@ckeditor/ckeditor5-track-changes 42.0.0-alpha.9 → 42.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (217) hide show
  1. package/build/track-changes.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/cs.js +1 -1
  4. package/build/translations/da.js +1 -1
  5. package/build/translations/de.js +1 -1
  6. package/build/translations/el.js +1 -1
  7. package/build/translations/es.js +1 -1
  8. package/build/translations/et.js +1 -1
  9. package/build/translations/fr.js +1 -1
  10. package/build/translations/hi.js +1 -1
  11. package/build/translations/hr.js +1 -1
  12. package/build/translations/hu.js +1 -1
  13. package/build/translations/lt.js +1 -1
  14. package/build/translations/lv.js +1 -1
  15. package/build/translations/nl.js +1 -1
  16. package/build/translations/no.js +1 -1
  17. package/build/translations/pl.js +1 -1
  18. package/build/translations/pt.js +1 -1
  19. package/build/translations/ro.js +1 -1
  20. package/build/translations/ru.js +1 -1
  21. package/build/translations/sk.js +1 -1
  22. package/build/translations/sr.js +1 -1
  23. package/build/translations/sv.js +1 -1
  24. package/build/translations/tk.js +1 -1
  25. package/build/translations/tr.js +1 -1
  26. package/build/translations/uk.js +1 -1
  27. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  28. package/dist/index.js +3 -3
  29. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  30. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  31. package/dist/translations/az.js +1 -1
  32. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  33. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  34. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  35. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  36. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  37. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  38. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  39. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  40. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  41. package/dist/translations/da.js +1 -1
  42. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/de.js +1 -1
  44. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/el.js +1 -1
  46. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  48. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  50. package/dist/translations/es.js +1 -1
  51. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  52. package/dist/translations/et.js +1 -1
  53. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  54. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  55. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  56. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  57. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  58. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  59. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  60. package/dist/translations/he.js +1 -1
  61. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  62. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  63. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  64. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  65. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  66. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  68. package/dist/translations/id.js +1 -1
  69. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  70. package/dist/translations/it.js +1 -1
  71. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  72. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  73. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  74. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  75. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  76. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  77. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  79. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  83. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/no.js +1 -1
  85. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  87. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  89. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  91. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  95. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  97. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  99. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  101. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  103. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  105. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/th.js +1 -1
  107. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  109. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  111. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  113. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  115. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  117. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  119. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  121. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  123. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  124. package/lang/translations/ar.po +42 -42
  125. package/lang/translations/cs.po +21 -21
  126. package/lang/translations/da.po +8 -8
  127. package/lang/translations/de.po +1 -1
  128. package/lang/translations/el.po +1 -1
  129. package/lang/translations/es.po +8 -8
  130. package/lang/translations/et.po +16 -16
  131. package/lang/translations/fr.po +4 -4
  132. package/lang/translations/hi.po +3 -3
  133. package/lang/translations/hr.po +2 -2
  134. package/lang/translations/hu.po +18 -18
  135. package/lang/translations/lt.po +53 -53
  136. package/lang/translations/lv.po +36 -36
  137. package/lang/translations/nl.po +3 -3
  138. package/lang/translations/no.po +18 -18
  139. package/lang/translations/pl.po +7 -7
  140. package/lang/translations/pt.po +32 -32
  141. package/lang/translations/ro.po +37 -37
  142. package/lang/translations/ru.po +54 -54
  143. package/lang/translations/sk.po +3 -3
  144. package/lang/translations/sr.po +34 -34
  145. package/lang/translations/sv.po +17 -17
  146. package/lang/translations/tk.po +1 -1
  147. package/lang/translations/tr.po +3 -3
  148. package/lang/translations/uk.po +54 -54
  149. package/lang/translations/zh-cn.po +1 -1
  150. package/package.json +3 -3
  151. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  152. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  153. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  154. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  155. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  156. package/src/index.js +1 -1
  157. package/src/integrations/aiassistant.js +1 -1
  158. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  159. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  160. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  161. package/src/integrations/casechange.js +1 -1
  162. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  163. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  164. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  165. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  166. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  167. package/src/integrations/findandreplace.js +1 -1
  168. package/src/integrations/font.js +1 -1
  169. package/src/integrations/formatpainter.js +1 -1
  170. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  171. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  172. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  173. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  174. package/src/integrations/image.js +1 -1
  175. package/src/integrations/imagereplace.js +1 -1
  176. package/src/integrations/imagestyle.js +1 -1
  177. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  178. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  179. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  180. package/src/integrations/legacylist.js +1 -1
  181. package/src/integrations/legacylistproperties.js +1 -1
  182. package/src/integrations/link.js +1 -1
  183. package/src/integrations/list.js +1 -1
  184. package/src/integrations/listproperties.js +1 -1
  185. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  186. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  187. package/src/integrations/multilevellist.js +1 -1
  188. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  189. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  190. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  191. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  192. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  193. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  194. package/src/integrations/style.js +1 -1
  195. package/src/integrations/table.js +1 -1
  196. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  197. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  198. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +1 -1
  199. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  200. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  201. package/src/integrations/tableofcontents.js +1 -1
  202. package/src/integrations/tableproperties.js +1 -1
  203. package/src/integrations/template.js +1 -1
  204. package/src/integrations/title.js +1 -1
  205. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  206. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  207. package/src/suggestion.js +2 -2
  208. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  209. package/src/trackchanges.js +1 -1
  210. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  211. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  212. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  213. package/src/ui/suggestioncontroller.js +2 -2
  214. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  215. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  216. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  217. package/src/utils/utils.js +1 -1
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- (_0x15ae8e=>{const {'zh-cn':{dictionary:_0x4ae350,getPluralForm:_0x3f5d1a}}={'zh-cn':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改至:*\x20%0','*Change\x20%0\x20content*':'*更改\x20%0\x20内容*','*Check\x20item*':'*勾选项目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*\x20%0','*Indent:*\x20%0':'*增加缩进:*\x20%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*\x20%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*更改表格属性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*更改表格单元格属性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*\x20插入至\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*\x20从\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替换图片\x20URL*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*\x20调整表格尺寸','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*\x20将顺序设置为倒序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*\x20将顺序设置为常规','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*\x20设置起始索引为\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合并单元格*','*Merge:*\x20%0':'*合并:*\x20%0','*Outdent:*\x20%0':'*减少缩进:*\x20%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*移除所有格式*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*\x20%0','*Remove\x20highlight*':'*移除高亮*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除图片替换文本*','*Remove\x20link*':'*移除链接*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*\x20%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*替代表格单元格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重置字体背景色*','*Reset\x20font\x20color*':'*设置字体颜色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重置字体*','*Reset\x20font\x20size*':'*重置字号*','*Reset\x20image\x20width*':'*重置图像宽度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*设置字体背景色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*设置字体颜色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*设置字体:*\x20%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*设置字号:*\x20%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*设置格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*设置格式为:*\x20%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*设置高亮:*\x20%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*设置图片替代文本:*\x20%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*设置图片宽度:*\x20%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*设置链接:*\x20%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*拆分单元格:*\x20横向','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*拆分单元格:*\x20纵向','*Split:*\x20%0':'*拆分:*\x20%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾选项目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有选中建议','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建议','Accept\x20suggestion':'接受建议','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'放弃所有选中建议','Discard\x20all\x20suggestions':'放弃所有建议','Discard\x20suggestion':'放弃建议','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'离开插入建议。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'进入插入建议。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'离开删除建议。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'进入删除建议。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'离开格式建议。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'进入格式建议。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'块引用','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'默认清单样式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'项目符号列表','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'项目符号列表(默认)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'项目符号列表(圆圈)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'项目符号列表(圆盘)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'项目符号列表(方框)','ELEMENT_CAPTION':'标题','ELEMENT_CODE_BLOCK':'%0\x20代码块','ELEMENT_HEADING':'%0\x20标题(级别\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'%0\x20标题\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'%0\x20水平线','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20嵌入','ELEMENT_IMAGE':'%0\x20图片','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'%0\x20图片','ELEMENT_LINE_BREAK':'%0\x20换行符','ELEMENT_LIST_ITEM':'%0\x20列表项目','ELEMENT_MEDIA':'%0\x20媒体项目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'项目编号列表','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'编号列表(默认)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'项目符号列表(十进制)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'编号列表(前导\x200\x20的十进制)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'编号列表(小写拉丁字母)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'编号列表(小写罗马数字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'编号列表(大写拉丁字母)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'编号列表(大写罗马数字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'0%\x20分页符','ELEMENT_PARAGRAPH':'%0\x20段落','ELEMENT_SPACE':'%0\x20空格','ELEMENT_TABLE':'%0\x20表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'%0\x20表格列','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'%0\x20表格列\x20*含文本*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'目录','ELEMENT_TABLE_ROW':'%0\x20表格行','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'%0\x20表格行\x20*含文本*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格\x20*含文本*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'标题','ELEMENT_TODO_LIST':'待办事项列表','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多级列表','FORMAT_ALIGNMENT':'对齐','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'居中对齐','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'左对齐','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'右对齐','FORMAT_BOLD':'粗体','FORMAT_CODE':'代码','FORMAT_HEADER_COLUMN':'标题列','FORMAT_HEADER_ROW':'标题行','FORMAT_HIGHLIGHT':'高亮','FORMAT_ITALIC':'斜体','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'两端对齐','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'常规列','FORMAT_REGULAR_ROW':'常规行','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*不允许在限制编辑模式下使用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在限制编辑模式下允许使用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'图片侧边显示','FORMAT_STRIKETHROUGH':'删除线','FORMAT_SUBSCRIPT':'下标脚本','FORMAT_SUPERSCRIPT':'超级脚本','FORMAT_UNDERLINE':'下划线','FORMAT_INDENT':'缩进','FORMAT_LIST_REVERSED':'列表反转','FORMAT_LIST_START':'列表开始','FORMAT_FONT_SIZE':'字体大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字体类型','FORMAT_FONT_COLOR':'字体颜色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字体背景颜色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'图片大小','FORMAT_STYLE':'样式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建议中有未保存内容','REPLACE_TEXT':'*用*\x20%1\x20*替换:*\x20%0\x20','Track\x20changes':'跟踪更改','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建议来自外部来源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建议来自导入的\x20Word\x20文件。'},'getPluralForm':_0x7d7362=>0x0}};_0x15ae8e['zh-cn']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x15ae8e['zh-cn']['dictionary']=Object['assign'](_0x15ae8e['zh-cn']['dictionary'],_0x4ae350),_0x15ae8e['zh-cn']['getPluralForm']=_0x3f5d1a;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
