@harness-lab/cli 0.2.1 → 0.2.3

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (62) hide show
  1. package/README.md +15 -5
  2. package/assets/workshop-bundle/SKILL.md +306 -0
  3. package/assets/workshop-bundle/bundle-manifest.json +232 -0
  4. package/assets/workshop-bundle/content/challenge-cards/.gitkeep +0 -0
  5. package/assets/workshop-bundle/content/challenge-cards/deck.md +38 -0
  6. package/assets/workshop-bundle/content/challenge-cards/locales/en/deck.md +38 -0
  7. package/assets/workshop-bundle/content/challenge-cards/print-spec.md +28 -0
  8. package/assets/workshop-bundle/content/czech-editorial-review-checklist.md +88 -0
  9. package/assets/workshop-bundle/content/facilitation/.gitkeep +0 -0
  10. package/assets/workshop-bundle/content/facilitation/codex-setup-verification.md +54 -0
  11. package/assets/workshop-bundle/content/facilitation/master-guide.md +131 -0
  12. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/.gitkeep +0 -0
  13. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/code-review-helper.md +31 -0
  14. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/devtoolbox-cli.md +31 -0
  15. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/doc-generator.md +31 -0
  16. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/locales/en/code-review-helper.md +31 -0
  17. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/locales/en/devtoolbox-cli.md +31 -0
  18. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/locales/en/doc-generator.md +31 -0
  19. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/locales/en/metrics-dashboard.md +31 -0
  20. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/locales/en/standup-bot.md +31 -0
  21. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/metrics-dashboard.md +31 -0
  22. package/assets/workshop-bundle/content/project-briefs/standup-bot.md +31 -0
  23. package/assets/workshop-bundle/content/style-examples.md +127 -0
  24. package/assets/workshop-bundle/content/style-guide.md +108 -0
  25. package/assets/workshop-bundle/content/talks/.gitkeep +0 -0
  26. package/assets/workshop-bundle/content/talks/codex-demo-script.md +43 -0
  27. package/assets/workshop-bundle/content/talks/context-is-king.md +42 -0
  28. package/assets/workshop-bundle/docs/harness-cli-foundation.md +143 -0
  29. package/assets/workshop-bundle/docs/learner-reference-gallery.md +82 -0
  30. package/assets/workshop-bundle/docs/learner-resource-kit.md +126 -0
  31. package/assets/workshop-bundle/docs/locales/en/learner-reference-gallery.md +82 -0
  32. package/assets/workshop-bundle/docs/locales/en/learner-resource-kit.md +126 -0
  33. package/assets/workshop-bundle/docs/workshop-event-context-contract.md +123 -0
  34. package/assets/workshop-bundle/materials/locales/en/participant-resource-kit.md +72 -0
  35. package/assets/workshop-bundle/materials/participant-resource-kit.md +72 -0
  36. package/assets/workshop-bundle/workshop-blueprint/README.md +55 -0
  37. package/assets/workshop-bundle/workshop-blueprint/agenda.json +70 -0
  38. package/assets/workshop-bundle/workshop-blueprint/control-surfaces.md +101 -0
  39. package/assets/workshop-bundle/workshop-blueprint/day-structure.md +129 -0
  40. package/assets/workshop-bundle/workshop-blueprint/edit-boundaries.md +64 -0
  41. package/assets/workshop-bundle/workshop-blueprint/operator-guide.md +74 -0
  42. package/assets/workshop-bundle/workshop-blueprint/teaching-spine.md +134 -0
  43. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/.gitkeep +0 -0
  44. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/analyze-checklist.md +21 -0
  45. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/closing-skill.md +30 -0
  46. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/commands.md +44 -0
  47. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/facilitator.md +426 -0
  48. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/follow-up-package.md +35 -0
  49. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/install.md +58 -0
  50. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/locales/en/commands.md +44 -0
  51. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/locales/en/follow-up-package.md +35 -0
  52. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/locales/en/recap.md +22 -0
  53. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/locales/en/reference.md +80 -0
  54. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/locales/en/setup.md +84 -0
  55. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/recap.md +22 -0
  56. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/reference.md +80 -0
  57. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/setup.md +84 -0
  58. package/assets/workshop-bundle/workshop-skill/template-agents.md +35 -0
  59. package/package.json +8 -3
  60. package/src/run-cli.js +16 -9
  61. package/src/skill-install.js +98 -57
  62. package/src/workshop-bundle.js +236 -0
@@ -0,0 +1,28 @@
1
+ # Challenge Cards Print Spec
2
+
3
+ ## Formát
4
+
5
+ - velikost: A6 nebo čtvrtina A4
6
+ - oboustranný tisk není potřeba
7
+ - velký nadpis, 1 krátký popis, 1 ikonický štítek kategorie
8
+
9
+ ## Barevné rozlišení
10
+
11
+ - Context Engineering: písková / žlutá
12
+ - Workflow: modrozelená
13
+ - Advanced: cihlová
14
+ - Meta: šedá
15
+
16
+ ## Layout
17
+
18
+ 1. nahoře název karty
19
+ 2. pod ním kategorie
20
+ 3. 2-3 věty zadání
21
+ 4. dole malý štítek:
22
+ - `Před obědem`
23
+ - `Po rotaci`
24
+ - `Kdykoliv`
25
+
26
+ ## Tisková poznámka
27
+
28
+ Pokud se tisk nestihne, primární kanál je dashboard a `/workshop challenges`. Tisk je bonus, ne závislost workshopu.
