adicionais",
1210
1222
  "enter_additional_notes": "Insira notas adicionais",
1211
1223
  "enter_address": "Insira um endereço",
@@ -1252,11 +1264,13 @@
1252
1264
  "enter_patient_instruction": "Insira as instruções do paciente",
1253
1265
  "enter_period_unit": "Insira a unidade do período",
1254
1266
  "enter_pin": "Inserir Pin",
1267
+ "enter_radius": "Digite o raio",
1255
1268
  "enter_rate_quantity": "Insira a quantidade da taxa",
1256
1269
  "enter_relevant_notes_for_visit": "Insira todas as notas relevantes para esta visita aqui.",
1257
1270
  "enter_respiratory_rate": "Insira a frequência respiratória em batimentos por minuto",
1258
1271
  "enter_role_required": "Insira a função necessária",
1259
1272
  "enter_sequence_of_dosage_instruction": "Insira a sequência das instruções de dosagem",
1273
+ "enter_status_options_and_press_enter": "Digite Opções de status e pressione Enter",
1260
1274
  "enter_systolic": "Insira a leitura sistólica",
1261
1275
  "enter_temperature": "Insira a temperatura em Celsius",
1262
1276
  "enter_the_email_associated": "Digite o e-mail associado à sua conta Health Espresso abaixo para redefinir sua senha.",
@@ -1596,8 +1610,11 @@
1596
1610
  "home_care": "Cuidados Domiciliares",
1597
1611
  "home_care_activities": "Atividades de Assistência Domiciliar",
1598
1612
  "home_care_activity_log": "Registro de atividades de cuidados domiciliares",
1613
+ "home_care_details": "Detalhes de cuidados domiciliares",
1614
+ "home_care_plan": "Plano de Assistência Domiciliar",
1599
1615
  "home_care_text": "Simplificando o atendimento domiciliar, nossa plataforma integra mensagens e vídeos seguros, juntamente com rastreamento de adesão a medicamentos e planos de cuidados abrangentes para uma experiência de saúde integrada, colaborativa e eficaz.",
1600
1616
  "home_care_title": "Cuidados Domiciliares",
1617
+ "home_care_visit": "Visita de Cuidados Domiciliares",
1601
1618
  "home_care_worker": "Trabalhador de cuidados domiciliares",
1602
1619
  "home_care_worker_hiring_candidates": "Candidatos para contratação de trabalhador de assistência domiciliar",
1603
1620
  "home_care_worker_hiring_details": "Detalhes de contratação de trabalhador de assistência domiciliar",
@@ -1632,6 +1649,7 @@
1632
1649
  "if_other_please_describe": "Se outro, por favor, descreva.",
1633
1650
  "if_other_please_specify": "Se outro, por favor especifique.",
1634
1651
  "if_other_please_specify_periwound_characteristics": "Se outros, por favor, especifique as características periferidas.",
1652
+ "if_overbooked": "Se estiver superlotado",
1635
1653
  "if_overbooked:": "Em caso de overbooking:",
1636
1654
  "if_probe_to_bone_test_done_select_following_options": "Se uma sonda para teste ósseo tiver sido feita, selecione uma das seguintes opções.",
1637
1655
  "if_using_auto_measure_item_left": "Se estiver usando a medida automática, configure seu item de referência à esquerda da ferida.",
@@ -1830,6 +1848,7 @@
1830
1848
  "languages": "Idiomas falados",
1831
1849
  "languages_spoken": "Idiomas falados",
1832
1850
  "large": "Grande",
1851
+ "last_30_days": "Últimos 30 dias",
1833
1852
  "last_name": "Apelido",
1834
1853
  "last_name_search": "Pesquisa de sobrenomes",
1835
1854
  "last_page": "Última Página",
@@ -2079,6 +2098,7 @@
2079
2098
  "minutes_duration": "Duração dos Minutos",
2080
2099
  "minutes_duration_desc": "Número de minutos que a consulta deve levar.",
2081
2100
  "miscellaneous": "Variado",
2101
+ "missed_clock_ins": "Pontos de entrada perdidos",
2082