23
+ (_0x379f0f=>{const {'zh-cn':{dictionary:_0x44115d,getPluralForm:_0x46299f}}={'zh-cn':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改至:*\x20%0','*Change\x20%0\x20content*':'*更改\x20%0\x20内容*','*Check\x20item*':'*勾选项目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*\x20%0','*Indent:*\x20%0':'*增加缩进:*\x20%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*\x20%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*更改表格属性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*更改表格单元格属性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*\x20插入至\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*\x20从\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替换图片\x20URL*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*\x20调整表格尺寸','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*\x20将顺序设置为倒序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*\x20将顺序设置为常规','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*\x20设置起始索引为\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合并单元格*','*Merge:*\x20%0':'*合并:*\x20%0','*Outdent:*\x20%0':'*减少缩进:*\x20%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*移除所有格式*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*\x20%0','*Remove\x20highlight*':'*移除高亮*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除图片替换文本*','*Remove\x20link*':'*移除链接*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*\x20%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*替代表格单元格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重置字体背景色*','*Reset\x20font\x20color*':'*设置字体颜色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重置字体*','*Reset\x20font\x20size*':'*重置字号*','*Reset\x20image\x20width*':'*重置图像宽度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*设置字体背景色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*设置字体颜色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*设置字体:*\x20%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*设置字号:*\x20%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*设置格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*设置格式为:*\x20%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*设置高亮:*\x20%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*设置图片替代文本:*\x20%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*设置图片宽度:*\x20%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*设置链接:*\x20%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*拆分单元格:*\x20横向','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*拆分单元格:*\x20纵向','*Split:*\x20%0':'*拆分:*\x20%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾选项目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有选中建议','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建议','Accept\x20suggestion':'接受建议','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'放弃所有选中建议','Discard\x20all\x20suggestions':'放弃所有建议','Discard\x20suggestion':'放弃建议','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'离开插入建议。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'进入插入建议。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'离开删除建议。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'进入删除建议。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'离开格式建议。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'进入格式建议。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'块引用','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'默认清单样式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'项目符号列表','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'项目符号列表(默认)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'项目符号列表(圆圈)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'项目符号列表(圆盘)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'项目符号列表(方框)','ELEMENT_CAPTION':'标题','ELEMENT_CODE_BLOCK':'%0\x20代码块','ELEMENT_HEADING':'%0\x20标题(级别\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'%0\x20标题\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'%0\x20水平线','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20嵌入','ELEMENT_IMAGE':'%0\x20图片','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'%0\x20图片','ELEMENT_LINE_BREAK':'%0\x20换行符','ELEMENT_LIST_ITEM':'%0\x20列表项目','ELEMENT_MEDIA':'%0\x20媒体项目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'项目编号列表','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'编号列表(默认)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'项目符号列表(十进制)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'编号列表(前导\x200\x20的十进制)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'编号列表(小写拉丁字母)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'编号列表(小写罗马数字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'编号列表(大写拉丁字母)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'编号列表(大写罗马数字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'%0\x20分页符','ELEMENT_PARAGRAPH':'%0\x20段落','ELEMENT_SPACE':'%0\x20空格','ELEMENT_TABLE':'%0\x20表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'%0\x20表格列','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'%0\x20表格列\x20*含文本*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'目录','ELEMENT_TABLE_ROW':'%0\x20表格行','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'%0\x20表格行\x20*含文本*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格\x20*含文本*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'标题','ELEMENT_TODO_LIST':'待办事项列表','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多级列表','FORMAT_ALIGNMENT':'对齐','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'居中对齐','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'左对齐','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'右对齐','FORMAT_BOLD':'粗体','FORMAT_CODE':'代码','FORMAT_HEADER_COLUMN':'标题列','FORMAT_HEADER_ROW':'标题行','FORMAT_HIGHLIGHT':'高亮','FORMAT_ITALIC':'斜体','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'两端对齐','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'常规列','FORMAT_REGULAR_ROW':'常规行','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*不允许在限制编辑模式下使用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在限制编辑模式下允许使用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'图片侧边显示','FORMAT_STRIKETHROUGH':'删除线','FORMAT_SUBSCRIPT':'下标脚本','FORMAT_SUPERSCRIPT':'超级脚本','FORMAT_UNDERLINE':'下划线','FORMAT_INDENT':'缩进','FORMAT_LIST_REVERSED':'列表反转','FORMAT_LIST_START':'列表开始','FORMAT_FONT_SIZE':'字体大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字体类型','FORMAT_FONT_COLOR':'字体颜色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字体背景颜色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'图片大小','FORMAT_STYLE':'样式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建议中有未保存内容','REPLACE_TEXT':'*用*\x20%1\x20*替换:*\x20%0\x20','Track\x20changes':'跟踪更改','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建议来自外部来源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建议来自导入的\x20Word\x20文件。'},'getPluralForm':_0x51cfb0=>0x0}};_0x379f0f['zh-cn']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x379f0f['zh-cn']['dictionary']=Object['assign'](_0x379f0f['zh-cn']['dictionary'],_0x44115d),_0x379f0f['zh-cn']['getPluralForm']=_0x46299f;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- export default{'zh':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改成:*%0','*Change\x20%0\x20content*':'*變更\x20%0\x20內容*','*Check\x20item*':'*勾選項目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*%0','*Indent:*\x20%0':'*縮排:*%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*變更表格屬性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*變更表格的儲存格屬性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*插入\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*從\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替換圖片網址*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*調整表格大小','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*反向排序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*依標準排序','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*將起始索引設定為\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合併儲存格*','*Merge:*\x20%0':'*合併:*%0','*Outdent:*\x20%0':'*凸排:*%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*清除格式設定*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*%0','*Remove\x20highlight*':'*刪除亮顯*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除圖片替代文字*','*Remove\x20link*':'*移除連結*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*取代儲存格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重設文字背景顏色*','*Reset\x20font\x20color*':'*重設文字顏色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重設字型*','*Reset\x20font\x20size*':'*重設字體大小*','*Reset\x20image\x20width*':'*重設圖片寬度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*設定文字背景顏色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*設定字型顏色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*設定字型家族:*%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*設定字型大小:*%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*設定格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*設定格式為:*%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*設定亮顯:*%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*設定影像替代文字:*%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*設定影像寬度:*%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*設定連結:*%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*分割儲存格:*\x20水平','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*分割儲存格:*\x20垂直','*Split:*\x20%0':'*分割:*%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾選項目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有已選取的建議','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建議','Accept\x20suggestion':'接受建議','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'捨棄所有選取的建議','Discard\x20all\x20suggestions':'捨棄所有建議','Discard\x20suggestion':'捨棄建議','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開插入建議。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入插入建議。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開刪除建議。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入刪除建議。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開格式建議。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入格式建議。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'區塊引述','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'預設清單樣式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'項目符號清單','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'項目符號清單(預設)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'項目符號列表(空心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'項目符號列表(實心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'項目符號列表(方塊)','ELEMENT_CAPTION':'標號','ELEMENT_CODE_BLOCK':'代碼區塊','ELEMENT_HEADING':'標題(層級\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'標題\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'水平線','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20內嵌','ELEMENT_IMAGE':'影像','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'影像','ELEMENT_LINE_BREAK':'分行符號','ELEMENT_LIST_ITEM':'清單項目','ELEMENT_MEDIA':'媒體項目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'編號清單','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'編號清單(預設)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'編號列表(阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'編號列表(零開頭的阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'編號列表(小寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'編號列表(小寫羅馬數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'編號列表(大寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'編號列表(大寫羅馬數字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'分頁符號','ELEMENT_PARAGRAPH':'段落','ELEMENT_SPACE':'間距','ELEMENT_TABLE':'表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'表格行','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'表格行*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'內容目錄','ELEMENT_TABLE_ROW':'表格列','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'表格列*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格*帶文字*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'大標題','ELEMENT_TODO_LIST':'待辦事項清單','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多層次清單','FORMAT_ALIGNMENT':'對齊','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'置中','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'靠左對齊','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'靠右對齊','FORMAT_BOLD':'粗體','FORMAT_CODE':'代碼','FORMAT_HEADER_COLUMN':'標題行','FORMAT_HEADER_ROW':'標題列','FORMAT_HIGHLIGHT':'亮顯','FORMAT_ITALIC':'斜體','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'左右對齊','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'標準行','FORMAT_REGULAR_ROW':'標準列','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*在受限編輯模式下禁用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在受限編輯模式下啟用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'側邊影像','FORMAT_STRIKETHROUGH':'刪除線','FORMAT_SUBSCRIPT':'下標','FORMAT_SUPERSCRIPT':'上標','FORMAT_UNDERLINE':'底線','FORMAT_INDENT':'縮排','FORMAT_LIST_REVERSED':'清單反轉','FORMAT_LIST_START':'清單起始','FORMAT_FONT_SIZE':'字型大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字型家族','FORMAT_FONT_COLOR':'字型顏色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字型背景顏色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'圖片大小','FORMAT_STYLE':'樣式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建議中未儲存的變更。','REPLACE_TEXT':'*取代:*%0\x20*變更為*\x20%1','Track\x20changes':'追蹤變更','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建議來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建議來自匯入的\x20Word\x20檔案。'},'getPluralForm':_0x54f9eb=>0x0}};
23
+ export default{'zh':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改成:*%0','*Change\x20%0\x20content*':'*變更\x20%0\x20內容*','*Check\x20item*':'*勾選項目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*%0','*Indent:*\x20%0':'*縮排:*%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*變更表格屬性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*變更表格的儲存格屬性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*插入\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*從\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替換圖片網址*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*調整表格大小','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*反向排序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*依標準排序','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*將起始索引設定為\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合併儲存格*','*Merge:*\x20%0':'*合併:*%0','*Outdent:*\x20%0':'*凸排:*%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*清除格式設定*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*%0','*Remove\x20highlight*':'*刪除亮顯*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除圖片替代文字*','*Remove\x20link*':'*移除連結*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*取代儲存格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重設文字背景顏色*','*Reset\x20font\x20color*':'*重設文字顏色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重設字型*','*Reset\x20font\x20size*':'*重設字體大小*','*Reset\x20image\x20width*':'*重設圖片寬度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*設定文字背景顏色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*設定字型顏色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*設定字型家族:*%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*設定字型大小:*%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*設定格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*設定格式為:*%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*設定亮顯:*%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*設定影像替代文字:*%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*設定影像寬度:*%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*設定連結:*%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*分割儲存格:*\x20水平','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*分割儲存格:*\x20垂直','*Split:*\x20%0':'*分割:*%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾選項目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有已選取的建議','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建議','Accept\x20suggestion':'接受建議','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'捨棄所有選取的建議','Discard\x20all\x20suggestions':'捨棄所有建議','Discard\x20suggestion':'捨棄建議','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開插入建議。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入插入建議。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開刪除建議。