@@ -0,0 +1,88 @@
1
+ # Czech Editorial Review Checklist
2
+
3
+ Použijte tento checklist při revizi českého obsahu pro účastníky, hlavně pro:
4
+
5
+ - workshop agenda a presenter scenes
6
+ - pokyny pro participant room
7
+ - project briefs
8
+ - challenge cards
9
+ - setup, reference, recap, follow-up a learner-kit materiály
10
+
11
+ Tento checklist doplňuje [`content/style-guide.md`](./style-guide.md) a [`content/style-examples.md`](./style-examples.md). Není to náhrada. Je to poslední quality gate před tím, než se text bere jako workshop-ready.
12
+
13
+ ## 1. Přirozenost češtiny
14
+
15
+ - Zní text jako přirozená čeština, ne jako překlad?
16
+ - Přečetl by to český developer bez škobrtnutí?
17
+ - Nejsou ve větách doslovné anglické kalky?
18
+ - Nejsou věty zbytečně dlouhé nebo toporné?
19
+
20
+ ## 2. Kvalita míchání češtiny a angličtiny
21
+
22
+ - Zůstává česká věta česká?
23
+ - Jsou anglické termíny použité jen tam, kde jsou v developerské praxi opravdu přirozené?
24
+ - Není v textu náhodně promíchaná angličtina jen proto, že původní zdroj byl anglický?
25
+ - Když se méně známý anglický termín objevuje poprvé, je stručně ukotvený česky?
26
+
27
+ ## 3. Jasnost instrukce
28
+
29
+ - Je z textu jasné, co má člověk udělat právě teď?
30
+ - Mají věty konkrétní slovesa jako `spusťte`, `zkontrolujte`, `doplňte`, `ověřte`?
31
+ - Neschovává se akce za abstraktní formulace typu „je vhodné realizovat“?
32
+ - Nejsou odstavce přeplněné více cíli najednou?
33
+
34
+ ## 4. Workshop voice
35
+
36
+ - Zní text jako zkušený peer, ne jako marketér nebo korporát?
37
+ - Drží se text klidného, věcného a praktického tónu?
38
+ - Nezní text jako slide, slogan nebo generický AI obsah?
39
+ - Je z textu cítit disciplína workshopu: kontext zapsaný v repu, ověření, handoff?
40
+
41
+ ## 5. Terminologická disciplína
42
+
43
+ - Jsou opakované workshop terms použité konzistentně?
44
+ - Neobjevují se slabé nebo matoucí fráze jen proto, že znějí „AI-ish“?
45
+ - Jsou výrazy jako `safe move`, `handoff`, `checkpoint`, `workflow`, `review`, `skill`, `runbook` použité záměrně, ne náhodně?
46
+ - Není stejná věc jednou česky a podruhé napůl anglicky bez důvodu?
47
+
48
+ ## 6. Vyhněte se těmto signálům
49
+
50
+ Pokud se v textu objeví něco z toho, vraťte ho do editace:
51
+
52
+ - doslovný překlad anglické vazby
53
+ - česká věta s náhodně vloženými anglickými slovy mimo technické termíny
54
+ - korporátní nebo školometský tón
55
+ - fráze, které nic nekotví k akci
56
+ - generické AI obraty bez konkrétního významu
57
+
58
+ ## 7. Spoken check
59
+
60
+ Přečtěte text nahlas nebo aspoň polohlasem.
61
+
62
+ Text vrátit do editace, pokud:
63
+
64
+ - se nedá říct plynule
65
+ - obsahuje nepřirozený slovosled
66
+ - zní tvrdě přeloženě
67
+ - potřebuje v hlavě „opravovat“, co tím autor asi myslel
68
+
69
+ ## 8. Cross-locale check
70
+
71
+ Pokud text vznikal z anglického source:
72
+
73
+ - není to doslovný překlad?
