@dydxprotocol/v4-localization 1.1.85 → 1.1.87
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/config/localization/de/app.json +8 -1
- package/config/localization/de/tooltips.json +1 -1
- package/config/localization/en/app.json +1 -1
- package/config/localization/en/tooltips.json +1 -1
- package/config/localization/es/app.json +59 -19
- package/config/localization/es/tooltips.json +24 -0
- package/config/localization/fr/app.json +56 -22
- package/config/localization/fr/tooltips.json +24 -0
- package/config/localization/ja/app.json +63 -23
- package/config/localization/ja/tooltips.json +24 -0
- package/config/localization/ko/app.json +59 -27
- package/config/localization/ko/tooltips.json +24 -0
- package/config/localization/pt/app.json +55 -21
- package/config/localization/pt/tooltips.json +24 -0
- package/config/localization/ru/app.json +36 -19
- package/config/localization/ru/tooltips.json +5 -1
- package/config/localization/tr/app.json +62 -22
- package/config/localization/tr/tooltips.json +25 -1
- package/config/localization/zh-CN/app.json +58 -25
- package/config/localization/zh-CN/tooltips.json +25 -1
- package/config/localization_notifications/es/app.json +4 -0
- package/config/localization_notifications/fr/app.json +4 -0
- package/config/localization_notifications/ja/app.json +4 -0
- package/config/localization_notifications/ko/app.json +4 -0
- package/config/localization_notifications/pt/app.json +4 -0
- package/config/localization_notifications/ru/app.json +4 -0
- package/config/localization_notifications/tr/app.json +4 -0
- package/config/localization_notifications/zh-CN/app.json +4 -0
- package/config/localizations_native/de/app.json +1 -1
- package/config/localizations_native/es/app.json +6 -0
- package/config/localizations_native/fr/app.json +6 -0
- package/config/localizations_native/ja/app.json +6 -0
- package/config/localizations_native/ko/app.json +6 -0
- package/config/localizations_native/pt/app.json +6 -0
- package/config/localizations_native/ru/app.json +6 -0
- package/config/localizations_native/tr/app.json +6 -0
- package/config/localizations_native/zh-CN/app.json +7 -1
- package/package.json +1 -1
- package/scripts/generated/app.ts +1 -0
|
@@ -278,7 +278,9 @@
|
|
|
278
278
|
"SHARE_DYDX": "dYdX für iPhone teilen",
|
|
279
279
|
"SHARE_MESSAGE": "Handeln Sie mit mir auf dYdX!",
|
|
280
280
|
"SHORT_POSITION_SHORT": "Kurz",
|
|
281
|
+
"SHOW": "Anzeigen {NUMBER}",
|
|
281
282
|
"SHOW_ALL_DETAILS": "Alle Details anzeigen",
|
|
283
|
+
"SHOWING_NUM_OUT_OF_TOTAL": "{START} - {END} aus {TOTAL} werden angezeigt",
|
|
282
284
|
"SIDE": "Seite",
|
|
283
285
|
"SIGN_OUT": "Abmelden",
|
|
284
286
|
"SIZE": "Größe",
|
|
@@ -874,6 +876,7 @@
|
|
|
874
876
|
"WAIT_SECONDS_SINGULAR": "Warten Sie {SECONDS} Sekunde ...",
|
|
875
877
|
"SYNC_WITH_DESKTOP": "Mit dem Desktop synchronisieren",
|
|
876
878
|
"WHILE_ONBOARDING": "Wählen Sie beim Onboarding mit der Mobile-App die Option {SYNC_WITH_DESKTOP} aus.",
|
|
879
|
+
"VERIFICATION_CODE": "Bestätigungscode: {CODE}",
|
|
877
880
|
"NEVER_SHARE": "Teilen Sie diesen Code niemals mit jemandem!",
|
|
878
881
|
"READY": "Bereit zum Scannen)?",
|
|
879
882
|
"NOT_READY": "Nicht an einem sicheren Ort?",
|
|
@@ -1133,8 +1136,10 @@
|
|
|
1133
1136
|
"ANNUALIZED": "Jährlich",
|
|
1134
1137
|
"ASKS": "Fragen",
|
|
1135
1138
|
"AVERAGE_CLOSE": "Durchschnittlicher Abschluss",
|
|
1139
|
+
"AVERAGE_CLOSE_SHORT": "Schließen",
|
|
1136
1140
|
"AVERAGE_OPEN": "Durchschnittlich geöffnet",
|
|
1137
1141
|
"AVERAGE_OPEN_CLOSE": "Durchschn. Öffnen \/ Schließen",
|
|
1142
|
+
"AVERAGE_OPEN_SHORT": "Eröffnen",
|
|
1138
1143
|
"BASELINE_POSITION_SIZE": "Ausgangsposition Größe",
|
|
1139
1144
|
"BEST_EFFORT_CANCELED": "Best Effort abgebrochen",
|
|
1140
1145
|
"BIDS": "Gebote",
|
|
@@ -1185,6 +1190,7 @@
|
|
|
1185
1190
|
"FILLS_EMPTY_STATE": "Sie haben keine Einlagen.",
|
|
1186
1191
|
"FINAL_SETTLEMENT": "Endabrechnung",
|
|
1187
1192
|
"FULL_CLOSE": "Vollständige Ausführung",
|
|
1193
|
+
"FUNDING_PAID": "Finanzierung gezahlt",
|
|
1188
1194
|
"FUNDING_PAYMENTS_EMPTY_STATE": "Sie haben keine früheren Finanzierungszahlungen.",
|
|
1189
1195
|
"FUNDING_PAYMENTS_SHORT": "Finanzierung",
|
|
1190
1196
|
"FUNDING_PAYMENTS": "Finanzierungszahlungen",
|
|
@@ -1208,7 +1214,7 @@
|
|
|
1208
1214
|
"LIMIT_PRICE": "Limit-Preis",
|
|
1209
1215
|
"LIQUIDATED": "Liquidiert",
|
|
1210
1216
|
"LIQUIDATION": "Liquidation",
|
|
1211
|
-
"LIQUIDATION_PRICE_SHORT": "Liq.
