@dialpad/dialtone 9.126.0 → 9.126.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (42) hide show
  1. package/dist/tokens/doc.json +11367 -11367
  2. package/dist/vue2/localization/de-DE.cjs +169 -0
  3. package/dist/vue2/localization/de-DE.cjs.map +1 -0
  4. package/dist/vue2/localization/de-DE.js +172 -0
  5. package/dist/vue2/localization/de-DE.js.map +1 -0
  6. package/dist/vue2/localization/es-LA.cjs +1 -1
  7. package/dist/vue2/localization/es-LA.cjs.map +1 -1
  8. package/dist/vue2/localization/es-LA.js +1 -1
  9. package/dist/vue2/localization/es-LA.js.map +1 -1
  10. package/dist/vue2/localization/fr-FR.cjs +169 -0
  11. package/dist/vue2/localization/fr-FR.cjs.map +1 -0
  12. package/dist/vue2/localization/fr-FR.js +172 -0
  13. package/dist/vue2/localization/fr-FR.js.map +1 -0
  14. package/dist/vue2/localization/index.cjs +1 -1321
  15. package/dist/vue2/localization/index.cjs.map +1 -1
  16. package/dist/vue2/localization/index.js +46 -1357
  17. package/dist/vue2/localization/index.js.map +1 -1
  18. package/dist/vue2/localization/it-IT.cjs +169 -0
  19. package/dist/vue2/localization/it-IT.cjs.map +1 -0
  20. package/dist/vue2/localization/it-IT.js +172 -0
  21. package/dist/vue2/localization/it-IT.js.map +1 -0
  22. package/dist/vue2/localization/ja-JP.cjs +148 -0
  23. package/dist/vue2/localization/ja-JP.cjs.map +1 -0
  24. package/dist/vue2/localization/ja-JP.js +151 -0
  25. package/dist/vue2/localization/ja-JP.js.map +1 -0
  26. package/dist/vue2/localization/nl-NL.cjs +169 -0
  27. package/dist/vue2/localization/nl-NL.cjs.map +1 -0
  28. package/dist/vue2/localization/nl-NL.js +172 -0
  29. package/dist/vue2/localization/nl-NL.js.map +1 -0
  30. package/dist/vue2/localization/pt-BR.cjs +169 -0
  31. package/dist/vue2/localization/pt-BR.cjs.map +1 -0
  32. package/dist/vue2/localization/pt-BR.js +172 -0
  33. package/dist/vue2/localization/pt-BR.js.map +1 -0
  34. package/dist/vue2/localization/ru-RU.cjs +179 -0
  35. package/dist/vue2/localization/ru-RU.cjs.map +1 -0
  36. package/dist/vue2/localization/ru-RU.js +182 -0
  37. package/dist/vue2/localization/ru-RU.js.map +1 -0
  38. package/dist/vue2/localization/zh-CN.cjs +164 -0
  39. package/dist/vue2/localization/zh-CN.cjs.map +1 -0
  40. package/dist/vue2/localization/zh-CN.js +167 -0
  41. package/dist/vue2/localization/zh-CN.js.map +1 -0
  42. package/package.json +3 -3
@@ -0,0 +1,148 @@
1
+ "use strict";Object.defineProperties(exports,{__esModule:{value:!0},[Symbol.toStringTag]:{value:"Module"}});const _=`# Dialtone
2
+ DIALTONE_CLOSE_BUTTON = クリックして閉じる
3
+ DIALTONE_BREADCRUMBS_ARIA_LABEL = ブレッドクラム
4
+ DIALTONE_LOADING = 読み込んでいます
5
+ DIALTONE_UNREAD_MESSAGE_COUNT_TEXT =
6
+ { $unreadCount ->
7
+ [0] 未読メッセージはありません
8
+ [1] 1件の未読メッセージ
9
+ *[other] { $unreadCount }件の未読メッセージ
10
+ }
11
+ DIALTONE_UNREAD_MENTION_COUNT_TEXT =
12
+ { $unreadCount ->
13
+ [0] 未読メンションはありません
14
+ [1] 1件の未読メンション
15
+ *[other] { $unreadCount }件の未読メンション
16
+ }
17
+ DIALTONE_TYPING_TEXT = 入力中
18
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_CLICK_TO_OPEN_ARIA_LABEL = クリックして開く
19
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_PROGRESS_BAR_ARIA_LABEL = アップロードしています...
20
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_LEFT_ARROW_ARIA_LABEL = 前へ
21
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_RIGHT_ARROW_ARIA_LABEL = 次へ
22
+ DIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_DROPDOWN_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = ドロップダウンを開く
23
+ DIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_POPOVER_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = ポップオーバーを開く
24
+ DIALTONE_CONTACT_CENTERS_ROW_MENU_BUTTON_LABEL = メニューを開く
25
+ DIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_MONTH = 前月
26
+ DIALTONE_DATEPICKER_NEXT_MONTH = 来月
27
+ DIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_YEAR = 前年
28
+ DIALTONE_DATEPICKER_NEXT_YEAR = 来年
29
+ DIALTONE_DATEPICKER_SELECT_DAY = 曜日を選択
30
+ DIALTONE_DATEPICKER_CHANGE_TO = 次に変更 :
31
+ DIALTONE_EDITOR_CONFIRM_SET_LINK_BUTTON =
32
+ .title = 確認
33
+ .aria-label = 設定リンクを確定
34
+ DIALTONE_EDITOR_REMOVE_LINK_BUTTON =
35
+ .title = 削除
36
+ .aria-label = リンクを削除
37
+ DIALTONE_EDITOR_CANCEL_SET_LINK_BUTTON =
38
+ .title = キャンセル
39
+ .aria-label = 設定リンクをキャンセル
40
+ DIALTONE_EDITOR_QUICK_REPLY_BUTTON_LABEL = クイック返信
41
+ DIALTONE_EDITOR_BOLD_BUTTON_LABEL = 太字
42
+ DIALTONE_EDITOR_ITALICS_BUTTON_LABEL = 斜体
43
+ DIALTONE_EDITOR_UNDERLINE_BUTTON_LABEL = 下線
44
+ DIALTONE_EDITOR_STRIKE_BUTTON_LABEL = 取り消し線
45
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_LEFT_BUTTON_LABEL = 左揃え
46
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_CENTER_BUTTON_LABEL = 中央揃え
47
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_RIGHT_BUTTON_LABEL = 右揃え
48
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_JUSTIFY_BUTTON_LABEL = 両端揃え
49
+ DIALTONE_EDITOR_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL = 箇条書きリスト
50
+ DIALTONE_EDITOR_ORDERED_LIST_BUTTON_LABEL = 番号付きリスト
51
+ DIALTONE_EDITOR_QUOTE_BUTTON_LABEL = 引用
52
+ DIALTONE_EDITOR_CODE_BUTTON_LABEL = コード
53
+ DIALTONE_EDITOR_IMAGE_BUTTON_LABEL = 画像
54
+ DIALTONE_EDITOR_LINK_BUTTON_LABEL = リンク
55
+ DIALTONE_EDITOR_ADD_LINK_BUTTON =
56
+ .title = リンクを追加
57
+ .aria-label = リンクを追加するための入力フィールド
58
+ DIALTONE_EMOJI_ROW_REACTION_LABEL =
59
+ { $reactionCount ->
60
+ *[other]
61
+ { $selected ->
62
+ *[false] { $reactionCount }人が { $reaction } で反応しました。
63
+ [true] 自分を含む{ $reactionCount }人が { $reaction } で反応しました。
64
+ }
65
+ }
66
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_ADD_EMOJI_LABEL = 絵文字を追加
67
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_NO_RESULTS_LABEL = 見つかりません
68
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_RESULTS_LABEL = 検索結果
69
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER_LABEL = 検索...