74
+ - drží česká verze stejný význam, ale přirozenější formulací?
75
+ - není česká verze výrazně slabší, plošší nebo méně konkrétní než anglická?
76
+ - není anglický source sám o sobě slabý a nehodí se nejdřív přepsat?
77
+
78
+ ## 9. Before publish
79
+
80
+ Před schválením českého textu pro účastníky musí být možné říct `ano` na všechno:
81
+
82
+ 1. Je to přirozená čeština?
83
+ 2. Rozumí tomu český developer napoprvé?
84
+ 3. Je jasné, co má člověk udělat nebo pochopit?
85
+ 4. Drží text workshop voice bez hype a bez korporátu?
86
+ 5. Je míchání češtiny a angličtiny disciplinované?
87
+ 6. Neobsahuje text slabé fráze nebo „AI slop“?
88
+ 7. Obstojí text při čtení nahlas?
@@ -0,0 +1,54 @@
1
+ # Codex Setup Verification
2
+
3
+ ## Cíl
4
+
5
+ Do 10:30 musí mít každý účastník jednu funkční cestu:
6
+
7
+ - `pi`
8
+ - `Codex CLI`
9
+ - `Codex App`
10
+ - nebo web fallback
11
+
12
+ Cíl není perfektní instalace. Cíl je dostat každého co nejdřív do práce s agentem.
13
+
14
+ ## Rychlý start
15
+
16
+ ### macOS / Linux
17
+
18
+ 1. Otevřete terminál.
19
+ 2. Přihlaste se do Codex prostředí podle firemního flow.
20
+ 3. Otevřete repozitář.
21
+ 4. Pošlete první prompt.
22
+
23
+ ### pi
24
+
25
+ 1. Nainstalujte `pi`:
26
+ `npm install -g @mariozechner/pi-coding-agent`
27
+ 2. Přihlaste provider nebo účet, který chcete používat.
28
+ 3. Otevřete repozitář.
29
+ 4. Spusťte `pi`.
30
+ 5. Načtěte workshop skill přes `/skill:workshop` a řekněte si o další krok.
31
+
32
+ ### Windows / macOS
33
+
34
+ 1. Otevřete `Codex App`.
35
+ 2. Přihlaste se.
36
+ 3. Otevřete workshop repo nebo týmový projekt.
37
+ 4. Pošlete první prompt.
38
+
39
+ ### Web fallback
40
+
41
+ Použijte ho ve chvíli, kdy vás blokuje instalace, firemní politika nebo autentizace. Nečekejte na ideální setup, když už můžete pracovat.
42
+
43
+ ## Troubleshooting checklist
44
+
45
+ - Nejde login → přejděte na `App` nebo web fallback a pokračujte.
46
+ - Nejde CLI instalace → nenechte se blokovat déle než 7 minut.
47
+ - Nejde otevřít repo → spárujte se s někým od stolu a vraťte se k tomu později.
48
+ - Nevíte, co je další krok → v Codexu použijte `$workshop setup`. V pi načtěte `/skill:workshop` a řekněte si o setup pomoc.
49
+
50
+ ## Facilitátorské rozhodnutí
51
+
52
+ - 7 minut blokace → fallback nebo pairing.
53
+ - 10 minut chaosu → facilitátor dává jeden konkrétní další krok.
54
+ - Jakmile má člověk jednu funkční cestu, setup je pro tuto chvíli dost dobrý.
@@ -0,0 +1,131 @@
1
+ # Facilitační průvodce
2
+
3
+ ## Otevření a welcome
4
+
5
+ ### Cíl
6
+
7
+ Nastavit energii dne a jasně pojmenovat, o čem workshop je.
8
+
9
+ ### Klíčová message
10
+
11
+ > „Dnes nejde o to být nejrychlejší. Jde o to předat práci tak, aby ji cizí tým dokázal převzít a posunout dál.“
12
+
13
+ ### Co potřebuje zaznít
14
+
15
+ - Nejde o soutěž v promptování.
16
+ - Jde o práci s agentem tak, aby po vás zůstával použitelný kontext.
17
+ - Odpolední část prověří, jestli repo opravdu unese převzetí dalším týmem.
18
+ - Pokud nějaké důležité pravidlo žije jen v hovoru u stolu, ještě neexistuje.