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入刪除建議。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開格式建議。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入格式建議。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'區塊引述','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'預設清單樣式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'項目符號清單','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'項目符號清單(預設)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'項目符號列表(空心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'項目符號列表(實心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'項目符號列表(方塊)','ELEMENT_CAPTION':'標號','ELEMENT_CODE_BLOCK':'代碼區塊','ELEMENT_HEADING':'標題(層級\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'標題\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'水平線','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20內嵌','ELEMENT_IMAGE':'影像','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'影像','ELEMENT_LINE_BREAK':'分行符號','ELEMENT_LIST_ITEM':'清單項目','ELEMENT_MEDIA':'媒體項目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'編號清單','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'編號清單(預設)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'編號列表(阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'編號列表(零開頭的阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'編號列表(小寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'編號列表(小寫羅馬數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'編號列表(大寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'編號列表(大寫羅馬數字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'分頁符號','ELEMENT_PARAGRAPH':'段落','ELEMENT_SPACE':'間距','ELEMENT_TABLE':'表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'表格行','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'表格行*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'內容目錄','ELEMENT_TABLE_ROW':'表格列','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'表格列*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格*帶文字*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'大標題','ELEMENT_TODO_LIST':'待辦事項清單','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多層次清單','FORMAT_ALIGNMENT':'對齊','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'置中','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'靠左對齊','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'靠右對齊','FORMAT_BOLD':'粗體','FORMAT_CODE':'代碼','FORMAT_HEADER_COLUMN':'標題行','FORMAT_HEADER_ROW':'標題列','FORMAT_HIGHLIGHT':'亮顯','FORMAT_ITALIC':'斜體','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'左右對齊','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'標準行','FORMAT_REGULAR_ROW':'標準列','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*在受限編輯模式下禁用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在受限編輯模式下啟用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'側邊影像','FORMAT_STRIKETHROUGH':'刪除線','FORMAT_SUBSCRIPT':'下標','FORMAT_SUPERSCRIPT':'上標','FORMAT_UNDERLINE':'底線','FORMAT_INDENT':'縮排','FORMAT_LIST_REVERSED':'清單反轉','FORMAT_LIST_START':'清單起始','FORMAT_FONT_SIZE':'字型大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字型家族','FORMAT_FONT_COLOR':'字型顏色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字型背景顏色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'圖片大小','FORMAT_STYLE':'樣式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建議中未儲存的變更。','REPLACE_TEXT':'*取代:*%0\x20*變更為*\x20%1','Track\x20changes':'追蹤變更','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建議來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建議來自匯入的\x20Word\x20檔案。'},'getPluralForm':_0x5c4fe9=>0x0}};
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- (_0x3ebe18=>{const {zh:{dictionary:_0x3d3e3d,getPluralForm:_0x180e1c}}={'zh':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改成:*%0','*Change\x20%0\x20content*':'*變更\x20%0\x20內容*','*Check\x20item*':'*勾選項目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*%0','*Indent:*\x20%0':'*縮排:*%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*變更表格屬性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*變更表格的儲存格屬性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*插入\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*從\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替換圖片網址*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*調整表格大小','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*反向排序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*依標準排序','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*將起始索引設定為\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合併儲存格*','*Merge:*\x20%0':'*合併:*%0','*Outdent:*\x20%0':'*凸排:*%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*清除格式設定*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*%0','*Remove\x20highlight*':'*刪除亮顯*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除圖片替代文字*','*Remove\x20link*':'*移除連結*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*取代儲存格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重設文字背景顏色*','*Reset\x20font\x20color*':'*重設文字顏色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重設字型*','*Reset\x20font\x20size*':'*重設字體大小*','*Reset\x20image\x20width*':'*重設圖片寬度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*設定文字背景顏色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*設定字型顏色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*設定字型家族:*%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*設定字型大小:*%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*設定格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*設定格式為:*%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*設定亮顯:*%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*設定影像替代文字:*%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*設定影像寬度:*%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*設定連結:*%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*分割儲存格:*\x20水平','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*分割儲存格:*\x20垂直','*Split:*\x20%0':'*分割:*%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾選項目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有已選取的建議','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建議','Accept\x20suggestion':'接受建議','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'捨棄所有選取的建議','Discard\x20all\x20suggestions':'捨棄所有建議','Discard\x20suggestion':'捨棄建議','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開插入建議。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入插入建議。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開刪除建議。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入刪除建議。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開格式建議。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入格式建議。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'區塊引述','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'預設清單樣式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'項目符號清單','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'項目符號清單(預設)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'項目符號列表(空心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'項目符號列表(實心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'項目符號列表(方塊)','ELEMENT_CAPTION':'標號','ELEMENT_CODE_BLOCK':'代碼區塊','ELEMENT_HEADING':'標題(層級\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'標題\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'水平線','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20內嵌','ELEMENT_IMAGE':'影像','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'影像','ELEMENT_LINE_BREAK':'分行符號','ELEMENT_LIST_ITEM':'清單項目','ELEMENT_MEDIA':'媒體項目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'編號清單','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'編號清單(預設)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'編號列表(阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'編號列表(零開頭的阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'編號列表(小寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'編號列表(小寫羅馬數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'編號列表(大寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'編號列表(大寫羅馬數字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'分頁符號','ELEMENT_PARAGRAPH':'段落','ELEMENT_SPACE':'間距','ELEMENT_TABLE':'表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'表格行','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'表格行*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'內容目錄','ELEMENT_TABLE_ROW':'表格列','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'表格列*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格*帶文字*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'大標題','ELEMENT_TODO_LIST':'待辦事項清單','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多層次清單','FORMAT_ALIGNMENT':'對齊','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'置中','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'靠左對齊','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'靠右對齊','FORMAT_BOLD':'粗體','FORMAT_CODE':'代碼','FORMAT_HEADER_COLUMN':'標題行','FORMAT_HEADER_ROW':'標題列','FORMAT_HIGHLIGHT':'亮顯','FORMAT_ITALIC':'斜體','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'左右對齊','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'標準行','FORMAT_REGULAR_ROW':'標準列','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*在受限編輯模式下禁用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在受限編輯模式下啟用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'側邊影像','FORMAT_STRIKETHROUGH':'刪除線','FORMAT_SUBSCRIPT':'下標','FORMAT_SUPERSCRIPT':'上標','FORMAT_UNDERLINE':'底線','FORMAT_INDENT':'縮排','FORMAT_LIST_REVERSED':'清單反轉','FORMAT_LIST_START':'清單起始','FORMAT_FONT_SIZE':'字型大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字型家族','FORMAT_FONT_COLOR':'字型顏色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字型背景顏色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'圖片大小','FORMAT_STYLE':'樣式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建議中未儲存的變更。','REPLACE_TEXT':'*取代:*%0\x20*變更為*\x20%1','Track\x20changes':'追蹤變更','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建議來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建議來自匯入的\x20Word\x20檔案。'},'getPluralForm':_0x51e545=>0x0}};_0x3ebe18['zh']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x3ebe18['zh']['dictionary']=Object['assign'](_0x3ebe18['zh']['dictionary'],_0x3d3e3d),_0x3ebe18['zh']['getPluralForm']=_0x180e1c;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
23
+ (_0x386a42=>{const {zh:{dictionary:_0x327f17,getPluralForm:_0x5ebbe9}}={'zh':{'dictionary':{'*Change\x20to:*\x20%0':'*更改成:*%0','*Change\x20%0\x20content*':'*變更\x20%0\x20內容*','*Check\x20item*':'*勾選項目*','*Format:*\x20%0':'*格式:*%0','*Indent:*\x20%0':'*縮排:*%0','*Insert:*\x20%0':'*插入:*%0','*Format:*\x20change\x20table\x20properties':'*格式:*變更表格屬性','*Format:*\x20change\x20table\x20cell\x20properties':'*格式:*變更表格的儲存格屬性','*Format:*\x20insert\x20into\x20%0':'*格式:*插入\x20%0','*Format:*\x20remove\x20from\x20%0':'*格式:*從\x20%0\x20移除','*Replace\x20image\x20URL*':'*替換圖片網址*','*Format:*\x20resize\x20table':'*格式:*調整表格大小','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20reversed':'*格式:*反向排序','*Format:*\x20set\x20order\x20to\x20regular':'*格式:*依標準排序','*Format:*\x20set\x20start\x20index\x20to\x20%0':'*格式:*將起始索引設定為\x20%0','*Merge\x20cells*':'*合併儲存格*','*Merge:*\x20%0':'*合併:*%0','*Outdent:*\x20%0':'*凸排:*%0','*Remove\x20all\x20formatting*':'*清除格式設定*','*Remove\x20format:*\x20%0':'*移除格式:*%0','*Remove\x20highlight*':'*刪除亮顯*','*Remove\x20image\x20text\x20alternative*':'*移除圖片替代文字*','*Remove\x20link*':'*移除連結*','*Remove:*\x20%0':'*移除:*%0','*Replace\x20table\x20cells*':'*取代儲存格*','*Reset\x20font\x20background\x20color*':'*重設文字背景顏色*','*Reset\x20font\x20color*':'*重設文字顏色*','*Reset\x20font\x20family*':'*重設字型*','*Reset\x20font\x20size*':'*重設字體大小*','*Reset\x20image\x20width*':'*重設圖片寬度*','*Set\x20font\x20background\x20color:*\x20%0':'*設定文字背景顏色:*%0','*Set\x20font\x20color:*\x20%0':'*設定字型顏色:*\x20%0','*Set\x20font\x20family:*\x20%0':'*設定字型家族:*%0','*Set\x20font\x20size:*\x20%0':'*設定字型大小:*%0','*Set\x20format:*\x20%0':'*設定格式:*\x20%0','*Set\x20format\x20to:*\x20%0':'*設定格式為:*%0','*Set\x20highlight:*\x20%0':'*設定亮顯:*%0','*Set\x20image\x20text\x20alternative:*\x20%0':'*設定影像替代文字:*%0','*Set\x20image\x20width:*\x20%0':'*設定影像寬度:*%0','*Set\x20link:*\x20%0':'*設定連結:*%0','*Split\x20cell:*\x20horizontally':'*分割儲存格:*\x20水平','*Split\x20cell:*\x20vertically':'*分割儲存格:*\x20垂直','*Split:*\x20%0':'*分割:*%0','*Uncheck\x20item*':'*取消勾選項目*','Accept\x20all\x20selected\x20suggestions':'接受所有已選取的建議','Accept\x20all\x20suggestions':'接受所有建議','Accept\x20suggestion':'接受建議','Discard\x20all\x20selected\x20suggestions':'捨棄所有選取的建議','Discard\x20all\x20suggestions':'捨棄所有建議','Discard\x20suggestion':'捨棄建議','LEAVE_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開插入建議。','ENTER_INSERTION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入插入建議。','LEAVE_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開刪除建議。','ENTER_DELETION_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入刪除建議。','LEAVE_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在離開格式建議。','ENTER_FORMATTING_SUGGESTION_ANNOUNCEMENT':'正在進入格式建議。','ELEMENT_BLOCK_QUOTE':'區塊引述','ELEMENT_DEFAULT_LIST_DEFAULT':'預設清單樣式','ELEMENT_BULLETED_LIST':'項目符號清單','ELEMENT_BULLETED_LIST_DEFAULT':'項目符號清單(預設)','ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE':'項目符號列表(空心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC':'項目符號列表(實心圓)','ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE':'項目符號列表(方塊)','ELEMENT_CAPTION':'標號','ELEMENT_CODE_BLOCK':'代碼區塊','ELEMENT_HEADING':'標題(層級\x20%1)','ELEMENT_HEADING_CUSTOM':'標題\x20(%1)','ELEMENT_HORIZONTAL_LINE':'水平線','ELEMENT_HTML_EMBED':'HTML\x20內嵌','ELEMENT_IMAGE':'影像','ELEMENT_INLINE_IMAGE':'影像','ELEMENT_LINE_BREAK':'分行符號','ELEMENT_LIST_ITEM':'清單項目','ELEMENT_MEDIA':'媒體項目','ELEMENT_NUMBERED_LIST':'編號清單','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DEFAULT':'編號清單(預設)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL':'編號列表(阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO':'編號列表(零開頭的阿拉伯數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN':'編號列表(小寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN':'編號列表(小寫羅馬數字)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN':'編號列表(大寫拉丁字元)','ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN':'編號列表(大寫羅馬數字)','ELEMENT_PAGE_BREAK':'分頁符號','ELEMENT_PARAGRAPH':'段落','ELEMENT_SPACE':'間距','ELEMENT_TABLE':'表格','ELEMENT_TABLE_COLUMN':'表格行','ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT':'表格行*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS':'內容目錄','ELEMENT_TABLE_ROW':'表格列','ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT':'表格列*帶文字*\x20%1','ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT':'表格*帶文字*\x20%0','ELEMENT_TITLE':'大標題','ELEMENT_TODO_LIST':'待辦事項清單','ELEMENT_MULTI_LEVEL_LIST':'多層次清單','FORMAT_ALIGNMENT':'對齊','FORMAT_ALIGN_TO_CENTER':'置中','FORMAT_ALIGN_TO_LEFT':'靠左對齊','FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT':'靠右對齊','FORMAT_BOLD':'粗體','FORMAT_CODE':'代碼','FORMAT_HEADER_COLUMN':'標題行','FORMAT_HEADER_ROW':'標題列','FORMAT_HIGHLIGHT':'亮顯','FORMAT_ITALIC':'斜體','FORMAT_JUSTIFY_TEXT':'左右對齊','FORMAT_REGULAR_COLUMN':'標準行','FORMAT_REGULAR_ROW':'標準列','FORMAT_RESTRICTED_DISABLED':'*在受限編輯模式下禁用*','FORMAT_RESTRICTED_ENABLED':'*在受限編輯模式下啟用*','FORMAT_SIDE_IMAGE':'側邊影像','FORMAT_STRIKETHROUGH':'刪除線','FORMAT_SUBSCRIPT':'下標','FORMAT_SUPERSCRIPT':'上標','FORMAT_UNDERLINE':'底線','FORMAT_INDENT':'縮排','FORMAT_LIST_REVERSED':'清單反轉','FORMAT_LIST_START':'清單起始','FORMAT_FONT_SIZE':'字型大小','FORMAT_FONT_FAMILY':'字型家族','FORMAT_FONT_COLOR':'字型顏色','FORMAT_FONT_BACKGROUND':'字型背景顏色','FORMAT_IMAGE_SIZE':'圖片大小','FORMAT_STYLE':'樣式','PENDING_ACTION_SUGGESTION':'建議中未儲存的變更。','REPLACE_TEXT':'*取代:*%0\x20*變更為*\x20%1','Track\x20changes':'追蹤變更','EXTERNAL_SUGGESTION':'此建議來自外部來源。','EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION':'此建議來自匯入的\x20Word\x20檔案。'},'getPluralForm':_0x44656c=>0x0}};_0x386a42['zh']||={'dictionary':{},'getPluralForm':null},_0x386a42['zh']['dictionary']=Object['assign'](_0x386a42['zh']['dictionary'],_0x327f17),_0x386a42['zh']['getPluralForm']=_0x5ebbe9;})(window['CKEDITOR_TRANSLATIONS']||={});
@@ -277,59 +277,59 @@ msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
277
277
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
278
278
  msgid_plural "%0 code blocks"
279
279
  msgstr[0] "كتلة تعليمات برمجية"
280
- msgstr[1] "0% كتلة تعليمات برمجية"
281
- msgstr[2] "0% كتلة تعليمات برمجية"
282
- msgstr[3] "0% كتلات تعليمات برمجية"
283
- msgstr[4] "0% كتلةَ تعليمات برمجية"
284
- msgstr[5] "0% كتلةِ تعليمات برمجية"
280
+ msgstr[1] "%0 كتلة تعليمات برمجية"
281
+ msgstr[2] "%0 كتلة تعليمات برمجية"
282
+ msgstr[3] "%0 كتلات تعليمات برمجية"
283
+ msgstr[4] "%0 كتلةَ تعليمات برمجية"
284
+ msgstr[5] "%0 كتلةِ تعليمات برمجية"
285
285
 