70
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SKIN_SELECTOR_BUTTON_TOOLTIP_LABEL = デフォルトの肌の色を変更
71
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_RECENTLY_USED_LABEL = 最近使用
72
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SMILEYS_AND_PEOPLE_LABEL = スマイリー&人物
73
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_NATURE_LABEL = 自然
74
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FOOD_LABEL = 食べ物
75
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_ACTIVITY_LABEL = アクティビティ
76
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_TRAVEL_LABEL = 旅行
77
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_OBJECTS_LABEL = オブジェクト
78
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SYMBOLS_LABEL = 記号
79
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FLAGS_LABEL = フラグ
80
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_CUSTOM_LABEL = カスタム
81
+ DIALTONE_FEED_ITEM_PILL_ARIA_LABEL = クリックして展開
82
+ DIALTONE_GENERAL_ROW_ACTIVE_VOICE_CHAT_TEXT = 進行中の音声チャット
83
+ DIALTONE_GENERAL_ROW_CALL_BUTTON_TOOLTIP = 発信
84
+ DIALTONE_GENERAL_ROW_DND_TEXT_TOOLTIP = プライバシーモード
85
+ DIALTONE_GROUP_ROW_GROUP_COUNT_TEXT =
86
+ { $count ->
87
+ [1] 1ユーザー
88
+ *[other] { $count } ユーザー
89
+ }
90
+ DIALTONE_IVR_NODE_MENU_BUTTON_ARIA_LABEL = メニューを開く
91
+ DIALTONE_IVR_NODE_PROMPTMENU_ARIA_LABEL = プロンプトメニューノード
92
+ DIALTONE_IVR_NODE_PROMPTCOLLECT_ARIA_LABEL = プロンプト収集ノード
93
+ DIALTONE_IVR_NODE_PROMPTPLAY_ARIA_LABEL = プロンプト再生ノード
94
+ DIALTONE_IVR_NODE_GOTOEXPERT_ARIA_LABEL = Expertノードへ移動
95
+ DIALTONE_IVR_NODE_BRANCH_ARIA_LABEL = ブランチノード
96
+ DIALTONE_IVR_NODE_GOTO_ARIA_LABEL = ノードへ
97
+ DIALTONE_IVR_NODE_ASSIGN_ARIA_LABEL = ノードを割り当て
98
+ DIALTONE_IVR_NODE_CUSTOMERDATA_ARIA_LABEL = 顧客データノード
99
+ DIALTONE_IVR_NODE_TRANSFER_ARIA_LABEL = 転送ノード
100
+ DIALTONE_IVR_NODE_HANGUP_ARIA_LABEL = 通話終了ノード
101
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_SEND_BUTTON_ARIA_LABEL = 送信
102
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_IMAGE_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = 画像を添付
103
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_EMOJI_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = 絵文字を選択
104
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_CANCEL_BUTTON_ARIA_LABEL = キャンセル
105
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_BOLD_BUTTON_LABEL =
106
+ .aria-label = 選択したテキストの太字を切り替え
107
+ .tooltip-text = 太字
108
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_ITALIC_BUTTON_LABEL =
109
+ .aria-label = 選択したテキストの斜体を切り替え
110
+ .tooltip-text = 斜体
111
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_STRIKETHROUGH_BUTTON_LABEL =
112
+ .aria-label = 選択したテキストの取り消し線を切り替え
113
+ .tooltip-text = 取り消し線
114
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL =
115
+ .aria-label = 選択したテキストの箇条書きを作成・編集
116
+ .tooltip-text = 箇条書きリスト
117
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_BUTTON_LABEL =
118
+ .aria-label = 選択したテキストのリンクを作成・編集
119
+ .tooltip-text = リンク
120
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_DIALOG_TITLE = リンクを追加
121
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_TEXT_LABEL = 表示するテキスト (任意)
122
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_LABEL = リンク
123
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_PLACEHOLDER = 例 : https://www.dialpad.com
124
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_REMOVE_LABEL = 削除
125
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CANCEL_LABEL = キャンセル
126
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CONFIRM_LABEL = 完了
127
+ DIALTONE_PAGINATION_PREVIOUS_PAGE = 前のページ
128
+ DIALTONE_PAGINATION_LAST_PAGE = 最後のページ
129
+ DIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_EDIT_BUTTON_LABEL = 編集
130
+ DIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_OPEN_LINK_BUTTON_LABEL = リンクを開く
131
+ DIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_REMOVE_BUTTON_LABEL = 削除
132
+ DIALTONE_SETTINGS_MENU_DEFAULT_BUTTON_LABEL = 設定
133
+ DIALTONE_SETTINGS_MENU_UPDATE_BUTTON_LABEL = アップデート
134
+ DIALTONE_UNREAD_PILL_MENTIONS_TEXT = 未読のメンション
135
+ DIALTONE_UNREAD_PILL_MESSAGES_TEXT = 未読メッセージ
136
+ # Storybook only
137
+ STORYBOOK_LANGUAGE_ENGLISH = 英語
138
+ STORYBOOK_LANGUAGE_CHINESE = 中国語
139
+ STORYBOOK_LANGUAGE_DUTCH = オランダ語
140
+ STORYBOOK_LANGUAGE_FRENCH = フランス語
141
+ STORYBOOK_LANGUAGE_GERMAN = ドイツ語
142
+ STORYBOOK_LANGUAGE_ITALIAN = イタリア語
143
+ STORYBOOK_LANGUAGE_JAPANESE = 日本語
144
+ STORYBOOK_LANGUAGE_PORTUGUESE = ポルトガル語
145
+ STORYBOOK_LANGUAGE_RUSSIAN = ロシア語
146
+ STORYBOOK_LANGUAGE_SPANISH = スペイン語
147
+ `;exports.default=_;
148
+ //# sourceMappingURL=ja-JP.cjs.map
@@ -0,0 +1 @@
1
+ {"version":3,"file":"ja-JP.cjs","sources":["../../localization/ja-JP.ftl?raw"],"sourcesContent":["export default \"# Dialtone\\nDIALTONE_CLOSE_BUTTON = クリックして閉じる\\nDIALTONE_BREADCRUMBS_ARIA_LABEL = ブレッドクラム\\nDIALTONE_LOADING = 読み込んでいます\\nDIALTONE_UNREAD_MESSAGE_COUNT_TEXT =\\n { $unreadCount ->\\n [0] 未読メッセージはありません\\n [1] 1件の未読メッセージ\\n *[other] { $unreadCount }件の未読メッセージ\\n }\\nDIALTONE_UNREAD_MENTION_COUNT_TEXT =\\n { $unreadCount ->\\n [0] 未読メンションはありません\\n [1] 1件の未読メンション\\n *[other] { $unreadCount }件の未読メンション\\n }\\nDIALTONE_TYPING_TEXT = 入力中\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_CLICK_TO_OPEN_ARIA_LABEL = クリックして開く\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_PROGRESS_BAR_ARIA_LABEL = アップロードしています...\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_LEFT_ARROW_ARIA_LABEL = 前へ\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_RIGHT_ARROW_ARIA_LABEL = 次へ\\nDIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_DROPDOWN_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = ドロップダウンを開く\\nDIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_POPOVER_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = ポップオーバーを開く\\nDIALTONE_CONTACT_CENTERS_ROW_MENU_BUTTON_LABEL = メニューを開く\\nDIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_MONTH = 前月\\nDIALTONE_DATEPICKER_NEXT_MONTH = 来月\\nDIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_YEAR = 前年\\nDIALTONE_DATEPICKER_NEXT_YEAR = 来年\\nDIALTONE_DATEPICKER_SELECT_DAY = 曜日を選択\\nDIALTONE_DATEPICKER_CHANGE_TO = 次に変更 :\\nDIALTONE_EDITOR_CONFIRM_SET_LINK_BUTTON =\\n .title = 確認\\n .aria-label = 設定リンクを確定\\nDIALTONE_EDITOR_REMOVE_LINK_BUTTON =\\n .title = 削除\\n .aria-label = リンクを削除\\nDIALTONE_EDITOR_CANCEL_SET_LINK_BUTTON =\\n .title = キャンセル\\n .aria-label = 設定リンクをキャンセル\\nDIALTONE_EDITOR_QUICK_REPLY_BUTTON_LABEL = クイック返信\\nDIALTONE_EDITOR_BOLD_BUTTON_LABEL = 太字\\nDIALTONE_EDITOR_ITALICS_BUTTON_LABEL = 斜体\\nDIALTONE_EDITOR_UNDERLINE_BUTTON_LABEL = 下線\\nDIALTONE_EDITOR_STRIKE_BUTTON_LABEL = 取り消し線\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_LEFT_BUTTON_LABEL = 左揃え\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_CENTER_BUTTON_LABEL = 中央揃え\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_RIGHT_BUTTON_LABEL = 右揃え\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_JUSTIFY_BUTTON_LABEL = 両端揃え\\nDIALTONE_EDITOR_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL = 箇条書きリスト\\nDIALTONE_EDITOR_ORDERED_LIST_BUTTON_LABEL = 番号付きリスト\\nDIALTONE_EDITOR_QUOTE_BUTTON_LABEL = 引用\\nDIALTONE_EDITOR_CODE_BUTTON_LABEL = コード\\nDIALTONE_EDITOR_IMAGE_BUTTON_LABEL = 画像\\nDIALTONE_EDITOR_LINK_BUTTON_LABEL = リンク\\nDIALTONE_EDITOR_ADD_LINK_BUTTON =\\n .title = リンクを追加\\n .aria-label = リンクを追加するための入力フィールド\\nDIALTONE_EMOJI_ROW_REACTION_LABEL =\\n { $reactionCount ->\\n *[other]\\n { $selected ->\\n *[false] { $reactionCount }人が { $reaction } で反応しました。