|
|
1217
|
+
"LIQUIDATION_PRICE_SHORT": "Liq.",
|
|
1212
1218
|
"LIQUIDATION_PRICE": "Abwicklungspreis",
|
|
1213
1219
|
"LIQUIDITY": "Liquidität",
|
|
1214
1220
|
"MAKER_FEE": "Maker-Gebühr",
|
|
@@ -1302,6 +1308,7 @@
|
|
|
1302
1308
|
"PRICE_IMPACT": "Auswirkung auf den Preis",
|
|
1303
1309
|
"PROFIT_AND_LOSS": "Gewinn & Verlust",
|
|
1304
1310
|
"PROFIT_LIMIT": "Gewinnlimit",
|
|
1311
|
+
"RATE": "Rate",
|
|
1305
1312
|
"RATE_1H": "1h Rate",
|
|
1306
1313
|
"RATE_8H": "8h Rate",
|
|
1307
1314
|
"REALIZED_PNL": "Realisierte P&L",
|
|
@@ -37,7 +37,7 @@
|
|
|
37
37
|
},
|
|
38
38
|
"BUYING_POWER": {
|
|
39
39
|
"TITLE": "Kaufkraft",
|
|
40
|
-
"BODY": "
|
|
40
|
+
"BODY": "Dies stellt Ihre gesamte verfügbare Kaufkraft dar. Ihre Kaufkraft basiert auf der maximalen auf der Börse verfügbaren Hebelwirkung und wird sich nicht auf der Grundlage des von Ihnen ausgewählten Marktes ändern."
|
|
41
41
|
},
|
|
42
42
|
"CUSTOM_AMOUNT": {
|
|
43
43
|
"TITLE": "Benutzerdefinierter Betrag",
|
|
@@ -1131,7 +1131,7 @@
|
|
|
1131
1131
|
"ADD_TAKE_PROFIT": "Add take profit",
|
|
1132
1132
|
"ADJUST_ISOLATED_MARGIN": "Adjust Isolated Margin",
|
|
1133
1133
|
"ADJUST_TARGET_LEVERAGE": "Adjust Target Leverage",
|
|
1134
|
-
"ADJUST_TARGET_LEVERAGE_DESCRIPTION": "Adjusting target leverage will not
|
|
1134
|
+
"ADJUST_TARGET_LEVERAGE_DESCRIPTION": "Target leverage determines the amount of margin applied to your next order. Adjusting target leverage will not transfer margin until a new order is placed.",
|
|
1135
1135
|
"AMOUNT_FILLED": "Filled",
|
|
1136
1136
|
"ANNUALIZED": "Annualized",
|
|
1137
1137
|
"ASKS": "Asks",
|
|
@@ -37,7 +37,7 @@
|
|
|
37
37
|
},
|
|
38
38
|
"BUYING_POWER": {
|
|
39
39
|
"TITLE": "Buying Power",
|
|
40
|
-
"BODY": "
|
|
40
|
+
"BODY": "This represents your total available buying power. Your buying power is based on the max leverage available on the exchange, and will not change based on the market you have selected."
|
|
41
41
|
},
|
|
42
42
|
"CUSTOM_AMOUNT": {
|
|
43
43
|
"TITLE": "Custom Amount",
|
|
@@ -43,6 +43,7 @@
|
|
|
43
43
|
"ACCOUNT": "Cuenta",
|
|
44
44
|
"ACKNOWLEDGEMENT": "Reconocimiento",
|
|
45
45
|
"ACTION": "Acción",
|
|
46
|
+
"ACTIONS": "Acciones",
|
|
46
47
|
"ACTIVE": "Activar",
|
|
47
48
|
"ADDING": "Agregar",
|
|
48
49
|
"ADDRESS": "Dirección",
|
|
@@ -168,6 +169,14 @@
|
|
|
168
169
|
"KEEP_TRADING": "Seguir operaciones",
|
|
169
170
|
"LANGUAGE": "Idioma",
|
|
170
171
|
"LARGE_CAP": "Gran capitalización",
|
|
172
|
+
"BIGGEST_MOVERS": "Los mayores movimientos",
|
|
173
|
+
"RECENTLY_LISTED": "Listado recientemente",
|
|
174
|
+
"GAINERS": "Ganadores",
|
|
175
|
+
"LOSERS": "Perdedores",
|
|
176
|
+
"EARNED_BY_STAKERS": "Ganado por los participantes",
|
|
177
|
+
"ADD_NEW_MARKET": "Agregar nuevo mercado",
|
|
178
|
+
"NO_RECENTLY_LISTED_MARKETS": "No hay mercados listados recientemente",
|
|
179
|
+
"HIGHLIGHTS": "Destacados",
|
|
171
180
|
"LAYER_1": "Capa 1",
|
|
172
181
|
"LAYER_2": "Capa 2",
|
|
173
182
|
"LEARN_MORE": "Más información",
|
|
@@ -178,6 +187,7 @@
|
|
|
178
187
|
"LIVE": "En directo",
|
|
179
188
|
"LONG_POSITION_SHORT": "Long",
|
|
180
189
|
"LONG_TAIL": "Cola larga",
|
|
190
|
+
"LOSS": "Pérdida",
|
|
181
191
|
"MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": "Fracción del margen de mantenimiento",
|
|
182
192
|
"MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION_SHORT": "MMF",
|
|
183
193
|
"MAKE_ONE_TRADE": "Hacer 1 operación",
|
|
@@ -268,7 +278,9 @@
|
|
|
268
278
|
"SHARE_DYDX": "Compartir dYdX para iPhone",
|
|
269
279
|
"SHARE_MESSAGE": "¡Opera conmigo en dYdX!",
|
|
270
280
|
"SHORT_POSITION_SHORT": "Corto",
|
|
281
|
+
"SHOW": "Mostrar {NUMBER}",
|
|
271
282
|
"SHOW_ALL_DETAILS": "Mostrar todos los detalles",
|
|
283
|
+
"SHOWING_NUM_OUT_OF_TOTAL": "Mostrando {START}- {END}de {TOTAL}",
|
|
272
284
|
"SIDE": "Lado",
|
|
273
285
|
"SIGN_OUT": "Cerrar sesión",
|
|
274
286
|
"SIZE": "Tamaño",
|
|
@@ -320,6 +332,7 @@
|
|
|
320
332
|
"VIEW_MORE": "Ver más",
|
|
321
333
|
"VIEW_OPTIONS": "Ver opciones",
|
|
322
334
|
"VIEW": "Ver",
|
|
335
|
+
"VIEW_ALL": "Ver todo →",
|
|
323
336
|
"VIEWS": "Vistas",
|
|
324
337
|
"VOLUME_30D": "Volumen (30d)",
|
|
325
338
|
"VOTING_LIVE": "Votación en vivo",
|
|
@@ -923,6 +936,7 @@
|
|