286
286
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
287
287
  msgid "ELEMENT_HEADING"
288
288
  msgid_plural "%0 headings (level %1)"
289
- msgstr[0] "عنوان (المستوى %1)"
290
- msgstr[1] "0% عنوان (المستوى %1)"
291
- msgstr[2] "0% عنوان (المستوى %1)"
292
- msgstr[3] "0% عناوين (المستوى %1)"
293
- msgstr[4] "0% عنواناً (المستوى %1)"
294
- msgstr[5] "0% عنوانٍ (المستوى %1)"
289
+ msgstr[0] "عنوان (المستوى 1%)"
290
+ msgstr[1] "%0 عنوان (المستوى 1%)"
291
+ msgstr[2] "%0 عنوان (المستوى 1%)"
292
+ msgstr[3] "%0 عناوين (المستوى 1%)"
293
+ msgstr[4] "%0 عنواناً (المستوى 1%)"
294
+ msgstr[5] "%0 عنوانٍ (المستوى 1%)"
295
295
 
296
296
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
297
297
  msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
298
298
  msgid_plural "%0 headings (%1)"
299
- msgstr[0] "عنوان (%1)"
300
- msgstr[1] "0% عنوان (%1)"
301
- msgstr[2] "0% عنوان (%1)"
302
- msgstr[3] "%0 عناوين (%1)"
303
- msgstr[4] "0% عنواناً (%1)"
304
- msgstr[5] "0% عنوانٍ (%1)"
299
+ msgstr[0] "عنوان (1%)"
300
+ msgstr[1] "%0 عنوان (1%)"
301
+ msgstr[2] "%0 عنوان (1%)"
302
+ msgstr[3] "%0 عناوين (1%)"
303
+ msgstr[4] "%0 عنواناً (1%)"
304
+ msgstr[5] "%0 عنوانٍ (1%)"
305
305
 
