@health.espresso/translations 0.1.219 → 0.1.221

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -19,6 +19,7 @@
19
19
  "abatement_start": "Início da redução",
20
20
  "abatement_string_placeholder": "Descrição do abatimento",
21
21
  "abdomen": "Abdómen",
22
+ "abnormal": "Anormal",
22
23
  "abnormal_blood_pressure_error": "Erro anormal de pressão arterial",
23
24
  "about": "Sobre",
24
25
  "about_health_espresso": "Sobre o Health Espresso",
@@ -31,6 +32,7 @@
31
32
  "access_patients_and_manage_schedule": "Acesse pacientes e gerencie agendamentos.",
32
33
  "access_patients_manage_schedule": "Acesse seus pacientes e gerencie sua agenda.",
33
34
  "access_your_clinic_details_and_manage_your_staff": "Acesse os detalhes da sua clínica e gerencie sua equipe.",
35
+ "accession": "Número de adesão",
34
36
  "accompanying_mnemonic": "Mnemônico de acompanhamento",
35
37
  "accompanying_sub_class": "Subclasse de acompanhamento",
36
38
  "account_action": "Ação da conta",
@@ -47,6 +49,7 @@
47
49
  "account_error": "Erro de conta",
48
50
  "account_registration": "registrando sua conta",
49
51
  "aching": "Doendo",
52
+ "acknowledge": "Reconhecer",
50
53
  "action": "Ação",
51
54
  "action_required": "Ação necessária!",
52
55
  "actions": "Ações",
@@ -96,6 +99,7 @@
96
99
  "add_care_team_member": "Adicionar membro da equipe de atendimento",
97
100
  "add_category": "Adicionar categoria",
98
101
  "add_cdm_value": "Adicionar valor MDL",
102
+ "add_comment": "Adicionar comentário",
99
103
  "add_communication_log_entry": "Adicionar entrada de registro de comunicação",
100
104
  "add_communication_log_entry_for": "Adicionar entrada de log de comunicação para",
101
105
  "add_condition_evidence": "Adicionar evidência de condição",
@@ -159,6 +163,7 @@
159
163
  "add_new": "Adicionar Novo",
160
164
  "add_new_medication": "Adicionar novo medicamento",
161
165
  "add_note": "Adicionar nova nota",
166
+ "add_note_button": "Adicionar nota",
162
167
  "add_notes_about_image": "Adicione anotações sobre a imagem.",
163
168
  "add_oxygen_saturation": "Adicionar saturação de oxigênio",
164
169
  "add_oxygen_saturation_error": "adicionando sua saturação de oxigênio",
@@ -397,6 +402,8 @@
397
402
  "assessment_type": "Tipo de avaliação",
398
403
  "assessments": "Avaliações",
399
404
  "assign_patient": "Atribuir paciente",
405
+ "assign_to_patient": "Atribuir ao paciente",
406
+ "assign_to_practitioner": "Atribuir ao praticante",
400
407
  "assigned": "Atribuído",
401
408
  "assigned_to": "Atribuído a",
402
409
  "assigner": "Atribuir",
@@ -583,6 +590,7 @@
583
590
  "characteristic": "Característica",
584
591
  "characteristics": "Características",
585
592
  "characters_or_less": "caracteres ou menos",
593
+ "chart_number": "Número do gráfico",
586
594
  "check_contact_information_and_try_again": "Verifique as informações de contato e tente novamente.",
587
595
  "check_email": "Verifique seu e-mail",
588
596
  "check_email_new_code": "Verifique se há um novo código no seu e-mail.",
@@ -624,11 +632,13 @@
624
632
  "click_or_drag_to_upload": "Clique ou arraste os arquivos para esta área para fazer upload",
625
633
  "click_send_email_to_attendees": "Clicar nisso enviará convites por e-mail para novos participantes.",
626
634
  "click_the_below_to_add_one": "Clique no '+' abaixo para adicionar um.",
635
+ "click_to_add_note": "Clique para adicionar nota",
627
636
  "click_to_reconnect": "Clique para reconectar",
628
637
  "click_to_start_recording": "Clique para começar a gravar",
629
638
  "click_to_start_transcribing": "Clique para iniciar a transcrição",
630
639
  "click_to_stop_recording": "Clique para parar a gravação",
631
640
  "click_to_stop_transcribing": "Clique para parar a transcrição",
641
+ "click_to_view_note": "Clique para ver a nota",
632
642
  "clicking_ok_will_discard": "Clicar em Ok descartará todas as alterações no editor de texto.",
633
643
  "clicking_will_start_call": "Clicar nisso iniciará uma chamada.",
634
644
  "client_key": "Chave do Cliente",
@@ -663,6 +673,7 @@
663
673
  "code_desc": "Um código que identifica a medicação.",
664
674
  "code_resent": "Código Reenviado",
665
675
  "collapse": "Colapso",
676
+ "collection_date_time:": "Data/Hora da coleta:",
666
677
  "colon": "Cólon",
667
678
