@ckeditor/ckeditor5-track-changes 35.3.1 → 35.4.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (152) hide show
  1. package/build/track-changes.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/az.js +1 -1
  4. package/build/translations/bg.js +1 -1
  5. package/build/translations/bn.js +1 -1
  6. package/build/translations/ca.js +1 -1
  7. package/build/translations/cs.js +1 -1
  8. package/build/translations/da.js +1 -1
  9. package/build/translations/de.js +1 -1
  10. package/build/translations/el.js +1 -1
  11. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  12. package/build/translations/es.js +1 -1
  13. package/build/translations/et.js +1 -1
  14. package/build/translations/fi.js +1 -1
  15. package/build/translations/fr.js +1 -1
  16. package/build/translations/gl.js +1 -1
  17. package/build/translations/he.js +1 -1
  18. package/build/translations/hi.js +1 -1
  19. package/build/translations/hr.js +1 -1
  20. package/build/translations/hu.js +1 -1
  21. package/build/translations/id.js +1 -1
  22. package/build/translations/it.js +1 -1
  23. package/build/translations/ja.js +1 -1
  24. package/build/translations/ko.js +1 -1
  25. package/build/translations/lt.js +1 -1
  26. package/build/translations/lv.js +1 -1
  27. package/build/translations/ms.js +1 -1
  28. package/build/translations/nl.js +1 -1
  29. package/build/translations/no.js +1 -1
  30. package/build/translations/pl.js +1 -1
  31. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  32. package/build/translations/pt.js +1 -1
  33. package/build/translations/ro.js +1 -1
  34. package/build/translations/ru.js +1 -1
  35. package/build/translations/sk.js +1 -1
  36. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  37. package/build/translations/sr.js +1 -1
  38. package/build/translations/sv.js +1 -1
  39. package/build/translations/th.js +1 -1
  40. package/build/translations/tk.js +1 -1
  41. package/build/translations/tr.js +1 -1
  42. package/build/translations/tt.js +1 -1
  43. package/build/translations/uk.js +1 -1
  44. package/build/translations/ur.js +1 -1
  45. package/build/translations/vi.js +1 -1
  46. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  47. package/build/translations/zh.js +1 -1
  48. package/lang/contexts.json +13 -0
  49. package/lang/translations/ar.po +55 -3
  50. package/lang/translations/az.po +52 -0
  51. package/lang/translations/bg.po +55 -3
  52. package/lang/translations/bn.po +55 -3
  53. package/lang/translations/ca.po +55 -3
  54. package/lang/translations/cs.po +55 -3
  55. package/lang/translations/da.po +55 -3
  56. package/lang/translations/de.po +55 -3
  57. package/lang/translations/el.po +55 -3
  58. package/lang/translations/en-au.po +52 -0
  59. package/lang/translations/en.po +52 -0
  60. package/lang/translations/es.po +55 -3
  61. package/lang/translations/et.po +55 -3
  62. package/lang/translations/fi.po +55 -3
  63. package/lang/translations/fr.po +55 -3
  64. package/lang/translations/gl.po +52 -0
  65. package/lang/translations/he.po +55 -3
  66. package/lang/translations/hi.po +55 -3
  67. package/lang/translations/hr.po +52 -0
  68. package/lang/translations/hu.po +55 -3
  69. package/lang/translations/id.po +55 -3
  70. package/lang/translations/it.po +55 -3
  71. package/lang/translations/ja.po +55 -3
  72. package/lang/translations/ko.po +55 -3
  73. package/lang/translations/lt.po +55 -3
  74. package/lang/translations/lv.po +55 -3
  75. package/lang/translations/ms.po +55 -3
  76. package/lang/translations/nl.po +55 -3
  77. package/lang/translations/no.po +55 -3
  78. package/lang/translations/pl.po +55 -3
  79. package/lang/translations/pt-br.po +55 -3
  80. package/lang/translations/pt.po +55 -3
  81. package/lang/translations/ro.po +55 -3
  82. package/lang/translations/ru.po +55 -3
  83. package/lang/translations/sk.po +55 -3
  84. package/lang/translations/sr-latn.po +52 -0
  85. package/lang/translations/sr.po +55 -3
  86. package/lang/translations/sv.po +55 -3
  87. package/lang/translations/th.po +55 -3
  88. package/lang/translations/tk.po +52 -0
  89. package/lang/translations/tr.po +55 -3
  90. package/lang/translations/tt.po +52 -0
  91. package/lang/translations/uk.po +55 -3
  92. package/lang/translations/ur.po +52 -0
  93. package/lang/translations/vi.po +55 -3
  94. package/lang/translations/zh-cn.po +55 -3
  95. package/lang/translations/zh.po +55 -3
  96. package/package.json +4 -4
  97. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  98. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  99. package/src/commands/executeonallsuggestionscommand.js +1 -1
  100. package/src/commands/executeonselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  101. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  102. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  103. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  104. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  105. package/src/integrations/ckbox.js +1 -1
  106. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  107. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  108. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  109. package/src/integrations/documentlist.js +1 -1
  110. package/src/integrations/documentlistproperties.js +23 -0
  111. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  112. package/src/integrations/font.js +1 -1
  113. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  114. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  115. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  116. package/src/integrations/htmlembed.js +1 -1
  117. package/src/integrations/image.js +1 -1
  118. package/src/integrations/importword.js +1 -1
  119. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  120. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  121. package/src/integrations/link.js +1 -1
  122. package/src/integrations/list.js +1 -1
  123. package/src/integrations/listproperties.js +23 -0
  124. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  125. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  126. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  127. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  128. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  129. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  130. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  131. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  132. package/src/integrations/style.js +1 -1
  133. package/src/integrations/table.js +1 -1
  134. package/src/integrations/tablecaption.js +1 -1
  135. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  136. package/src/integrations/tablecolumnresize.js +23 -0
  137. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  138. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  139. package/src/integrations/title.js +1 -1
  140. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  141. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  142. package/src/suggestion.js +1 -1
  143. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  144. package/src/trackchanges.js +1 -1
  145. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  146. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  147. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  148. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  149. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  150. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  151. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  152. package/src/utils/utils.js +1 -1
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*إدراج:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*التنسيق:* إدراج في %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*التنسيق:* إزالة من %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*التنسيق:* جدول تغيير الحجم"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*التنسيق:* ضبط النظام على الوضع المعكوس"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*التنسيق:* ضبط النظام على الوضع العادي"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*التنسيق:* اضبط فهرس البداية على %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "قائمة تعداد نقطي"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "قائمة ذات تعداد نقطي (circle)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "قائمة ذات تعداد نقطي (disc)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "قائمة ذات تعداد نقطي (square)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "التسمية التوضيحية"
@@ -296,6 +324,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
296
324
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
297
325
  msgstr "قائمة مرقمة"
298
326
 