2102
  "missed_on": "Faltou em",
2083
2103
  "mobile_push_notifications": "Notificações por push para dispositivos móveis",
2084
2104
  "modality_used": "Modalidade Utilizada",
@@ -2356,6 +2376,7 @@
2356
2376
  "one_time_fee": "Taxa de cobrança única",
2357
2377
  "onetime_password_has_been_sent_to_registered_phone_number": "A senha de uso único foi enviada para o seu número de telefone registrado",
2358
2378
  "ongoing": "Contínuo",
2379
+ "ongoing_appointments": "Compromissos em andamento",
2359
2380
  "ongoing_health_condition": "Condições de saúde em andamento",
2360
2381
  "ongoing_shift": "Mudança em andamento",
2361
2382
  "onleave": "Em licença",
@@ -2389,6 +2410,7 @@
2389
2410
  "open_shift": "Turno aberto",
2390
2411
  "open_shift_details": "Detalhes do Turno Aberto",
2391
2412
  "open_shift_schedule": "Horário de Turno Aberto",
2413
+ "open_shifts": "Turnos abertos",
2392
2414
  "open_visit_details": "Abrir detalhes da visita",
2393
2415
  "open_visit_notes": "Abrir Notas de Visita",
2394
2416
  "opening": "Abertura",
@@ -2425,6 +2447,7 @@
2425
2447
  "outcome_abatement_desc": "A data/data estimada em que a condição foi resolvida ou entrou em remissão.",
2426
2448
  "outcome_from_list": "Resultado da lista",
2427
2449
  "outcome_of_procedure": "Resultado do Procedimento",
2450
+ "outstanding_open_shifts": "Turnos abertos excepcionais",
2428
2451
  "overbooked": "Superlotado",
2429
2452
  "own_car": "Carro próprio",
2430
2453
  "oxygen_mask": "Máscara de oxigênio",
@@ -2436,6 +2459,7 @@
2436
2459
  "oxygen_units": "Unidades Suplementares de Oxigênio",
2437
2460
  "page_not_found": "Página não encontrada",
2438
2461
  "pages": "Páginas",
2462
+ "paid": "Pago",
2439
2463
  "pain": "Dor",
2440
2464
  "pain_journal": "Diário da Dor",
2441
2465
  "pain_journal_details_not_provided_or_elaborated": "Detalhes do diário de dor não fornecidos ou elaborados.",
@@ -2516,6 +2540,7 @@
2516
2540
  "patient_outcomes": "Resultados dos Pacientes",
2517
2541
  "patient_phone_number": "Número de telefone do paciente",
2518
2542
  "patient_placeholder": "Digite o nome do paciente aqui",
2543
+ "patient_primary_address": "Endereço principal do paciente",
2519
2544
  "patient_recall_list": "Lista de recall de pacientes",
2520
2545
  "patients": "Pacientes",
2521
2546
  "patients_existing_conditions": "Condições existentes do paciente",
@@ -2611,6 +2636,7 @@
2611
2636
  "planned": "Planejado",
2612
2637
  "plantar": "Plantar",
2613
2638
  "plastic_surgery": "Cirurgia plástica",
2639
+ "please_add_at_least_one_category": "Por favor, adicione pelo menos uma categoria.",
2614
2640
  "please_allow_location_permission": "Permita a permissão de localização.",
2615
2641
  "please_check_code_and_try_again": "Verifique o código e tente novamente.",
2616
2642
  "please_check_your_email_for_a_link_to_reset_your_password": "Verifique seu e-mail para obter um link para redefinir sua senha.",
@@ -2732,6 +2758,7 @@
2732
2758
  "prescription_written_date": "Data da prescrição escrita",
2733
2759
  "present": "Presente",
2734
2760
  "press_enter_after_each": "Pressione Enter após cada",
2761
+ "press_enter_to_add_each_status": "Pressione Enter para adicionar cada status",
2735
2762
  "pressure": "Pressão",
2736
2763
  "pressure_injury": "Lesão por Pressão",
2737
2764
  "pressure_injury_localized_damage_pressure_shear1": "Lesão por Pressão: ",
@@ -2925,6 +2952,7 @@
2925
2952
  "recurrence_end": "Fim da recorrência",
2926
2953
  "recurrence_start": "Início da recorrência",
2927
2954
