@dydxprotocol/v4-localization 1.1.280 → 1.1.282

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/config/localization/de/app.json +271 -252
  2. package/config/localization/de/tooltips.json +7 -4
  3. package/config/localization/en/app.json +11 -0
  4. package/config/localization/es/app.json +61 -42
  5. package/config/localization/es/tooltips.json +69 -66
  6. package/config/localization/fr/app.json +400 -381
  7. package/config/localization/fr/tooltips.json +37 -34
  8. package/config/localization/ja/app.json +22 -3
  9. package/config/localization/ja/tooltips.json +29 -26
  10. package/config/localization/ko/app.json +24 -5
  11. package/config/localization/ko/tooltips.json +40 -37
  12. package/config/localization/pt/app.json +462 -443
  13. package/config/localization/pt/tooltips.json +32 -29
  14. package/config/localization/ru/app.json +60 -41
  15. package/config/localization/ru/tooltips.json +26 -23
  16. package/config/localization/tr/app.json +20 -1
  17. package/config/localization/tr/tooltips.json +31 -28
  18. package/config/localization/zh-CN/app.json +35 -16
  19. package/config/localization/zh-CN/tooltips.json +70 -67
  20. package/config/localization_notifications/de/app.json +14 -14
  21. package/config/localization_notifications/en/app.json +12 -0
  22. package/config/localization_notifications/es/app.json +67 -67
  23. package/config/localization_notifications/fr/app.json +20 -20
  24. package/config/localization_notifications/ja/app.json +37 -37
  25. package/config/localization_notifications/ko/app.json +22 -22
  26. package/config/localization_notifications/pt/app.json +17 -17
  27. package/config/localization_notifications/ru/app.json +6 -6
  28. package/config/localization_notifications/tr/app.json +22 -22
  29. package/config/localization_notifications/zh-CN/app.json +45 -45
  30. package/config/localizations_native/de/app.json +56 -45
  31. package/config/localizations_native/en/app.json +2 -0
  32. package/config/localizations_native/es/app.json +77 -66
  33. package/config/localizations_native/fr/app.json +68 -57
  34. package/config/localizations_native/ja/app.json +11 -0
  35. package/config/localizations_native/ko/app.json +14 -3
  36. package/config/localizations_native/pt/app.json +61 -50
  37. package/config/localizations_native/ru/app.json +20 -9
  38. package/config/localizations_native/tr/app.json +12 -1
  39. package/config/localizations_native/zh-CN/app.json +16 -5
  40. package/package.json +1 -1
  41. package/scripts/generated/app.ts +12 -0
  42. package/scripts/generated/notifications.ts +6 -0
@@ -8,17 +8,17 @@
8
8
  },
9
9
  "LEGACY_SIGNING": {
10
10
  "TITLE": "Assinatura legada",
11
- "BODY": "Marque esta opção apenas se você usou a assinatura com carteira de hardware\/assinatura legada para gerar suas chaves."
11
+ "BODY": "Marque esta opção apenas se você usou a assinatura com carteira de hardware\/assinatura legada para gerar suas chaves."
12
12
  },
13
13
  "REMEMBER_ME": {
14
14
  "TITLE": "Lembrar-me",
15
- "BODY": "Use “Lembrar-me” se estiver usando um dispositivo seguro de sua propriedade. Selecionar esta opção pode expor suas chaves e informações a outros se você estiver em um dispositivo público ou não seguro."
15
+ "BODY": "Use “Lembrar-me” apenas se estiver usando um dispositivo seguro de sua propriedade. Selecionar esta opção pode expor suas chaves e informações a terceiros se você estiver em um dispositivo público ou não seguro."
16
16
  }
17
17
  },
18
18
  "AFFILIATES": {
19
19
  "AFFILIATE_COMMISSIONS": {
20
20
  "TITLE": "Comissões de afiliados",
21
- "BODY": "Os afiliados ganham comissão sobre as taxas de taker pagas pelos usuários indicados. Para gerar participação de taxas de afiliado, os usuários indicados devem ter um volume de 30 dias abaixo de US$ 50 milhões quando fizerem o trade."
21
+ "BODY": "Os afiliados ganham comissão sobre as taxas taker pagas pelos usuários indicados. Para gerar participação de taxas de afiliado, os usuários indicados devem ter um volume contínuo de 30 dias abaixo de US$ 50 milhões quando fizerem o trade."
22
22
  }
23
23
  },
24
24
  "PORTFOLIO": {
@@ -81,15 +81,15 @@
81
81
  "BODY": "As taxas de trading são cobradas pela rede com base em uma porcentagem do seu volume de trading. As taxas de trading são acrescidas em validadores e stakers da dYdX. Não há taxas de \"gas\" para fazer trades na dYdX."
82
82
  },
83
83
  "FILL_OR_KILL": {
84
- "TITLE": "Preencher ou encerrar",
85
- "BODY": "As ordens de preencher ou encerrar devem ser completamente preenchidas após a execução, ou serão canceladas automaticamente."
84
+ "TITLE": "Execução imediata",
85
+ "BODY": "As ordens de execução imediata devem ser completamente preenchidas após a execução, ou serão canceladas automaticamente."
86
86
  },
87
87
  "FREE_COLLATERAL": {
88
- "TITLE": "Sem garantia",
88
+ "TITLE": "Garantia gratuita",
89
89
  "BODY": "O valor máximo que você pode sacar. Quando o valor sem garantia é 0 ou negativo, sua conta está usando a alavancagem máxima."
90
90
  },
91
91
  "GOOD_TIL": {
92
- "TITLE": "Válida até",
92
+ "TITLE": "Válido até",
93
93
  "BODY": "Tempo até sua ordem expirar."
94
94
  },
95
95
  "IMMEDIATE_OR_CANCEL": {
@@ -102,7 +102,7 @@
102
102
  },
103
103
  "INITIAL_MARGIN_FRACTION": {
104
104
  "TITLE": "Fração de margem inicial",
105
- "BODY": "A fração de margem inicial define o valor de alavancagem que um trader pode usar inicialmente, ao entrar em uma posição. IMF é calculado como um valor referencial de posição de um trader dividido por equity. Se a fração de margem exceder a fração de margem inicial do trader, ele não terá mais permissão para aumentar sua posição."
105
+ "BODY": "A fração de margem inicial define o valor de alavancagem que um trader pode usar inicialmente, ao entrar em uma posição. IMF é calculado como um valor referencial de posição de um trader dividido pelo patrimônio. Se a fração de margem exceder a fração de margem inicial de um trader, ele não terá mais permissão para aumentar sua posição."