\\n [true] 自分を含む{ $reactionCount }人が { $reaction } で反応しました。\\n }\\n }\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_ADD_EMOJI_LABEL = 絵文字を追加\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_NO_RESULTS_LABEL = 見つかりません\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_RESULTS_LABEL = 検索結果\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER_LABEL = 検索...\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SKIN_SELECTOR_BUTTON_TOOLTIP_LABEL = デフォルトの肌の色を変更\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_RECENTLY_USED_LABEL = 最近使用\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SMILEYS_AND_PEOPLE_LABEL = スマイリー&人物\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_NATURE_LABEL = 自然\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FOOD_LABEL = 食べ物\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_ACTIVITY_LABEL = アクティビティ\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_TRAVEL_LABEL = 旅行\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_OBJECTS_LABEL = オブジェクト\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SYMBOLS_LABEL = 記号\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FLAGS_LABEL = フラグ\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_CUSTOM_LABEL = カスタム\\nDIALTONE_FEED_ITEM_PILL_ARIA_LABEL = クリックして展開\\nDIALTONE_GENERAL_ROW_ACTIVE_VOICE_CHAT_TEXT = 進行中の音声チャット\\nDIALTONE_GENERAL_ROW_CALL_BUTTON_TOOLTIP = 発信\\nDIALTONE_GENERAL_ROW_DND_TEXT_TOOLTIP = プライバシーモード\\nDIALTONE_GROUP_ROW_GROUP_COUNT_TEXT =\\n { $count ->\\n [1] 1ユーザー\\n *[other] { $count } ユーザー\\n }\\nDIALTONE_IVR_NODE_MENU_BUTTON_ARIA_LABEL = メニューを開く\\nDIALTONE_IVR_NODE_PROMPTMENU_ARIA_LABEL = プロンプトメニューノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_PROMPTCOLLECT_ARIA_LABEL = プロンプト収集ノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_PROMPTPLAY_ARIA_LABEL = プロンプト再生ノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_GOTOEXPERT_ARIA_LABEL = Expertノードへ移動\\nDIALTONE_IVR_NODE_BRANCH_ARIA_LABEL = ブランチノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_GOTO_ARIA_LABEL = ノードへ\\nDIALTONE_IVR_NODE_ASSIGN_ARIA_LABEL = ノードを割り当て\\nDIALTONE_IVR_NODE_CUSTOMERDATA_ARIA_LABEL = 顧客データノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_TRANSFER_ARIA_LABEL = 転送ノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_HANGUP_ARIA_LABEL = 通話終了ノード\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_SEND_BUTTON_ARIA_LABEL = 送信\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_IMAGE_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = 画像を添付\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_EMOJI_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = 絵文字を選択\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_CANCEL_BUTTON_ARIA_LABEL = キャンセル\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_BOLD_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストの太字を切り替え\\n .tooltip-text = 太字\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_ITALIC_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストの斜体を切り替え\\n .tooltip-text = 斜体\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_STRIKETHROUGH_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストの取り消し線を切り替え\\n .tooltip-text = 取り消し線\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストの箇条書きを作成・編集\\n .tooltip-text = 箇条書きリスト\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストのリンクを作成・編集\\n .tooltip-text = リンク\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_DIALOG_TITLE = リンクを追加\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_TEXT_LABEL = 表示するテキスト (任意)\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_LABEL = リンク\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_PLACEHOLDER = 例 : https://www.dialpad.com\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_REMOVE_LABEL = 削除\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CANCEL_LABEL = キャンセル\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CONFIRM_LABEL = 完了\\nDIALTONE_PAGINATION_PREVIOUS_PAGE = 前のページ\\nDIALTONE_PAGINATION_LAST_PAGE = 最後のページ\\nDIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_EDIT_BUTTON_LABEL = 編集\\nDIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_OPEN_LINK_BUTTON_LABEL = リンクを開く\\nDIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_REMOVE_BUTTON_LABEL = 削除\\nDIALTONE_SETTINGS_MENU_DEFAULT_BUTTON_LABEL = 設定\\nDIALTONE_SETTINGS_MENU_UPDATE_BUTTON_LABEL = アップデート\\nDIALTONE_UNREAD_PILL_MENTIONS_TEXT = 未読のメンション\\nDIALTONE_UNREAD_PILL_MESSAGES_TEXT = 未読メッセージ\\n# Storybook only\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_ENGLISH = 英語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_CHINESE = 中国語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_DUTCH = オランダ語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_FRENCH = フランス語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_GERMAN = ドイツ語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_ITALIAN = イタリア語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_JAPANESE = 日本語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_PORTUGUESE = ポルトガル語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_RUSSIAN = ロシア語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_SPANISH = スペイン語\\n\""],"names":["jaJP"],"mappings":"4GAAA,MAAeA,EAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA"}
@@ -0,0 +1,151 @@
1
+ const _ = `# Dialtone
2
+ DIALTONE_CLOSE_BUTTON = クリックして閉じる
3
+ DIALTONE_BREADCRUMBS_ARIA_LABEL = ブレッドクラム
4
+ DIALTONE_LOADING = 読み込んでいます
5
+ DIALTONE_UNREAD_MESSAGE_COUNT_TEXT =
6
+ { $unreadCount ->
7
+ [0] 未読メッセージはありません
8
+ [1] 1件の未読メッセージ
9
+ *[other] { $unreadCount }件の未読メッセージ
10
+ }
11
+ DIALTONE_UNREAD_MENTION_COUNT_TEXT =
12
+ { $unreadCount ->
13
+ [0] 未読メンションはありません
14
+ [1] 1件の未読メンション
15
+ *[other] { $unreadCount }件の未読メンション
16
+ }
17
+ DIALTONE_TYPING_TEXT = 入力中
18
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_CLICK_TO_OPEN_ARIA_LABEL = クリックして開く
19
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_PROGRESS_BAR_ARIA_LABEL = アップロードしています...