  "color": "Cor",
668
679
  "coming_soon": "Em breve",
@@ -778,6 +789,7 @@
778
789
  "contributed_to_death": "Contribuiu para a Morte",
779
790
  "contributor": "Contribuinte",
780
791
  "contributor_desc": "A pessoa que forneceu o conteúdo do plano de cuidados.",
792
+ "copied_to": "Copiado para",
781
793
  "copyright_policy": "Política de Direitos Autorais",
782
794
  "count": "Contar",
783
795
  "count_max": "Contagem (máx.)",
@@ -840,6 +852,7 @@
840
852
  "date_active": "Data Ativa",
841
853
  "date_authorized": "Data Autorizada",
842
854
  "date_edited": "Data de Edição",
855
+ "date_lab_received": "Data de recebimento do laboratório",
843
856
  "date_of_birth": "Data de nascimento",
844
857
  "date_of_onset": "Data de Início",
845
858
  "date_of_the_procedure": "Data do procedimento",
@@ -1697,6 +1710,7 @@
1697
1710
  "lab_test_details_label": "Detalhes do teste de laboratório",
1698
1711
  "lab_test_details_placeholder": "Insira os detalhes do teste de laboratório aqui.",
1699
1712
  "labelRows": "{{from}}-{{to}} de {{count}}",
1713
+ "laboratory_name": "Nome do laboratório",
1700
1714
  "labs": "Laboratórios",
1701
1715
  "labs_integrated_successfully": "Laboratórios integrados com sucesso.",
1702
1716
  "laceration": "Laceração",
@@ -2122,6 +2136,7 @@
2122
2136
  "none": "Nenhum",
2123
2137
  "none_provided": "Nenhum fornecido",
2124
2138
  "normal": "Normal",
2139
+ "not_acknowledged": "não_reconhecido",
2125
2140
  "not_active_patient_accounts": "Contas de pacientes não ativadas",
2126
2141
  "not_allowed": "Não permitido",
2127
2142
  "not_attached": "Não anexado",
@@ -2331,6 +2346,7 @@
2331
2346
  "patient_last_name": "Sobrenome do paciente (por exemplo, Smith)",
2332
2347
  "patient_list": "Lista de Pacientes",
2333
2348
  "patient_logout": "Logout do paciente",
2349
+ "patient_name": "Nome do paciente",
2334
2350
  "patient_notes_placeholder": "Digite as anotações do paciente aqui.",
2335
2351
  "patient_outcomes": "Resultados dos Pacientes",
2336
2352
  "patient_placeholder": "Digite o nome do paciente aqui",
@@ -2396,6 +2412,7 @@
2396
2412
  "physical_type": "Tipo físico",
2397
2413
  "physical_type_desc": "Forma física do local (por exemplo, edifício, sala, veículo, estrada).",
2398
2414
  "physician_flag": "Bandeira Médica",
2415
+ "physician_notes": "Anotações do médico",
2399
2416
  "physician_sign_off": "Assinatura do médico",
2400
2417
  "physician_sign_off_added": "Aprovação do médico adicionada",
2401
2418
  "physio_massage": "Fisioterapia/Massagem",
@@ -2720,6 +2737,7 @@
2720
2737
  "redo": "Refazer",
2721
2738
  "redo_desc": "Pressione o botão refazer para refazer a última ação.",
2722
2739
  "reference": "Referência",
2740
+ "reference_range": "Faixa de referência",
2723
2741
  "references": "Referências",
2724
2742
  "referral": "Referência",
2725
2743
  "referral_message": "Trabalhamos com hospitais para encaminhar pacientes ao Departamento de Emergência local, se necessário, e fornecemos informações sobre o Health Care Connect para pacientes que procuram um prestador de cuidados primários.",
@@ -2792,6 +2810,7 @@
2792
2810
  "requested_video": "Você foi solicitado para uma videoconferência por",
2793
2811
  "requester": "Solicitante",
2794
2812
  "requester_external": "Solicitante (Externo)",
2813
+ "requesting_client": "Cliente solicitante",
2795
2814
  "requests": "Solicitações",
2796
2815
  "require_a_pin": "Precisa de um alfinete para aderir?",
2797
2816
  "required": "Necessário",
@@ -2837,6 +2856,7 @@
2837
2856
  "return_to_telemedicine": "Retorno à Telemedicina",
2838
2857
  "returning_user": "Usuário que retorna",
2839
2858
  "review_date_time": "Data e hora da revisão",
2859
+ "reviewer": "Revisor",
2840
2860
  "reviewer_identity": "Identidade do Revisor",
2841
2861
  "right": "Direita",
2842
2862
  "risk": "Risco",
@@ -3352,6 +3372,7 @@
3352
3372
  "terms_of_service": "Termos de Serviço",
3353
3373
  "test": "Teste",
3354
3374
  "test_location": "Local do Teste",
3375
+ "test_name": "Nome do teste",
3355
3376
  "test_useful_evaluation_tool_diabetic_foot_wounds": "O teste é uma ferramenta de avaliação útil de feridas do pé diabético. O teste envolve a inserção de uma sonda contundente na úlcera do pé na superfície plantar do pé. \n\nUm teste de PTB positivo é indicado por um ponto final sólido ou arenoso e sugere uma alta probabilidade de osteomielite. Um teste de PTB negativo sugere uma baixa probabilidade de osteomielite.",