106
106
  },
107
107
  "INITIAL_STOP": {
108
108
  "TITLE": "Stop inicial",
@@ -142,7 +142,7 @@
142
142
  },
143
143
  "LIQUIDATION_PRICE_GENERAL": {
144
144
  "TITLE": "Preço de liquidação",
145
- "BODY": "Se o preço de oracle da posição de mercado cruzar o preço de liquidação, sua posição será liquidada. Após a liquidação, sua posição será fechada automaticamente e uma taxa de liquidação de pelo menos 1% será avaliada (pode ser mais alta, dependendo da liquidez no momento da liquidação)."
145
+ "BODY": "Se o preço de oráculo da posição de mercado cruzar o preço de liquidação, sua posição será liquidada. Após a liquidação, sua posição será fechada automaticamente e uma taxa de liquidação de pelo menos 1% será avaliada (pode ser mais alta, dependendo da liquidez no momento da liquidação)."
146
146
  },
147
147
  "LIQUIDITY": {
148
148
  "TITLE": "Liquidez",
@@ -150,7 +150,7 @@
150
150
  },
151
151
  "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": {
152
152
  "TITLE": "Fração da margem de manutenção",
153
- "BODY": "A fração da margem de manutenção define quando os traders são liquidados. Ela é calculada como o valor referencial de posição de um trader dividido por equity. Se a fração de margem de um trader exceder a fração da margem de manutenção, sua posição será fechada automaticamente (liquidada) e um mecanismo de liquidação tentará deixar fundos em contas de valor positivo, quando possível, depois de ter pagado a penalidade de liquidação máxima de 1,5%."
153
+ "BODY": "A fração da margem de manutenção define quando os traders são liquidados. Ela é calculada como o valor referencial de posição de um trader dividido pelo patrimônio. Se a fração de margem de um trader exceder a fração da margem de manutenção, sua posição será fechada automaticamente (liquidada) e um mecanismo de liquidação tentará deixar fundos em contas de valor positivo, quando possível, depois de ter pagado a penalidade de liquidação máxima de 1,5%."
154
154
  },
155
155
  "MAKER_FEE": {
156
156
  "TITLE": "Taxa de maker",
@@ -186,7 +186,7 @@
186
186
  },
187
187
  "ORACLE_PRICE": {
188
188
  "TITLE": "Preço do oráculo",
189
- "BODY": "A alavancagem e as liquidações são determinadas com base no preço do oráculo on-chain. O preço do oráculo agrega os dados de preço de várias exchanges, protegendo você de eventos como quedas repentinas no valor de ativos (flash crashes)."
189
+ "BODY": "A alavancagem e as liquidações são determinadas com base no preço do oráculo onchain. O preço do oráculo agrega os dados de preço de várias exchanges, protegendo você de eventos como quedas repentinas no valor de ativos (flash crashes)."
190
190
  },
191
191
  "ORDER_AMOUNT": {
192
192
  "TITLE": "Valor da ordem",
@@ -198,10 +198,10 @@
198
198
  },
199
199
  "PARTIAL_CLOSE_STOP_LOSS": {
200
200
  "TITLE": "Uma Stop loss é um fechamento parcial.",
201
- "BODY": "A Stop Loss não está configurada para fechar toda a sua posição. Isso pode ocorrer porque você definiu um valor personalizado ou porque alterou o tamanho da posição após acrescentar esse disparo."
201
+ "BODY": "Sua Stop Loss não está configurada para fechar toda a sua posição. Isso pode ocorrer porque você definiu um valor personalizado ou porque alterou o tamanho da posição após acrescentar esse disparo."
202
202
  },
203
203
  "PARTIAL_CLOSE_TAKE_PROFIT": {
204
- "TITLE": "Take Profit é um fechamento parcial.",
204
+ "TITLE": "Take profit é um fechamento parcial.",
205
205
  "BODY": "Sua ordem de Take profit não está configurada para fechar toda a sua posição. Isso pode ocorrer porque você definiu um valor personalizado ou porque alterou o tamanho da posição após acrescentar esse disparo."
206
206
  },
207
207
  "PORTFOLIO_VALUE": {
@@ -217,12 +217,12 @@
217
217
  "BODY": "A alavancagem altera o multiplicador nos seus ganhos ou perdas. Aumentar sua alavancagem aumenta o quanto você ganharia \/ perderia em um trade com o mesmo movimento de preço."
218
218
  },
219
219
  "POST_ONLY": {
220
- "TITLE": "Ordem Somente publicar",
220
+ "TITLE": "Ordem Post-Only",
221
221
  "BODY": "Ordens com a opção post-only podem ser colocadas apenas como ordens de maker. Se a ordem cruzar outras ordens no momento da colocação, ela será cancelada automaticamente."
222
222
  },
223
223
  "POST_ONLY_TIMEINFORCE_GTT": {
224
- "TITLE": "Ordem Somente publicar",
225
- "BODY": "A ordem Somente publicar somente estará disponível se o Tempo em vigor estiver definido como Good Til Time."
224
+ "TITLE": "Ordem Post-Only",
225
+ "BODY": "A ordem Post-Only somente estará disponível se o Tempo em vigor estiver definido como Good Til Time."
226
226
  },
227
227
  "PRICE_IMPACT": {
228
228
  "TITLE": "Impacto do preço",
@@ -230,18 +230,18 @@
230
230
  },
231
231
  "REALIZED_PNL": {
232
232
  "TITLE": "Lucro\/perda realizados",
233
- "BODY": "Lucros\/perdas totais realizados para esta posição por meio de fechamentos parciais, taxas e financiamento. É redefinido se você fechar totalmente sua posição ou alterar o tipo de posição (long para short e vice-versa)."
233
+ "BODY": "Lucros\/perdas totais realizados para esta posição por meio de fechamentos parciais, taxas e financiamento. É redefinido se você fechar totalmente sua posição ou alterar o tipo de posição (long para short ou vice-versa)."
234
234
  },
235
235
  "REDUCE_ONLY": {
236
- "TITLE": "Apenas reduzir",
237
- "BODY": "A opção apenas reduzir impede que uma ordem altere o tipo de sua posição (long para short e vice-versa). Uma ordem com a configuração Somente reduzir será redimensionada automaticamente e cancelada conforme sua posição for alterada."
236
+ "TITLE": "Apenas redução",
237
+ "BODY": "A opção de apenas reduzir impede que uma ordem altere o tipo de sua posição (long para short ou vice-versa). Uma ordem com a configuração Somente reduzir será redimensionada automaticamente e cancelada conforme sua posição for alterada."