19
+
20
+ ### Co má facilitátor průběžně vracet
21
+
22
+ - „Kde by to našel další tým bez vás?“
23
+ - „Co je tady skutečně ověřené?“
24
+ - „Je `AGENTS.md` mapa, nebo už se z něj stává dump?“
25
+ - „Jaký je další bezpečný krok pro cizího člověka nebo agenta?“
26
+
27
+ ## Build fáze 1
28
+
29
+ ### Viditelný milestone board
30
+
31
+ 1. do 10:50 existuje repo
32
+ 2. do 11:15 existuje `AGENTS.md`
33
+ 3. do 11:30 existuje plan
34
+ 4. do 11:45 existuje build/test command nebo tracer bullet
35
+ 5. do 12:00 existuje první ověřený výstup
36
+
37
+ ### Role facilitátora
38
+
39
+ - nejdřív coach — ptejte se, co tým potřebuje a kde je zaseknutý
40
+ - pak mentor — pomozte s workflow nebo s nástrojem
41
+ - učitel až jako poslední možnost — krátce vysvětlete princip a vraťte tým do práce
42
+ - vracejte týmům hlavně artefakty, ze kterých se dá opravdu pracovat, ne celý backstage Harness Lab
43
+
44
+ ### Na co se při obcházení dívat
45
+
46
+ - Má tým jednu společnou představu o cíli?
47
+ - Přibývá kontext v repu, nebo zůstává jen v chatu a v hlavách?
48
+ - Ověřují si výstupy, nebo jen generují další text?
49
+ - Mají test, tracer bullet nebo jiné explicitní ověření, které drží agenta v mezích?
50
+ - Je z repa poznat, co je hotové, co je rozpracované a co je jen hypotéza?
51
+ - Uměl by jiný tým během pěti minut najít první bezpečný krok?
52
+
53
+ ### Facilitační pointa k testům
54
+
55
+ - S coding agentem nestačí říct „tohle si pak projdeme“.
56
+ - Jakmile agent dostává větší autonomii, tým musí zvýšit kvalitu ověřování.
57
+ - Test-first přístup není dogma pro čistotu. Je to praktický způsob, jak převést záměr do formy, kterou agent umí opakovaně trefovat.
58
+ - Když tým žádné ověření nemá, facilitátor má tlačit na nejmenší možný test nebo tracer bullet, ne na další generování funkcí.
59
+ - U UI práce připomínejte pattern: rychlá agent exploration v izolovaném prostředí, potom browser test, potom lidské review.
60
+ - Pokud tým mluví o tom, že „agent to prostě nakliká v mém browseru“, vraťte debatu k sandboxu, nízkému riziku a explicitní kontrole.
61
+
62
+ ### Co normalizovat
63
+
64
+ - `AGENTS.md` jako krátkou mapu, ne rostoucí skladiště všeho
65
+ - plan jako pracovní artefakt, ne ceremonii navíc
66
+ - malý průběžný úklid, když se začne šířit chaos nebo duplicity
67
+ - převod opakovaných připomínek do repa místo dalšího ústního mentoringu
68
+
69
+ ## Intermezza
70
+
71
+ Každé intermezzo má tři kroky:
72
+
73
+ 1. Týmy napíšou jednu větu: „Co jsme změnili a proč.“
74
+ 2. Ondřej shrne, co vidí u stolů a co ukazuje monitoring.
75
+ 3. Zazní jedna principová pointa navázaná na to, co se opravdu děje v místnosti.
76
+
77
+ Preferované checkpoint otázky:
78
+
79
+ - Co jste přesunuli z chatu nebo z hlavy do repa?
80
+ - Co dnes ověřujete pomocí spustitelného checku?
81
+ - Co by měl číst další tým jako první?
82
+
83
+ ### Smysl intermezz
84
+
85
+ - zviditelnit učení napříč týmy
86
+ - udělat z průběhu dne sérii krátkých checkpointů
87
+ - připomenout, že workflow je stejně důležité jako samotný výsledek
88
+ - vracet týmy k tomu, že bez ověření jen akcelerují nejistotu
89
+
90
+ ## Rotace
91
+
92
+ - Bez ústního handoffu.
93
+ - Prvních 10 minut nový tým jen čte repo a mapuje situaci.
94
+ - Frustrace není chyba workshopu. Je to signál kvality kontextu v repozitáři.
95
+
96
+ ### Instrukce pro nový tým
97
+
98
+ - Začněte `README`, `AGENTS.md` a planem.
99
+ - Needitujte hned první soubor, který otevřete.
100
+ - Nejprve si udělejte mapu: co funguje, co chybí, co je rizikové.
101
+ - Nejdřív napište vlastní diagnózu: co pomáhá, co chybí, co je rizikové a jaký je další bezpečný krok.