327
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
328
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
329
+ msgstr "قائمة مرقمة(decimal)"
330
+
331
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
332
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
333
+ msgstr "قائمة مرقمة(decimal with leading zero)"
334
+
335
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
336
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
337
+ msgstr "قائمة مرقمة(lower-latin)"
338
+
339
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
340
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
341
+ msgstr "قائمة مرقمة(lower-roman)"
342
+
343
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
344
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
345
+ msgstr "قائمة مرقمة(upper-latin)"
346
+
347
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
348
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
349
+ msgstr "قائمة مرقمة(upper-roman)"
350
+
299
351
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
300
352
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
301
353
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -482,4 +534,4 @@ msgstr "مصدر هذا الاقتراح خارجي."
482
534
 
483
535
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
484
536
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
485
- msgstr ""
537
+ msgstr "يأتي هذا الاقتراح من ملف Word مستورد."
@@ -48,6 +48,22 @@ msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
49
  msgstr ""
50
50
 
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr ""
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr ""
66
+
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
53
69
  msgstr ""
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr ""
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr ""
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr ""
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr ""
@@ -256,6 +284,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
256
284
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
257
285
  msgstr ""
258
286
 
287
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
288
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
292
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
296
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
297
+ msgstr ""
298
+
299
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
300
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
304
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
308
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
309
+ msgstr ""
310
+
259
311
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
260
312
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
261
313
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Въведи:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Форматиране:* вмъкване в %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Форматиране:* премахване от %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Форматиране:* преоразмеряване на таблица"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Форматиране:* задаване на последователност в обратен ред"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Форматиране:* задаване на последователност в нормален ред"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Форматиране:* задаване на стартов индекс на %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "списък с подточки"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "списък с водещи символи (незапълнен кръг)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "списък с водещи символи (запълнен кръг)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "списък с водещи символи (запълнен квадрат)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "надпис"
@@ -256,6 +284,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
256
284
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
257
285
  msgstr "номериран списък"
258
286
 
