@ckeditor/ckeditor5-widget 41.0.0 → 41.2.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (54) hide show
  1. package/lang/contexts.json +6 -1
  2. package/lang/translations/ar.po +21 -1
  3. package/lang/translations/az.po +21 -1
  4. package/lang/translations/bg.po +21 -1
  5. package/lang/translations/bn.po +21 -1
  6. package/lang/translations/ca.po +21 -1
  7. package/lang/translations/cs.po +21 -1
  8. package/lang/translations/da.po +21 -1
  9. package/lang/translations/de-ch.po +21 -1
  10. package/lang/translations/de.po +21 -1
  11. package/lang/translations/el.po +21 -1
  12. package/lang/translations/en-au.po +21 -1
  13. package/lang/translations/en.po +21 -1
  14. package/lang/translations/es.po +21 -1
  15. package/lang/translations/et.po +21 -1
  16. package/lang/translations/fa.po +21 -1
  17. package/lang/translations/fi.po +21 -1
  18. package/lang/translations/fr.po +21 -1
  19. package/lang/translations/gl.po +21 -1
  20. package/lang/translations/he.po +22 -2
  21. package/lang/translations/hi.po +21 -1
  22. package/lang/translations/hr.po +21 -1
  23. package/lang/translations/hu.po +21 -1
  24. package/lang/translations/id.po +21 -1
  25. package/lang/translations/it.po +21 -1
  26. package/lang/translations/ja.po +21 -1
  27. package/lang/translations/ko.po +21 -1
  28. package/lang/translations/ku.po +21 -1
  29. package/lang/translations/lt.po +21 -1
  30. package/lang/translations/lv.po +21 -1
  31. package/lang/translations/ms.po +21 -1
  32. package/lang/translations/nl.po +21 -1
  33. package/lang/translations/no.po +21 -1
  34. package/lang/translations/pl.po +21 -1
  35. package/lang/translations/pt-br.po +21 -1
  36. package/lang/translations/pt.po +21 -1
  37. package/lang/translations/ro.po +21 -1
  38. package/lang/translations/ru.po +21 -1
  39. package/lang/translations/sk.po +21 -1
  40. package/lang/translations/sq.po +21 -1
  41. package/lang/translations/sr-latn.po +21 -1
  42. package/lang/translations/sr.po +21 -1
  43. package/lang/translations/sv.po +21 -1
  44. package/lang/translations/th.po +21 -1
  45. package/lang/translations/tk.po +21 -1
  46. package/lang/translations/tr.po +21 -1
  47. package/lang/translations/uk.po +21 -1
  48. package/lang/translations/ur.po +21 -1
  49. package/lang/translations/uz.po +21 -1
  50. package/lang/translations/vi.po +21 -1
  51. package/lang/translations/zh-cn.po +21 -1
  52. package/lang/translations/zh.po +21 -1
  53. package/package.json +7 -7
  54. package/src/widget.js +24 -0
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Umetni odlomak poslije bloka"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Pritisnite Enter za upisivanje nakon ili pritisnite Shift + Enter za upisivanje prije widgeta"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Bekezdés beszúrása utána"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Az Enter billentyű megnyomásával a widget után, a Shift + Enter kombinációval pedig a widget előtt írhatja be a szöveget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Billentyűleütések, amelyek egy widget kiválasztásakor (például: kép, táblázat, stb.) használhatók"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Egy új bekezdés beszúrása közvetlenül a widget mögé"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Egy új bekezdés beszúrása közvetlenül a widget elé"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Mozgasd a kurzort, hogy hogy közvetlenül a widget elé tudj gépelni"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Mozgasd a kurzort, hogy közvetlenül a widget után tudj gépelni"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Tambahkan paragraf setelah blok"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Tekan Enter untuk mengetik setelah atau tekan Shift + Enter untuk mengetik sebelum widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Penekanan tombol yang bisa dilakukan saat widget dipilih (contoh: gambar, tabel, dll.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Sisipkan paragraf baru secara langsung setelah widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Sisipkan paragraf baru secara langsung sebelum widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Pindahkan tanda sisipan untuk memungkinkan mengetik langsung setelah widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Pindahkan tanda sisipan untuk memungkinkan mengetik langsung setelah widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Inserisci paragrafo dopo blocco"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Premere Invio per inserire dopo il widget o premere Maiusc + Invio per inserire prima del widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Tasti che possono essere utilizzati quando viene selezionato un widget (ad esempio: immagine, tabella ecc.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Inserisce un nuovo paragrafo direttamente dopo un widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Inserisce un nuovo paragrafo direttamente prima di un widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Sposta il cursore per consentire la digitazione direttamente prima di un widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Sposta il cursore per consentire la digitazione direttamente dopo un widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "ブロックの後にパラグラフを挿入"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Enterを押してウィジェットの後に入力するか、Shift + Enterを押してウィジェットの前に入力してください"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "ウィジェットが選択されている時に使用できるキーストローク(例:画像、テーブルなど)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "ウィジェットの直後に新しいパラグラフを挿入する"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "ウィジェットの直前に新しいパラグラフを挿入する"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "キャレットを移動させて、ウィジェットの直前から入力できるようにする"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "キャレットを移動させて、ウィジェットの直後から入力できるようにする"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "블록 뒤에 단락 삽입"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "엔터를 눌러서 위젯 뒤에 입력하거나 시프트 + 엔터를 눌러서 위젯 앞에 입력하세요"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "위젯이 선택되었을 때 사용할 수 있는 키 입력(예: 이미지, 표 등)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "위젯 바로 뒤에 새 단락 삽입"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "위젯 바로 앞에 새 단락 삽입"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "위젯 바로 앞에 입력할 수 있도록 삽입 기호 이동"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "위젯 바로 뒤에 입력할 수 있도록 삽입 기호 이동"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr ""