20
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_LEFT_ARROW_ARIA_LABEL = 前へ
21
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_RIGHT_ARROW_ARIA_LABEL = 次へ
22
+ DIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_DROPDOWN_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = ドロップダウンを開く
23
+ DIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_POPOVER_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = ポップオーバーを開く
24
+ DIALTONE_CONTACT_CENTERS_ROW_MENU_BUTTON_LABEL = メニューを開く
25
+ DIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_MONTH = 前月
26
+ DIALTONE_DATEPICKER_NEXT_MONTH = 来月
27
+ DIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_YEAR = 前年
28
+ DIALTONE_DATEPICKER_NEXT_YEAR = 来年
29
+ DIALTONE_DATEPICKER_SELECT_DAY = 曜日を選択
30
+ DIALTONE_DATEPICKER_CHANGE_TO = 次に変更 :
31
+ DIALTONE_EDITOR_CONFIRM_SET_LINK_BUTTON =
32
+ .title = 確認
33
+ .aria-label = 設定リンクを確定
34
+ DIALTONE_EDITOR_REMOVE_LINK_BUTTON =
35
+ .title = 削除
36
+ .aria-label = リンクを削除
37
+ DIALTONE_EDITOR_CANCEL_SET_LINK_BUTTON =
38
+ .title = キャンセル
39
+ .aria-label = 設定リンクをキャンセル
40
+ DIALTONE_EDITOR_QUICK_REPLY_BUTTON_LABEL = クイック返信
41
+ DIALTONE_EDITOR_BOLD_BUTTON_LABEL = 太字
42
+ DIALTONE_EDITOR_ITALICS_BUTTON_LABEL = 斜体
43
+ DIALTONE_EDITOR_UNDERLINE_BUTTON_LABEL = 下線
44
+ DIALTONE_EDITOR_STRIKE_BUTTON_LABEL = 取り消し線
45
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_LEFT_BUTTON_LABEL = 左揃え
46
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_CENTER_BUTTON_LABEL = 中央揃え
47
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_RIGHT_BUTTON_LABEL = 右揃え
48
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_JUSTIFY_BUTTON_LABEL = 両端揃え
49
+ DIALTONE_EDITOR_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL = 箇条書きリスト
50
+ DIALTONE_EDITOR_ORDERED_LIST_BUTTON_LABEL = 番号付きリスト
51
+ DIALTONE_EDITOR_QUOTE_BUTTON_LABEL = 引用
52
+ DIALTONE_EDITOR_CODE_BUTTON_LABEL = コード
53
+ DIALTONE_EDITOR_IMAGE_BUTTON_LABEL = 画像
54
+ DIALTONE_EDITOR_LINK_BUTTON_LABEL = リンク
55
+ DIALTONE_EDITOR_ADD_LINK_BUTTON =
56
+ .title = リンクを追加
57
+ .aria-label = リンクを追加するための入力フィールド
58
+ DIALTONE_EMOJI_ROW_REACTION_LABEL =
59
+ { $reactionCount ->
60
+ *[other]
61
+ { $selected ->
62
+ *[false] { $reactionCount }人が { $reaction } で反応しました。
63
+ [true] 自分を含む{ $reactionCount }人が { $reaction } で反応しました。
64
+ }
65
+ }
66
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_ADD_EMOJI_LABEL = 絵文字を追加
67
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_NO_RESULTS_LABEL = 見つかりません
68
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_RESULTS_LABEL = 検索結果
69
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER_LABEL = 検索...
70
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SKIN_SELECTOR_BUTTON_TOOLTIP_LABEL = デフォルトの肌の色を変更
71
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_RECENTLY_USED_LABEL = 最近使用
72
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SMILEYS_AND_PEOPLE_LABEL = スマイリー&人物
73
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_NATURE_LABEL = 自然
74
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FOOD_LABEL = 食べ物
75
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_ACTIVITY_LABEL = アクティビティ
76
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_TRAVEL_LABEL = 旅行
77
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_OBJECTS_LABEL = オブジェクト
78
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SYMBOLS_LABEL = 記号
79
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FLAGS_LABEL = フラグ
80
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_CUSTOM_LABEL = カスタム
81
+ DIALTONE_FEED_ITEM_PILL_ARIA_LABEL = クリックして展開
82
+ DIALTONE_GENERAL_ROW_ACTIVE_VOICE_CHAT_TEXT = 進行中の音声チャット
83
+ DIALTONE_GENERAL_ROW_CALL_BUTTON_TOOLTIP = 発信
84
+ DIALTONE_GENERAL_ROW_DND_TEXT_TOOLTIP = プライバシーモード
85
+ DIALTONE_GROUP_ROW_GROUP_COUNT_TEXT =
86
+ { $count ->
87
+ [1] 1ユーザー
88
+ *[other] { $count } ユーザー
89
+ }
90
+ DIALTONE_IVR_NODE_MENU_BUTTON_ARIA_LABEL = メニューを開く
91
+ DIALTONE_IVR_NODE_PROMPTMENU_ARIA_LABEL = プロンプトメニューノード
92
+ DIALTONE_IVR_NODE_PROMPTCOLLECT_ARIA_LABEL = プロンプト収集ノード
93
+ DIALTONE_IVR_NODE_PROMPTPLAY_ARIA_LABEL = プロンプト再生ノード
94
+ DIALTONE_IVR_NODE_GOTOEXPERT_ARIA_LABEL = Expertノードへ移動
95
+ DIALTONE_IVR_NODE_BRANCH_ARIA_LABEL = ブランチノード
96
+ DIALTONE_IVR_NODE_GOTO_ARIA_LABEL = ノードへ
97
+ DIALTONE_IVR_NODE_ASSIGN_ARIA_LABEL = ノードを割り当て
98
+ DIALTONE_IVR_NODE_CUSTOMERDATA_ARIA_LABEL = 顧客データノード
99
+ DIALTONE_IVR_NODE_TRANSFER_ARIA_LABEL = 転送ノード
100
+ DIALTONE_IVR_NODE_HANGUP_ARIA_LABEL = 通話終了ノード
101
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_SEND_BUTTON_ARIA_LABEL = 送信
102
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_IMAGE_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = 画像を添付
103
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_EMOJI_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = 絵文字を選択
104
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_CANCEL_BUTTON_ARIA_LABEL = キャンセル
105
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_BOLD_BUTTON_LABEL =
106
+ .aria-label = 選択したテキストの太字を切り替え
107
+ .tooltip-text = 太字
108
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_ITALIC_BUTTON_LABEL =
109
+ .aria-label = 選択したテキストの斜体を切り替え
110
+ .tooltip-text = 斜体
111
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_STRIKETHROUGH_BUTTON_LABEL =
112
+ .aria-label = 選択したテキストの取り消し線を切り替え
113
+ .tooltip-text = 取り消し線
114
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL =
115
+ .aria-label = 選択したテキストの箇条書きを作成・編集
116
+ .tooltip-text = 箇条書きリスト
117
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_BUTTON_LABEL =
118
+ .aria-label = 選択したテキストのリンクを作成・編集
119
+ .tooltip-text = リンク
120
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_DIALOG_TITLE = リンクを追加
121
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_TEXT_LABEL = 表示するテキスト (任意)
122
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_LABEL = リンク
123
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_PLACEHOLDER = 例 : https://www.dialpad.com
124
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_REMOVE_LABEL = 削除
125
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CANCEL_LABEL = キャンセル
126
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CONFIRM_LABEL = 完了
127
+ DIALTONE_PAGINATION_PREVIOUS_PAGE = 前のページ
128
+ DIALTONE_PAGINATION_LAST_PAGE = 最後のページ
129
+ DIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_EDIT_BUTTON_LABEL = 編集
130
+ DIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_OPEN_LINK_BUTTON_LABEL = リンクを開く