238
238
  },
239
239
  "REDUCE_ONLY_TIMEINFORCE_IOC": {
240
- "TITLE": "Somente reduzir",
240
+ "TITLE": "Apenas redução",
241
241
  "BODY": "Somente reduzir está disponível somente se o Tempo em vigor estiver definido como IOC."
242
242
  },
243
243
  "REDUCE_ONLY_EXECUTION_IOC": {
244
- "TITLE": "Somente reduzir",
244
+ "TITLE": "Apenas redução",
245
245
  "BODY": "Somente reduzir está disponível somente se a execução estiver definida como IOC."
246
246
  },
247
247
  "REWARDS_EARNED": {
@@ -250,7 +250,7 @@
250
250
  },
251
251
  "SPREAD": {
252
252
  "TITLE": "Spread",
253
- "BODY": "A diferença de preço entre a oferta mais elevada (ou seja, o preço pelo qual um comprador está disposto a comprar) e o menor preço de venda (o preço pelo qual o vendedor está disposto a vender) de um ativo."
253
+ "BODY": "A diferença de preço entre a oferta mais elevada (ou seja, o preço pelo qual um comprador está disposto a comprar) e o menor preço de venda (o preço pelo qual o vendedor está disposto a fazer a venda) de um ativo."
254
254
  },
255
255
  "STEP_SIZE": {
256
256
  "TITLE": "Intervalo de aumento\/redução",
@@ -270,15 +270,15 @@
270
270
  },
271
271
  "TAKER_FEE": {
272
272
  "TITLE": "Taxa de taker",
273
- "BODY": "Trades que tiram a liquidez do livro (por exemplo, ordens de mercado ou de limite cruzado) executam como ordens de taker. As ordens de taker têm uma taxa mais alta do que as ordens de maker."
273
+ "BODY": "Trades que tiram a liquidez do livro (por exemplo, ordens de mercado ou de limite cruzado) são executados como ordens de taker. As ordens de taker têm uma taxa mais alta do que as ordens de maker."
274
274
  },
275
275
  "TAKE_PROFIT": {
276
276
  "TITLE": "Take profit",
277
277
  "BODY": "Permite que os traders definam metas e protejam os lucros nas posições especificando um preço para fechamento de uma posição aberta para lucro."
278
278
  },
279
279
  "TARGET_LEVERAGE": {
280
- "TITLE": "Alavancagem alvo",
281
- "BODY": "A alavancagem alvo definida como {TARGET_LEVERAGE}×, que determina o valor de margem usado para sua próxima ordem."
280
+ "TITLE": "Alavancagem-alvo",
281
+ "BODY": "A alavancagem-alvo definida como {TARGET_LEVERAGE}×, que determina o valor de margem usado para sua próxima ordem."
282
282
  },
283
283
  "TICK_SIZE": {
284
284
  "TITLE": "Valor de tick",
@@ -322,7 +322,7 @@
322
322
  "BODY": "As taxas de “gas” são taxas de transação na cadeia de origem, neste caso {SOURCE_CHAIN}."
323
323
  },
324
324
  "GASLESS_DEPOSITS": {
325
- "TITLE": "Depósitos sem \"gas\"",
325
+ "TITLE": "Depósitos sem taxas",
326
326
  "BODY": "A dYdX cobrirá suas taxas de “gas” se você depositar {GASLESS_DEPOSIT_THRESHOLD} {SYMBOL} ou mais. Você é elegível para um depósito sem cobrança de tarifa a cada três dias. Os depósitos sem cobrança de tarifa estão sujeitos às regras."
327
327
  },
328
328
  "LOWEST_FEE_DEPOSITS": {
@@ -369,7 +369,7 @@
369
369
  },
370
370
  "BRIDGE_FEES": {
371
371
  "TITLE": "Taxas de bridge",
372
- "BODY": "As taxas de Bridge são pagas a outros protocolos para concluir a ponte, a transferência e a troca necessárias para este saque."
372
+ "BODY": "As taxas de Bridge são pagas a outros protocolos para concluir a ponte, a transferência e a troca necessárias para este saque."
373
373
  },
374
374
  "MINIMUM_AMOUNT_RECEIVED": {
375
375
  "TITLE": "Valor mínimo recebido",
@@ -394,7 +394,7 @@
394
394
  },
395
395
  "TOKEN_MIGRATION": {
396
396
  "DYDX_CHAIN_SETTLEMENT": {
397
- "TITLE": "Liquidação na Cadeia dYdX",
397
+ "TITLE": "Liquidação na cadeia dYdX",
398
398
  "BODY": "Para garantir a segurança do protocolo, os validadores da cadeia dYdX adiam a liquidação da cadeia dYdX DYDX."
399
399
  }
400
400
  },
@@ -430,7 +430,10 @@
430
430
  "BODY": "O PNL total ao longo do tempo. Isso inclui o PNL histórico de seus depósitos no cofre."