3356
3377
  "text": "Texto",
3357
3378
  "textbook": "Livro didático",
@@ -19,6 +19,7 @@
19
19
  "abatement_start": "Початок скорочення",
20
20
  "abatement_string_placeholder": "Опис зменшення",
21
21
  "abdomen": "Живіт",
22
+ "abnormal": "Аномальний",
22
23
  "abnormal_blood_pressure_error": "Ненормальний артеріальний тиск",
23
24
  "about": "Про",
24
25
  "about_health_espresso": "Про здоров'я еспресо",
@@ -31,6 +32,7 @@
31
32
  "access_patients_and_manage_schedule": "Доступ до пацієнтів і керування графіком.",
32
33
  "access_patients_manage_schedule": "Отримуйте доступ до своїх пацієнтів і керуйте своїм графіком.",
33
34
  "access_your_clinic_details_and_manage_your_staff": "Отримуйте доступ до інформації про свою клініку та керуйте своїм персоналом.",
35
+ "accession": "Номер доступу",
34
36
  "accompanying_mnemonic": "Супровідна мнемоніка",
35
37
  "accompanying_sub_class": "Підклас супроводу",
36
38
  "account_action": "Дія облікового запису",
@@ -47,6 +49,7 @@
47
49
  "account_error": "Помилка облікового запису",
48
50
  "account_registration": "реєстрація облікового запису",
49
51
  "aching": "Ниє",
52
+ "acknowledge": "Визнати",
50
53
  "action": "Дія",
51
54
  "action_required": "Потрібна дія!",
52
55
  "actions": "Дії",
@@ -96,6 +99,7 @@
96
99
  "add_care_team_member": "Додайте члена групи догляду",
97
100
  "add_category": "Додати категорію",
98
101
  "add_cdm_value": "Додайте значення CDM",
102
+ "add_comment": "Додати коментар",
99
103
  "add_communication_log_entry": "Додати запис у журнал зв’язку",
100
104
  "add_communication_log_entry_for": "Додати запис у журнал зв’язку для",
101
105
  "add_condition_evidence": "Додайте докази стану",
@@ -159,6 +163,7 @@
159
163
  "add_new": "Додати новий",
160
164
  "add_new_medication": "Додати новий препарат",
161
165
  "add_note": "Додати нову примітку",
166
+ "add_note_button": "Додати примітку",
162
167
  "add_notes_about_image": "Додавання приміток про зображення.",
163
168
  "add_oxygen_saturation": "Додайте насичення киснем",
164
169
  "add_oxygen_saturation_error": "додавання насиченості киснем",
@@ -397,6 +402,8 @@
397
402
  "assessment_type": "Тип оцінки",
398
403
  "assessments": "Оцінки",
399
404
  "assign_patient": "Призначити пацієнту",
405
+ "assign_to_patient": "Призначити пацієнту",
406
+ "assign_to_practitioner": "Призначити практикуючому лікарю",
400
407
  "assigned": "Призначений",
401
408
  "assigned_to": "Присвоєно",
402
409
  "assigner": "Призначати",
@@ -583,6 +590,7 @@
583
590
  "characteristic": "Ознака",
584
591
  "characteristics": "Характеристики",
585
592
  "characters_or_less": "символи або менше",
593
+ "chart_number": "Номер діаграми",
586
594
  "check_contact_information_and_try_again": "Перевірте контактну інформацію та повторіть спробу.",
587
595
  "check_email": "Перевірте свою електронну пошту",
588
596
  "check_email_new_code": "Перевірте свою електронну пошту на наявність нового коду.",
@@ -624,11 +632,13 @@
624
632
  "click_or_drag_to_upload": "Натисніть або перетягніть файли в цю область, щоб завантажити",
625
633
  "click_send_email_to_attendees": "Натиснувши це, нові учасники надішлють запрошення електронною поштою.",
626
634
  "click_the_below_to_add_one": "Натисніть «+» нижче, щоб додати його.",
635
+ "click_to_add_note": "Натисніть, щоб додати примітку",
627
636
  "click_to_reconnect": "Натисніть, щоб знову підключитися",
628
637
  "click_to_start_recording": "Натисніть, щоб почати запис",
629
638
  "click_to_start_transcribing": "Натисніть, щоб почати транскрибування",
630
639
  "click_to_stop_recording": "Натисніть, щоб зупинити запис",
631
640
  "click_to_stop_transcribing": "Натисніть, щоб припинити транскрибування",
641
+ "click_to_view_note": "Натисніть, щоб переглянути примітку",
632
642
  "clicking_ok_will_discard": "Якщо натиснути «ОК», усі зміни в текстовому редакторі будуть скасовані.",
633
643
  "clicking_will_start_call": "Натиснувши це, почнеться дзвінок.",
634
644
  "client_key": "Ключ клієнта",
@@ -663,6 +673,7 @@
663
673
  "code_desc": "Код, який ідентифікує медикамент.",
664
674
  "code_resent": "Повторно надіслати код",
665
675