102
+ - Když tým neví, po čem sáhnout, vraťte ho k learner kitu: `template-agents`, `reference`, `analyze-checklist` a challenge cards.
103
+
104
+ ### Facilitační pointa k rotaci
105
+
106
+ - Frustrace je užitečný signál, pokud ukazuje na skrytý kontext nebo chybějící verifikaci.
107
+ - Nepomáhejte týmům ústním handoffem nahrazovat slabý signál v repu.
108
+ - Pomáhejte jim pojmenovat, co musí být po rotaci dopsáno, zpřesněno nebo ověřeno.
109
+
110
+ ## Reveal a reflexe
111
+
112
+ ### `1-2-4-All`
113
+
114
+ Otázky:
115
+
116
+ - Co vám pomohlo pokračovat?
117
+ - Co chybělo?
118
+ - Jaký signál v repu vám nejvíc ušetřil čas?
119
+
120
+ ### `W³`
121
+
122
+ - `Co?` — co se dnes stalo bez hodnocení
123
+ - `A co?` — co to znamená pro práci s AI agenty
124
+ - `A teď?` — co uděláte jinak příští týden
125
+
126
+ ### Rámec pro facilitaci
127
+
128
+ - Nehodnotíme, který tým byl lepší.
129
+ - Díváme se na systém: které signály pomáhají práci přežít handoff a které ji brzdí.
130
+ - Sbíráme konkrétní příklady, ne obecné dojmy.
131
+ - Každá opakující se bolest je kandidát na lepší template, challenge card nebo vodítko v blueprintu.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # Code Review Helper
2
+
3
+ ## Problém
4
+
5
+ Code review bývá nevyrovnané. Některé změny projdou s dobrým checklistem a jasným popisem rizik, jiné bez společného rámce. Reviewer pak improvizuje, autor neví, co má ověřit předem, a tým ztrácí konzistenci.
6
+
7
+ Vaším úkolem je navrhnout nástroj, který z diffu nebo změny vytvoří použitelný review checklist.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - Jako reviewer chci z diffu rychle získat checklist rizik, otázek a míst, na která se zaměřit.
12
+ - Jako autor změny chci vědět, co mám zkontrolovat ještě před samotným review.
13
+ - Jako tým po rotaci chci navázat na heuristiky, které původní tým objevil, místo abych je znovu vymýšlel.
14
+
15
+ ## Architektonické poznámky
16
+
17
+ - Může jít o CLI, web nebo jednoduchý skript. Důležitý je jasný tok `diff → analýza → checklist`.
18
+ - Musí být zřejmé, jaké vstupy nástroj očekává a co naopak neumí spolehlivě vyhodnotit.
19
+ - Přidejte seed diff nebo `examples/`, aby šlo workflow lokálně ověřit.
20
+ - Jasně oddělte heuristiku od jistoty. Nástroj má pomáhat reviewerovi, ne předstírat neomylnost.
21
+
22
+ ## Hotovo když
23
+
24
+ - Nástroj vytvoří review checklist ze seed diffu.
25
+ - Výstup odlišuje jistá zjištění od doporučení nebo hypotéz.
26
+ - Je jasné, jak přidat nové pravidlo nebo heuristiku bez dlouhého onboardingu.
27
+ - Další tým může během několika minut pokračovat v rozvoji bez chaosu.
28
+
29
+ ## První krok pro agenta
30
+
31
+ Nezačínej kódem. Nejdřív napiš pravidla review, tok vstupů a definici toho, co znamená dobrý checklist. Teprve potom navrhni první implementační slice.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # DevToolbox CLI
2
+
3
+ ## Problém
4
+
5
+ Ve skoro každém týmu vznikají malé jednorázové skripty: na čištění logů, převody JSONu, dohledání podezřelých commitů nebo rychlé kontroly nad repem. Fungují chvíli, často jen u jednoho člověka, a po pár dnech už nikdo neví, jak je spustit nebo rozšířit.
6
+
7
+ Vaším úkolem je navrhnout CLI nástroj, který řeší několik běžných developerských úloh tak, aby přežil handoff na jiný tým.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - Jako vývojář chci jedním příkazem převést log nebo JSON do čitelné podoby.
12
+ - Jako vývojář chci rychle dohledat podezřelé commity, větve nebo změny bez ručního skládání git příkazů.
13
+ - Jako tým chci mít příkazy i způsob práce popsané tak, aby po rotaci mohl bez zmatku pokračovat někdo jiný.
14
+
15
+ ## Architektonické poznámky
16
+
17
+ - Jazyk i framework si zvolte sami, ale CLI musí být snadno spustitelné a snadno objevitelné.