431
431
  },
432
432
  "VAULT_APR": {
433
- "BODY": "Est. de APR é o retorno anualizado do mês anterior. Os retornos reais dependem de rendimentos futuros incertos (compartilhamento de receita do protocolo, além de lucros e perdas) e não são garantidos. {LEARN_MORE}"
433
+ "BODY": "Est. de O APR é o retorno do mês anterior anualizado. Os retornos reais dependem de rendimentos futuros incertos (compartilhamento de receita do protocolo, além de lucros e perdas) e não são garantidos. {LEARN_MORE}"
434
+ },
435
+ "VAULT_APR_90D": {
436
+ "BODY": "Est. de O APR é o retorno dos últimos 90 dias anualizado. Os retornos reais dependem de rendimentos futuros incertos (compartilhamento de receita do protocolo, além de lucros e perdas) e não são garantidos. {LEARN_MORE}"
434
437
  }
435
438
  },
436
439
  "SIMPLE_UI": {
@@ -4,20 +4,20 @@
4
4
  "TIME_STRINGS": {
5
5
  "JUST_NOW": "Только сейчас",
6
6
  "1_MIN_AGO": "1 минуту назад",
7
- "X_MIN_AGO": "{X} минут назад",
7
+ "X_MIN_AGO": "{X} мин. назад",
8
8
  "1_HOUR_AGO": "1 час назад",
9
9
  "X_HOUR_AGO": "{X} часа(ов) назад",
10
10
  "1_DAY_AGO": "1 день назад",
11
- "X_DAY_AGO": "{X} дней назад",
11
+ "X_DAY_AGO": "{X} дн. назад",
12
12
  "_24H": "24 часа",
13
13
  "_24H_VOLUME": "Объем торговли за 24 часа",
14
14
  "_30D": "30 дней",
15
15
  "ALL_TIME": "За всё время",
16
16
  "DAILY": "Ежедневно",
17
17
  "DAYS_ABBREVIATED": "дн.",
18
- "DAYS": "Дней",
18
+ "DAYS": "дн.",
19
19
  "HOURS_ABBREVIATED": "ч",
20
- "HOURS": "Часов",
20
+ "HOURS": "ч.",
21
21
  "LAST_24H": "За последние 24 часа",
22
22
  "LAST_WEEK": "За последнюю неделю",
23
23
  "MONTHLY": "Ежемесячно",
@@ -41,8 +41,8 @@
41
41
  "WEEKLY": "Еженедельно",
42
42
  "X_HOURS_LOWERCASED": "{X} ч.",
43
43
  "X_MINUTES_LOWERCASED": "{X} мин.",
44
- "X_MINUTES": "{X} минуты",
45
- "X_SECONDS_LOWERCASED": "{X} секунд(ы)",
44
+ "X_MINUTES": "{X} мин.",
45
+ "X_SECONDS_LOWERCASED": "{X} сек.",
46
46
  "PERIOD": "{START} → {END}"
47
47
  },
48
48
  "ABOUT": "О нас",
@@ -58,7 +58,7 @@
58
58
  "ADDRESS": "Адрес",
59
59
  "ADVANCED": "Дополнительно",
60
60
  "AI": "ИИ",
61
- "AI_BIG_DATA": "ИИ и большие данные",
61
+ "AI_BIG_DATA": "ИИ и большие данные ",
62
62
  "ALERTS": "Оповещения",
63
63
  "ALL_MARKETS": "Все рынки",
64
64
  "ALL": "Все",
@@ -73,14 +73,14 @@
73
73
  "ASSET": "Актив",
74
74
  "AVAILABLE": "Доступно",
75
75
  "AVAILABLE_BALANCE": "Доступный остаток",
76
- "AVAILABLE_IN": "Доступно {DURATION}",
76
+ "AVAILABLE_IN": "Доступно через {DURATION}",
77
77
  "AVAILABLE_ON_SHORT": "Доступно {ON_DATE}",
78
78
  "AVAILABLE_TO_REMOVE": "Доступно для удаления",
79
79
  "AVG_ENTRY": "Средн. Запись",
80
80
  "AWAITING_CONFIRMATION": "Ожидается подтверждение",
81
81
  "BACK": "Назад",
82
82
  "BALANCE": "Остаток",
83
- "BASE_INITIAL_MARGIN_FRACTION": "Базовая начальная доля маржи",
83
+ "BASE_INITIAL_MARGIN_FRACTION": "Базовая доля начальной маржи",
84
84
  "BASE_POSITION_NOTIONAL": "Базовая условная позиция",
85
85
  "BLOCK_EXPLORER": "Анализ блоков",
86
86
  "BLOCK_HEIGHT": "Высота блока",
@@ -120,10 +120,10 @@
120
120
  "CROSS_MARGIN_USAGE": "Использование кросс-маржи",
121
121
  "CURRENT": "Текущее",
122
122
  "CUSTOM": "Индивидуальные настройки",
123
- "CUSTOM_AMOUNT": "Выбираемая сумма",
123
+ "CUSTOM_AMOUNT": "Произвольная сумма",
124
124
  "DAILY": "Ежедневно",
125
- "DECREASED": "уменьшено",
126
- "DECREASING": "Уменьшение",
125
+ "DECREASED": "понижено",
126
+ "DECREASING": "Снижение",
127
127
  "DEFAULT": "По умолчанию",
128
128
  "DEFAULT_TO_ALL_MARKETS_IN_POSITIONS": "По умолчанию для всех рынков в позициях\/ордерах\/исполнениях",
129
129
  "DEFI": "DeFi",
@@ -156,11 +156,11 @@
156
156
  "ENDED": "Завершено",
157
157
  "ENTERTAINMENT": "Развлечения",
158
158
  "EQUITY": "Доля в позиции",
159
- "EST_APR": "Прим. {PERCENTAGE} Годовая процентная ставка",
160
- "EST_GAS": "Прим. Газ",
161
- "EST_REWARDS": "Прим. Вознаграждение",
162
- "ESTIMATED": "Примерно",
163
- "ESTIMATED_COST": "Сметная стоимость",
159
+ "EST_APR": "Расч. {PERCENTAGE} Годовая процентная ставка",
160
+ "EST_GAS": "Расч. Газ",
161
+ "EST_REWARDS": "Расч. Вознаграждение",
162
+ "ESTIMATED": "Предположительно",
163
+ "ESTIMATED_COST": "Предположительная стоимость",
164
164
  "EXPAND_SECTION": "Развернуть раздел",
165
165
  "EXPAND": "Развернуть",
166
166
  "FAST_WITHDRAW": "Быстрый вывод",
@@ -203,7 +203,7 @@
203
203
  "INSTANT": "Мгновенно",
204
204
  "ISOLATED": "Изолированная",
205
205
  "ISOLATED_MARGIN": "Изолированная маржа",
206
- "ISOLATED_MARGIN_DESCRIPTION": "Используйте отдельное залоговое обеспечение по каждой позиции для исключения риска.",
206
+ "ISOLATED_MARGIN_DESCRIPTION": "Используйте отдельное залоговое обеспечение по каждой позиции для изоляции риска.",
207
207
  "ISOLATED_MARKET": "Изолированный рынок",
208