131
+ DIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_REMOVE_BUTTON_LABEL = 削除
132
+ DIALTONE_SETTINGS_MENU_DEFAULT_BUTTON_LABEL = 設定
133
+ DIALTONE_SETTINGS_MENU_UPDATE_BUTTON_LABEL = アップデート
134
+ DIALTONE_UNREAD_PILL_MENTIONS_TEXT = 未読のメンション
135
+ DIALTONE_UNREAD_PILL_MESSAGES_TEXT = 未読メッセージ
136
+ # Storybook only
137
+ STORYBOOK_LANGUAGE_ENGLISH = 英語
138
+ STORYBOOK_LANGUAGE_CHINESE = 中国語
139
+ STORYBOOK_LANGUAGE_DUTCH = オランダ語
140
+ STORYBOOK_LANGUAGE_FRENCH = フランス語
141
+ STORYBOOK_LANGUAGE_GERMAN = ドイツ語
142
+ STORYBOOK_LANGUAGE_ITALIAN = イタリア語
143
+ STORYBOOK_LANGUAGE_JAPANESE = 日本語
144
+ STORYBOOK_LANGUAGE_PORTUGUESE = ポルトガル語
145
+ STORYBOOK_LANGUAGE_RUSSIAN = ロシア語
146
+ STORYBOOK_LANGUAGE_SPANISH = スペイン語
147
+ `;
148
+ export {
149
+ _ as default
150
+ };
151
+ //# sourceMappingURL=ja-JP.js.map
@@ -0,0 +1 @@
1
+ {"version":3,"file":"ja-JP.js","sources":["../../localization/ja-JP.ftl?raw"],"sourcesContent":["export default \"# Dialtone\\nDIALTONE_CLOSE_BUTTON = クリックして閉じる\\nDIALTONE_BREADCRUMBS_ARIA_LABEL = ブレッドクラム\\nDIALTONE_LOADING = 読み込んでいます\\nDIALTONE_UNREAD_MESSAGE_COUNT_TEXT =\\n { $unreadCount ->\\n [0] 未読メッセージはありません\\n [1] 1件の未読メッセージ\\n *[other] { $unreadCount }件の未読メッセージ\\n }\\nDIALTONE_UNREAD_MENTION_COUNT_TEXT =\\n { $unreadCount ->\\n [0] 未読メンションはありません\\n [1] 1件の未読メンション\\n *[other] { $unreadCount }件の未読メンション\\n }\\nDIALTONE_TYPING_TEXT = 入力中\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_CLICK_TO_OPEN_ARIA_LABEL = クリックして開く\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_PROGRESS_BAR_ARIA_LABEL = アップロードしています...\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_LEFT_ARROW_ARIA_LABEL = 前へ\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_RIGHT_ARROW_ARIA_LABEL = 次へ\\nDIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_DROPDOWN_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = ドロップダウンを開く\\nDIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_POPOVER_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = ポップオーバーを開く\\nDIALTONE_CONTACT_CENTERS_ROW_MENU_BUTTON_LABEL = メニューを開く\\nDIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_MONTH = 前月\\nDIALTONE_DATEPICKER_NEXT_MONTH = 来月\\nDIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_YEAR = 前年\\nDIALTONE_DATEPICKER_NEXT_YEAR = 来年\\nDIALTONE_DATEPICKER_SELECT_DAY = 曜日を選択\\nDIALTONE_DATEPICKER_CHANGE_TO = 次に変更 :\\nDIALTONE_EDITOR_CONFIRM_SET_LINK_BUTTON =\\n .title = 確認\\n .aria-label = 設定リンクを確定\\nDIALTONE_EDITOR_REMOVE_LINK_BUTTON =\\n .title = 削除\\n .aria-label = リンクを削除\\nDIALTONE_EDITOR_CANCEL_SET_LINK_BUTTON =\\n .title = キャンセル\\n .aria-label = 設定リンクをキャンセル\\nDIALTONE_EDITOR_QUICK_REPLY_BUTTON_LABEL = クイック返信\\nDIALTONE_EDITOR_BOLD_BUTTON_LABEL = 太字\\nDIALTONE_EDITOR_ITALICS_BUTTON_LABEL = 斜体\\nDIALTONE_EDITOR_UNDERLINE_BUTTON_LABEL = 下線\\nDIALTONE_EDITOR_STRIKE_BUTTON_LABEL = 取り消し線\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_LEFT_BUTTON_LABEL = 左揃え\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_CENTER_BUTTON_LABEL = 中央揃え\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_RIGHT_BUTTON_LABEL = 右揃え\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_JUSTIFY_BUTTON_LABEL = 両端揃え\\nDIALTONE_EDITOR_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL = 箇条書きリスト\\nDIALTONE_EDITOR_ORDERED_LIST_BUTTON_LABEL = 番号付きリスト\\nDIALTONE_EDITOR_QUOTE_BUTTON_LABEL = 引用\\nDIALTONE_EDITOR_CODE_BUTTON_LABEL = コード\\nDIALTONE_EDITOR_IMAGE_BUTTON_LABEL = 画像\\nDIALTONE_EDITOR_LINK_BUTTON_LABEL = リンク\\nDIALTONE_EDITOR_ADD_LINK_BUTTON =\\n .title = リンクを追加\\n .aria-label = リンクを追加するための入力フィールド\\nDIALTONE_EMOJI_ROW_REACTION_LABEL =\\n { $reactionCount ->\\n *[other]\\n { $selected ->\\n *[false] { $reactionCount }人が { $reaction } で反応しました。\\n [true] 自分を含む{ $reactionCount }人が { $reaction } で反応しました。\\n }\\n }\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_ADD_EMOJI_LABEL = 絵文字を追加\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_NO_RESULTS_LABEL = 見つかりません\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_RESULTS_LABEL = 検索結果\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER_LABEL = 検索...\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SKIN_SELECTOR_BUTTON_TOOLTIP_LABEL = デフォルトの肌の色を変更\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_RECENTLY_USED_LABEL = 最近使用\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SMILEYS_AND_PEOPLE_LABEL = スマイリー&人物\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_NATURE_LABEL = 自然\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FOOD_LABEL = 食べ物\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_ACTIVITY_LABEL = アクティビティ\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_TRAVEL_LABEL = 旅行\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_OBJECTS_LABEL = オブジェクト\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SYMBOLS_LABEL = 記号\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FLAGS_LABEL = フラグ\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_CUSTOM_LABEL = カスタム\\nDIALTONE_FEED_ITEM_PILL_ARIA_LABEL = クリックして展開\\nDIALTONE_GENERAL_ROW_ACTIVE_VOICE_CHAT_TEXT = 進行中の音声チャット\\nDIALTONE_GENERAL_ROW_CALL_BUTTON_TOOLTIP = 発信\\nDIALTONE_GENERAL_ROW_DND_TEXT_TOOLTIP = プライバシーモード\\nDIALTONE_GROUP_ROW_GROUP_COUNT_TEXT =\\n { $count ->\\n [1] 1ユーザー\\n *[other] { $count } ユーザー\\n }\\nDIALTONE_IVR_NODE_MENU_BUTTON_ARIA_LABEL = メニューを開く\\nDIALTONE_IVR_NODE_PROMPTMENU_ARIA_LABEL = プロンプトメニューノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_PROMPTCOLLECT_ARIA_LABEL = プロンプト収集ノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_PROMPTPLAY_ARIA_LABEL = プロンプト再生ノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_GOTOEXPERT_ARIA_LABEL = Expertノードへ移動\\nDIALTONE_IVR_NODE_BRANCH_ARIA_LABEL = ブランチノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_GOTO_ARIA_LABEL = ノードへ\\nDIALTONE_IVR_NODE_ASSIGN_ARIA_LABEL = ノードを割り当て\\nDIALTONE_IVR_NODE_CUSTOMERDATA_ARIA_LABEL = 顧客データノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_TRANSFER_ARIA_LABEL = 転送ノード\\nDIALTONE_IVR_NODE_HANGUP_ARIA_LABEL = 通話終了ノード\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_SEND_BUTTON_ARIA_LABEL = 送信\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_IMAGE_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = 画像を添付\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_EMOJI_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = 絵文字を選択\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_CANCEL_BUTTON_ARIA_LABEL = キャンセル\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_BOLD_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストの太字を切り替え\\n .tooltip-text = 太字\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_ITALIC_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストの斜体を切り替え\\n .tooltip-text = 斜体\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_STRIKETHROUGH_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストの取り消し線を切り替え\\n .tooltip-text = 取り消し線\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストの箇条書きを作成・編集\\n .tooltip-text = 箇条書きリスト\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = 選択したテキストのリンクを作成・編集\\n .tooltip-text = リンク\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_DIALOG_TITLE = リンクを追加\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_TEXT_LABEL = 表示するテキスト (任意)\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_LABEL = リンク\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_PLACEHOLDER = 例 : https://www.dialpad.com\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_REMOVE_LABEL = 削除\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CANCEL_LABEL = キャンセル\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CONFIRM_LABEL = 完了\\nDIALTONE_PAGINATION_PREVIOUS_PAGE = 前のページ\\nDIALTONE_PAGINATION_LAST_PAGE = 最後のページ\\nDIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_EDIT_BUTTON_LABEL = 編集\\nDIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_OPEN_LINK_BUTTON_LABEL = リンクを開く\\nDIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_REMOVE_BUTTON_LABEL = 削除\\nDIALTONE_SETTINGS_MENU_DEFAULT_BUTTON_LABEL = 設定\\nDIALTONE_SETTINGS_MENU_UPDATE_BUTTON_LABEL = アップデート\\nDIALTONE_UNREAD_PILL_MENTIONS_TEXT = 未読のメンション\\nDIALTONE_UNREAD_PILL_MESSAGES_TEXT = 未読メッセージ\\n# Storybook only\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_ENGLISH = 英語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_CHINESE = 中国語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_DUTCH = オランダ語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_FRENCH = フランス語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_GERMAN = ドイツ語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_ITALIAN = イタリア語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_JAPANESE = 日本語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_PORTUGUESE = ポルトガル語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_RUSSIAN = ロシア語\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_SPANISH = スペイン語\\n\""],"names":["jaJP"],"mappings":"AAAA,MAAeA,IAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;"}
@@ -0,0 +1,169 @@
1
+ "use strict";Object.defineProperties(exports,{__esModule:{value:!0},[Symbol.toStringTag]:{value:"Module"}});const _=`# Dialtone
2
+ DIALTONE_CLOSE_BUTTON = Klik om te sluiten
3
+ DIALTONE_BREADCRUMBS_ARIA_LABEL = Breadcrumbs
4
+ DIALTONE_LOADING = Laden
5
+ DIALTONE_UNREAD_MESSAGE_COUNT_TEXT =
6
+ { $unreadCount ->
7
+ [0] Geen ongelezen berichten
8
+ [1] 1 ongelezen bericht
9
+ *[other] { $unreadCount } ongelezen berichten
10
+ }
11
+ DIALTONE_UNREAD_MENTION_COUNT_TEXT =
12
+ { $unreadCount ->
13
+ [0] Geen ongelezen vermeldingen
14
+ [1] 1 ongelezen vermelding
15
+ *[other] { $unreadCount } ongelezen vermeldingen
16
+ }
17
+ DIALTONE_TYPING_TEXT = Typen
18
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_CLICK_TO_OPEN_ARIA_LABEL = Klik om te openen
19
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_PROGRESS_BAR_ARIA_LABEL = Uploaden
20
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_LEFT_ARROW_ARIA_LABEL = vorige
21
+ DIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_RIGHT_ARROW_ARIA_LABEL = Volgende
22
+ DIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_DROPDOWN_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = Vervolgkeuzelijst openen
23
+ DIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_POPOVER_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = Popover openen
24
+ DIALTONE_CONTACT_CENTERS_ROW_MENU_BUTTON_LABEL = Menu openen
25
+ DIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_MONTH = Vorige maand
26
+ DIALTONE_DATEPICKER_NEXT_MONTH = volgende maand
27
+ DIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_YEAR = Vorig jaar
28
+ DIALTONE_DATEPICKER_NEXT_YEAR = volgend jaar
29
+ DIALTONE_DATEPICKER_SELECT_DAY = Dag selecteren
30
+ DIALTONE_DATEPICKER_CHANGE_TO = Wijzigen in
31
+ DIALTONE_EDITOR_CONFIRM_SET_LINK_BUTTON =
32
+ .title = Bevestigen
33
+ .aria-label = Ingestelde link bevestigen
34
+ DIALTONE_EDITOR_REMOVE_LINK_BUTTON =
35
+ .title = Verwijderen
36
+ .aria-label = Link verwijderen
37
+ DIALTONE_EDITOR_CANCEL_SET_LINK_BUTTON =
38
+ .title = Annuleren
39
+ .aria-label = Ingestelde link annuleren
40
+ DIALTONE_EDITOR_QUICK_REPLY_BUTTON_LABEL = Snel antwoord
41
+ DIALTONE_EDITOR_BOLD_BUTTON_LABEL = Vet
42
+ DIALTONE_EDITOR_ITALICS_BUTTON_LABEL = Cursief
43
+ DIALTONE_EDITOR_UNDERLINE_BUTTON_LABEL = Onderstrepen
44
+ DIALTONE_EDITOR_STRIKE_BUTTON_LABEL = Doorhalen
45
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_LEFT_BUTTON_LABEL = Links uitlijnen
46
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_CENTER_BUTTON_LABEL = Centreren
47
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_RIGHT_BUTTON_LABEL = Rechts uitlijnen
48
+ DIALTONE_EDITOR_ALIGN_JUSTIFY_BUTTON_LABEL = Uitvullen
49
+ DIALTONE_EDITOR_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL = Lijst met opsommingstekens
50
+ DIALTONE_EDITOR_ORDERED_LIST_BUTTON_LABEL = Lijst op volgorde
51
+ DIALTONE_EDITOR_QUOTE_BUTTON_LABEL = Citaat
52
+ DIALTONE_EDITOR_CODE_BUTTON_LABEL = Code
53
+ DIALTONE_EDITOR_IMAGE_BUTTON_LABEL = Afbeelding
54
+ DIALTONE_EDITOR_LINK_BUTTON_LABEL = Link
55
+ DIALTONE_EDITOR_ADD_LINK_BUTTON =
56
+ .title = Link toevoegen
57
+ .aria-label = Invoerveld om link toe te voegen
58
+ DIALTONE_EMOJI_ROW_REACTION_LABEL =
59
+ { $reactionCount ->
60
+ [one]
61
+ { $selected ->
62
+ *[false] { $name } reageerde met { $reaction }.
63
+ [true] Je reageerde met { $reaction }.
64
+ }
65
+ *[other]
66
+ { $selected ->
67
+ *[false] { $reactionCount } mensen reageerden met { $reaction }.
68
+ [true] { $reactionCount } mensen, waaronder jij, reageerden met { $reaction }.
69
+ }
70
+ }
71
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_ADD_EMOJI_LABEL = Emoji toevoegen
72
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_NO_RESULTS_LABEL = Geen resultaten
73
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_RESULTS_LABEL = Zoekresultaten
74
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER_LABEL = Zoeken...
