@ckeditor/ckeditor5-widget 41.0.0 → 41.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (54) hide show
  1. package/lang/contexts.json +6 -1
  2. package/lang/translations/ar.po +21 -1
  3. package/lang/translations/az.po +21 -1
  4. package/lang/translations/bg.po +21 -1
  5. package/lang/translations/bn.po +21 -1
  6. package/lang/translations/ca.po +21 -1
  7. package/lang/translations/cs.po +21 -1
  8. package/lang/translations/da.po +21 -1
  9. package/lang/translations/de-ch.po +21 -1
  10. package/lang/translations/de.po +21 -1
  11. package/lang/translations/el.po +21 -1
  12. package/lang/translations/en-au.po +21 -1
  13. package/lang/translations/en.po +21 -1
  14. package/lang/translations/es.po +21 -1
  15. package/lang/translations/et.po +21 -1
  16. package/lang/translations/fa.po +21 -1
  17. package/lang/translations/fi.po +21 -1
  18. package/lang/translations/fr.po +21 -1
  19. package/lang/translations/gl.po +21 -1
  20. package/lang/translations/he.po +22 -2
  21. package/lang/translations/hi.po +21 -1
  22. package/lang/translations/hr.po +21 -1
  23. package/lang/translations/hu.po +21 -1
  24. package/lang/translations/id.po +21 -1
  25. package/lang/translations/it.po +21 -1
  26. package/lang/translations/ja.po +21 -1
  27. package/lang/translations/ko.po +21 -1
  28. package/lang/translations/ku.po +21 -1
  29. package/lang/translations/lt.po +21 -1
  30. package/lang/translations/lv.po +21 -1
  31. package/lang/translations/ms.po +21 -1
  32. package/lang/translations/nl.po +21 -1
  33. package/lang/translations/no.po +21 -1
  34. package/lang/translations/pl.po +21 -1
  35. package/lang/translations/pt-br.po +21 -1
  36. package/lang/translations/pt.po +21 -1
  37. package/lang/translations/ro.po +21 -1
  38. package/lang/translations/ru.po +21 -1
  39. package/lang/translations/sk.po +21 -1
  40. package/lang/translations/sq.po +21 -1
  41. package/lang/translations/sr-latn.po +21 -1
  42. package/lang/translations/sr.po +21 -1
  43. package/lang/translations/sv.po +21 -1
  44. package/lang/translations/th.po +21 -1
  45. package/lang/translations/tk.po +21 -1
  46. package/lang/translations/tr.po +21 -1
  47. package/lang/translations/uk.po +21 -1
  48. package/lang/translations/ur.po +21 -1
  49. package/lang/translations/uz.po +21 -1
  50. package/lang/translations/vi.po +21 -1
  51. package/lang/translations/zh-cn.po +21 -1
  52. package/lang/translations/zh.po +21 -1
  53. package/package.json +7 -7
  54. package/src/widget.js +24 -0
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Umetni odlomak poslije bloka"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Pritisnite Enter za upisivanje nakon ili pritisnite Shift + Enter za upisivanje prije widgeta"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Bekezdés beszúrása utána"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Az Enter billentyű megnyomásával a widget után, a Shift + Enter kombinációval pedig a widget előtt írhatja be a szöveget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Billentyűleütések, amelyek egy widget kiválasztásakor (például: kép, táblázat, stb.) használhatók"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Egy új bekezdés beszúrása közvetlenül a widget mögé"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Egy új bekezdés beszúrása közvetlenül a widget elé"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Mozgasd a kurzort, hogy hogy közvetlenül a widget elé tudj gépelni"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Mozgasd a kurzort, hogy közvetlenül a widget után tudj gépelni"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Tambahkan paragraf setelah blok"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Tekan Enter untuk mengetik setelah atau tekan Shift + Enter untuk mengetik sebelum widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Penekanan tombol yang bisa dilakukan saat widget dipilih (contoh: gambar, tabel, dll.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Sisipkan paragraf baru secara langsung setelah widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Sisipkan paragraf baru secara langsung sebelum widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Pindahkan tanda sisipan untuk memungkinkan mengetik langsung setelah widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Pindahkan tanda sisipan untuk memungkinkan mengetik langsung setelah widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Inserisci paragrafo dopo blocco"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Premere Invio per inserire dopo il widget o premere Maiusc + Invio per inserire prima del widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Tasti che possono essere utilizzati quando viene selezionato un widget (ad esempio: immagine, tabella ecc.