208
  "KEEP_TRADING": "Продолжить торговлю",
209
209
  "LANGUAGE": "Язык",
@@ -212,7 +212,7 @@
212
212
  "RECENTLY_LISTED": "Недавно добавленные",
213
213
  "GAINERS": "Прирост",
214
214
  "LOSERS": "Падение",
215
- "EARNED_BY_STAKERS": "Заработанные стейкерами",
215
+ "EARNED_BY_STAKERS": "Заработано стейкерами",
216
216
  "ADD_NEW_MARKET": "Добавить новый рынок",
217
217
  "ADD_NEW_MARKET_CAPITALIZED": "Добавить новый рынок",
218
218
  "NO_RECENTLY_LISTED_MARKETS": "Нет недавно включенных в список рынков",
@@ -229,10 +229,10 @@
229
229
  "LEVERAGE": "Кредитное плечо",
230
230
  "LIVE": "Режим реального времени",
231
231
  "LONG_POSITION_SHORT": "Длинные",
232
- "LONG_TAIL": "Низкочастотные",
232
+ "LONG_TAIL": "Длинная тень",
233
233
  "LOSS": "Убытки",
234
234
  "LOW_RISK": "Низкий риск",
235
- "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": "Доля поддерживаемой маржи",
235
+ "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION": "Доля гарантийной маржи",
236
236
  "MAINTENANCE_MARGIN_FRACTION_SHORT": "Доля гарантийной маржи",
237
237
  "MAKE_ONE_TRADE": "Совершите одну торговую операцию",
238
238
  "MANAGE_FUNDS": "Управление средствами",
@@ -304,7 +304,7 @@
304
304
  "PROFIT_AND_LOSS_ABSOLUTE": "Абсолютные прибыль и убытки",
305
305
  "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_BY": "По прибыли\/убыткам (%)",
306
306
  "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT_LABEL": "Прибыль\/убыток (%)",
307
- "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT": "Относительные прибыль и убытки",
307
+ "PROFIT_AND_LOSS_PERCENT": "Относительные P&L",
308
308
  "PROMOTION": "Промоакция",
309
309
  "QUERY_NOT_FOUND": "По запросу «{QUERY}» ничего не найдено",
310
310
  "QUEUED": "В очереди",
@@ -403,7 +403,7 @@
403
403
  "UNKNOWN": "Неизвестно",
404
404
  "UNSTAKE": "Отменить стейкинг",
405
405
  "UNSTAKED": "Не в стейкинге",
406
- "UNSTAKING_FROM": "Отмена стейкинга {VALIDATOR}",
406
+ "UNSTAKING_FROM": "Отмена стейкинга у вал. {VALIDATOR}",
407
407
  "USERNAME": "Имя пользователя",
408
408
  "VALUE": "Стоимость",
409
409
  "VIEW_DETAILS": "Смотреть сведения",
@@ -412,7 +412,7 @@
412
412
  "VIEW_MORE": "Показать больше",
413
413
  "VIEW_OPTIONS": "Параметры просмотра",
414
414
  "VIEW_ORDER": "Просмотреть ордер",
415
- "VIEW_ORDERS_COUNT": "Просмотреть {NUM_ORDERS} ордера",
415
+ "VIEW_ORDERS_COUNT": "Просмотреть ордера: {NUM_ORDERS}",
416
416
  "VIEW": "Просмотр",
417
417
  "VIEW_ALL": "Просмотреть все →",
418
418
  "VIEWS": "Отображения",
@@ -422,7 +422,7 @@
422
422
  "WALLET_BALANCE": "Остаток в кошельке",
423
423
  "WALLET": "Кошелек",
424
424
  "WEBSITE": "Веб-сайт",
425
- "WHITEPAPER": "Техническая документация",
425
+ "WHITEPAPER": "Вайтпейпер",
426
426
  "WITHDRAW": "Вывести",
427
427
  "YES": "Да",
428
428
  "YOU": "Вы",
@@ -453,7 +453,7 @@
453
453
  },
454
454
  "ALGO": {
455
455
  "PRIMARY": "Algorand устраняет технические барьеры, которые в течение многих лет препятствовали массовому использованию блокчейна, в области децентрализации, масштабируемости и безопасности.",
456
- "SECONDARY": "Algorand использует общедоступный и подлинный алгоритм консенсуса доказательства владения, обеспечивающий полное участие, защиту и скорость в по-настоящему децентрализованной сети. Кроме того, Algorand — это первый блокчейн, в котором мгновенно совершаются транзакции, до 1000 операций в секунду."
456
+ "SECONDARY": "Algorand использует общедоступный и подлинный алгоритм консенсуса доказательства владения, обеспечивающий полное участие, защиту и скорость в по-настоящему децентрализованной сети. Кроме того, Algorand — это первый блокчейн, в котором мгновенно совершается до 1000 транзакций в секунду."
457
457
  },
458
458
  "APE": {
459
459
  "PRIMARY": "ApeCoin — это токен управления экосистемы, позволяющий владельцам ApeCoin участвовать в ApeCoin DAO.",
@@ -772,7 +772,7 @@
772
772
  "SECONDARY": "Zcash предоставляет вам возможность совершать безопасные операции и обеспечивает финансовую конфиденциальность благодаря защищенным адресам. Протоколы доказательств с нулевым разглашением данных позволяют проверять операции, не раскрывая информацию об отправителе, получателе и сумме транзакции. Выборочные функции раскрытия информации Zcash дают пользователю возможность обмениваться некоторыми сведениями об операциях для соблюдения требований или аудита."
773
773
  },
774
774
  "ZETA": {
775
- "PRIMARY": "ZetaChain — это новый L1, который имеет встроенную совместимость с агностикой цепи. ",
775
+ "PRIMARY": "ZetaChain — это новый L1, который имеет встроенную совместимость с агностикой цепи.",
776
776
  "SECONDARY": "ZetaChain — это общедоступная децентрализованная платформа блокчейнов и смарт-контрактов, которая обеспечивает передачу сообщений и активов между любыми блокчейнами."