306
306
  msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
307
307
  msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
308
308
  msgid_plural "%0 horizontal lines"
309
309
  msgstr[0] "خط أفقي"
310
- msgstr[1] "0% خط أفقي"
311
- msgstr[2] "0% خط أفقي"
312
- msgstr[3] "0% خطوط أفقية"
313
- msgstr[4] "0% خطاً أفقياً"
314
- msgstr[5] "0% خطٍ أفقي"
310
+ msgstr[1] "%0 خط أفقي"
311
+ msgstr[2] "%0 خط أفقي"
312
+ msgstr[3] "%0 خطوط أفقية"
313
+ msgstr[4] "%0 خطاً أفقياً"
314
+ msgstr[5] "%0 خطٍ أفقي"
315
315
 
316
316
  msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
317
317
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
318
318
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
319
319
  msgstr[0] "تعليمة HTML مضمنة"
320
- msgstr[1] "0% تعليمة HTML مضمنة"
321
- msgstr[2] "0% تعليمة HTML مضمنة"
322
- msgstr[3] "0% تعليمات HTML مضمنة"
323
- msgstr[4] "0% تعليمة HTML مضمنة"
324
- msgstr[5] "0% تعليمة HTML مضمنة"
320
+ msgstr[1] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
321
+ msgstr[2] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
322
+ msgstr[3] "%0 تعليمات HTML مضمنة"
323
+ msgstr[4] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
324
+ msgstr[5] "%0 تعليمة HTML مضمنة"
325
325
 