  "recurrence_start_date": "Data de início da recorrência",
2955
+ "recurring": "Recorrente",
2928
2956
  "recurs_for": "Recorrente para:",
2929
2957
  "red_alert_message": "Se for uma emergência, dirija-se ao departamento de emergência mais próximo ou ligue para o 911.",
2930
2958
  "redirect_message": "Vemos que você está fazendo login como um usuário administrador.\nAguarde enquanto o redirecionamos.",
@@ -3020,6 +3048,7 @@
3020
3048
  "required_error": "{{nome}} é obrigatório",
3021
3049
  "required_field": "Campo obrigatório",
3022
3050
  "required_field_error": "Este campo é obrigatório",
3051
+ "required_roles_and_certificates": "Funções e certificados obrigatórios",
3023
3052
  "requires_google_fit_internet_connection": "Requer o Google Fit e a Conexão com a Internet.",
3024
3053
  "requires_iphone_or_ipod": "Requer iPhone ou iPod",
3025
3054
  "requisition": "Requisição",
@@ -3073,6 +3102,7 @@
3073
3102
  "risks": "Riscos",
3074
3103
  "role": "Papel",
3075
3104
  "role_required": "Função necessária",
3105
+ "roles": "Funções",
3076
3106
  "roles_and_certificates": "Funções e Certificados",
3077
3107
  "roles_and_certificates_are_associated_after_creation": "Funções e certificados são associados após a criação.",
3078
3108
  "rolled_Under_slash_thickened": "Enrolado embaixo/engrossado",
@@ -3166,6 +3196,7 @@
3166
3196
  "select_a_wound_type": "Selecione um tipo de ferida",
3167
3197
  "select_account_to_view": "Selecione a conta para visualizar.",
3168
3198
  "select_action": "Selecione uma ação",
3199
+ "select_activites": "Selecionar atividades",
3169
3200
  "select_activity_code": "Selecione o código da atividade",
3170
3201
  "select_activity_kind": "Selecione o tipo de atividade",
3171
3202
  "select_activity_status": "Selecione o status da atividade",
@@ -3197,6 +3228,7 @@
3197
3228
  "select_care_plan_contributor": "Selecionar Contribuinte do Plano de Cuidados",
3198
3229
  "select_care_team": "Selecione a equipe de atendimento",
3199
3230
  "select_category": "Selecione a Categoria",
3231
+ "select_certificates": "Selecionar Certificados",
3200
3232
  "select_clinical_status": "Selecione o estado clínico",
3201
3233
  "select_condition": "Selecione a condição",
3202
3234
  "select_contact_name_use": "Selecione um nome para usar",
@@ -3275,6 +3307,7 @@
3275
3307
  "select_resource": "Selecione o recurso",
3276
3308
  "select_role": "Selecione a função",
3277
3309
  "select_role_to_continue": "Selecione a função para continuar",
3310
+ "select_roles": "Selecionar funções",
3278
3311
  "select_route_of_administration": "Selecione a via de administração",
3279
3312
  "select_schedule": "Selecione a programação",
3280
3313
  "select_service_category": "Selecione a categoria de serviço",
@@ -3492,6 +3525,7 @@
3492
3525
  "status_desc_care_plan": "Indica se o plano está sendo executado no momento.",
3493
3526
  "status_is_required": "O status é obrigatório",
3494
3527
  "status_of_procedure": "Situação do Procedimento",
3528
+ "status_options": "Opções de status",
3495
3529
  "status_reason": "Motivo do status",
3496
3530
  "status_required_error": "O status é obrigatório",
3497
3531
  "stethoscope_connected": "Estetoscópio está conectado",
@@ -3588,6 +3622,7 @@
3588
3622
  "tasked": "Encarregado",
3589
3623
  "tasks": "Tarefas",
3590
3624
  "tasks_marked_completed": "Tarefas marcadas como concluídas",
3625
+ "taxable": "Tributável",
3591
3626
  "techniques_placeholder": "Técnicas usadas — Selecione todas as que se aplicam",
3592
3627
  "techniques_used": "Técnicas Utilizadas",