777
777
  }
778
778
  },
@@ -908,8 +908,9 @@
908
908
  "ACKNOWLEDGE_TO_REVEAL": "Подтвердить, чтобы отобразить",
909
909
  "API_KEYS_NOT_FOUND": "Ключ API не найден",
910
910
  "APPEARS_OUTSIDE_ACCESS": "Похоже, что вы осуществляете доступ к бирже dYdX из-за пределов Соединенных Штатов Америки или c какой-либо запрещенной территории. Настоящим вы соглашаетесь, заявляете и гарантируете следующее:",
911
- "BRIDGING_TOKENS": "Обмен токенов",
911
+ "BRIDGING_TOKENS": "Бриджинг токенов",
912
912
  "CHAIN_GAS_FEES": "Тарифы на газ {CHAIN}",
913
+ "CHAIN_GAS_FEES_SHORT": "{CHAIN} газ",
913
914
  "CHECK_WALLET_FOR_REQUEST": "Проверьте кошелек для запроса...",
914
915
  "COMING_SOON": "Уже скоро!",
915
916
  "COMPLETE_ONBOARDING": "Закончить регистрацию",
@@ -941,7 +942,8 @@
941
942
  "ESTIMATED_TIME": "Предполагаемое время",
942
943
  "EXCHANGES": "Биржи",
943
944
  "FINISH_ONBOARDING_DESCRIPTION": "Завершите регистрацию и начните торговать на dYdX",
944
- "FREE_SIGNING": "Подпись {FREE} и не отправляет транзакцию.",
945
+ "FREE_AND_INSTANT": "Бесплатно и мгновенно",
946
+ "FREE_SIGNING": "Подпись ставится {FREE} и не отправляет транзакцию.",
945
947
  "FUND_YOUR_SUBACCOUNT": "Пополните баланс своего субсчета dYdX после получения перевода IBC.",
946
948
  "GASLESS_ONBOARDING_RULES": "Правила подключения без уплаты комиссии за газ",
947
949
  "GENERATE_DYDX_WALLET": "Создайте кошелек на блокчейне dYdX",
@@ -1002,7 +1004,9 @@
1002
1004
  "SIGN_IN_WITH_EMAIL": "Войти с помощью электронной почты",
1003
1005
  "SIGN_IN_WITH_EMAIL_SUBTITLE": "Простой способ войти в систему на основе {MAGIC}",
1004
1006
  "SKIP_FAST_ROUTE_DESC": "Комиссия в долларах США, лимит {LIMIT_AMOUNT} долл. США",
1007
+ "SKIP_FAST_ROUTE_DESC_1": "Комиссия в долл. США{FEE}, лимит долл. США{LIMIT_AMOUNT}",
1005
1008
  "SKIP_SLOW_ROUTE_DESC": "Комиссия в долларах США, без лимита",
1009
+ "SKIP_SLOW_ROUTE_DESC_1": "Низкие комиссии, без лимита",
1006
1010
  "SKIP_FOR_NOW": "Пропустить",
1007
1011
  "SITE_OPERATED_BY_SHORT": "Этот сайт управляется компанией {NAME_OF_DEPLOYER}, используя программное обеспечение с открытым исходным кодом от dYdX Trading Inc. {LEARN_MORE_LINK}",
1008
1012
  "SITE_OPERATED_BY_LONG": "Этот сайт управляется {NAME_OF_DEPLOYER} с учетом {DEPLOYER_TERMS_AND_CONDITIONS}, используя определенное программное обеспечение с открытым исходным кодом сторонней dYdX Trading Inc. с учетом {TERMS_OF_USE}, которые запрещают использование программного обеспечения лицами, базирующимися в США или других запрещенных юрисдикциях. Блокчейн dYdX работает на основе сообщества независимых валидаторов. {LEARN_MORE_LINK}",
@@ -1023,7 +1027,7 @@
1023
1027
  "TWO_SIGNATURE_REQUESTS": "Вы получите два запроса на подпись. Подпись бесплатна и не отправляет транзакцию.",
1024
1028
  "UNDERSTAND_RISKS": "Вы осознаете риски, связанные с заключением бессрочных контрактов и использованием кредитного плеча.",
1025
1029
  "VALUE_PROP_ADVANCED_DESC": "Торгуйте с помощью кредитного плеча и управляйте рисками благодаря передовым инструментам",
1026
- "VALUE_PROP_ADVANCED": "Дополнительные опции",
1030
+ "VALUE_PROP_ADVANCED": "Дополнительно",
1027
1031
  "VALUE_PROP_LIQUID_DESC": "Ликвидность мирового класса в самых популярных парах",
1028
1032
  "VALUE_PROP_LIQUID": "Ликвидность",
1029
1033
  "VALUE_PROP_REWARDS_DESC": "Получайте награды в DYDX за каждую торговую операцию на платформе*",
@@ -1319,7 +1323,7 @@
1319
1323
  "EARN_DYDX_FOR_TRADING": "Зарабатывайте DYDX за торговлю",
1320
1324
  "EPOCH_NUMBER": "Эпоха {EPOCH_NUMBER}",
1321
1325
  "ESTIMATED_FOR_THIS_EPOCH": "по оценкам в эту эпоху",
1322
- "ESTIMATED_REWARDS": "Предполагаемый доход",
1326
+ "ESTIMATED_REWARDS": "Предполагаемый размер вознаграждения",
1323
1327
  "ESTIMATED_UNLOCKED_REWARDS": "предполагаемый размер разблокированных наград",
1324
1328
  "EXCHANGE_MARKET_SHARE": "доля рынка биржи",
1325
1329
  "EXPORT": "Экспорт",
@@ -1379,7 +1383,7 @@
1379
1383
  "STOP_MARKET_ORDERS": "Стоп-маркет ордера",
1380
1384
  "STOP_MARKET_ORDERS_DESCRIPTION": "Стоп-маркет и тейк-профит ордера уже здесь! Создавайте триггеры быстро и легко. Это поможет ограничить ваши убытки и зафиксировать прибыль.",
1381
1385
  "TARGET_VOLUME": "Целевой объем",
1382
- "TELEGRAM_INVITE_BANNER": "Спасибо за использование dYdX! Группа хотела бы предложить вам более высокий уровень персонализированной поддержки и возможность напрямую связываться с нами. Нажмите {HERE_LINK}, чтобы присоединиться к группе Telegram VIP-трейдеров цепочки dYdX.",
1386
+ "TELEGRAM_INVITE_BANNER": "Спасибо за использование dYdX! Мы хотим предложить вам более высокий уровень персонализированной поддержки и возможность напрямую связываться с нами. Нажмите {HERE_LINK}, чтобы присоединиться к группе Telegram VIP-трейдеров цепочки dYdX.",
1383
1387
  "TESTNET_DEPOSIT_PROMO": "В нашем приложении Goerli теперь можно бесплатно вносить средства в тестовую сеть одним щелчком мыши.",
1384
1388
  "TESTNET_LOWERCASE": "Приложение тестовой сети",
1385
1389
  "TRADES_DESCRIPTION": "Все торговые действия, облагаемые комиссией",
@@ -1466,7 +1470,7 @@
1466
1470
  "CURRENT_RATE_1H": "Текущая цена за 1 ч",
1467
1471
  "CURRENT_RATE_8H": "Текущая цена за 8 ч",
1468
1472
  "CURRENTLY_TRADING_GOERLI": "Вы осуществляете торговлю в приложении тестовой сети Goerli, используя тестовые средства. Чтобы начать торговлю с использованием реальных средств, создайте счет в приложении основной сети",
1469