287
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
288
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
289
+ msgstr "номериран списък (десетично число)"
290
+
291
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
292
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
293
+ msgstr "номериран списък (десетично число, започващо с нула)"
294
+
295
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
296
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
297
+ msgstr "номериран списък (малки латински букви)"
298
+
299
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
300
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
301
+ msgstr "номериран списък (малки римски цифри)"
302
+
303
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
304
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
305
+ msgstr "номериран списък (главни латински букви)"
306
+
307
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
308
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
309
+ msgstr "номериран списък (големи римски цифри)"
310
+
259
311
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
260
312
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
261
313
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -410,4 +462,4 @@ msgstr "Това предложение идва от външен източн
410
462
 
411
463
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
412
464
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
413
- msgstr ""
465
+ msgstr "Това предложение в взето от импортиран Word файл."
@@ -50,11 +50,27 @@ msgstr ""
50
50
 
51
51
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
52
52
  msgid "*Format:* insert into %0"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "*ফর্ম্যাট:* %0 এ স্থাপন করুন"
54
54
 
55
55
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
56
56
  msgid "*Format:* remove from %0"
57
- msgstr ""
57
+ msgstr "*ফর্ম্যাট:* %0 থেকে সরান"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
60
+ msgid "*Format:* resize table"
61
+ msgstr "*ফর্ম্যাট:* টেবিলের আকার পরিবর্তন করুন"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
64
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
65
+ msgstr "*ফর্ম্যাট:* বিপরীত করার জন্য ক্রম সেট করুন"
66
+
67
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
68
+ msgid "*Format:* set order to regular"
69
+ msgstr "*ফর্ম্যাট:* নিয়মিত অর্ডার সেট করুন"
70
+
71
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
72
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
73
+ msgstr "*ফর্ম্যাট:* সূচনা সূচী সেট করুন %0"
58
74
 
59
75
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
60
76
  msgid "*Merge cells*"
@@ -214,6 +230,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
214
230
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
215
231
  msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা"
216
232
 
233
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
234
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
235
+ msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা (বৃত্ত)"
236
+
237
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
238
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
239
+ msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা (ডিস্ক)"
240
+
241
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
242
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
243
+ msgstr "বুলেটযুক্ত তালিকা (বর্গক্ষেত্র)"
244
+
217
245
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
218
246
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
219
247
  msgstr "শিরোনাম"
@@ -282,6 +310,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
282
310
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
283
311
  msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা"
284
312
 
313
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
314
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
315
+ msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (দশমিক)"
316
+
317
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
318
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
319
+ msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (প্রথমে শূন্য সহ দশমিক)"
320
+
321
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
322
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
323
+ msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (নিম্ন-ল্যাটিন)"
324
+
325
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
326
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
327
+ msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (নিম্ন-রোমান)"
328
+
329
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
330
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
331
+ msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (উর্ধ্ব-ল্যাটিন)"
332
+
333
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
334
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
335
+ msgstr "সংখ্যাযুক্ত তালিকা (উর্ধ্ব-রোমান)"
336
+
285
337
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
286
338
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
287
339
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -436,4 +488,4 @@ msgstr "এই পরামর্শটি একটি বাহ্যিক
436
488
 
437
489
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
438
490
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
439
- msgstr ""
491
+ msgstr "এই পরামর্শটি একটি আমদানিকৃত Word ফাইল থেকে আসে।"
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Insertar:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Format:* inserir a %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Format:* eliminar de %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Format:* canviar la mida de la taula"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Format:* definir l'ordre com a invertit"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Format:* establir l'ordre com a normal"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Format:* definir l'índex inicial a %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "llista amb vinyetes"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "llista amb pics (cercle)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "llista amb pics (disc)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "llista amb pics (quadrat)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "peu de foto"
@@ -256,6 +284,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
256
284
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
257
285
  msgstr "llista numerada"
258
286
 