3593
3628
  "telcom_details_error": "Introduza os dados relativos às telecomunicações",
@@ -58,24 +58,31 @@
58
58
  "actions": "Дії",
59
59
  "active": "Активний",
60
60
  "active_conditions": "Активні умови",
61
+ "active_home_care_workers": "Активні працівники домашнього догляду",
61
62
  "active_medications": "активні медикаменти",
62
63
  "active_patient_accounts": "Активовані облікові записи пацієнтів",
63
64
  "active_sessions": "Активні сесії",
65
+ "active_workers": "Активні працівники",
66
+ "activites": "Діяльність",
64
67
  "activities": "Діяльності",
65
68
  "activities_overview": "Огляд діяльності",
66
69
  "activity": "діяльність",
67
70
  "activity_code": "Код діяльності",
68
71
  "activity_code_desc": "Детальний опис виду діяльності.",
69
72
  "activity_desc": "Дія, яка має бути виконана як частина плану догляду.",
73
+ "activity_description": "Опис діяльності",
70
74
  "activity_details": "Деталі діяльності",
71
75
  "activity_kind": "Вид діяльності",
72
76
  "activity_kind_desc": "Типи ресурсів, які можна представити як вбудовані визначення діяльності плану догляду.",
73
77
  "activity_location": "Розташування діяльності",
74
78
  "activity_log": "Журнал активності",
79
+ "activity_name": "Назва діяльності",
75
80
  "activity_outcome": "Результат діяльності",
76
81
  "activity_progress": "Прогрес діяльності",
77
82
  "activity_start_end_date": "Дата початку/завершення діяльності",
78
83
  "activity_start_end_date_desc": "Період, протягом якого має відбуватися діяльність.",
84
+ "activity_status_mapping": "Відображення стану активності",
85
+ "activity_status_options": "Параметри стану активності",
79
86
  "activity_title": "Назва діяльності",
80
87
  "actor": "Актор",
81
88
  "actor_desc": "Особа, місцезнаходження/медична служба або пристрій, який бере участь у прийомі.",
@@ -84,6 +91,7 @@
84
91
  "add_account_success": "Ваш обліковий запис створено!",
85
92
  "add_activity": "Додати активність",
86
93
  "add_activity_progress": "Додати прогрес діяльності",
94
+ "add_activity_status_group": "Додати групу статусу активності",
87
95
  "add_address": "Додати адресу",
88
96
  "add_address_line": "Додавання рядка адреси",
89
97
  "add_address_lines": "Додавання адресних рядків",
@@ -368,6 +376,7 @@
368
376
  "appointment_invite": "Запрошення на зустріч",
369
377
  "appointment_invite_received": "Отримано запрошення на зустріч",
370
378
  "appointment_length": "Тривалість зустрічі",
379
+ "appointment_location": "Місце призначення",
371
380
  "appointment_logged": "Журнал зустрічей",
372
381
  "appointment_reminder": "Нагадування про зустріч",
373
382
  "appointment_reminder_removed": "Нагадування про зустріч видалено.",
@@ -619,6 +628,7 @@
619
628
  "celsius": "За цельсієм",
620
629
  "center": "центр",
621
630
  "ceo_health_today": "Будьте генеральним директором свого здоров'я сьогодні.",
631
+ "certificates": "Сертифікати",
622
632
  "certifications": "Сертифікати",
623
633
  "certifications_required": "Потрібні сертифікати",
624
634
  "change_password_error": "зміна пароля",
@@ -1031,6 +1041,7 @@
1031
1041
  "display": "Відображення",
1032
1042
  "distance": "Відстань",
1033
1043
  "distance_sc": "Відстань:",
1044
+ "distance_traveled": "Пройдена відстань",
1034
1045
  "distance_willing_to_travel": "Відстань готовий подорожувати",
1035
1046
  "do_not_perform": "Не виконувати",
1036
1047
  "do_you_have_a_regular_family_doctor": "Чи є у вас звичайний сімейний лікар?",
@@ -1206,6 +1217,7 @@
1206
1217
  "enrolment_termination": "Припинення реєстрації",