  "collapse": "Згорнути",
676
+ "collection_date_time:": "Дата/час збору:",
666
677
  "colon": "Колон",
667
678
  "color": "колір",
668
679
  "coming_soon": "Незабаром",
@@ -778,6 +789,7 @@
778
789
  "contributed_to_death": "Сприяв смерті",
779
790
  "contributor": "Дописувач",
780
791
  "contributor_desc": "Особа, яка надала зміст плану догляду.",
792
+ "copied_to": "Скопійовано в",
781
793
  "copyright_policy": "Політика щодо авторських прав",
782
794
  "count": "Рахувати",
783
795
  "count_max": "Кількість (макс.)",
@@ -840,6 +852,7 @@
840
852
  "date_active": "Дата активації",
841
853
  "date_authorized": "Дата авторизації",
842
854
  "date_edited": "Дата редагування",
855
+ "date_lab_received": "Дата отримання лабораторією",
843
856
  "date_of_birth": "Дата народження",
844
857
  "date_of_onset": "Дата початку",
845
858
  "date_of_the_procedure": "Дата проведення процедури",
@@ -1697,6 +1710,7 @@
1697
1710
  "lab_test_details_label": "Деталі лабораторного тесту",
1698
1711
  "lab_test_details_placeholder": "Введіть деталі лабораторного тесту тут.",
1699
1712
  "labelRows": "{{from}}-{{to}} of {{count}}",
1713
+ "laboratory_name": "Назва лабораторії",
1700
1714
  "labs": "Лабораторії",
1701
1715
  "labs_integrated_successfully": "Лабораторії успішно інтегровані.",
1702
1716
  "laceration": "Рвані рани",
@@ -2122,6 +2136,7 @@
2122
2136
  "none": "Ніхто",
2123
2137
  "none_provided": "Не передбачено",
2124
2138
  "normal": "Нормальний",
2139
+ "not_acknowledged": "not_acknowledged",
2125
2140
  "not_active_patient_accounts": "Чи не активовані облікові записи пацієнтів",
2126
2141
  "not_allowed": "Не дозволено",
2127
2142
  "not_attached": "Не додається",
@@ -2331,6 +2346,7 @@
2331
2346
  "patient_last_name": "Прізвище пацієнта (наприклад, Сміт)",
2332
2347
  "patient_list": "Список пацієнтів",
2333
2348
  "patient_logout": "Вихід пацієнта",
2349
+ "patient_name": "Ім'я пацієнта",
2334
2350
  "patient_notes_placeholder": "Введіть нотатки пацієнта тут.",
2335
2351
  "patient_outcomes": "Результати для пацієнтів",
2336
2352
  "patient_placeholder": "Введіть тут ім'я пацієнта",
@@ -2396,6 +2412,7 @@
2396
2412
  "physical_type": "Фізичний тип",
2397
2413
  "physical_type_desc": "Фізична форма розташування (наприклад, будівля, приміщення, транспортний засіб, дорога).",
2398
2414
  "physician_flag": "Прапор лікаря",
2415
+ "physician_notes": "Примітки лікаря",
2399
2416
  "physician_sign_off": "Лікар підписати",
2400
2417
  "physician_sign_off_added": "Додано підписку лікаря",
2401
2418
  "physio_massage": "Фізіо/масаж",
@@ -2720,6 +2737,7 @@
2720
2737
  "redo": "Повторити",
2721
2738
  "redo_desc": "Натисніть кнопку повторити, щоб повторити останню дію.",
2722
2739
  "reference": "Посилання",
2740
+ "reference_range": "Довідковий діапазон",
2723
2741
  "references": "Посилання",
2724
2742
  "referral": "Направлення",
2725
2743
  "referral_message": "Ми працюємо з лікарнями, щоб направляти пацієнтів до місцевого відділення невідкладної допомоги, якщо це необхідно, і надаємо інформацію про Health Care Connect для пацієнтів, які шукають постачальника первинної медичної допомоги.",
@@ -2792,6 +2810,7 @@
2792
2810
  "requested_video": "Вас попросили про відеоконференцію",
2793
2811
  "requester": "Запитувач",
2794
2812
  "requester_external": "Запитувач (зовнішній)",
2813
+ "requesting_client": "Запитуючий клієнт",
2795
2814
  "requests": "Запити",
2796
2815
  "require_a_pin": "Потрібна шпилька для об'єднання?",
2797
2816
  "required": "Необхідний",
@@ -2837,6 +2856,7 @@
2837
2856
  "return_to_telemedicine": "Повернення до телемедицини",
2838
2857
  "returning_user": "Користувач, що повертається",
2839
2858
  "review_date_time": "Перегляд Дата Час",
2859
+ "reviewer": "Рецензент",
2840
2860
  "reviewer_identity": "Особа рецензента",
2841
2861
  "right": "Праворуч",
2842
2862
  "risk": "Ризик",
@@ -3352,6 +3372,7 @@
3352
3372
  "terms_of_service": "Умови надання послуг",
3353
3373
  "test": "Тест",
3354
3374
  "test_location": "Місце проведення тесту",
3375
+ "test_name": "Назва тесту",
3355
3376
  "test_useful_evaluation_tool_diabetic_foot_wounds": "тест є корисним інструментом оцінки діабетичних ран стопи. Тест передбачає введення тупого зонда в виразку стопи на підошовної поверхні стопи. \n\nПозитивний тест на ПТБ вказує на тверду або тверду кінцеву точку і свідчить про високу ймовірність остеомієліту. Негативний тест на ПТБ говорить про низьку ймовірність остеомієліту.",