75
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_SKIN_SELECTOR_BUTTON_TOOLTIP_LABEL = Standaardhuidskleur wijzigen
76
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_RECENTLY_USED_LABEL = Meest recent gebruikt
77
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SMILEYS_AND_PEOPLE_LABEL = Smileys en mensen
78
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_NATURE_LABEL = Natuur
79
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FOOD_LABEL = Voedsel
80
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_ACTIVITY_LABEL = Activiteit
81
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_TRAVEL_LABEL = Reizen
82
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_OBJECTS_LABEL = Voorwerpen
83
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SYMBOLS_LABEL = Symbolen
84
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FLAGS_LABEL = Vlaggen
85
+ DIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_CUSTOM_LABEL = Op maat
86
+ DIALTONE_FEED_ITEM_PILL_ARIA_LABEL = Klik om uit te vouwen
87
+ DIALTONE_GENERAL_ROW_ACTIVE_VOICE_CHAT_TEXT = Actieve voicechat
88
+ DIALTONE_GENERAL_ROW_CALL_BUTTON_TOOLTIP = Bel
89
+ DIALTONE_GENERAL_ROW_DND_TEXT_TOOLTIP = Niet storen
90
+ DIALTONE_GROUP_ROW_GROUP_COUNT_TEXT =
91
+ { $count ->
92
+ [1] 1 gebruiker
93
+ *[other] { $count } gebruikers
94
+ }
95
+ DIALTONE_IVR_NODE_MENU_BUTTON_ARIA_LABEL = Menu openen
96
+ DIALTONE_IVR_NODE_PROMPTMENU_ARIA_LABEL = knooppunt promptmenu
97
+ DIALTONE_IVR_NODE_PROMPTCOLLECT_ARIA_LABEL = knooppunt prompt verzamelen
98
+ DIALTONE_IVR_NODE_PROMPTPLAY_ARIA_LABEL = knooppunt prompt afspelen
99
+ DIALTONE_IVR_NODE_GOTOEXPERT_ARIA_LABEL = knooppunt naar expert
100
+ DIALTONE_IVR_NODE_BRANCH_ARIA_LABEL = knooppunt vertakking
101
+ DIALTONE_IVR_NODE_GOTO_ARIA_LABEL = knooppunt ga naar
102
+ DIALTONE_IVR_NODE_ASSIGN_ARIA_LABEL = knooppunt toewijzen
103
+ DIALTONE_IVR_NODE_CUSTOMERDATA_ARIA_LABEL = knooppunt klantgegevens
104
+ DIALTONE_IVR_NODE_TRANSFER_ARIA_LABEL = knooppunt overdracht
105
+ DIALTONE_IVR_NODE_HANGUP_ARIA_LABEL = knooppunt ophangen
106
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_SEND_BUTTON_ARIA_LABEL = VERZENDEN
107
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_IMAGE_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = Afbeelding bijvoegen
108
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_EMOJI_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = Emoji selecteren
109
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_CANCEL_BUTTON_ARIA_LABEL = Annuleren
110
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_BOLD_BUTTON_LABEL =
111
+ .aria-label = Vet in- of uitschakelen voor geselecteerde tekst
112
+ .tooltip-text = Vet
113
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_ITALIC_BUTTON_LABEL =
114
+ .aria-label = Cursief in- of uitschakelen voor geselecteerde tekst
115
+ .tooltip-text = Cursief
116
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_STRIKETHROUGH_BUTTON_LABEL =
117
+ .aria-label = Doorhalen in- of uitschakelen voor geselecteerde tekst
118
+ .tooltip-text = Doorhalen
119
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL =
120
+ .aria-label = Lijst met opsommingstekens maken of bewerken voor geselecteerde tekst
121
+ .tooltip-text = Lijst met opsommingstekens
122
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_ORDERED_LIST_BUTTON_LABEL =
123
+ .aria-label = Lijst op volgorde maken of bewerken voor geselecteerde tekst
124
+ .tooltip-text = Lijst op volgorde
125
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_BLOCK_QUOTE_BUTTON_LABEL =
126
+ .aria-label = Blokcitaat maken of bewerken voor geselecteerde tekst
127
+ .tooltip-text = Blokcitaat
128
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_CODE_BUTTON_LABEL =
129
+ .aria-label = Code maken of bewerken voor geselecteerde tekst
130
+ .tooltip-text = Code
131
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_CODE_BLOCK_BUTTON_LABEL =
132
+ .aria-label = Codeblok maken of bewerken voor geselecteerde tekst
133
+ .tooltip-text = Codeblok
134
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_BUTTON_LABEL =
135
+ .aria-label = Link maken of bewerken voor geselecteerde tekst
136
+ .tooltip-text = Link
137
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_DIALOG_TITLE = Link toevoegen
138
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_TEXT_LABEL = Tekst om weer te geven (optioneel)
139
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_LABEL = Link
140
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_PLACEHOLDER = bijv. https://www.dialpad.com
141
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_REMOVE_LABEL = Verwijderen
142
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CANCEL_LABEL = Annuleren
143
+ DIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CONFIRM_LABEL = Klaar
144
+ DIALTONE_PAGINATION_FIRST_PAGE = Eerste pagina
145
+ DIALTONE_PAGINATION_PREVIOUS_PAGE = Vorige pagina
146
+ DIALTONE_PAGINATION_NEXT_PAGE = Volgende pagina
147
+ DIALTONE_PAGINATION_LAST_PAGE = Laatste pagina
148
+ DIALTONE_PAGINATION_PAGE_NUMBER = Paginanummer { $page }
149
+ DIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_EDIT_BUTTON_LABEL = Bewerken
150
+ DIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_OPEN_LINK_BUTTON_LABEL = Link openen
151
+ DIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_REMOVE_BUTTON_LABEL = Verwijderen
152
+ DIALTONE_SETTINGS_MENU_DEFAULT_BUTTON_LABEL = Instellingen
153
+ DIALTONE_SETTINGS_MENU_UPDATE_BUTTON_LABEL = Bijwerken
154
+ DIALTONE_UNREAD_PILL_MENTIONS_TEXT = Ongelezen vermeldingen
155
+ DIALTONE_UNREAD_PILL_MESSAGES_TEXT = Ongelezen berichten
156
+ # Storybook only
157
+ STORYBOOK_LANGUAGE_ENGLISH = Engels
158
+ STORYBOOK_LANGUAGE_CHINESE = Chinees
159
+ STORYBOOK_LANGUAGE_DUTCH = Nederlands
160
+ STORYBOOK_LANGUAGE_FRENCH = Frans
161
+ STORYBOOK_LANGUAGE_GERMAN = Duits
162
+ STORYBOOK_LANGUAGE_ITALIAN = Italiaans
163
+ STORYBOOK_LANGUAGE_JAPANESE = Japans
164
+ STORYBOOK_LANGUAGE_PORTUGUESE = Portugees
165
+ STORYBOOK_LANGUAGE_RUSSIAN = Russisch
166
+ STORYBOOK_LANGUAGE_SPANISH = Spaans
167
+ STORYBOOK_SET_LANGUAGE = Taal instellen
168
+ `;exports.default=_;
169
+ //# sourceMappingURL=nl-NL.cjs.map
@@ -0,0 +1 @@
1
+ {"version":3,"file":"nl-NL.cjs","sources":["../../localization/nl-NL.ftl?raw"],"sourcesContent":["export default \"# Dialtone\\nDIALTONE_CLOSE_BUTTON = Klik om te sluiten\\nDIALTONE_BREADCRUMBS_ARIA_LABEL = Breadcrumbs\\nDIALTONE_LOADING = Laden\\nDIALTONE_UNREAD_MESSAGE_COUNT_TEXT =\\n { $unreadCount ->\\n [0] Geen ongelezen berichten\\n [1] 1 ongelezen bericht\\n *[other] { $unreadCount } ongelezen berichten\\n }\\nDIALTONE_UNREAD_MENTION_COUNT_TEXT =\\n { $unreadCount ->\\n [0] Geen ongelezen vermeldingen\\n [1] 1 ongelezen vermelding\\n *[other] { $unreadCount } ongelezen vermeldingen\\n }\\nDIALTONE_TYPING_TEXT = Typen\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_CLICK_TO_OPEN_ARIA_LABEL = Klik om te openen\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_PROGRESS_BAR_ARIA_LABEL = Uploaden\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_LEFT_ARROW_ARIA_LABEL = vorige\\nDIALTONE_ATTACHMENT_CAROUSEL_RIGHT_ARROW_ARIA_LABEL = Volgende\\nDIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_DROPDOWN_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = Vervolgkeuzelijst openen\\nDIALTONE_CALLBAR_BUTTON_WITH_POPOVER_ARROW_BUTTON_ARIA_LABEL = Popover openen\\nDIALTONE_CONTACT_CENTERS_ROW_MENU_BUTTON_LABEL = Menu openen\\nDIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_MONTH = Vorige maand\\nDIALTONE_DATEPICKER_NEXT_MONTH = volgende maand\\nDIALTONE_DATEPICKER_PREVIOUS_YEAR = Vorig jaar\\nDIALTONE_DATEPICKER_NEXT_YEAR = volgend jaar\\nDIALTONE_DATEPICKER_SELECT_DAY = Dag selecteren\\nDIALTONE_DATEPICKER_CHANGE_TO = Wijzigen in\\nDIALTONE_EDITOR_CONFIRM_SET_LINK_BUTTON =\\n .title = Bevestigen\\n .aria-label = Ingestelde link bevestigen\\nDIALTONE_EDITOR_REMOVE_LINK_BUTTON =\\n .title = Verwijderen\\n .aria-label = Link verwijderen\\nDIALTONE_EDITOR_CANCEL_SET_LINK_BUTTON =\\n .title = Annuleren\\n .aria-label = Ingestelde link annuleren\\nDIALTONE_EDITOR_QUICK_REPLY_BUTTON_LABEL = Snel antwoord\\nDIALTONE_EDITOR_BOLD_BUTTON_LABEL = Vet\\nDIALTONE_EDITOR_ITALICS_BUTTON_LABEL = Cursief\\nDIALTONE_EDITOR_UNDERLINE_BUTTON_LABEL = Onderstrepen\\nDIALTONE_EDITOR_STRIKE_BUTTON_LABEL = Doorhalen\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_LEFT_BUTTON_LABEL = Links uitlijnen\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_CENTER_BUTTON_LABEL = Centreren\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_RIGHT_BUTTON_LABEL = Rechts uitlijnen\\nDIALTONE_EDITOR_ALIGN_JUSTIFY_BUTTON_LABEL = Uitvullen\\nDIALTONE_EDITOR_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL = Lijst met opsommingstekens\\nDIALTONE_EDITOR_ORDERED_LIST_BUTTON_LABEL = Lijst op volgorde\\nDIALTONE_EDITOR_QUOTE_BUTTON_LABEL = Citaat\\nDIALTONE_EDITOR_CODE_BUTTON_LABEL = Code\\nDIALTONE_EDITOR_IMAGE_BUTTON_LABEL = Afbeelding\\nDIALTONE_EDITOR_LINK_BUTTON_LABEL = Link\\nDIALTONE_EDITOR_ADD_LINK_BUTTON =\\n .title = Link toevoegen\\n .aria-label = Invoerveld om link toe te voegen\\nDIALTONE_EMOJI_ROW_REACTION_LABEL =\\n { $reactionCount ->\\n [one]\\n { $selected ->\\n *[false] { $name } reageerde met { $reaction }.