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Įkelti pastraipą po bloko"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Paspauskite Enter, jei norite rašyti po valdiklio, arba paspauskite Shift + Enter, jei norite rašyti prieš valdiklį."
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Klavišų paspaudimai, kuriuos galima naudoti pasirinkus valdiklį (pavyzdžiui, vaizdą, lentelę ir t. t.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Įterpti naują pastraipą iškart po valdiklio"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Įterpti naują pastraipą iškart prieš valdiklį"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Perkelkite žymeklį, kad būtų galima rašyti iškart prieš valdiklį"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Perkelkite žymeklį, kad būtų galima rašyti iškart po valdiklio"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Ievietot paragrāfu aiz bloka"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Nospiediet taustiņu Enter, lai rakstītu aiz logrīka, vai nospiediet taustiņu Shift + Enter, lai rakstītu pirms logrīka"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Taustiņsitieni, kurus var izmantot, kad ir atlasīts logrīks (piemēram, attēls, tabula utt.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Ievietot jaunu rindkopu tieši aiz logrīka"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Ievietot jaunu rindkopu tieši pirms logrīka"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Pārvietot kursoru, lai rakstītu tieši pirms logrīka"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Pārvietot kursoru, lai rakstītu tieši aiz logrīka"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Masukkan perenggan sebelum blok"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Tekan Enter untuk menaip selepas atau tekan Shift + Enter untuk menaip sebelum widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Ketukan kekunci yang boleh digunakan semasa widget dipilih (contohnya: imej, jadual, dsb.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Masukkan perenggan baharu secara langsung selepas widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Masukkan perenggan baharu secara langsung sebelum widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Alihkan karet untuk membenarkan penaipan secara langsung sebelum widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Alihkan karet untuk membenarkan penaipan secara langsung selepas widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Voeg paragraaf toe na blok"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Druk op Enter om na de widget te typen of druk op Shift + Enter om vóór de widget te typen"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Toetsaanslagen die gebruikt kunnen worden wanneer een widget geselecteerd is (bijvoorbeeld: een afbeelding, tabel, enz.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Voeg direct na een widget een nieuwe paragraaf in"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Voeg direct voor een widget een nieuwe paragraaf in"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Beweeg het invoerteken om het mogelijk te maken direct voor een widget te typen"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Beweeg het invoerteken om het mogelijk te maken direct achter een widget te typen"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Sett inn paragraf etter blokk"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Trykk Enter for å skrive etter eller trykk Shift + Enter for å skrive før widgeten"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Tastetrykk som kan brukes når en widget er valgt (for eksempel: bilde, tabell osv.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Legg inn et nytt avsnitt rett etter en widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Legg inn et nytt avsnitt rett før en widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Flytt markøren for å kunne taste rett før en widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Flytt markøren for å kunne taste rett etter en widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Wstaw akapit po bloku"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Naciśnij Enter, aby pisać po widżecie, lub Shift + Enter, aby pisać przed widżetem"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Klawisze, których można używać po wybraniu widżetu (na przykład: obraz, tabela itd.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Wstawia nowy akapit bezpośrednio po widżecie"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Wstawia nowy akapit bezpośrednio przed widżetem"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Przenosi kursor, aby umożliwić pisanie bezpośrednio przed widżetem"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Przenosi kursor, aby umożliwić pisanie bezpośrednio za widżetem"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Inserir parágrafo após o bloco"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Pressione Enter para digitar depois ou pressione Shift + Enter para digitar antes do widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Teclas que podem ser usadas quando um widget está selecionado (por exemplo: imagem, tabela, etc.