3356
3377
  "text": "Текст",
3357
3378
  "textbook": "Підручник",
@@ -19,6 +19,7 @@
19
19
  "abatement_start": "تخفیف کا آغاز",
20
20
  "abatement_string_placeholder": "تخفیف کی وضاحت",
21
21
  "abdomen": "شکم",
22
+ "abnormal": "غیر معمولی",
22
23
  "abnormal_blood_pressure_error": "غیر معمولی بلڈ پریشر کی خرابی۔",
23
24
  "about": "تقریباً",
24
25
  "about_health_espresso": "صحت ایسپریسو کے بارے میں",
@@ -31,6 +32,7 @@
31
32
  "access_patients_and_manage_schedule": "مریضوں تک رسائی حاصل کریں، اور شیڈول کا انتظام کریں۔",
32
33
  "access_patients_manage_schedule": "اپنے مریضوں تک رسائی حاصل کریں، اور اپنے شیڈول کا انتظام کریں.",
33
34
  "access_your_clinic_details_and_manage_your_staff": "اپنے کلینک کی تفصیلات تک رسائی حاصل کریں، اور اپنے عملے کا نظم کریں۔",
35
+ "accession": "الحاق #",
34
36
  "accompanying_mnemonic": "یادداشت کے ساتھ",
35
37
  "accompanying_sub_class": "ذیلی کلاس کے ساتھ",
36
38
  "account_action": "اکاؤنٹ ایکشن",
@@ -47,6 +49,7 @@
47
49
  "account_error": "اکاؤنٹ Error",
48
50
  "account_registration": "اپنے اکاؤنٹ کو رجسٹر کرنا",
49
51
  "aching": "درد کرنا۔",
52
+ "acknowledge": "تسلیم کرتے ہیں۔",
50
53
  "action": "عمل",
51
54
  "action_required": "کارروائی کی ضرورت ہے!",
52
55
  "actions": "اعمال",
@@ -96,6 +99,7 @@
96
99
  "add_care_team_member": "کیئر ٹیم ممبر شامل کریں۔",
97
100
  "add_category": "زمرہ شامل کریں",
98
101
  "add_cdm_value": "CDM ویلیو شامل کریں۔",
102
+ "add_comment": "تبصرہ شامل کریں۔",
99
103
  "add_communication_log_entry": "کمیونیکیشن لاگ انٹری شامل کریں۔",
100
104
  "add_communication_log_entry_for": "کے لیے کمیونیکیشن لاگ انٹری شامل کریں۔",
101
105
  "add_condition_evidence": "شرط ثبوت شامل کریں",
@@ -159,6 +163,7 @@
159
163
  "add_new": "نیا شامل کریں",
160
164
  "add_new_medication": "نئی دوائیں شامل کریں۔",
161
165
  "add_note": "نیا نوٹ شامل کریں",
166
+ "add_note_button": "نوٹ شامل کریں۔",
162
167
  "add_notes_about_image": "تصویر کے بارے میں نوٹ شامل کریں۔",
163
168
  "add_oxygen_saturation": "آکسیجن سیچوریشن شامل کریں",
164
169
  "add_oxygen_saturation_error": "اپنے آکسیجن سیچوریشن کو شامل کرنا",
@@ -397,6 +402,8 @@
397
402
  "assessment_type": "تشخیص کی قسم",
398
403
  "assessments": "تشخیصات",
399
404
  "assign_patient": "مریض کو تفویض کریں",
405
+ "assign_to_patient": "مریض کو تفویض کریں۔",
406
+ "assign_to_practitioner": "پریکٹیشنر کو تفویض کریں۔",
400
407
  "assigned": "تفویض کردہ",
401
408
  "assigned_to": "مقرر کیا، مقرر کرنا",
402
409
  "assigner": "تفویض",
@@ -583,6 +590,7 @@
583
590
  "characteristic": "خصوصیت",
584
591
  "characteristics": "خصوصیات",
585
592
  "characters_or_less": "کردار یا اس سے کم",
593
+ "chart_number": "چارٹ نمبر",
586
594
  "check_contact_information_and_try_again": "رابطے کی معلومات چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔",
587
595
  "check_email": "اپنا ای میل چیک کریں",
588
596
  "check_email_new_code": "ایک نئے کوڈ کے لئے اپنا ای میل چیک کریں.",
@@ -624,11 +632,13 @@
624
632
  "click_or_drag_to_upload": "اپ لوڈ کرنے کے لیے فائلوں کو اس علاقے میں کلک کریں یا گھسیٹیں۔",
625
633
  "click_send_email_to_attendees": "اس پر کلک کرنے سے نئے شرکاء کو ای میل دعوت نامے بھیجے جائیں گے۔",
626
634
  "click_the_below_to_add_one": "ایک شامل کرنے کے لئے نیچے '+' پر کلک کریں۔",
635
+ "click_to_add_note": "نوٹ شامل کرنے کے لیے کلک کریں۔",
627
636
  "click_to_reconnect": "دوبارہ رابطہ قائم کرنے کے لئے کلک کریں",
628
637
  "click_to_start_recording": "ریکارڈنگ شروع کرنے کے لیے کلک کریں۔",
629
638
  "click_to_start_transcribing": "نقل کرنا شروع کرنے کے لیے کلک کریں۔",
630
639
  "click_to_stop_recording": "ریکارڈنگ روکنے کے لیے کلک کریں۔",
631
640
  "click_to_stop_transcribing": "نقل کو روکنے کے لیے کلک کریں۔",
641
+ "click_to_view_note": "نوٹ دیکھنے کے لیے کلک کریں۔",
632
642
  "clicking_ok_will_discard": "اوکے پر کلک کرنے سے ٹیکسٹ ایڈیٹر میں تمام تبدیلیاں ختم ہو جائیں گی۔",
633
643
  "clicking_will_start_call": "اس پر کلک کرنے سے ایک کال شروع ہوجائے گی۔",
634
644
  "client_key": "Client Key",
@@ -663,6 +673,7 @@
663
673
  "code_desc": "ایک کوڈ جو دوا کی شناخت کرتا ہے.",
664
674
  "code_resent": "کوڈ دوبارہ بھیج دیا گیا۔",
665
675
  "collapse": "گرنے",
676