18
+ - Od začátku oddělte samotné příkazy od pomocných utilit a konfigurace.
19
+ - `AGENTS.md` má popsat build/test flow, konvence pro výstupy a pravidla pro další rozšiřování.
20
+ - Stejně důležitý jako funkční příkaz je i runbook pro tým, který projekt převezme po obědě.
21
+
22
+ ## Hotovo když
23
+
24
+ - Existují alespoň 3 užitečné příkazy nebo subcommands.
25
+ - `README` i `AGENTS.md` popisují lokální spuštění a způsob ověření.
26
+ - Je jasné, kde přidat další příkaz bez rozbití struktury projektu.
27
+ - Nový tým zvládne během 10 minut přidat nebo opravit další command.
28
+
29
+ ## První krok pro agenta
30
+
31
+ Nejdřív navrhni minimální architekturu, která přežije handoff. Začni `AGENTS.md`, potom připrav plan a teprve pak implementuj první command.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # Doc Generator
2
+
3
+ ## Problém
4
+
5
+ Dokumentace stárne skoro okamžitě. Jakmile je její údržba čistě ruční, tým ji začne odkládat a po pár iteracích už nikdo neví, jestli popisuje realitu.
6
+
7
+ Vaším úkolem je navrhnout nástroj, který z projektu vygeneruje základní technickou dokumentaci nebo strukturovaný přehled.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - Jako vývojář chci z projektu rychle získat základní technickou dokumentaci bez ručního sepisování všeho od nuly.
12
+ - Jako reviewer chci během pár minut pochopit strukturu modulů a hlavní vstupní body.
13
+ - Jako tým po rotaci chci objevit architekturu projektu bez dlouhého pátrání po souvislostech.
14
+
15
+ ## Architektonické poznámky
16
+
17
+ - Vstup může být lokální repo, seed adresář nebo zjednodušený dataset.
18
+ - Výstup může být Markdown, HTML nebo jednoduchý textový report.
19
+ - Důležité je vysvětlit, co nástroj umí spolehlivě odvodit a co je jen heuristika.
20
+ - Od začátku navrhněte strukturu tak, aby šlo časem přidat další typ výstupu.
21
+
22
+ ## Hotovo když
23
+
24
+ - Nástroj vytvoří aspoň jednu čitelnou dokumentační stránku nebo report.
25
+ - Je jasné, jak se nástroj spouští lokálně a nad jakým vstupem.
26
+ - Výstup odděluje fakta od odhadů nebo heuristik.
27
+ - Další tým umí přidat nový typ výstupu bez chaosu v repu.
28
+
29
+ ## První krok pro agenta
30
+
31
+ Nejdřív popiš, jaké signály budeš z projektu číst, co z nich umíš odvodit a kde jsou hranice jistoty. Až potom navrhni první implementaci.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # Code Review Helper
2
+
3
+ ## Problem
4
+
5
+ Code review is often uneven. Some changes arrive with a strong checklist and clear risk framing, while others come through without a shared standard. The reviewer improvises, the author does not know what to verify in advance, and the team loses consistency.
6
+
7
+ Your task is to design a tool that turns a diff or change set into a usable review checklist.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - As a reviewer, I want a fast checklist of risks, questions, and focus areas from a diff.
12
+ - As the author of a change, I want to know what I should verify before the review starts.
13
+ - As the team after rotation, I want to continue from the heuristics the original team already discovered instead of reinventing them.
14
+
15
+ ## Architecture notes
16
+
17
+ - This can be a CLI, web app, or simple script. The important part is a clear `diff -> analysis -> checklist` flow.
18
+ - It must be obvious which inputs the tool expects and what it cannot evaluate reliably.
19
+ - Add a seed diff or `examples/` so the workflow can be checked locally.
20
+ - Separate heuristic from certainty clearly. The tool should help the reviewer, not pretend to be infallible.
21
+
22
+ ## Done when
23
+
24
+ - The tool produces a review checklist from a seed diff.
25
+ - The output distinguishes certain findings from recommendations or hypotheses.
26
+ - It is clear how to add another rule or heuristic without a long onboarding pass.
27
+ - Another team can continue development within minutes without chaos.
28
+
29
+ ## First step for the agent
30
+
31
+ Do not start with code. First write the review rules, the input flow, and a definition of what a good checklist means. Only then propose the first implementation slice.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # DevToolbox CLI
2
+
3
+ ## Problem
4
+
5
+ Almost every team ends up with small one-off scripts for log cleanup, JSON conversion, suspicious commit lookup, or fast repo checks. They work for a while, often for one person only, and after a few days nobody remembers how to run or extend them.