|
923
936
|
"GASLESS_DEPOSITS_SUBJECT_TO_RULES": "Los depósitos sin gas están sujetos a estas reglas.",
|
|
924
937
|
"GASLESS_DEPOSITS_TEMPORARILY_DISABLED": "Los depósitos sin gas no están disponibles. No te preocupes, ¡volverán pronto!",
|
|
925
938
|
"GASLESS_ETH_DEPOSITS": "Los depósitos sin gas no están disponibles para ETH. Puedes convertir tu ETH a WETH en {1INCH_WETH_LINK} o {UNISWAP_WETH_LINK} y usar depósitos sin gas WETH, o depositar directamente ETH pagando tus propios costos de gas.",
|
|
939
|
+
"LOWEST_FEE_DEPOSITS": "Los depósitos de USDC de {LOWEST_FEE_TOKENS_TOOLTIP} tienen las tarifas más bajas. Otros depósitos pueden tener tarifas de terceros adicionales.",
|
|
926
940
|
"MAX_SLIPPAGE": "Deslizamiento máximo",
|
|
927
941
|
"MINIMUM_DEPOSIT_AMOUNT": "Cantidad a depositar mínima",
|
|
928
942
|
"MINIMUM_DEPOSIT_MET": "¡Bien! Tu depósito cumple con el mínimo de depósito sin gas de {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL}. dYdX cubrirá las tarifas de gas para este depósito.",
|
|
@@ -942,7 +956,11 @@
|
|
|
942
956
|
"EXPECTED_AMOUNT_RECEIVED": "Cantidad esperada recibida",
|
|
943
957
|
"FAST": "Rápido",
|
|
944
958
|
"FAST_WITHDRAW_CONFIRMATION": "Se cobrará una cuota de {FEE} para este retiro rápido. Tus fondos se enviarán inmediatamente y aparecerán en tu billetera una vez que la transacción de retiro haya sido confirmada.",
|
|
959
|
+
"LOWEST_FEES_HIGHLIGHT_TEXT": "tarifas más bajas",
|
|
960
|
+
"LOWEST_FEE_WITHDRAWALS": "Los retiros de USDC en {LOWEST_FEE_TOKENS_TOOLTIP} tienen las tarifas más bajas. Otros retiros pueden tener comisiones adicionales de terceros.",
|
|
961
|
+
"LOWEST_FEES_WITH_USDC": "{LOWEST_FEES_HIGHLIGHT_TEXT} con USDC",
|
|
945
962
|
"MAGIC_LINK_WITHDRAW_DESCRIPTION": "Para acceder a los fondos retirados y reutilizar tu billetera Magic fuera de dYdX, debes exportar la billetera a otro proveedor de billeteras.",
|
|
963
|
+
"SELECT_CHAINS": "seleccionar cadenas",
|
|
946
964
|
"SLOW": "Lento",
|
|
947
965
|
"SLOW_WITHDRAW_DESCRIPTION": "Los retiros lentos son un proceso de dos pasos. Este paso inicia tu solicitud de retiro y se procesará en la capa 2. Una vez que tus fondos estén listos (puede tardar hasta {HOURS} horas), recibirás una notificación para transferir tus fondos a tu billetera. Eres responsable de las tasas de transacción de retiro por gas.",
|
|
948
966
|
"SLOW_WITHDRAW_CONFIRMATION": "Este {STYLED_SLOW} retiro puede tomar hasta {HOURS} horas antes de que esté disponible para retirar. Serás responsable de las cuotas de transacción de retiro por gas. Si necesitas tus fondos antes, prueba un retiro {STYLED_FAST}.",
|
|
@@ -992,6 +1010,8 @@
|
|
|
992
1010
|
"LIMIT_PRICE_TOOLTIP": "Al identificar un precio límite, estás colocando una Take Profit Limit Order (con toma de ganancias) y\/o una Stop Limit Order (con precio mínimo). Haz clic {DOCUMENTATION_LINK} para obtener más detalles.",
|
|
993
1011
|
"MULTIPLE_ORDERS_FOUND": "Múltiples órdenes encontradas.",
|
|
994
1012
|
"PRICE_TRIGGERS": "Gatillos de precio",
|
|
1013
|
+
"PRICE_TRIGGERS_DESCRIPTION": "Minimiza las pérdidas y asegura las ganancias con gatillos",
|
|
1014
|
+
"EXISTING_ORDERS_REPLACED": "Tras la edición, tu orden existente será reemplazada.",
|
|
995
1015
|
"SL_LIMIT": "Límite de SL",
|
|
996
1016
|
"SL_PRICE": "Precio SL",
|
|
997
1017
|
"STOP_LOSS_TOOLTIP": "Protege contra las pérdidas cerrando la posición de un trader una vez que el precio de oráculo cruza el trigger price.",
|
|
@@ -1105,7 +1125,9 @@
|
|
|
1105
1125
|
"TRADE": {
|
|
1106
1126
|
"ADD_MARGIN": "Agregar margen",
|
|
1107
1127
|
"ADD_TRIGGERS": "Añadir disparador(es)",
|
|
1108
|
-
"
|
|
1128
|
+
"ADD_TP_SL": "Agregar TP | SL",
|
|
1129
|
+
"ADD_STOP_LOSS": "Agregar detener pérdida",
|
|
1130
|
+
"ADD_TAKE_PROFIT": "Agregar toma de ganancias",
|
|
1109
1131
|
"ADJUST_ISOLATED_MARGIN": "Ajustar el margen aislado",
|
|
1110
1132
|
"ADJUST_TARGET_LEVERAGE": "Ajustar el apalancamiento objetivo",
|
|
1111
1133
|
"ADJUST_TARGET_LEVERAGE_DESCRIPTION": "El ajuste del apalancamiento objetivo no ajustará el margen hasta que se realice una nueva orden. Para obtener más información sobre el apalancamiento objetivo, consulta {HERE}.",
|
|
@@ -1113,8 +1135,10 @@
|
|
|
1113
1135
|
"ANNUALIZED": "Anualizado",