326
326
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
327
327
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
328
328
  msgid_plural "%0 images"
329
329
  msgstr[0] "صورة"
330
- msgstr[1] "0% صورة"
331
- msgstr[2] "0% صور"
332
- msgstr[3] "0% صور"
330
+ msgstr[1] "%0 صورة"
331
+ msgstr[2] "%0 صور"
332
+ msgstr[3] "%0 صور"
333
333
  msgstr[4] "%0 صورةً"
334
334
  msgstr[5] "%0 صورةٍ"
335
335
 
@@ -458,12 +458,12 @@ msgstr[5] "%0 عمودِ جدول"
458
458
  msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
459
459
  msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
460
460
  msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
461
- msgstr[0] "عمود جدول *به نص* %1"
462
- msgstr[1] "%0 عمود جدول *به نص* %1"
463
- msgstr[2] "%0 عمود جدول *بهما نصوص* %1"
464
- msgstr[3] "%0 أعمدة جدول *بها نصوص* %1"
465
- msgstr[4] "%0 عمود جدول *بها نصوص* %1"
466
- msgstr[5] "%0 عمود جدول *بها نصوص* %1"
461
+ msgstr[0] "عمود جدول *به نص* 1%"
462
+ msgstr[1] "%0 عمود جدول *به نص* 1%"
463
+ msgstr[2] "%0 عمود جدول *بهما نصوص* 1%"
464
+ msgstr[3] "%0 أعمدة جدول *بها نصوص* 1%"
465
+ msgstr[4] "%0 عمود جدول *بها نصوص* 1%"
466
+ msgstr[5] "%0 عمود جدول *بها نصوص* 1%"
467
467
 
468
468
  msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
469
469
  msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
@@ -489,11 +489,11 @@ msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
489
489
  msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
490
490
  msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
491
491
  msgstr[0] "صف جدول *به نص* %1"
492
- msgstr[1] "%0 صف جدول *به نص* %1"
493
- msgstr[2] "%0 صف جدول *بهما نصوص* %1"
494
- msgstr[3] "%0 صفوف جدول *بها نصوص* %1"
495
- msgstr[4] "%0 صفَ جدول *بها نصوص* %1"
496
- msgstr[5] "%0 صفِ جدول *بها نصوص* %1"
492
+ msgstr[1] "%0 صف جدول *به نص* 1%"
493
+ msgstr[2] "%0 صف جدول *بهما نصوص* 1%"
494
+ msgstr[3] "%0 صفوف جدول *بها نصوص* 1%"
495
+ msgstr[4] "%0 صفَ جدول *بها نصوص* 1%"
496
+ msgstr[5] "%0 صفِ جدول *بها نصوص* 1%"
497
497
 
498
498
  msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
499
499
  msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "توجد تغييرات غير محفوظة في المقترح."
633
633
 
634
634
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
635
635
  msgid "REPLACE_TEXT"
636
- msgstr "*تغير:* %0 *ووضع* %1"
636
+ msgstr "*تغير:* 0% *ووضع* 1%"
637
637
 