6
+
7
+ Your task is to design a CLI tool that handles several common developer tasks in a way that survives handoff to another team.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - As a developer, I want to turn a log or JSON blob into a readable format with one command.
12
+ - As a developer, I want to quickly find suspicious commits, branches, or changes without manually assembling git commands.
13
+ - As a team, I want both the commands and the way of working documented so another team can continue after rotation without confusion.
14
+
15
+ ## Architecture notes
16
+
17
+ - Choose any language or framework, but the CLI must stay easy to run and easy to discover.
18
+ - Separate commands from helper utilities and configuration from the start.
19
+ - `AGENTS.md` should describe the build and test flow, output conventions, and the rules for future extension.
20
+ - A runbook for the team that inherits the project after lunch matters as much as a working command.
21
+
22
+ ## Done when
23
+
24
+ - There are at least 3 useful commands or subcommands.
25
+ - `README` and `AGENTS.md` describe local execution and verification.
26
+ - It is clear where to add another command without breaking the project structure.
27
+ - A new team can add or fix another command within 10 minutes.
28
+
29
+ ## First step for the agent
30
+
31
+ First design the minimal architecture that survives handoff. Start with `AGENTS.md`, then prepare a plan, and only then implement the first command.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # Doc Generator
2
+
3
+ ## Problem
4
+
5
+ Documentation becomes stale almost immediately. Once maintenance is fully manual, the team starts postponing it, and after a few iterations nobody knows whether the docs still describe reality.
6
+
7
+ Your task is to design a tool that generates baseline technical documentation or a structured project overview from an existing codebase.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - As a developer, I want basic technical documentation from a project without writing everything from scratch.
12
+ - As a reviewer, I want to understand the module structure and main entry points within minutes.
13
+ - As the team after rotation, I want to discover the architecture without long detective work.
14
+
15
+ ## Architecture notes
16
+
17
+ - The input can be a local repo, seed directory, or simplified dataset.
18
+ - The output can be Markdown, HTML, or a simple text report.
19
+ - The important part is to explain what the tool can infer reliably and what remains heuristic.
20
+ - Design the structure from the start so another output type can be added later.
21
+
22
+ ## Done when
23
+
24
+ - The tool produces at least one readable documentation page or report.
25
+ - It is clear how the tool runs locally and which input it expects.
26
+ - The output separates facts from estimates or heuristics.
27
+ - Another team can add a new output type without chaos in the repo.
28
+
29
+ ## First step for the agent
30
+
31
+ First describe which signals you will read from the project, what you can infer from them, and where certainty stops. Only then propose the first implementation.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # Metrics Dashboard
2
+
3
+ ## Problem
4
+
5
+ Teams often have the data, but not the screen that turns it into a readable shared view. Without that, decisions get harder, discussion gets noisier, and everyone walks away with a different interpretation of the numbers.
6
+
7
+ Your task is to design a simple dashboard that turns a handful of metrics into a clear shared view.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - As a team, I want several metrics on one screen so the current state is legible quickly.
12
+ - As a facilitator, I want to change seed data without touching UI logic.
13
+ - As the team after rotation, I want to understand the data structure, components, and screens within minutes.
14
+
15
+ ## Architecture notes
16
+
17
+ - Separate seed data from UI from the first commit.
18
+ - Mobile-first is an advantage, but the dashboard must remain readable on a projected screen too.
19
+ - README and monitoring should explain what already works, what is still mock, and what is still missing.
20
+ - Design the structure so adding another metric does not require rewriting the whole screen.
21
+
22
+ ## Done when
23
+
24
+ - The dashboard shows at least 3 metrics and one trend or comparison.
25
+ - The repo documents the data sources and a mock fallback.
26
+ - It is clear where a new metric is added and how layout changes are verified.
27
+ - A new team can extend the dashboard without breaking the structure.
28
+
29
+ ## First step for the agent
30
+
31
+ Design a dashboard that survives handoff. First describe the data model, components, and `Done When` criteria, and only then start building the UI.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # Standup Bot
2
+
3
+ ## Problem
4
+
5
+ Daily standups in chat often turn into a long thread with no structure. Blockers disappear in the noise, dependencies between people are hard to see, and after a few hours it is difficult to reconstruct what was actually agreed.
6
+
7
+ Your task is to design a tool that turns standup inputs into an overview people can continue working with.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - As a team lead, I want standup responses collected into one readable summary.
12
+ - As a developer, I want to quickly see blockers, dependencies, and topics that need coordination.
13
+ - As the team after rotation, I want to understand the data flow and integration points without verbal handoff.