+ "collection_date_time:": "جمع کرنے کی تاریخ/وقت:",
666
677
  "colon": "Colon",
667
678
  "color": "رنگ",
668
679
  "coming_soon": "جلد واپسی",
@@ -778,6 +789,7 @@
778
789
  "contributed_to_death": "موت میں حصہ لیا",
779
790
  "contributor": "تعاون کرنے والا",
780
791
  "contributor_desc": "وہ شخص جس نے نگہداشت کے منصوبے کا مواد فراہم کیا۔",
792
+ "copied_to": "میں کاپی کیا گیا۔",
781
793
  "copyright_policy": "کاپی رائٹ پالیسی",
782
794
  "count": "گننا",
783
795
  "count_max": "شمار (زیادہ سے زیادہ)",
@@ -840,6 +852,7 @@
840
852
  "date_active": "فعال تاریخ",
841
853
  "date_authorized": "اجازت کی تاریخ",
842
854
  "date_edited": "تاریخ میں ترمیم کی گئی",
855
+ "date_lab_received": "تاریخ لیب موصول ہوئی۔",
843
856
  "date_of_birth": "تاريخ پيدائش",
844
857
  "date_of_onset": "آغاز کی تاریخ",
845
858
  "date_of_the_procedure": "طریقہ کار کی تاریخ",
@@ -1697,6 +1710,7 @@
1697
1710
  "lab_test_details_label": "لیب ٹیسٹ کی تفصیلات",
1698
1711
  "lab_test_details_placeholder": "لیب ٹیسٹ کی تفصیلات یہاں درج کریں۔",
1699
1712
  "labelRows": "{{گنتی}} کا {{سے}-{{تو}}",
1713
+ "laboratory_name": "لیبارٹری کا نام",
1700
1714
  "labs": "لیبز",
1701
1715
  "labs_integrated_successfully": "لیبز کامیابی کے ساتھ مربوط ہو گئیں۔",
1702
1716
  "laceration": "پھاڑ",
@@ -2122,6 +2136,7 @@
2122
2136
  "none": "کوئی",
2123
2137
  "none_provided": "کوئی فراہم نہیں",
2124
2138
  "normal": "عام",
2139
+ "not_acknowledged": "تسلیم نہیں کیا",
2125
2140
  "not_active_patient_accounts": "فعال مریض کے اکاؤنٹس نہیں",
2126
2141
  "not_allowed": "اجازت نہیں ہے",
2127
2142
  "not_attached": "منسلک نہیں ہے",
@@ -2331,6 +2346,7 @@
2331
2346
  "patient_last_name": "مریض کا آخری نام (مثال کے طور پر، اسمتھ)",
2332
2347
  "patient_list": "مریضوں کی فہرست",
2333
2348
  "patient_logout": "Patient Logout",
2349
+ "patient_name": "مریض کا نام",
2334
2350
  "patient_notes_placeholder": "مریضوں کے نوٹ یہاں ٹائپ کریں۔",
2335
2351
  "patient_outcomes": "مریض کے نتائج",
2336
2352
  "patient_placeholder": "یہاں مریض کا نام درج کریں",
@@ -2396,6 +2412,7 @@
2396
2412
  "physical_type": "جسمانی قسم",
2397
2413
  "physical_type_desc": "مقام کی جسمانی شکل (مثال کے طور پر عمارت، کمرہ، گاڑی، سڑک).",
2398
2414
  "physician_flag": "طبیب کا پرچم",
2415
+ "physician_notes": "معالج کے نوٹس",
2399
2416
  "physician_sign_off": "معالج سائن آف کریں۔",
2400
2417
  "physician_sign_off_added": "معالج سائن آف شامل کر دیا گیا۔",
2401
2418
  "physio_massage": "فزیو / مساج",
@@ -2720,6 +2737,7 @@
2720
2737
  "redo": "دوبارہ کریں۔",
2721
2738
  "redo_desc": "آخری کارروائی کو دوبارہ کرنے کے لیے دوبارہ کریں بٹن دبائیں۔",
2722
2739
  "reference": "اشارہ",
2740
+ "reference_range": "حوالہ رینج",
2723
2741
  "references": "حوالے",
2724
2742
  "referral": "حوالہ",
2725
2743
  "referral_message": "ہم ہسپتالوں کے ساتھ مل کر کام کرتے ہیں کہ ضرورت پڑنے پر مریضوں کو ان کے مقامی ایمرجنسی ڈیپارٹمنٹ میں بھیجیں، اور بنیادی دیکھ بھال فراہم کرنے والے مریضوں کے لیے ہیلتھ کیئر کنیکٹ کے بارے میں معلومات فراہم کریں۔",
@@ -2792,6 +2810,7 @@
2792
2810
  "requested_video": "آپ سے ویڈیو کانفرنس کی درخواست کی گئی ہے",
2793
2811
  "requester": "مانگنے والا",
2794
2812
  "requester_external": "درخواست کنندہ (بیرونی)",
2813
+ "requesting_client": "کلائنٹ کی درخواست کرنا",
2795
2814
  "requests": "درخواستوں",
2796
2815
  "require_a_pin": "شامل ہونے کے لئے ایک پن کی ضرورت ہے؟",
2797
2816
  "required": "مطلوبہ",
@@ -2837,6 +2856,7 @@
2837
2856
  "return_to_telemedicine": "ٹیلی میڈیسن کی طرف لوٹیں",
2838
2857
  "returning_user": "واپس آنے والے صارف",
2839
2858
  "review_date_time": "تاریخ کے وقت کا جائزہ لیں۔",
2859
+ "reviewer": "جائزہ لینے والا",
2840
2860
  "reviewer_identity": "جائزہ لینے والے کی شناخت",
2841
2861
  "right": "دائیں",
2842
2862
  "risk": "خطرہ",
@@ -3352,6 +3372,7 @@
3352
3372
  "terms_of_service": "سروس کی شرائط",
3353
3373
  "test": "آزمائش",
3354
3374
  "test_location": "ٹیسٹ کا مقام",
3375
+ "test_name": "ٹیسٹ کا نام",
3355
3376
  "test_useful_evaluation_tool_diabetic_foot_wounds": "ٹیسٹ ذیابیطس کے پاؤں کے زخموں کا ایک مفید تشخیصی آلہ ہے۔ ٹیسٹ میں پاؤں کی پلانٹر سطح پر پاؤں کے السر میں ایک کٹھ پتلی جانچ داخل کرنا شامل ہے۔ \n\nایک مثبت پی ٹی بی ٹیسٹ ایک ٹھوس یا سخت اختتامی نقطہ کے ذریعہ اشارہ کیا جاتا ہے اور آسٹیومیلائٹس کے اعلی امکانات کی نشاندہی کرتا ہے. ایک منفی پی ٹی بی ٹیسٹ آسٹیومیلائٹس کے کم امکانات کی نشاندہی کرتا ہے.",