|
|
1114
1136
|
"ASKS": "Preguntas",
|
|
1115
1137
|
"AVERAGE_CLOSE": "Promedio de cierre",
|
|
1138
|
+
"AVERAGE_CLOSE_SHORT": "Cerrar",
|
|
1116
1139
|
"AVERAGE_OPEN": "Promedio de apertura",
|
|
1117
1140
|
"AVERAGE_OPEN_CLOSE": "Promedio Abrir o cerrar",
|
|
1141
|
+
"AVERAGE_OPEN_SHORT": "Abierto",
|
|
1118
1142
|
"BASELINE_POSITION_SIZE": "Tamaño de la posición de base",
|
|
1119
1143
|
"BEST_EFFORT_CANCELED": "Mejor esfuerzo cancelado",
|
|
1120
1144
|
"BIDS": "Ofertas",
|
|
@@ -1165,6 +1189,7 @@
|
|
|
1165
1189
|
"FILLS_EMPTY_STATE": "No tienes rellenos.",
|
|
1166
1190
|
"FINAL_SETTLEMENT": "Liquidación final",
|
|
1167
1191
|
"FULL_CLOSE": "Cierre total",
|
|
1192
|
+
"FUNDING_PAID": "Financiación pagada",
|
|
1168
1193
|
"FUNDING_PAYMENTS_EMPTY_STATE": "No tienes pagos de fondos anteriores.",
|
|
1169
1194
|
"FUNDING_PAYMENTS_SHORT": "Financiamiento",
|
|
1170
1195
|
"FUNDING_PAYMENTS": "Pagos de financiación",
|
|
@@ -1188,7 +1213,7 @@
|
|
|
1188
1213
|
"LIMIT_PRICE": "Precio límite",
|
|
1189
1214
|
"LIQUIDATED": "Liquidado",
|
|
1190
1215
|
"LIQUIDATION": "Liquidación",
|
|
1191
|
-
"LIQUIDATION_PRICE_SHORT": "Liq.
|
|
1216
|
+
"LIQUIDATION_PRICE_SHORT": "Liq.",
|
|
1192
1217
|
"LIQUIDATION_PRICE": "Precio de liquidación",
|
|
1193
1218
|
"LIQUIDITY": "Liquidez",
|
|
1194
1219
|
"MAKER_FEE": "Tasa de creador",
|
|
@@ -1199,7 +1224,7 @@
|
|
|
1199
1224
|
"MARKET_ORDER_SHORT": "Mercado",
|
|
1200
1225
|
"MARKET_ORDER": "Orden de mercado",
|
|
1201
1226
|
"MARKET_PRICE_SHORT": "Mercado",
|
|
1202
|
-
"MARKET_PROFIT": "
|
|
1227
|
+
"MARKET_PROFIT": "Mercado de retirar ganancias",
|
|
1203
1228
|
"MARKET_SELL": "venta de mercado",
|
|
1204
1229
|
"MAXIMUM_POSITION_SIZE": "Tamaño máximo de la posición",
|
|
1205
1230
|
"MID_MARKET": "Mercado medio",
|
|
@@ -1208,6 +1233,7 @@
|
|
|
1208
1233
|
"MODIFY_SIZE_FIELD": "Modificar la cantidad",
|
|
1209
1234
|
"MODIFY_TRAILING_PERCENT": "Modificar % de trailing",
|
|
1210
1235
|
"MODIFY_TRIGGER_PRICE": "Modificar precio de activación",
|
|
1236
|
+
"MULTIPLE_ARROW": "Múltiple →",
|
|
1211
1237
|
"NET_FUNDING": "Financiación neta",
|
|
1212
1238
|
"NEXT_FUNDING": "Siguiente financiación",
|
|
1213
1239
|
"NEXT_IN": "Siguiente en {TIME}",
|
|
@@ -1237,6 +1263,7 @@
|
|
|
1237
1263
|
"ORDER_REMOVAL_REASON_UNDERCOLLATERALIZED": "La orden fue eliminada debido a que estaba subcolateralizada.",
|
|
1238
1264
|
"ORDER_REMOVAL_REASON_UNSPECIFIED": "Error no especificado.",
|
|
1239
1265
|
"ORDER_REMOVAL_REASON_USER_CANCELED": "La orden fue cancelada por un usuario.",
|
|
1266
|
+
"ORDER_REMOVAL_REASON_VIOLATES_ISOLATED_SUBACCOUNT_CONSTRAINTS": "Se eliminó la orden porque su cumplimentación llevaría a la subcuenta a infrigir las restricciones de subcuenta aislada.",
|
|
1240
1267
|
"ORDER_TYPE": "Tipo de orden",
|
|
1241
1268
|
"ORDERBOOK": "Libro de órdenes",
|
|
1242
1269
|
"ORDERBOOK_ASK_PRICE": "Consultar precio",
|
|
@@ -1263,6 +1290,8 @@
|
|
|
1263
1290
|
"PLACE_ORDER": "Lugar {ORDER}",
|
|
1264
1291
|
"PLACE_SIMPLE_TRADE": "Realizar una orden de mercado para {NAME}",
|
|
1265
1292
|
"PLACE_TRADE": "Realizar un trade",
|
|
1293
|
+
"PLACE_ORDER_FAILED": "Orden fallada",
|
|
1294
|
+
"PLACE_ORDER_FAILED_DESCRIPTION": "Tu operación no fue exitosa.",
|
|
1266
1295
|
"PLACING_ORDER_DESCRIPTION": "Tu trade está en progreso.",
|
|
1267
1296
|
"PLACING_ORDER_TITLE": "Poner una orden",
|
|
1268
1297
|
"POSITION_COLLATERAL": "Garantía de posición",
|
|
@@ -1278,6 +1307,7 @@
|
|
|
1278
1307
|
"PRICE_IMPACT": "Impacto de precios",
|
|
1279
1308
|
"PROFIT_AND_LOSS": "Beneficio y pérdida",
|
|
1280
1309
|
"PROFIT_LIMIT": "Límite de ganancia",
|
|
1310
|
+
"RATE": "Tasa",
|
|
1281
1311
|
"RATE_1H": "Tarifa de 1 hora",
|
|
1282
1312
|
"RATE_8H": "Tasa de 8 horas",
|
|
1283
1313
|
"REALIZED_PNL": "P&L realizado",
|
|
@@ -1299,14 +1329,16 @@
|
|
|
1299
1329
|
"STOP_MARKET_DESCRIPTION": "Se puede utilizar una orden de detención de mercado para limitar las pérdidas al cerrar tu posición cuando el precio del oráculo o del último comercio cruce tu precio de activación.",
|
|
1300
1330
|
"STOP_PRICE_ABBREVIATED": "Parar",
|
|
1301
1331
|
"STOP_PRICE": "Precio límite",
|
|
1332
|
+
"SUBMITTED": "Enviado",
|
|
1333
|
+
"SUBMITTING": "Envío",
|
|
1302
1334
|