1207
1218
  "enrolment_termination_reason": "Причина припинення реєстрації",
1208
1219
  "enter_6_digit": "Введіть 6-значний код*",
1220
+ "enter_activity_name": "Введіть назву дії",
1209
1221
  "enter_additional_comments": "Введіть додаткові коментарі",
1210
1222
  "enter_additional_notes": "Введіть додаткові примітки",
1211
1223
  "enter_address": "Введіть адресу",
@@ -1252,11 +1264,13 @@
1252
1264
  "enter_patient_instruction": "Введіть інструкцію для пацієнта",
1253
1265
  "enter_period_unit": "Введіть одиницю періоду",
1254
1266
  "enter_pin": "Введіть pin-код",
1267
+ "enter_radius": "Введіть радіус",
1255
1268
  "enter_rate_quantity": "Введіть кількість ставки",
1256
1269
  "enter_relevant_notes_for_visit": "Введіть будь-які відповідні примітки для цього візиту тут.",
1257
1270
  "enter_respiratory_rate": "Введіть частоту дихання в ударах за хвилину",
1258
1271
  "enter_role_required": "Потрібна роль",
1259
1272
  "enter_sequence_of_dosage_instruction": "Введіть послідовність інструкції щодо дозування",
1273
+ "enter_status_options_and_press_enter": "Увійдіть у Параметри стану та натисніть Enter",
1260
1274
  "enter_systolic": "Введіть систолічний показник",
1261
1275
  "enter_temperature": "Введіть температуру в градусах Цельсія",
1262
1276
  "enter_the_email_associated": "Введіть електронну пошту, пов'язану з вашим обліковим записом Health Espresso, нижче, щоб скинути пароль.",
@@ -1596,8 +1610,11 @@
1596
1610
  "home_care": "Догляд в домашніх умовах",
1597
1611
  "home_care_activities": "Діяльність по догляду вдома",
1598
1612
  "home_care_activity_log": "Журнал активності домашнього догляду",
1613
+ "home_care_details": "Деталі домашнього догляду",
1614
+ "home_care_plan": "План домашнього догляду",
1599
1615
  "home_care_text": "Спрощуючи домашній догляд, наша платформа інтегрує безпечний обмін повідомленнями та відео, а також відстеження дотримання ліків і комплексні плани догляду для безперебійного, спільного та ефективного медичного обслуговування.",
1600
1616
  "home_care_title": "Догляд на дому",
1617
+ "home_care_visit": "Візит для догляду на дому",
1601
1618
  "home_care_worker": "Доглядач на дому",
1602
1619
  "home_care_worker_hiring_candidates": "Кандидати на роботу вдома",
1603
1620
  "home_care_worker_hiring_details": "Деталі найму працівника по догляду за домом",
@@ -1632,6 +1649,7 @@
1632
1649
  "if_other_please_describe": "Якщо інше, будь ласка, опишіть.",
1633
1650
  "if_other_please_specify": "Якщо інше, будь ласка, уточніть.",
1634
1651
  "if_other_please_specify_periwound_characteristics": "Якщо інше, будь ласка, вкажіть характеристики перирану.",
1652
+ "if_overbooked": "Якщо переброньовано",
1635
1653
  "if_overbooked:": "Якщо переброньовано:",
1636
1654
  "if_probe_to_bone_test_done_select_following_options": "Якщо було зроблено зонд до кісткового тесту, будь ласка, виберіть один із наступних варіантів.",
1637
1655
  "if_using_auto_measure_item_left": "Якщо використовується автоматична міра, встановіть контрольний елемент ліворуч від рани.",
@@ -1830,6 +1848,7 @@
1830
1848
  "languages": "Розмовні мови",
1831
1849
  "languages_spoken": "Розмовні мови",
1832
1850
  "large": "Великий",
1851
+ "last_30_days": "Останні 30 днів",
1833
1852
  "last_name": "Прізвище",
1834
1853
  "last_name_search": "Пошук прізвища",
1835
1854
  "last_page": "Остання сторінка",
@@ -2079,6 +2098,7 @@
2079
2098
  "minutes_duration": "Тривалість хвилин",
2080
2099
  "minutes_duration_desc": "Кількість хвилин, які, як очікується, займе зустріч.",