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Inserir um novo parágrafo diretamente após um widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Inserir um novo parágrafo diretamente antes de um widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Mova o cursor para permitir a digitação diretamente antes de um widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Mova o cursor para permitir a digitação diretamente após um widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Inserir parágrafo após o bloco"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Prima Enter para escrever depois ou Shift + Enter para escrever antes do widget"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Batimentos de teclas que podem ser utilizados quando um widget é selecionado (por exemplo: imagem, tabela, etc.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Inserir um novo parágrafo diretamente após um widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Inserir um novo parágrafo diretamente antes de um widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Mover o ponto de inserção para permitir escrever diretamente antes de um widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Mover o ponto de inserção para permitir escrever diretamente após um widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Inserează un paragraf după bloc"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Apăsați Enter pentru a scrie după widget sau Shift+Enter pentru a scrie înaintea acestuia"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Comenzi din tastatură care pot fi utilizate atunci când este selectat un widget (de exemplu: imagine, tabel etc.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Inserează un nou paragraf direct după un widget"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Inserează un nou paragraf direct înaintea unui widget"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Mută cursorul pentru a permite tastarea direct înaintea unui widget"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Mută cursorul pentru a permite tastarea direct după un widget"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Вставить параграф после блока"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Нажмите Enter для ввода текста после виджета или нажмите Shift + Enter для ввода текста перед виджетом"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Нажатия клавиш, которые можно использовать при выборе виджета (например: изображение, таблица и т. д.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Вставить новый абзац непосредственно после виджета."
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Вставить новый абзац непосредственно перед виджетом."
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Переместите курсор, чтобы можно было вводить текст непосредственно перед виджетом."
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Переместить курсор, чтобы можно было вводить текст сразу после виджета."
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Vložiť odstavec za blok"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Stlačte Enter, ak chcete písať po miniaplikácii, alebo stlačte Shift + Enter, ak chcete písať pred miniaplikáciou"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Klávesy, ktoré sa dajú použiť, keď je vybratý widget (napríklad obrázok alebo tabuľka)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Vložiť nový odsek priamo za widgetom"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Vložiť nový odsek priamo pred widgetom"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Presunúť striešku priamo pred widget, aby ste tam mohli písať"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Presunúť striešku priamo za widget, aby ste tam mohli písať"
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr ""
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Уметните одломак после блока"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Pritisnite Enter da kucate posle ili pritisnite Shift + Enter da kucate pre vidžeta"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr ""
@@ -29,6 +29,26 @@ msgctxt "The title displayed when a mouse is over a button that inserts a paragr
29
29
  msgid "Insert paragraph after block"
30
30
  msgstr "Umetnite odlomak posle bloka"
31
31
 
32
- msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget"
32
+ msgctxt "Information to be read by screen reader about shortcuts to type around a widget."
33
33
  msgid "Press Enter to type after or press Shift + Enter to type before the widget"
34
34
  msgstr "Притисните Ентер да куцате после или притисните Схифт + Ентер да куцате пре виџета"
35
+
36
+ msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes."
37
+ msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)"
38
+ msgstr "Tasteri koji se mogu koristiti kada je vidžet izabran (na primer: slika, tabela, itd.)"
39
+
40
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget."
41
+ msgid "Insert a new paragraph directly after a widget"
42
+ msgstr "Umetni novi pasus direktno posle vidžeta"
43
+
44
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget."
45
+ msgid "Insert a new paragraph directly before a widget"
46
+ msgstr "Umetni novi pasus direktno pre vidžeta"
47
+
48
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget."
49
+ msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget"
50
+ msgstr "Pomeri kursor kako bi se omogućilo kucanje direktno pre vidžeta"
51
+
52
+ msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget."
53
+ msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget"
54
+ msgstr "Pomeri kursor kako bi se omogućilo kucanje direktno posle vidžeta"