"TAKE_PROFIT_LIMIT_DESCRIPTION": "Una orden de límite de toma de ganancias se convierte en una orden límite tradicional cada vez que el precio de oráculo o el precio de la última operación se cruza con tu precio de activación.",
|
|
1303
|
-
"TAKE_PROFIT_LIMIT_SHORT": "
|
|
1335
|
+
"TAKE_PROFIT_LIMIT_SHORT": "Tomar el límite de las ganancias",
|
|
1304
1336
|
"TAKE_PROFIT_LIMIT": "Tomar el límite de las ganancias",
|
|
1305
1337
|
"TAKE_PROFIT": "Tomar ganancias",
|
|
1306
1338
|
"TAKE_PROFIT_MARKET": "Mercado de retirar ganancias",
|
|
1307
1339
|
"TAKE_PROFIT_MARKET_DESCRIPTION": "Las órdenes de mercado de toma de ganancias bloquean las ganancias cerrando tu posición una vez que el precio de oráculo o el precio de la última operación cruce tu precio de activación.",
|
|
1308
|
-
"TAKE_PROFIT_MARKET_SHORT": "
|
|
1309
|
-
"TAKER_FEE": "
|
|
1340
|
+
"TAKE_PROFIT_MARKET_SHORT": "Tomar ganancias",
|
|
1341
|
+
"TAKER_FEE": "Tasa de tomador",
|
|
1310
1342
|
"TAKER": "Tomador",
|
|
1311
1343
|
"TAP_TO_CLOSE": "Pulsa para cerrar",
|
|
1312
1344
|
"TAP_TO_TRADE": "Toca para trade",
|
|
@@ -1445,6 +1477,7 @@
|
|
|
1445
1477
|
"MAINTENANCE_MARGIN_ADJUSTMENTS": "Requisitos de margen de mantenimiento {ACTION} en {PERCENT}%.",
|
|
1446
1478
|
"NOTIFICATIONS_EMPTY_STATE": "No tienes notificaciones.",
|
|
1447
1479
|
"ORDERBOOK_LAGGING": "Retraso en el libro de órdenes",
|
|
1480
|
+
"ORDER_STATUS": "Estado de la orden",
|
|
1448
1481
|
"ORDERBOOK_LAGGING_BODY": "Los datos del libro de órdenes y los precios pueden estar obsoletos debido a retrasos del sistema. Las órdenes de mercado y a corto plazo se enfrentan a un mayor riesgo de encontrar discrepancias de precios en el momento de la ejecución. Las transacciones y la información de la cuenta también podrían retrasarse.",
|
|
1449
1482
|
"OUT_OF_TEN_CONFIRMATIONS": "{CURRENT_CONFIRMATIONS}de 10 confirmaciones",
|
|
1450
1483
|
"OUT_OF_FOURTEEN_CONFIRMATIONS": "{CURRENT_CONFIRMATIONS}de 14 confirmaciones",
|
|
@@ -1452,6 +1485,7 @@
|
|
|
1452
1485
|
"PERMANENTLY_BLOCKED_DESCRIPTION": "Debido a que pareces ser residente o estar haciendo operaciones desde una jurisdicción que infringe nuestras condiciones de uso y anteriormente se te ha dado la oportunidad de remediar circunstancias que llevaron a restricciones en tu cuenta, has sido bloqueado permanentemente para hacer transferencias dentro del protocolo, hacer retiros rápidos para sacar fondos del protocolo y hacer pedidos diferentes a pedidos de mercado para reducir tus posiciones. Puedes retirar tus fondos del protocolo en cualquier momento.",
|
|
1453
1486
|
"PERMANENTLY_BLOCKED_ELLIPTIC": "Por razones de cumplimiento, se te ha bloqueado el uso del protocolo dYdX.",
|
|
1454
1487
|
"PERMANENTLY_BLOCKED_COMPLIANCE": "Por motivos de cumplimiento, has sido bloqueado para hacer uso del protocolo dYdX. Esta cuenta está en modo de solo cierre. Si crees que ha sucedido un error, envíanos un correo electrónico a support@dydx.exchange.",
|
|
1488
|
+
"RELEASE_UPDATES": "Actualizaciones de la versión",
|
|
1455
1489
|
"REMOVED": "Se eliminó",
|
|
1456
1490
|
"REMOVING": "Eliminar",
|
|
1457
1491
|
"SLOW_WITHDRAW_AVAILABLE_DESCRIPTION": "Tu solicitud de retiro lento ha sido confirmada. {AMOUNT_ELEMENT} está disponible para retiro.",
|
|
@@ -1537,7 +1571,8 @@
|
|
|
1537
1571
|
"COMPLIANCE_MODAL": {
|
|
1538
1572
|
"COMPLIANCE_BODY": "Debido que pareces ser residente de, o estar comercializando desde una jurisdicción que viola nuestros términos de uso y aún no has completado la confirmación de tu país de residencia y la ubicación desde la que haces trading, has sido bloqueado de realizar pedidos que no sean pedidos de mercado que reduzcan tus posiciones.",
|
|
1539
1573
|
"COMPLIANCE_BODY_FIRST_OFFENSE_1": "Debido que pareces ser residente de, o estar comercializando desde una jurisdicción que viola nuestros términos de uso y aún no has completado la confirmación de tu país de residencia y la ubicación desde la que haces trading, has sido bloqueado de realizar pedidos que no sean pedidos de mercado que reduzcan tus posiciones.",
|
|
1540
|
-
"COMPLIANCE_BODY_FIRST_OFFENSE_2": "Si quieres ser desbloqueado,
|
|
1574
|
+