2081
2100
  "miscellaneous": "Різне",
2101
+ "missed_clock_ins": "Пропущені часові входи",
2082
2102
  "missed_on": "Пропущено",
2083
2103
  "mobile_push_notifications": "Мобільні push-повідомлення",
2084
2104
  "modality_used": "Використана модальність",
@@ -2356,6 +2376,7 @@
2356
2376
  "one_time_fee": "Одноразова плата за інкасацію",
2357
2377
  "onetime_password_has_been_sent_to_registered_phone_number": "Одноразовий пароль надіслано на ваш зареєстрований номер телефону",
2358
2378
  "ongoing": "Поточні",
2379
+ "ongoing_appointments": "Постійні зустрічі",
2359
2380
  "ongoing_health_condition": "Поточні стани здоров'я",
2360
2381
  "ongoing_shift": "Постійна зміна",
2361
2382
  "onleave": "У відпустку",
@@ -2389,6 +2410,7 @@
2389
2410
  "open_shift": "Відкрийте Shift",
2390
2411
  "open_shift_details": "Відкрийте деталі зміни",
2391
2412
  "open_shift_schedule": "Відкрийте Розклад змін",
2413
+ "open_shifts": "Відкрийте Shifts",
2392
2414
  "open_visit_details": "Деталі відкритого візиту",
2393
2415
  "open_visit_notes": "Відкрити нотатки про відвідування",
2394
2416
  "opening": "Відкриття",
@@ -2425,6 +2447,7 @@
2425
2447
  "outcome_abatement_desc": "Дата/передбачувана дата, коли стан вирішив або пішов у ремісію.",
2426
2448
  "outcome_from_list": "Результат зі списку",
2427
2449
  "outcome_of_procedure": "Результат процедури",
2450
+ "outstanding_open_shifts": "Видатні відкриті зміни",
2428
2451
  "overbooked": "Переброньовано",
2429
2452
  "own_car": "Власний автомобіль",
2430
2453
  "oxygen_mask": "Киснева маска",
@@ -2436,6 +2459,7 @@
2436
2459
  "oxygen_units": "Додаткові кисневі одиниці",
2437
2460
  "page_not_found": "Сторінку не знайдено",
2438
2461
  "pages": "сторінки",
2462
+ "paid": "Платний",
2439
2463
  "pain": "Біль",
2440
2464
  "pain_journal": "Журнал болю",
2441
2465
  "pain_journal_details_not_provided_or_elaborated": "Деталі журналу болю не надаються і не деталізуються.",
@@ -2516,6 +2540,7 @@
2516
2540
  "patient_outcomes": "Результати для пацієнтів",
2517
2541
  "patient_phone_number": "Номер телефону пацієнта",
2518
2542
  "patient_placeholder": "Введіть тут ім'я пацієнта",
2543
+ "patient_primary_address": "Основна адреса пацієнта",
2519
2544
  "patient_recall_list": "Список відгуків пацієнтів",
2520
2545
  "patients": "Пацієнтів",
2521
2546
  "patients_existing_conditions": "Існуючі стани пацієнта",
@@ -2611,6 +2636,7 @@
2611
2636
  "planned": "Планується",
2612
2637
  "plantar": "Підошовні",
2613
2638
  "plastic_surgery": "Пластична Хірургія",
2639
+ "please_add_at_least_one_category": "Додайте хоча б одну категорію.",
2614
2640
  "please_allow_location_permission": "Будь ласка, дозвольте дозвіл на місцезнаходження.",
2615
2641
  "please_check_code_and_try_again": "Перевірте код і повторіть спробу.",
2616
2642
  "please_check_your_email_for_a_link_to_reset_your_password": "Будь ласка, перевірте свою електронну пошту на наявність посилання для скидання пароля.",
@@ -2732,6 +2758,7 @@
2732
2758
  "prescription_written_date": "Дата виписки рецепта",
2733
2759
  "present": "Теперішній",
2734
2760
  "press_enter_after_each": "Натисніть enter після кожного",
2761
+ "press_enter_to_add_each_status": "Натисніть Enter, щоб додати кожен статус",
2735
2762
  "pressure": "Тиск",
2736
2763
  "pressure_injury": "травма під тиском",
2737
2764
  "pressure_injury_localized_damage_pressure_shear1": "Травма під тиском: ",
@@ -2925,6 +2952,7 @@
2925
2952
  "recurrence_end": "Кінець повторення",
2926
2953
  "recurrence_start": "Початок повторення",