3356
3377
  "text": "متن",
3357
3378
  "textbook": "درسی کتاب",
@@ -19,6 +19,7 @@
19
19
  "abatement_start": "bắt đầu giảm giá",
20
20
  "abatement_string_placeholder": "Mô tả giảm thiểu",
21
21
  "abdomen": "Bụng",
22
+ "abnormal": "Bất thường",
22
23
  "abnormal_blood_pressure_error": "Lỗi huyết áp bất thường",
23
24
  "about": "Về",
24
25
  "about_health_espresso": "Về Health Espresso",
@@ -31,6 +32,7 @@
31
32
  "access_patients_and_manage_schedule": "Tiếp cận bệnh nhân và quản lý lịch trình.",
32
33
  "access_patients_manage_schedule": "Truy cập bệnh nhân của bạn và quản lý lịch trình của bạn.",
33
34
  "access_your_clinic_details_and_manage_your_staff": "Truy cập thông tin chi tiết về phòng khám và quản lý nhân viên của bạn.",
35
+ "accession": "Số gia nhập #",
34
36
  "accompanying_mnemonic": "Mnemonic đi kèm",
35
37
  "accompanying_sub_class": "Lớp học kèm theo",
36
38
  "account_action": "Hành động tài khoản",
@@ -47,6 +49,7 @@
47
49
  "account_error": "Lỗi tài khoản",
48
50
  "account_registration": "Đăng ký tài khoản của bạn",
49
51
  "aching": "Đau",
52
+ "acknowledge": "Thừa nhận",
50
53
  "action": "Hành động",
51
54
  "action_required": "Cần phải hành động!",
52
55
  "actions": "Hành động",
@@ -96,6 +99,7 @@
96
99
  "add_care_team_member": "Thêm thành viên nhóm chăm sóc",
97
100
  "add_category": "Thêm danh mục",
98
101
  "add_cdm_value": "Thêm giá trị CDM",
102
+ "add_comment": "Thêm bình luận",
99
103
  "add_communication_log_entry": "Thêm mục nhập nhật ký liên lạc",
100
104
  "add_communication_log_entry_for": "Thêm mục nhập Nhật ký giao tiếp cho",
101
105
  "add_condition_evidence": "Thêm bằng chứng điều kiện",
@@ -159,6 +163,7 @@
159
163
  "add_new": "Thêm mới",
160
164
  "add_new_medication": "Thêm Thuốc Mới",
161
165
  "add_note": "Thêm ghi chú mới",
166
+ "add_note_button": "Thêm Ghi chú",
162
167
  "add_notes_about_image": "Thêm ghi chú về hình ảnh.",
163
168
  "add_oxygen_saturation": "Thêm độ bão hòa oxy",
164
169
  "add_oxygen_saturation_error": "thêm Độ bão hòa oxy của bạn",
@@ -397,6 +402,8 @@
397
402
  "assessment_type": "Loại đánh giá",
398
403
  "assessments": "đánh giá",
399
404
  "assign_patient": "Chỉ định bệnh nhân",
405
+ "assign_to_patient": "Chỉ định cho Bệnh nhân",
406
+ "assign_to_practitioner": "Giao cho Người thực hành",
400
407
  "assigned": "Giao",
401
408
  "assigned_to": "Phân công",
402
409
  "assigner": "Gán",
@@ -583,6 +590,7 @@
583
590
  "characteristic": "Đặc trưng",
584
591
  "characteristics": "Đặc trưng",
585
592
  "characters_or_less": "ký tự trở xuống",
593
+ "chart_number": "Biểu đồ số",
586
594
  "check_contact_information_and_try_again": "Kiểm tra thông tin liên hệ và thử lại.",
587
595
  "check_email": "Kiểm tra email của bạn",
588
596
  "check_email_new_code": "Kiểm tra email của bạn để tìm mã mới.",
@@ -624,11 +632,13 @@
624
632
  "click_or_drag_to_upload": "Nhấp hoặc kéo tệp vào khu vực này để tải lên",
625
633
  "click_send_email_to_attendees": "Nhấp vào đây sẽ gửi lời mời qua email đến những người tham dự mới.",
626
634
  "click_the_below_to_add_one": "Nhấp vào dấu '+' bên dưới để thêm một cái.",
635
+ "click_to_add_note": "Nhấp để thêm ghi chú",
627
636
  "click_to_reconnect": "Nhấp để kết nối lại",
628
637
  "click_to_start_recording": "Bấm để bắt đầu ghi",
629
638
  "click_to_start_transcribing": "Nhấp để bắt đầu phiên âm",
630
639
  "click_to_stop_recording": "Bấm để dừng ghi",
631
640
  "click_to_stop_transcribing": "Nhấp để dừng sao chép",
641
+ "click_to_view_note": "Nhấp để xem ghi chú",
632
642
  "clicking_ok_will_discard": "Nhấp vào Ok sẽ loại bỏ tất cả các thay đổi trong trình soạn thảo văn bản.",
633
643
  "clicking_will_start_call": "Nhấp vào đây sẽ bắt đầu cuộc gọi.",
634
644
  "client_key": "Khóa máy khách",
@@ -663,6 +673,7 @@
663
673
  "code_desc": "Một mã xác định thuốc.",
664
674
  "code_resent": "Mã số phản đối",
665
675
  "collapse": "Sụp đổ",
676
+ "collection_date_time:": "Ngày/Giờ Thu Thập:",
666
677
  "colon": "Dấu hai chấm",
667
678
  "color": "Màu sắc",
668
679
  "coming_soon": "Đến sớm",
@@ -778,6 +789,7 @@
778
789
  "contributed_to_death": "Đã đóng góp cho cái chết",
779
790
  "contributor": "người đóng góp",
780
791
  "contributor_desc": "Người cung cấp nội dung kế hoạch chăm sóc.",