"COMPLIANCE_BODY_FIRST_OFFENSE_2": "Si quieres ser desbloqueado, confirma (1) tu país de residencia y (2) tu cumplimiento de los Términos de uso. En caso de que completes la confirmación y tu cuenta sea desbloqueada, ten en cuenta que cualquier violación futura de nuestros términos de uso dará lugar a una prohibición permanente del protocolo, pero tus fondos siempre estarán disponibles para retirar.",
|
|
1575
|
+
"COMPLIANCE_ACKNOWLEDGEMENT": "He leído y confirmo que cumplo con los Términos de uso, incluida la prohibición de personas o entidades en los Estados Unidos, Canadá u otras jurisdicciones restringidas.",
|
|
1541
1576
|
"COMPLIANCE_REQUEST": "Solicitud de cumplimiento",
|
|
1542
1577
|
"CONTINUE": "Continuar",
|
|
1543
1578
|
"COUNTRY_OF_RESIDENCE": "País de residencia",
|
|
@@ -1949,20 +1984,21 @@
|
|
|
1949
1984
|
"V4_TESTNET_IMPERATOR": "V4 Testnet 3"
|
|
1950
1985
|
},
|
|
1951
1986
|
"ERRORS": {
|
|
1952
|
-
"BROADCAST_ERROR_2000": "La orden de completar o
|
|
1987
|
+
"BROADCAST_ERROR_2000": "La orden de completar o cancelar no se pudo completar con éxito",
|
|
1953
1988
|
"BROADCAST_ERROR_2001": "Las órdenes de solo reducción no pueden aumentar el tamaño de la posición",
|
|
1954
1989
|
"BROADCAST_ERROR_2002": "Las órdenes de solo reducción no pueden cambiar el lado de la posición",
|
|
1955
1990
|
"BROADCAST_ERROR_2003": "Una orden de solo publicar cruzaría una o más órdenes de creadores",
|
|
1956
|
-
"
|
|
1957
|
-
"
|
|
1991
|
+
"BROADCAST_ERROR_2005": "La orden infrigiría las restricciones de subcuenta aisladas",
|
|
1992
|
+
"BROADCAST_ERROR_3000": "Banderas de orden no válidas.",
|
|
1993
|
+
"BROADCAST_ERROR_3001": "Orden no válida goodTilBlockTime.",
|
|
1958
1994
|
"BROADCAST_ERROR_3002": "Las órdenes con estado no pueden requerir ejecución inmediata",
|
|
1959
|
-
"BROADCAST_ERROR_3003": "El tiempo de bloqueo es mayor que el GoodTilBlockTime del mensaje",
|
|
1995
|
+
"BROADCAST_ERROR_3003": "El tiempo de bloqueo es mayor que el GoodTilBlockTime del mensaje.",
|
|
1960
1996
|
"BROADCAST_ERROR_3004": "El GoodTilBlockTime del mensaje es mayor que StatefulOrderTimeWindow en el futuro",
|
|
1961
|
-
"BROADCAST_ERROR_3005": "La orden de estado existente tiene una prioridad mayor o igual que la nueva",
|
|
1962
|
-
"BROADCAST_ERROR_3006": "La orden con estado no existe",
|
|
1963
|
-
"BROADCAST_ERROR_3007": "La comprobación de colateralización de orden con estado
|
|
1964
|
-
"BROADCAST_ERROR_3008": "La orden con estado se canceló anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar",
|
|
1965
|
-
"BROADCAST_ERROR_3009": "La orden con estado se borró anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar",
|
|
1997
|
+
"BROADCAST_ERROR_3005": "La orden de estado existente tiene una prioridad mayor o igual que la nueva.",
|
|
1998
|
+
"BROADCAST_ERROR_3006": "La orden con estado no existe.",
|
|
1999
|
+
"BROADCAST_ERROR_3007": "La comprobación de colateralización de orden con estado falló.",
|
|
2000
|
+
"BROADCAST_ERROR_3008": "La orden con estado se canceló anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar.",
|
|
2001
|
+
"BROADCAST_ERROR_3009": "La orden con estado se borró anteriormente y, por lo tanto, no se puede realizar.",
|
|
1966
2002
|
"BROADCAST_ERROR_10001": "La subcuenta no puede abrir más órdenes debido al límite de nivel de capital.",
|
|
1967
2003
|
"GENERAL": {
|
|
1968
2004
|
"RATE_LIMIT_REACHED_ERROR_TITLE": "Límite de la tasa alcanzado",
|
|
@@ -1982,7 +2018,7 @@
|
|
|
1982
2018
|
"BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_ABOVE_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de detención de ganancia está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden toma de ganancia no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
|
|
1983
2019
|
"BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_EXPECTED_PRICE": "Tu precio de activación de ganancia debe ser menor que el precio esperado de orden de mercado: ${EXPECTED_PRICE}.",
|
|
1984
2020
|
"BRACKET_ORDER_TAKE_PROFIT_BELOW_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de detención de ganancia está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que la orden toma de ganancia no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de ${TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
|
|
1985
|
-
"BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de