\\n [true] Je reageerde met { $reaction }.\\n }\\n *[other]\\n { $selected ->\\n *[false] { $reactionCount } mensen reageerden met { $reaction }.\\n [true] { $reactionCount } mensen, waaronder jij, reageerden met { $reaction }.\\n }\\n }\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_ADD_EMOJI_LABEL = Emoji toevoegen\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_NO_RESULTS_LABEL = Geen resultaten\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_RESULTS_LABEL = Zoekresultaten\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SEARCH_PLACEHOLDER_LABEL = Zoeken...\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_SKIN_SELECTOR_BUTTON_TOOLTIP_LABEL = Standaardhuidskleur wijzigen\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_RECENTLY_USED_LABEL = Meest recent gebruikt\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SMILEYS_AND_PEOPLE_LABEL = Smileys en mensen\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_NATURE_LABEL = Natuur\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FOOD_LABEL = Voedsel\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_ACTIVITY_LABEL = Activiteit\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_TRAVEL_LABEL = Reizen\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_OBJECTS_LABEL = Voorwerpen\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_SYMBOLS_LABEL = Symbolen\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_FLAGS_LABEL = Vlaggen\\nDIALTONE_EMOJI_PICKER_TABSET_CUSTOM_LABEL = Op maat\\nDIALTONE_FEED_ITEM_PILL_ARIA_LABEL = Klik om uit te vouwen\\nDIALTONE_GENERAL_ROW_ACTIVE_VOICE_CHAT_TEXT = Actieve voicechat\\nDIALTONE_GENERAL_ROW_CALL_BUTTON_TOOLTIP = Bel\\nDIALTONE_GENERAL_ROW_DND_TEXT_TOOLTIP = Niet storen\\nDIALTONE_GROUP_ROW_GROUP_COUNT_TEXT =\\n { $count ->\\n [1] 1 gebruiker\\n *[other] { $count } gebruikers\\n }\\nDIALTONE_IVR_NODE_MENU_BUTTON_ARIA_LABEL = Menu openen\\nDIALTONE_IVR_NODE_PROMPTMENU_ARIA_LABEL = knooppunt promptmenu\\nDIALTONE_IVR_NODE_PROMPTCOLLECT_ARIA_LABEL = knooppunt prompt verzamelen\\nDIALTONE_IVR_NODE_PROMPTPLAY_ARIA_LABEL = knooppunt prompt afspelen\\nDIALTONE_IVR_NODE_GOTOEXPERT_ARIA_LABEL = knooppunt naar expert\\nDIALTONE_IVR_NODE_BRANCH_ARIA_LABEL = knooppunt vertakking\\nDIALTONE_IVR_NODE_GOTO_ARIA_LABEL = knooppunt ga naar\\nDIALTONE_IVR_NODE_ASSIGN_ARIA_LABEL = knooppunt toewijzen\\nDIALTONE_IVR_NODE_CUSTOMERDATA_ARIA_LABEL = knooppunt klantgegevens\\nDIALTONE_IVR_NODE_TRANSFER_ARIA_LABEL = knooppunt overdracht\\nDIALTONE_IVR_NODE_HANGUP_ARIA_LABEL = knooppunt ophangen\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_SEND_BUTTON_ARIA_LABEL = VERZENDEN\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_IMAGE_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = Afbeelding bijvoegen\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_EMOJI_PICKER_BUTTON_ARIA_LABEL = Emoji selecteren\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_CANCEL_BUTTON_ARIA_LABEL = Annuleren\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_BOLD_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = Vet in- of uitschakelen voor geselecteerde tekst\\n .tooltip-text = Vet\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_ITALIC_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = Cursief in- of uitschakelen voor geselecteerde tekst\\n .tooltip-text = Cursief\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_STRIKETHROUGH_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = Doorhalen in- of uitschakelen voor geselecteerde tekst\\n .tooltip-text = Doorhalen\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_BULLET_LIST_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = Lijst met opsommingstekens maken of bewerken voor geselecteerde tekst\\n .tooltip-text = Lijst met opsommingstekens\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_ORDERED_LIST_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = Lijst op volgorde maken of bewerken voor geselecteerde tekst\\n .tooltip-text = Lijst op volgorde\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_BLOCK_QUOTE_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = Blokcitaat maken of bewerken voor geselecteerde tekst\\n .tooltip-text = Blokcitaat\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_CODE_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = Code maken of bewerken voor geselecteerde tekst\\n .tooltip-text = Code\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_CODE_BLOCK_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = Codeblok maken of bewerken voor geselecteerde tekst\\n .tooltip-text = Codeblok\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_BUTTON_LABEL =\\n .aria-label = Link maken of bewerken voor geselecteerde tekst\\n .tooltip-text = Link\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_DIALOG_TITLE = Link toevoegen\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_TEXT_LABEL = Tekst om weer te geven (optioneel)\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_LABEL = Link\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_LINK_PLACEHOLDER = bijv. https://www.dialpad.com\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_REMOVE_LABEL = Verwijderen\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CANCEL_LABEL = Annuleren\\nDIALTONE_MESSAGE_INPUT_LINK_CONFIRM_LABEL = Klaar\\nDIALTONE_PAGINATION_FIRST_PAGE = Eerste pagina\\nDIALTONE_PAGINATION_PREVIOUS_PAGE = Vorige pagina\\nDIALTONE_PAGINATION_NEXT_PAGE = Volgende pagina\\nDIALTONE_PAGINATION_LAST_PAGE = Laatste pagina\\nDIALTONE_PAGINATION_PAGE_NUMBER = Paginanummer { $page }\\nDIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_EDIT_BUTTON_LABEL = Bewerken\\nDIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_OPEN_LINK_BUTTON_LABEL = Link openen\\nDIALTONE_RICH_TEXT_EDITOR_REMOVE_BUTTON_LABEL = Verwijderen\\nDIALTONE_SETTINGS_MENU_DEFAULT_BUTTON_LABEL = Instellingen\\nDIALTONE_SETTINGS_MENU_UPDATE_BUTTON_LABEL = Bijwerken\\nDIALTONE_UNREAD_PILL_MENTIONS_TEXT = Ongelezen vermeldingen\\nDIALTONE_UNREAD_PILL_MESSAGES_TEXT = Ongelezen berichten\\n# Storybook only\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_ENGLISH = Engels\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_CHINESE = Chinees\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_DUTCH = Nederlands\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_FRENCH = Frans\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_GERMAN = Duits\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_ITALIAN = Italiaans\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_JAPANESE = Japans\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_PORTUGUESE = Portugees\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_RUSSIAN = Russisch\\nSTORYBOOK_LANGUAGE_SPANISH = Spaans\\nSTORYBOOK_SET_LANGUAGE = Taal instellen\\n\""],"names":["nlNL"],"mappings":"4GAAA,MAAeA,EAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA;AAAA"}