- "CURRENTLY_TRADING_ROPSTEN": "Вы осуществляете торговлю в приложении тестовой сети Ropsten, используя тестовые средства. Чтобы начать торговлю с использованием реальных средств, создайте счет в нашем приложении основной сети",
1473
+ "CURRENTLY_TRADING_ROPSTEN": "Вы осуществляете торговлю в приложении тестовой сети Ropsten, используя тестовые средства. Чтобы начать торговлю с использованием реальных средств, создайте счет в приложении основной сети",
1470
1474
  "DELEVERAGED": "Сокращение доли по заемным средствам",
1471
1475
  "EDIT_MARGIN": "Изменить маржу",
1472
1476
  "EDIT_STOP_LOSS": "Редактировать стоп-лосс",
@@ -1555,7 +1559,7 @@
1555
1559
  "OPEN_ORDERS_HEADER": "Открытые ордера",
1556
1560
  "ORDER_HISTORY_HEADER": "История ордеров",
1557
1561
  "OPEN_POSITIONS": "Открытые позиции",
1558
- "OPEN_STATUS": "Открыть",
1562
+ "OPEN_STATUS": "Открытие",
1559
1563
  "ORACLE_PRICE_ABBREVIATED": "Оракул",
1560
1564
  "ORACLE_PRICE": "Цена по оракулу",
1561
1565
  "ORDER_EXPIRED": "Срок действия ордера истек",
@@ -1729,7 +1733,7 @@
1729
1733
  "LEGENDS_EDUDAO_TESTNET_ONLY": "Соревнование EduDAO по торговле доступно только в Testnet.",
1730
1734
  "LEGENDS_EDUDAO_VIEW_LEADERBOARD": "Смотреть таблицу лидеров",
1731
1735
  "MIN_BALANCE": "Мин. Остаток",
1732
- "MIN_EQUITY": "Мин. Собственный капитал",
1736
+ "MIN_EQUITY": "Мин. Доля в позиции",
1733
1737
  "NO_CHANGE": "Без изменений",
1734
1738
  "NO_WINNER": "Победителя пока нет",
1735
1739
  "NOT_ELIGIBLE": "Несоответствие требованиям для получения Hedgie",
@@ -1783,7 +1787,7 @@
1783
1787
  "DEPOSIT_TOO_LOW": "Сумма для добавления ниже минимального порогового значения в 5 долларов США.",
1784
1788
  "ENTER_AMOUNT_TO_DEPOSIT": "Введите сумму для добавления",
1785
1789
  "ENTER_AMOUNT_TO_WITHDRAW": "Введите сумму для удаления",
1786
- "EST_APR_PLAIN": "Прим. Годовая процентная ставка",
1790
+ "EST_APR_PLAIN": "Расч. Годовая процентная ставка",
1787
1791
  "EST_SLIPPAGE": "Предпол. проскальзывание",
1788
1792
  "ESTIMATED_AMOUNT_RECEIVED": "Предполагаемая сумма к получению",
1789
1793
  "ESTIMATED_SLIPPAGE": "Предполагаемое проскальзывание",
@@ -1896,7 +1900,7 @@
1896
1900
  "SUSPICIOUS_TRADE": "Подозрительная активность",
1897
1901
  "SUSPICIOUS_TRADE_BODY": "Мы заметили подозрительную торговую активность, связанную с вашим счетом на dYdX, включая потенциальную фиктивную торговлю. Мы будем следить за вашей деятельностью на постоянной основе. Если мы заметим подобную активность в будущем, вы навсегда лишитесь возможности осуществлять переводы в рамках протокола и размещать ордера, которые сокращают ваши позиции, за исключением рыночных ордеров.",
1898
1902
  "TRANSFER_STATUS": {
1899
- "BRIDGING_TOKENS": "Обмен токенов",
1903
+ "BRIDGING_TOKENS": "Бриджинг токенов",
1900
1904
  "DEPOSIT_IN_PROGRESS_": "Выполняется внесение депозита...",
1901
1905
  "DEPOSIT_TO_CHAIN": "Внести на {CHAIN}",
1902
1906
  "INITIATED_DEPOSIT": "Инициированное внесение средств",
@@ -2115,12 +2119,24 @@
2115
2119
  "TRADING_REWARDS_LEGAL_DISCLAIMER": "Управление, награды и связанные со стейкингом услуги предоставляются вам напрямую сторонними лицами, которые не зависят от хоста и оператора этого интерфейса (далее — «Оператор») и не связаны с ними, на веб-сайтах сторонних лиц без участия Оператора. Вы соглашаетесь с тем, что ознакомлены с {TERMS_OF_USE_LINK} и понимаете риски, связанные с этими услугами, включая переменные ставки наград, сокращения и другие риски, присущие стейкингу. Ничто на этом веб-сайте не является финансовой, юридической, налоговой, инвестиционной или иной консультацией и не должно рассматриваться как таковая. Вы несете единоличную ответственность за проведение независимых исследований, комплексной проверки и получение консультаций от профессионального консультанта до выполнения каких-либо действий, связанных с услугами.",
2116
2120
  "TRADING_REWARDS_UNAVAILABLE_IN_US": "Эти сторонние продукты и услуги недоступны для лиц, которые проживают, находятся или зарегистрированы либо имеют зарегистрированного агента в США, Канаде или на территории с ограниченным доступом. Подробнее см. {TERMS_OF_USE_LINK}."
2117
2121
  },
2122
+ "REWARDS_SURGE_APRIL_2025": {
2123
+ "SURGE_HEADLINE": "dYdX Surge: соревнуйтесь за 2 млн долл. США",
2124
+ "SURGE_BODY": "Ежемесячно среди трейдеров dYdX распределяется до 2,2 млн долл. США в виде вознаграждений. Сделайте свой ход, нажмите на рейтинг лидеров, чтобы узнать больше.",
2125
+ "SURGE_HOW_IT_WORKS": "Как это работает",
2126
+ "SURGE_HOW_IT_WORKS_1": "Чтобы принять участие, просто совершите сделку на dYdX.",
2127
+ "SURGE_HOW_IT_WORKS_2": "За торговую деятельность вы получаете баллы, которые определяют ваш рейтинг в таблице лидеров.",
2128
+ "SURGE_HOW_IT_WORKS_3": "Награды распределяются в конце каждого сезона.",
2129
+ "SURGE_HOW_TO_EARN": "Как заработать больше баллов",
2130
+ "SURGE_HOW_TO_EARN_1": "Общая информация (50%) — основана на комиссиях за торговлю, уплачиваемых участниками рынка, вознаграждении за капиталоэффективные стратегии.",
2131
+ "SURGE_HOW_TO_EARN_2": "Розничная торговля (25%) — для сделок тейкеров, совершаемых через веб- и мобильные приложения dYdX.",
2132
+ "SURGE_HOW_TO_EARN_3": "Активация (25%) — предназначена для стимулирования новых функций, стейкинга DYDX, ликвидности на ключевых рынках и повторного привлечения прежних пользователей."
2133
+ },
2118
2134
  "EPOCH_END_MODAL": {
2119
2135
  "EPOCH_END_EARNED": "Вы получили награды ({AMOUNT}) в $DYDX за эпоху {EPOCH_NUMBER}! Получайте награды на панели управления.",
2120
2136
  "YOU_EARNED": "Вы получили награды!"