14
+
15
+ ## Architecture notes
16
+
17
+ - Prefer a clear data model over complicated integration.
18
+ - Mock data is fine if the workflow feels realistic and is documented clearly.
19
+ - Separate ingest, processing, and presentation of the output.
20
+ - Prompts, runbooks, and decisions must live in the repo, not only in the heads of the original team.
21
+
22
+ ## Done when
23
+
24
+ - The tool can ingest seed data and produce a readable summary.
25
+ - The output highlights blockers or items that need attention.
26
+ - The repo explains how to connect the solution to a real chat or another input channel.
27
+ - After rotation, another team can continue without further explanation.
28
+
29
+ ## First step for the agent
30
+
31
+ Split the work into ingest, summarization, and context for the next team. First write the documentation the new team should open first, and only then propose implementation steps.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # Metrics Dashboard
2
+
3
+ ## Problém
4
+
5
+ Týmy často data mají, ale chybí jim obrazovka, která z nich udělá rychle čitelný přehled. Bez toho se hůř rozhoduje, hůř diskutuje a každý si z čísel odnese něco jiného.
6
+
7
+ Vaším úkolem je navrhnout jednoduchý dashboard, který z několika metrik vytvoří srozumitelný společný pohled.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - Jako tým chci zobrazit několik metrik na jedné obrazovce tak, aby z nich šlo rychle vyčíst stav.
12
+ - Jako facilitátor chci snadno měnit seed data bez zásahu do UI logiky.
13
+ - Jako tým po rotaci chci během několika minut pochopit strukturu dat, komponent i obrazovek.
14
+
15
+ ## Architektonické poznámky
16
+
17
+ - Seed data a UI oddělte hned od prvního commitu.
18
+ - Mobile-first je výhoda, ale dashboard musí být dobře čitelný i na projekci.
19
+ - README a monitoring mají vysvětlit, co už funguje, co je mock a co zatím chybí.
20
+ - Myslete na to, aby přidání další metriky nevedlo k přepisování celé obrazovky.
21
+
22
+ ## Hotovo když
23
+
24
+ - Dashboard ukáže alespoň 3 metriky a jeden trend nebo srovnání.
25
+ - Repo popisuje datové zdroje i mock fallback.
26
+ - Je jasné, kde se přidává nová metrika a jak se ověřuje layout.
27
+ - Nový tým zvládne rozšířit dashboard bez rozbití struktury.
28
+
29
+ ## První krok pro agenta
30
+
31
+ Navrhni dashboard, který zvládne handoff. Nejdřív popiš datový model, komponenty a kritéria `Hotovo když`, teprve potom stav UI.
@@ -0,0 +1,31 @@
1
+ # Standup Bot
2
+
3
+ ## Problém
4
+
5
+ Denní standupy v chatu často končí jako dlouhé vlákno bez struktury. Blokery zapadnou, návaznosti mezi lidmi nejsou vidět a po pár hodinách už se těžko dohledává, co se vlastně domluvilo.
6
+
7
+ Vaším úkolem je navrhnout nástroj, který ze standup vstupů vytvoří přehled, se kterým se dá dál pracovat.
8
+
9
+ ## User stories
10
+
11
+ - Jako team lead chci sesbírat standup odpovědi do jednoho přehledného souhrnu.
12
+ - Jako vývojář chci rychle vidět blokery, dependency a témata, která potřebují domluvu.
13
+ - Jako tým po rotaci chci pochopit datový tok i integrační body bez ústního handoffu.
14
+
15
+ ## Architektonické poznámky
16
+
17
+ - Upřednostněte jasný datový model před složitou integrací.
18
+ - Mock data jsou v pořádku, pokud workflow působí realisticky a je dobře popsané.
19
+ - Oddělte ingest, zpracování a prezentaci výstupu.
20
+ - Prompty, runbooky a rozhodnutí musí být uložené v repu, ne jen v hlavách původního týmu.
21
+
22
+ ## Hotovo když
23
+
24
+ - Nástroj umí ingestovat seed data a vytvořit čitelný souhrn.
25
+ - Výstup zvýrazní blokery nebo položky, které potřebují pozornost.
26
+ - Repo obsahuje instrukce, jak řešení napojit na reálný chat nebo jiný vstupní kanál.
27
+ - Po rotaci lze navázat bez dalšího vysvětlování.
28
+
29
+ ## První krok pro agenta
30
+
31
+ Rozděl práci na ingest, sumarizaci a kontext pro další tým. Nejdřív napiš dokumentaci, kterou nový tým otevře jako první, a až potom navrhni implementační kroky.