|
|
2021
|
+
"BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por debajo de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} o usa una orden de límite de detención.",
|
|
1986
2022
|
"INVALID_LARGE_POSITION_LEVERAGE": "Este trade daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. Para limitar el riesgo, las posiciones más altas tienen apalancamientos máximos más bajos.",
|
|
1987
2023
|
"INVALID_NEW_ACCOUNT_MARGIN_USAGE": "Esta operación daría como resultado un uso de margen superior al 100 % en tu cuenta.",
|
|
1988
2024
|
"INVALID_NEW_POSITION_LEVERAGE": "Este trade daría como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. ",
|
|
@@ -2001,11 +2037,11 @@
|
|
|
2001
2037
|
"ORDER_SIZE_BELOW_MIN_SIZE": "El tamaño de tu pedido está por debajo del tamaño mínimo de pedido de {MIN_SIZE} {SYMBOL}",
|
|
2002
2038
|
"ORDER_WITH_CURRENT_ORDERS_INVALID": "Dados tus pedidos abiertos actuales, este pedido puede dar como resultado un apalancamiento no válido en tu posición. Por favor, cierre algunas o todas las órdenes que se llenarían antes de este pedido, o reduzca el tamaño de su orden.",
|
|
2003
2039
|
"ORDER_WOULD_FLIP_POSITION": "Esta orden cambiará o aumentará tu posición. Desmarca Solo reducir o reduce el tamaño de tu orden.",
|
|
2004
|
-
"SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de
|
|
2040
|
+
"SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un precio de activación por encima de {TRIGGER_PRICE_LIMIT} o usa una orden de límite de detención.",
|
|
2005
2041
|
"TAKER_FEE_INVALID": "Es posible que tus tarifas hayan cambiado. Actualiza la aplicación e inténtalo de nuevo.",
|
|
2006
2042
|
"TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación debe estar por encima del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
|
|
2007
2043
|
"TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Tu precio de activación debe estar por debajo del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
|
|
2008
|
-
"TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Actualiza tu
|
|
2044
|
+
"TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Actualiza tu trigger price o utiliza un Stop Limit order.",
|
|
2009
2045
|
"USER_MAX_ORDERS": "Esta orden te posicionaría por encima del límite máximo de 20 órdenes abiertas por mercado, por parte.",
|
|
2010
2046
|
"USER_MAX_ORDERS_FOR_EQUITY_TIER": "Esta orden lo pondría por encima del límite de {LIMIT} órdenes abiertas",
|
|
2011
2047
|
"USER_MAX_ORDERS_FOR_CURRENT_EQUITY_TIER": "Esta orden te pondría por encima del límite de órdenes {LIMIT}abiertas para tu nivel de capital. El siguiente nivel de capital está en {EQUITY}.",
|
|
@@ -2066,9 +2102,11 @@
|
|
|
2066
2102
|
"INVALID_GOOD_TIL": "Inválido hasta"
|
|
2067
2103
|
},
|
|
2068
2104
|
"TRIGGERS_FORM": {
|
|
2105
|
+
"BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un trigger price inferior a {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
|
|
2069
2106
|
"LOSS_COLON": "Pérdida:",
|
|
2070
2107
|
"PRICE_MUST_POSITIVE": "Todos los precios de entrada deben ser positivos. Ajusta tus precios de entrada.",
|
|
2071
2108
|
"PROFIT_COLON": "Ganancia:",
|
|
2109
|
+
"SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "Tu precio de activación está demasiado cerca de tu precio de liquidación; puede que esta orden no se ejecute completamente antes de que seas liquidado. Ingresa un trigger price superior a {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
|
|
2072
2110
|
"STOP_LOSS_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de stop loss debe estar por encima de tu trigger price para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
|
|
2073
2111
|
"STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Tu precio límite de stop loss debe estar por debajo de tu trigger price para que esta orden se ejecute cuando se active. Ajusta tu precio límite.",
|
|
2074
2112
|
"STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Tu trigger price debe estar por encima del precio de oráculo actual: {INDEX_PRICE}.",
|
|
@@ -2079,7 +2117,9 @@
|
|
|
2079
2117
|
"TAKE_PROFIT_TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Tu trigger price de toma de ganancias debe estar por encima del precio de oráculo actual:{INDEX_PRICE} ."