792
+ "copied_to": "Đã sao chép vào",
781
793
  "copyright_policy": "Chính sách bản quyền",
782
794
  "count": "Đếm",
783
795
  "count_max": "Số lượng (tối đa)",
@@ -840,6 +852,7 @@
840
852
  "date_active": "Ngày hoạt động",
841
853
  "date_authorized": "Ngày ủy quyền",
842
854
  "date_edited": "Ngày chỉnh sửa",
855
+ "date_lab_received": "Ngày Phòng thí nghiệm nhận được",
843
856
  "date_of_birth": "Ngày sinh",
844
857
  "date_of_onset": "Ngày bắt đầu",
845
858
  "date_of_the_procedure": "Ngày làm thủ tục",
@@ -1697,6 +1710,7 @@
1697
1710
  "lab_test_details_label": "Chi tiết thử nghiệm trong phòng thí nghiệm",
1698
1711
  "lab_test_details_placeholder": "Nhập chi tiết thử nghiệm trong phòng thí nghiệm nhấn vào đây.",
1699
1712
  "labelRows": "{{from}}-{{to}} của {{count}}",
1713
+ "laboratory_name": "Tên phòng thí nghiệm",
1700
1714
  "labs": "Phòng thí nghiệm",
1701
1715
  "labs_integrated_successfully": "Phòng thí nghiệm đã được tích hợp thành công.",
1702
1716
  "laceration": "Vết rách",
@@ -2122,6 +2136,7 @@
2122
2136
  "none": "Không ai",
2123
2137
  "none_provided": "Không cung cấp",
2124
2138
  "normal": "Bình thường",
2139
+ "not_acknowledged": "chưa_xác_nhận",
2125
2140
  "not_active_patient_accounts": "Tài khoản bệnh nhân chưa được kích hoạt",
2126
2141
  "not_allowed": "Không cho phép",
2127
2142
  "not_attached": "Không đính kèm",
@@ -2331,6 +2346,7 @@
2331
2346
  "patient_last_name": "Họ của bệnh nhân (ví dụ: Smith)",
2332
2347
  "patient_list": "Danh sách bệnh nhân",
2333
2348
  "patient_logout": "Đăng xuất bệnh nhân",
2349
+ "patient_name": "Tên bệnh nhân",
2334
2350
  "patient_notes_placeholder": "Nhập ghi chú bệnh nhân ở đây.",
2335
2351
  "patient_outcomes": "Kết quả của bệnh nhân",
2336
2352
  "patient_placeholder": "Nhập tên bệnh nhân tại đây",
@@ -2396,6 +2412,7 @@
2396
2412
  "physical_type": "Loại vật lý",
2397
2413
  "physical_type_desc": "Hình thức vật lý của vị trí (ví dụ: tòa nhà, phòng, phương tiện, đường).",
2398
2414
  "physician_flag": "Cờ bác sĩ",
2415
+ "physician_notes": "Ghi chú của bác sĩ",
2399
2416
  "physician_sign_off": "Bác sĩ đăng xuất",
2400
2417
  "physician_sign_off_added": "Đã thêm đăng xuất của bác sĩ",
2401
2418
  "physio_massage": "Vật lý trị liệu / Massage",
@@ -2720,6 +2737,7 @@
2720
2737
  "redo": "Làm lại",
2721
2738
  "redo_desc": "Nhấn nút làm lại để thực hiện lại hành động cuối cùng.",
2722
2739
  "reference": "Tham khảo",
2740
+ "reference_range": "Phạm vi tham chiếu",
2723
2741
  "references": "Tham khảo",
2724
2742
  "referral": "Giới thiệu",
2725
2743
  "referral_message": "Chúng tôi làm việc với các bệnh viện để giới thiệu bệnh nhân đến Khoa Cấp cứu tại địa phương nếu cần và cung cấp thông tin về Health Care Connect cho những bệnh nhân đang tìm kiếm nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc chính.",
@@ -2792,6 +2810,7 @@
2792
2810
  "requested_video": "Bạn đã được yêu cầu tổ chức hội nghị truyền hình bởi",
2793
2811
  "requester": "Người yêu cầu",
2794
2812
  "requester_external": "Người yêu cầu (Bên ngoài)",
2813
+ "requesting_client": "Yêu cầu khách hàng",
2795
2814
  "requests": "Yêu cầu",
2796
2815
  "require_a_pin": "Bạn cần có mã pin để tham gia?",
2797
2816
  "required": "Bắt buộc",
@@ -2837,6 +2856,7 @@
2837
2856
  "return_to_telemedicine": "Quay lại Telemedicine",
2838
2857
  "returning_user": "Người dùng cũ",
2839
2858
  "review_date_time": "Ngày giờ đánh giá",
2859
+ "reviewer": "Người đánh giá",
2840
2860
  "reviewer_identity": "Nhận dạng người đánh giá",
2841
2861
  "right": "Bên phải",
2842
2862
  "risk": "Rủi ro",
@@ -3352,6 +3372,7 @@
3352
3372
  "terms_of_service": "Điều khoản dịch vụ",
3353
3373
  "test": "Kiểm tra",
3354
3374
  "test_location": "Địa điểm kiểm tra",
3375
+ "test_name": "Tên bài kiểm tra",
3355
3376
  "test_useful_evaluation_tool_diabetic_foot_wounds": "Xét nghiệm là một công cụ đánh giá hữu ích của vết thương bàn chân do tiểu đường. Thử nghiệm liên quan đến việc chèn một đầu dò cùn vào vết loét bàn chân trên bề mặt plantar của bàn chân. \n\nXét nghiệm PTB dương tính được chỉ định bởi điểm cuối rắn hoặc gai góc và cho thấy xác suất cao bị viêm tủy xương. Xét nghiệm PTB âm tính cho thấy xác suất viêm tủy xương thấp.",
3356
3377
  "text": "Nhắn tin",
3357
3378
  "textbook": "Sách giáo khoa",