638
638
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
639
639
  msgid "Track changes"
@@ -293,9 +293,9 @@ msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom titl
293
293
  msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
294
294
  msgid_plural "%0 headings (%1)"
295
295
  msgstr[0] "nadpis (%1)"
296
- msgstr[1] "0% nadpis (%1)"
297
- msgstr[2] "0% nadpis (%1)"
298
- msgstr[3] "0% nadpis (%1)"
296
+ msgstr[1] "%0 nadpis (%1)"
297
+ msgstr[2] "%0 nadpis (%1)"
298
+ msgstr[3] "%0 nadpis (%1)"
299
299
 
300
300
  msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
301
301
  msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
@@ -309,9 +309,9 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
309
309
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
310
310
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
311
311
  msgstr[0] "Vložení HTML"
312
- msgstr[1] "0% vložení HTML"
313
- msgstr[2] "0% vložení HTML"
314
- msgstr[3] "0% vložení HTML"
312
+ msgstr[1] "%0 vložení HTML"
313
+ msgstr[2] "%0 vložení HTML"
314
+ msgstr[3] "%0 vložení HTML"
315
315
 
316
316
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
317
317
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
@@ -333,9 +333,9 @@ msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
333
333
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
334
334
  msgid_plural "%0 line breaks"
335
335
  msgstr[0] "zalomení řádku"
336
- msgstr[1] "0% zalomení řádku"
337
- msgstr[2] "0% zalomení řádku"
338
- msgstr[3] "0% zalomení řádku"
336
+ msgstr[1] "%0 zalomení řádku"
337
+ msgstr[2] "%0 zalomení řádku"
338
+ msgstr[3] "%0 zalomení řádku"
339
339
 
340
340
  msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
341
341
  msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
@@ -349,9 +349,9 @@ msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
349
349
  msgid "ELEMENT_MEDIA"
350
350
  msgid_plural "%0 media items"
351
351
  msgstr[0] "mediální položka"
352
- msgstr[1] "0% mediální položka"
353
- msgstr[2] "0% mediální položka"
354
- msgstr[3] "0% mediální položka"
352
+ msgstr[1] "%0 mediální položka"
353
+ msgstr[2] "%0 mediální položka"
354
+ msgstr[3] "%0 mediální položka"
355
355
 
356
356
  msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
357
357
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
@@ -429,9 +429,9 @@ msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
429
429
  msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
430
430
  msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
431
431
  msgstr[0] "sloupec tabulky *s textem* %1"
432
- msgstr[1] "0% sloupec tabulky *s textem* %1"
433
- msgstr[2] "0% sloupec tabulky *s textem* %1"
434
- msgstr[3] "0% sloupec tabulky *s textem* %1"
432
+ msgstr[1] "%0 sloupec tabulky *s textem* %1"
433
+ msgstr[2] "%0 sloupec tabulky *s textem* %1"
434
+ msgstr[3] "%0 sloupec tabulky *s textem* %1"
435
435
 
436
436
  msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
437
437
  msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
@@ -445,17 +445,17 @@ msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
445
445
  msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
446
446
  msgid_plural "%0 table rows"
447
447
  msgstr[0] "řádek tabulky"
448
- msgstr[1] "0% řádek tabulky"
449
- msgstr[2] "0% řádek tabulky"
450
- msgstr[3] "0% řádek tabulky"
448
+ msgstr[1] "%0 řádek tabulky"
449
+ msgstr[2] "%0 řádek tabulky"
450
+ msgstr[3] "%0 řádek tabulky"
451
451
 
452
452
  msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
453
453
  msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
454
454
  msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
455
455
  msgstr[0] "řádek tabulky *s textem* %1"
456
- msgstr[1] "0% řádek tabulky *s textem* %1"
457
- msgstr[2] "0% řádek tabulky *s textem* %1"
458
- msgstr[3] "0% řádek tabulky *s textem* %1"
456
+ msgstr[1] "%0 řádek tabulky *s textem* %1"
457
+ msgstr[2] "%0 řádek tabulky *s textem* %1"
458
+ msgstr[3] "%0 řádek tabulky *s textem* %1"
459
459
 
460
460
  msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
461
461
  msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
@@ -277,31 +277,31 @@ msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
277
277
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
278
278
  msgid_plural "%0 code blocks"
279
279
  msgstr[0] "kodeblok"
280
- msgstr[1] "0% kodeblokke"
280
+ msgstr[1] "%0 kodeblokke"
281
281
 
282
282
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
283
283
  msgid "ELEMENT_HEADING"
284
284
  msgid_plural "%0 headings (level %1)"
285
285
  msgstr[0] "overskrift (niveau %1)"
286
- msgstr[1] "0% overskrift (niveau %1)"
286
+ msgstr[1] "%0 overskrift (niveau %1)"
287
287
 
288
288
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
289
289
  msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
290
290
  msgid_plural "%0 headings (%1)"
291
291
  msgstr[0] "overskrift (%1)"
292
- msgstr[1] "0% overskrift (%1)"
292
+ msgstr[1] "%0 overskrift (%1)"
293
293
 
294
294
  msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
295
295
  msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
296
296
  msgid_plural "%0 horizontal lines"
297
297
  msgstr[0] "horisontal linje"
298
- msgstr[1] "0% horisontal linje"
298
+ msgstr[1] "%0 horisontal linje"
299
299
 
300
300
  msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
301
301
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
302
302
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
303
303
  msgstr[0] "HTML-indlejring"
304
- msgstr[1] "0% HTML-indlejring"
304
+ msgstr[1] "%0 HTML-indlejring"
305
305
 
306
306
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
307
307
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
313
313
  msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
314
314
  msgid_plural "%0 images"
315
315
  msgstr[0] "billede"
316
- msgstr[1] "0% billede"
316
+ msgstr[1] "%0 billede"
317
317
 
318
318
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
319
319
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
@@ -325,13 +325,13 @@ msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
325
325
  msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
326
326
  msgid_plural "%0 list items"
327
327
  msgstr[0] "listeemne"
328
- msgstr[1] "0% listeemne"
328
+ msgstr[1] "%0 listeemne"
329
329
 
330
330
  msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
331
331
  msgid "ELEMENT_MEDIA"
332
332
  msgid_plural "%0 media items"
333
333
  msgstr[0] "medieemne"
334
- msgstr[1] "0% medieemne"
334
+ msgstr[1] "%0 medieemne"
335
335
 
336
336
  msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
337
337
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
301
301
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
302
302
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
303
303
  msgstr[0] "HTML-Einbettung"
304
- msgstr[1] "0% HTML-Einbettung"
304
+ msgstr[1] "%0 HTML-Einbettung"
305
305
 
306
306
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
307
307
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
301
301
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
302
302
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
303
303
  msgstr[0] "HTML embed"
304
- msgstr[1] "0% HTML embed"
304
+ msgstr[1] "%0 HTML embed"
305
305
 
306
306
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
307
307
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
@@ -305,8 +305,8 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
305
305
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
306
306
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
307
307
  msgstr[0] "HTML incrustado"
308
- msgstr[1] "0% HTML incrustado"
309
- msgstr[2] "0% HTML incrustado"
308
+ msgstr[1] "%0 HTML incrustado"
309
+ msgstr[2] "%0 HTML incrustado"
310
310
 