|
|
2080
2118
|
},
|
|
2081
2119
|
"TRIGGERS_FORM_TITLE": {
|
|
2120
|
+
"BUY_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Riesgo de liquidación",
|
|
2082
2121
|
"PRICE_MUST_POSITIVE": "Entrada de precio no válida",
|
|
2122
|
+
"SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Riesgo de liquidación",
|
|
2083
2123
|
"STOP_LOSS_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de stop loss no válido",
|
|
2084
2124
|
"STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Precio límite de stop loss no válido",
|
|
2085
2125
|
"STOP_LOSS_TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Trigger price de stop loss no válido",
|
|
@@ -252,14 +252,26 @@
|
|
|
252
252
|
"TITLE": "Disponible",
|
|
253
253
|
"BODY": "¡Eres elegible! Deposita al menos {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD}{SYMBOL}para permitir el depósito sin gas."
|
|
254
254
|
},
|
|
255
|
+
"BRIDGE_FEES_DEPOSIT":{
|
|
256
|
+
"TITLE": "Tarifas de puente",
|
|
257
|
+
"BODY": "Las tarifas de puente se pagan a otros protocolos para completar el puente, la transferencia y el intercambio necesarios para este depósito."
|
|
258
|
+
},
|
|
255
259
|
"DISABLED_GASLESS_DEPOSITS": {
|
|
256
260
|
"TITLE": "No disponible",
|
|
257
261
|
"BODY": "Los depósitos sin gas no están disponibles. No te preocupes, ¡volverán pronto!"
|
|
258
262
|
},
|
|
263
|
+
"GAS_FEES_DEPOSIT":{
|
|
264
|
+
"TITLE": "Tarifas de gas",
|
|
265
|
+
"BODY": "Las tarifas de gas son tarifas de transacción en la cadena fuente, en este caso {SOURCE_CHAIN}."
|
|
266
|
+
},
|
|
259
267
|
"GASLESS_DEPOSITS": {
|
|
260
268
|
"TITLE": "Depósitos sin gas",
|
|
261
269
|
"BODY": "dYdX cubrirá tus tarifas de gas si depositas {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL} o más. Eres elegible para un depósito sin gas cada tres días. Los depósitos sin gas están sujetos a ciertas reglas."
|
|
262
270
|
},
|
|
271
|
+
"LOWEST_FEE_DEPOSITS": {
|
|
272
|
+
"TITLE": "Depósitos de tarifa más baja",
|
|
273
|
+
"BODY": "Los depósitos USDC en {LOWEST_FEE_TOKEN_NAMES} tienen las tarifas más bajas."
|
|
274
|
+
},
|
|
263
275
|
"MINIMUM_DEPOSIT_AMOUNT": {
|
|
264
276
|
"TITLE": "Cantidad a depositar mínima",
|
|
265
277
|
"BODY": "Incluye cualquier \"slippage\" (deslizamiento) que pueda ocurrir debido a cambios de liquidez mientras el puente está en progreso."
|
|
@@ -290,6 +302,18 @@
|
|
|
290
302
|
"TITLE": "Tasa de retiro rápido",
|
|
291
303
|
"BODY": "Los retiros rápidos se envían de inmediato y dYdX cubrirá los costos del gas a cambio de una tasa. Para retiros sin cargo, usa un retiro lento (pagarás tus propios costos de gas y tendrás que esperar la confirmación de la etapa 2)."
|
|
292
304
|
},
|
|
305
|
+
"GAS_FEES":{
|
|
306
|
+
"TITLE": "Tarifas de gas",
|
|
307
|
+
"BODY": "Las tarifas de gas son tarifas de transacción en la cadena fuente, en este caso dYdX."
|
|
308
|
+
},
|
|
309
|
+
"LOWEST_FEE_WITHDRAWALS": {
|
|
310
|
+
"TITLE": "Retiros de la tarifa más baja",
|
|
311
|
+
"BODY": "Los retiros de USDC en {LOWEST_FEE_TOKEN_NAMES} tienen las tarifas más bajas."
|
|
312
|
+
},
|
|
313
|
+
"BRIDGE_FEES":{
|
|
314
|
+
"TITLE": "Tarifas de puente",
|
|
315
|
+
"BODY": "Las tarifas de puente se pagan a otros protocolos para completar el puente, la transferencia y el intercambio necesarios para este retiro."
|
|
316
|
+
},
|
|
293
317
|
"MINIMUM_AMOUNT_RECEIVED": {
|
|
294
318
|
"TITLE": "Cantidad mínima recibida",
|
|
295
319
|
"BODY": "Incluye cualquier \"slippage\" (deslizamiento) que pueda ocurrir debido a cambios de liquidez mientras el puente está en progreso."
|