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Inserisce un nuovo paragrafo direttamente dopo un widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Inserisce un nuovo paragrafo direttamente prima di un widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Sposta il cursore per consentire la digitazione direttamente prima di un widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Sposta il cursore per consentire la digitazione direttamente dopo un widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "ブロックの後にパラグラフを挿入"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Enterを押してウィジェットの後に入力するか、Shift + Enterを押してウィジェットの前に入力してください"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "ウィジェットが選択されている時に使用できるキーストローク(例:画像、テーブルなど)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "ウィジェットの直後に新しいパラグラフを挿入する"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "ウィジェットの直前に新しいパラグラフを挿入する"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "キャレットを移動させて、ウィジェットの直前から入力できるようにする"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "キャレットを移動させて、ウィジェットの直後から入力できるようにする"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "블록 뒤에 단락 삽입"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "엔터를 눌러서 위젯 뒤에 입력하거나 시프트 + 엔터를 눌러서 위젯 앞에 입력하세요"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "위젯이 선택되었을 때 사용할 수 있는 키 입력(예: 이미지, 표 등)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "위젯 바로 뒤에 새 단락 삽입"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "위젯 바로 앞에 새 단락 삽입"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "위젯 바로 앞에 입력할 수 있도록 삽입 기호 이동"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "위젯 바로 뒤에 입력할 수 있도록 삽입 기호 이동"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr ""
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Įkelti pastraipą po bloko"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Paspauskite Enter, jei norite rašyti po valdiklio, arba paspauskite Shift + Enter, jei norite rašyti prieš valdiklį."
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Klavišų paspaudimai, kuriuos galima naudoti pasirinkus valdiklį (pavyzdžiui, vaizdą, lentelę ir t. t.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Įterpti naują pastraipą iškart po valdiklio"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Įterpti naują pastraipą iškart prieš valdiklį"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Perkelkite žymeklį, kad būtų galima rašyti iškart prieš valdiklį"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Perkelkite žymeklį, kad būtų galima rašyti iškart po valdiklio"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Ievietot paragrāfu aiz bloka"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Nospiediet taustiņu Enter, lai rakstītu aiz logrīka, vai nospiediet taustiņu Shift + Enter, lai rakstītu pirms logrīka"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Taustiņsitieni, kurus var izmantot, kad ir atlasīts logrīks (piemēram, attēls, tabula utt.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Ievietot jaunu rindkopu tieši aiz logrīka"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Ievietot jaunu rindkopu tieši pirms logrīka"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Pārvietot kursoru, lai rakstītu tieši pirms logrīka"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Pārvietot kursoru, lai rakstītu tieši aiz logrīka"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Masukkan perenggan sebelum blok"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Tekan Enter untuk menaip selepas atau tekan Shift + Enter untuk menaip sebelum widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Ketukan kekunci yang boleh digunakan semasa widget dipilih (contohnya: imej, jadual, dsb.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Masukkan perenggan baharu secara langsung selepas widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Masukkan perenggan baharu secara langsung sebelum widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Alihkan karet untuk membenarkan penaipan secara langsung sebelum widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Alihkan karet untuk membenarkan penaipan secara langsung selepas widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Voeg paragraaf toe na blok"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Druk op Enter om na de widget te typen of druk op Shift + Enter om vóór de widget te typen"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Toetsaanslagen die gebruikt kunnen worden wanneer een widget geselecteerd is (bijvoorbeeld: een afbeelding, tabel, enz.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Voeg direct na een widget een nieuwe paragraaf in"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Voeg direct voor een widget een nieuwe paragraaf in"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Beweeg het invoerteken om het mogelijk te maken direct voor een widget te typen"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Beweeg het invoerteken om het mogelijk te maken direct achter een widget te typen"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Sett inn paragraf etter blokk"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Trykk Enter for å skrive etter eller trykk Shift + Enter for å skrive før widgeten"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Tastetrykk som kan brukes når en widget er valgt (for eksempel: bilde, tabell osv.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Legg inn et nytt avsnitt rett etter en widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Legg inn et nytt avsnitt rett før en widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Flytt markøren for å kunne taste rett før en widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Flytt markøren for å kunne taste rett etter en widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Wstaw akapit po bloku"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Naciśnij Enter, aby pisać po widżecie, lub Shift + Enter, aby pisać przed widżetem"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Klawisze, których można używać po wybraniu widżetu (na przykład: obraz, tabela itd.