311
311
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
312
312
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
@@ -326,8 +326,8 @@ msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
326
326
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
327
327
  msgid_plural "%0 line breaks"
328
328
  msgstr[0] "Salto de línea"
329
- msgstr[1] "0% Salto de línea"
330
- msgstr[2] "0% Salto de línea"
329
+ msgstr[1] "%0 Salto de línea"
330
+ msgstr[2] "%0 Salto de línea"
331
331
 
332
332
  msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
333
333
  msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
@@ -340,8 +340,8 @@ msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
340
340
  msgid "ELEMENT_MEDIA"
341
341
  msgid_plural "%0 media items"
342
342
  msgstr[0] "Elemento multimedia"
343
- msgstr[1] "0% elemento multimedia"
344
- msgstr[2] "0% elemento multimedia"
343
+ msgstr[1] "%0 elemento multimedia"
344
+ msgstr[2] "%0 elemento multimedia"
345
345
 
346
346
  msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
347
347
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
@@ -379,8 +379,8 @@ msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
379
379
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
380
380
  msgid_plural "%0 page breaks"
381
381
  msgstr[0] "Salto de página"
382
- msgstr[1] "0% salto de página"
383
- msgstr[2] "0% salto de página"
382
+ msgstr[1] "%0 salto de página"
383
+ msgstr[2] "%0 salto de página"
384
384
 
385
385
  msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
386
386
  msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
@@ -277,31 +277,31 @@ msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
277
277
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
278
278
  msgid_plural "%0 code blocks"
279
279
  msgstr[0] "koodiplokk"
280
- msgstr[1] "0% koodiplokki"
280
+ msgstr[1] "%0 koodiplokki"
281
281
 
282
282
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
283
283
  msgid "ELEMENT_HEADING"
284
284
  msgid_plural "%0 headings (level %1)"
285
285
  msgstr[0] "pealkiri (tase %1)"
286
- msgstr[1] "0% pealkiri (tase %1)"
286
+ msgstr[1] "%0 pealkiri (tase %1)"
287
287
 
288
288
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
289
289
  msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
290
290
  msgid_plural "%0 headings (%1)"
291
291
  msgstr[0] "pealkiri (%1)"
292
- msgstr[1] "0% pealkiri (%1)"
292
+ msgstr[1] "%0 pealkiri (%1)"
293
293
 
294
294
  msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
295
295
  msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
296
296
  msgid_plural "%0 horizontal lines"
297
297
  msgstr[0] "horisontaaljoon"
298
- msgstr[1] "0% horisontaaljoont"
298
+ msgstr[1] "%0 horisontaaljoont"
299
299
 
300
300
  msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
301
301
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
302
302
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
303
303
  msgstr[0] "HTML-i manustamine"
304
- msgstr[1] "0% HTML-i manustamine"
304
+ msgstr[1] "%0 HTML-i manustamine"
305
305
 
306
306
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
307
307
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
@@ -319,19 +319,19 @@ msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
319
319
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
320
320
  msgid_plural "%0 line breaks"
321
321
  msgstr[0] "reavahetus"
322
- msgstr[1] "0% reavahetust"
322
+ msgstr[1] "%0 reavahetust"
323
323
 
324
324
  msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
325
325
  msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
326
326
  msgid_plural "%0 list items"
327
327
  msgstr[0] "loendiüksus"
328
- msgstr[1] "0% loendiüksust"
328
+ msgstr[1] "%0 loendiüksust"
329
329
 
330
330
  msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
331
331
  msgid "ELEMENT_MEDIA"
332
332
  msgid_plural "%0 media items"
333
333
  msgstr[0] "meediaüksus"
334
- msgstr[1] "0% meediaüksust"
334
+ msgstr[1] "%0 meediaüksust"
335
335
 
336
336
  msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
337
337
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
@@ -369,37 +369,37 @@ msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
369
369
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
370
370
  msgid_plural "%0 page breaks"
371
371
  msgstr[0] "leheküljevahetus"
372
- msgstr[1] "0% leheküljevahetust"
372
+ msgstr[1] "%0 leheküljevahetust"
373
373
 
374
374
  msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
375
375
  msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
376
376
  msgid_plural "%0 paragraphs"
377
377
  msgstr[0] "lõik"
378
- msgstr[1] "0% lõiku"
378
+ msgstr[1] "%0 lõiku"
379
379
 
380
380
  msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
381
381
  msgid "ELEMENT_SPACE"
382
382
  msgid_plural "%0 spaces"
383
383
  msgstr[0] "tühik"
384
- msgstr[1] "0% tühikut"
384
+ msgstr[1] "%0 tühikut"
385
385
 
386
386
  msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
387
387
  msgid "ELEMENT_TABLE"
388
388
  msgid_plural "%0 tables"
389
389
  msgstr[0] "tabel"
390
- msgstr[1] "0% tabelit"
390
+ msgstr[1] "%0 tabelit"
391
391
 
392
392
  msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
393
393
  msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
394
394
  msgid_plural "%0 table columns"
395
395
  msgstr[0] "tabeli veerg"
396
- msgstr[1] "0% tabeli veergu"
396
+ msgstr[1] "%0 tabeli veergu"
397
397
 
398
398
  msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
399
399
  msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
400
400
  msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
401
401
  msgstr[0] "tabeli veergusid *tekstiga* %1"
402
- msgstr[1] "0% tabeli veergusid *tekstiga* %1"
402
+ msgstr[1] "%0 tabeli veergusid *tekstiga* %1"
403
403
 
404
404
  msgctxt "The table of contents element name displayed in the suggestion."
405
405
  msgid "ELEMENT_TABLE_OF_CONTENTS"
@@ -411,13 +411,13 @@ msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
411
411
  msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
412
412
  msgid_plural "%0 table rows"
413
413
  msgstr[0] "tabelirida"
414
- msgstr[1] "0% tabelirida"
414
+ msgstr[1] "%0 tabelirida"
415
415
 
416
416
  msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
417
417
  msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
418
418
  msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
419
419
  msgstr[0] "tabeliridu *tekstiga* %1"
420
- msgstr[1] "0% tabeliridu *tekstiga* %1"
420
+ msgstr[1] "%0 tabeliridu *tekstiga* %1"
421
421
 
422
422
  msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
423
423
  msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
@@ -305,8 +305,8 @@ msgctxt "The HTML embed element name displayed in the suggestion."
305
305
  msgid "ELEMENT_HTML_EMBED"
306
306
  msgid_plural "%0 HTML embeds"
307
307
  msgstr[0] "Intégration HTML"
308
- msgstr[1] "0% intégration HTML"
309
- msgstr[2] "0% intégration HTML"
308
+ msgstr[1] "%0 intégration HTML"
309
+ msgstr[2] "%0 intégration HTML"
310
310
 
311
311
  msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
312
312
  msgid "ELEMENT_IMAGE"
@@ -319,8 +319,8 @@ msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
319
319
  msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
320
320
  msgid_plural "%0 images"
321
321
  msgstr[0] "image"
322
- msgstr[1] "0% image"
323
- msgstr[2] "0% image"
322
+ msgstr[1] "%0 image"
323
+ msgstr[2] "%0 image"
324
324
 
325
325
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
326
326
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"