2927
2954
  "recurrence_start_date": "Дата початку повторення",
2955
+ "recurring": "Повторювані",
2928
2956
  "recurs_for": "Повторюється для:",
2929
2957
  "red_alert_message": "Якщо це екстрена ситуація, перейдіть до найближчого відділення невідкладної допомоги або зателефонуйте за номером 911.",
2930
2958
  "redirect_message": "Ми бачимо, що ви входите в систему як користувач адміністратора.\nБудь ласка, зачекайте, поки ми перенаправимо вас.",
@@ -3020,6 +3048,7 @@
3020
3048
  "required_error": "{{name}} обов'язково",
3021
3049
  "required_field": "Обов'язкове поле",
3022
3050
  "required_field_error": "Це поле є обов'язковим для заповнення",
3051
+ "required_roles_and_certificates": "Необхідні ролі та сертифікати",
3023
3052
  "requires_google_fit_internet_connection": "Потрібен Google Fit і підключення до Інтернету.",
3024
3053
  "requires_iphone_or_ipod": "Потрібен iPhone або iPod",
3025
3054
  "requisition": "Заявка",
@@ -3073,6 +3102,7 @@
3073
3102
  "risks": "Ризики",
3074
3103
  "role": "Роль",
3075
3104
  "role_required": "Потрібна роль",
3105
+ "roles": "Ролі",
3076
3106
  "roles_and_certificates": "Ролі та сертифікати",
3077
3107
  "roles_and_certificates_are_associated_after_creation": "Ролі та сертифікати зв’язуються після створення.",
3078
3108
  "rolled_Under_slash_thickened": "Згорнуті під/потовщені",
@@ -3166,6 +3196,7 @@
3166
3196
  "select_a_wound_type": "Виберіть тип рани",
3167
3197
  "select_account_to_view": "Виберіть обліковий запис для перегляду.",
3168
3198
  "select_action": "Виберіть дію",
3199
+ "select_activites": "Виберіть Діяльність",
3169
3200
  "select_activity_code": "Виберіть Код діяльності",
3170
3201
  "select_activity_kind": "Виберіть вид діяльності",
3171
3202
  "select_activity_status": "Виберіть Статус активності",
@@ -3197,6 +3228,7 @@
3197
3228
  "select_care_plan_contributor": "Виберіть Учасник плану догляду",
3198
3229
  "select_care_team": "Виберіть команду догляду",
3199
3230
  "select_category": "Виберіть категорію",
3231
+ "select_certificates": "Виберіть Сертифікати",
3200
3232
  "select_clinical_status": "Виберіть клінічний статус",
3201
3233
  "select_condition": "Виберіть Умова",
3202
3234
  "select_contact_name_use": "Виберіть використання імені",
@@ -3275,6 +3307,7 @@
3275
3307
  "select_resource": "Виберіть Ресурс",
3276
3308
  "select_role": "Виберіть роль",
3277
3309
  "select_role_to_continue": "Виберіть роль для продовження",
3310
+ "select_roles": "Виберіть Ролі",
3278
3311
  "select_route_of_administration": "Виберіть шлях введення",
3279
3312
  "select_schedule": "Виберіть Розклад",
3280
3313
  "select_service_category": "Оберіть категорію послуги",
@@ -3492,6 +3525,7 @@
3492
3525
  "status_desc_care_plan": "Вказує, чи виконується план наразі.",
3493
3526
  "status_is_required": "Статус обов'язковий",
3494
3527
  "status_of_procedure": "Статус процедури",
3528
+ "status_options": "Параметри стану",
3495
3529
  "status_reason": "Причина статусу",
3496
3530
  "status_required_error": "Статус обов'язковий",
3497
3531
  "stethoscope_connected": "Стетоскоп підключений",
@@ -3588,6 +3622,7 @@
3588
3622
  "tasked": "Поставлено завдання",
3589
3623
  "tasks": "завдання",
3590
3624
  "tasks_marked_completed": "Завдання позначені як виконані",
3625
+ "taxable": "Оподатковується",
3591
3626
  "techniques_placeholder": "Використовувані методи — вибір усього, що застосовується",
3592
3627
  "techniques_used": "використовувані методики",
3593
3628
  "telcom_details_error": "Будь ласка, введіть дані телекому",