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Wstawia nowy akapit bezpośrednio po widżecie"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Wstawia nowy akapit bezpośrednio przed widżetem"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Przenosi kursor, aby umożliwić pisanie bezpośrednio przed widżetem"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Przenosi kursor, aby umożliwić pisanie bezpośrednio za widżetem"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Inserir parágrafo após o bloco"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Pressione Enter para digitar depois ou pressione Shift + Enter para digitar antes do widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Teclas que podem ser usadas quando um widget está selecionado (por exemplo: imagem, tabela, etc.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Inserir um novo parágrafo diretamente após um widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Inserir um novo parágrafo diretamente antes de um widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Mova o cursor para permitir a digitação diretamente antes de um widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Mova o cursor para permitir a digitação diretamente após um widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Inserir parágrafo após o bloco"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Prima Enter para escrever depois ou Shift + Enter para escrever antes do widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Batimentos de teclas que podem ser utilizados quando um widget é selecionado (por exemplo: imagem, tabela, etc.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Inserir um novo parágrafo diretamente após um widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Inserir um novo parágrafo diretamente antes de um widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Mover o ponto de inserção para permitir escrever diretamente antes de um widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Mover o ponto de inserção para permitir escrever diretamente após um widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Inserează un paragraf după bloc"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Apăsați Enter pentru a scrie după widget sau Shift+Enter pentru a scrie înaintea acestuia"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Comenzi din tastatură care pot fi utilizate atunci când este selectat un widget (de exemplu: imagine, tabel etc.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Inserează un nou paragraf direct după un widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Inserează un nou paragraf direct înaintea unui widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Mută cursorul pentru a permite tastarea direct înaintea unui widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Mută cursorul pentru a permite tastarea direct după un widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Вставить параграф после блока"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Нажмите Enter для ввода текста после виджета или нажмите Shift + Enter для ввода текста перед виджетом"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Нажатия клавиш, которые можно использовать при выборе виджета (например: изображение, таблица и т. д.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Вставить новый абзац непосредственно после виджета."
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Вставить новый абзац непосредственно перед виджетом."
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Переместите курсор, чтобы можно было вводить текст непосредственно перед виджетом."
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Переместить курсор, чтобы можно было вводить текст сразу после виджета."
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Vložiť odstavec za blok"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Stlačte Enter, ak chcete písať po miniaplikácii, alebo stlačte Shift + Enter, ak chcete písať pred miniaplikáciou"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Klávesy, ktoré sa dajú použiť, keď je vybratý widget (napríklad obrázok alebo tabuľka)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Vložiť nový odsek priamo za widgetom"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Vložiť nový odsek priamo pred widgetom"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Presunúť striešku priamo pred widget, aby ste tam mohli písať"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Presunúť striešku priamo za widget, aby ste tam mohli písať"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr ""
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Уметните одломак после блока"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Pritisnite Enter da kucate posle ili pritisnite Shift + Enter da kucate pre vidžeta"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Umetnite odlomak posle bloka"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Притисните Ентер да куцате после или притисните Схифт + Ентер да куцате пре виџета"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Tasteri koji se mogu koristiti kada je vidžet izabran (na primer: slika, tabela, itd.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Umetni novi pasus direktno posle vidžeta"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Umetni novi pasus direktno pre vidžeta"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Pomeri kursor kako bi se omogućilo kucanje direktno pre vidžeta"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Pomeri kursor kako bi se omogućilo kucanje direktno posle vidžeta"