2121
2137
  },
2122
2138
  "ALLOWANCE_ALERT_MODAL": {
2123
- "ALLOWANCE_AFTER": "• После того как вы снимете ограничения, ваш кошелек будет защищен от уязвимости и сможет использоваться в обычном режиме.",
2139
+ "ALLOWANCE_AFTER": "• После того как вы снимете ограничения, ваш кошелек будет защищен от уязвимости и может использоваться в обычном режиме.",
2124
2140
  "ALLOWANCE_ALERT_BODY": "Ваши средства уязвимы из-за уязвимости смарт-контракта в более старом контракте на внесение средств.",
2125
2141
  "ALLOWANCE_ALERT_TITLE": "Важная информация",
2126
2142
  "ALLOWANCE_WARNING": "• НЕ отправляйте дополнительные средства на свой кошелек, пока не снимете ограничения для всех нижеперечисленных токенов.",
@@ -2493,7 +2509,7 @@
2493
2509
  "V4_DEVNET_2": "V4, 2-разработка",
2494
2510
  "V4_DEVNET_3": "V4, 3-разработка",
2495
2511
  "V4_DEVNET_4": "V4, 4-разработка",
2496
- "V4_DEVNET_5": "V4 Dev 5",
2512
+ "V4_DEVNET_5": "V4, 5-разработка",
2497
2513
  "V4_STAGING": "Стадии V4",
2498
2514
  "V4_TESTNET": "V4 Testnet 3",
2499
2515
  "V4_TESTNET_DSRV": "V4 Testnet 3(DSRV)",
@@ -2503,6 +2519,7 @@
2503
2519
  },
2504
2520
  "ERRORS": {
2505
2521
  "BROADCAST_ERROR_SDK_5": "Баланс кошелька недостаточен для покрытия комиссии за транзакцию; пожалуйста, внесите дополнительные средства.",
2522
+ "BROADCAST_ERROR_SDK_32": "Операция не может быть обработана, поскольку отправленный временной маркер не находится в диапазоне допустимых значений времени выбранного узла. Обновите страницу и повторите попытку.",
2506
2523
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2000": "Ордер «Выполнить или отменить» было невозможно выполнить полностью.",
2507
2524
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2001": "Ордера «Только уменьшить» не могут увеличить размер позиции.",
2508
2525
  "BROADCAST_ERROR_CLOB_2002": "Ордера «Только уменьшить» не могут изменить сторону позиции.",
@@ -2541,6 +2558,7 @@
2541
2558
  "RATE_LIMIT_REACHED_ERROR_MESSAGE": "Для этого IP-адреса достигнут лимит ставки. Повторите попытку позже.",
2542
2559
  "SOMETHING_WENT_WRONG_WITH_MESSAGE": "Произошла ошибка: {ERROR_MESSAGE}",
2543
2560
  "SOMETHING_WENT_WRONG": "Произошла ошибка. Повторите попытку позже.",
2561
+ "NETWORKING_ERROR": "Ошибка подключения к сети. Проверьте свое интернет соединение, обновите страницу и повторите попытку.",
2544
2562
  "TIMESTAMP_DISCREPANCY": "В целях безопасности при аутентификации вашей учетной записи проверяются метки времени. Убедитесь, что ваши системные часы правильно синхронизированы и обновите приложение."
2545
2563
  },
2546
2564
  "TRADE_BOX": {
@@ -2580,8 +2598,8 @@
2580
2598
  "TAKER_FEE_INVALID": "Возможно, размер комиссии изменился. Обновите приложение и повторите попытку.",
2581
2599
  "TARGET_LEVERAGE_NEGATIVE": "Ваше целевое кредитное плечо не может быть отрицательным. Введите положительное число.",
2582
2600
  "TARGET_LEVERAGE_TOO_HIGH": "Ваше целевое кредитное плечо слишком высокое. Уменьшите целевое кредитное плечо.",
2583
- "TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Триггерная цена должна быть выше текущей цены по оракулу: {INDEX_PRICE} ",
2584
- "TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Триггерная цена должна быть ниже текущей цены по оракулу: {INDEX_PRICE} ",
2601
+ "TRIGGER_MUST_ABOVE_INDEX_PRICE": "Триггерная цена должна быть выше текущей цены по оракулу: {INDEX_PRICE}.",
2602
+ "TRIGGER_MUST_BELOW_INDEX_PRICE": "Триггерная цена должна быть ниже текущей цены по оракулу: {INDEX_PRICE}.",
2585
2603
  "TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE": "Ваша триггерная цена слишком близка к вашей ликвидационной цене. Этот ордер может быть не полностью исполнен до ликвидации. Обновите триггерную цену или используйте стоп-лимит ордер.",
2586
2604
  "USER_MAX_ORDERS": "Создание этого ордера приведет к превышению максимально допустимого лимита на 20 открытых рыночных ордеров для каждой из сторон.",
2587
2605
  "USER_MAX_ORDERS_FOR_EQUITY_TIER": "Этот ордер приведет к превышению лимита уровня капитала на открытые ордера: {LIMIT}",
@@ -2661,6 +2679,7 @@
2661
2679
  "LOSS_COLON": "Убытки:",
2662
2680
  "PRICE_MUST_POSITIVE": "Все цены на вход должны быть положительными. Измените цены на вход.",
2663
2681
  "PROFIT_COLON": "Прибыль:",
2682
+ "TRIGGERS_EQUITY_TIER_ERROR": "Не удалось разместить ордер из-за ограничения уровня доступного капитала. Текущий субсчет имеет {CURRENT_EQUITY} в капитале, поэтому может иметь не более {MAX_ORDERS}открытых ордеров. Увеличьте капитал на этом субсчете до {NEXT_TIER_EQUITY}, чтобы повысить лимит.",
2664
2683
  "SELL_TRIGGER_TOO_CLOSE_TO_LIQUIDATION_PRICE_NO_LIMIT": "Ваша триггерная цена слишком близка к вашей ликвидационной цене. Этот ордер может быть не полностью исполнен до ликвидации. Введите триггерную цену выше {TRIGGER_PRICE_LIMIT}.",
2665
2684
  "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_ABOVE_TRIGGER_PRICE": "Цена лимита стоп-лосса должна быть выше триггерной цены, чтобы этот ордер был исполнен при срабатывании. Скорректируйте лимитную цену.",
2666
2685
  "STOP_LOSS_LIMIT_MUST_BELOW_TRIGGER_PRICE": "Чтобы этот ордер сработал, цена лимита стоп-лосса должна быть ниже цены срабатывания. Скорректируйте лимитную цену.",