287
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
288
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
289
+ msgstr "llista numerada (nombres decimals)"
290
+
291
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
292
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
293
+ msgstr "llista numerada (nombres decimals amb un zero a l'esquerra)"
294
+
295
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
296
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
297
+ msgstr "llista numerada (alfabet llatí en minúscules)"
298
+
299
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
300
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
301
+ msgstr "llista numerada (nombres romans en minúscules)"
302
+
303
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
304
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
305
+ msgstr "llista numerada (alfabet llatí en majúscules)"
306
+
307
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
308
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
309
+ msgstr "llista numerada (nombres romans en majúscules)"
310
+
259
311
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
260
312
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
261
313
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -410,4 +462,4 @@ msgstr "Aquest suggeriment ve d'una font externa."
410
462
 
411
463
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
412
464
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
413
- msgstr ""
465
+ msgstr "Aquest suggeriment prové d'un fitxer de Word importat."
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Vložit:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Formátování:* vložit do %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Formátování:* odebrat z %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Formátování:* změnit velikost tabulky"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Formátování:* nastavit opačné pořadí"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Formátování:* nastavit standardní pořadí"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Formátování:* nastavit počáteční bod seznamu na %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "Odrážkový seznam"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "seznam s odrážkami (kruh)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "seznam s odrážkami (kruh s výplní)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "seznam s odrážkami (čtverec)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "popisek"
@@ -276,6 +304,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
276
304
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
277
305
  msgstr "číslovaný zoznam"
278
306
 
307
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
308
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
309
+ msgstr "číslovaný seznam (decimální)"
310
+
311
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
312
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
313
+ msgstr "číslovaný seznam (decimální s předsunutou nulou)"
314
+
315
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
316
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
317
+ msgstr "číslovaný seznam (malá písmena latinské abecedy)"
318
+
319
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
320
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
321
+ msgstr "číslovaný seznam (malé římské číslice)"
322
+
323
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
324
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
325
+ msgstr "číslovaný seznam (velká písmena latinské abecedy)"
326
+
327
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
328
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
329
+ msgstr "číslovaný seznam (velké římské číslice)"
330
+
279
331
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
280
332
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
281
333
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -446,4 +498,4 @@ msgstr "Tento návrh pochází z externího zdroje."
446
498
 
447
499
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
448
500
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
449
- msgstr ""
501
+ msgstr "Tento návrh pochází z importovaného souboru typu Word."
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Indsæt:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Format:* indsæt i %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Format:* fjern fra %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Format:* ret tabellens størrelse"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Format:* indstil rækkefølge til omvendt"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Format:* indstil rækkefølge til almindelig"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Format:* indstil startindeks til %0"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "punktliste"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "punktoptillet liste (cirkel)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "punktoptillet liste (skive)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "punktoptillet liste (firkant)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "billedtekst"
@@ -256,6 +284,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
256
284
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
257
285
  msgstr "nummereret liste"
258
286
 
287
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
288
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
289
+ msgstr "nummereret liste (decimal)"
290
+
291
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
292
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
293
+ msgstr "nummereret liste (decimal med foranstillet nul)"
294
+
295
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
296
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
297
+ msgstr "nummereret liste (små latinske bogstaver)"
298
+
299
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
300
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
301
+ msgstr "nummereret liste (små romertal)"
302
+
303
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
304
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
305
+ msgstr "nummereret liste (store latinske bogstaver)"
306
+
307
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
308
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
309
+ msgstr "nummereret liste (store romertal)"
310
+
259
311
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
260
312
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
261
313
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -410,4 +462,4 @@ msgstr "Dette forslag kommer fra en ekstern kilde."
410
462
 
411
463
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
412
464
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
413
- msgstr ""
465
+ msgstr "Dette forslag kommer fra en importeret Word-fil."
@@ -42,11 +42,27 @@ msgstr "*Einfügen:* %0"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for inserting an item into another item."
44
44
  msgid "*Format:* insert into %0"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "*Format:* Einfügen in %0"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A suggestion for removing item from another item."
48
48
  msgid "*Format:* remove from %0"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "*Format:* entfernen von %0"
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for resizing a table."
52
+ msgid "*Format:* resize table"
53
+ msgstr "*Format:* Tabellengröße ändern"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to reversed."
56
+ msgid "*Format:* set order to reversed"
57
+ msgstr "*Format:* Reihenfolge umkehren"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for changing list order to regular."
60
+ msgid "*Format:* set order to regular"
61
+ msgstr "*Format:* Reihenfolge auf normal setzen"
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for changing start index of list."
64
+ msgid "*Format:* set start index to %0"
65
+ msgstr "*Format:* Startindex auf %0 setzen"
50
66
 
51
67
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
52
68
  msgid "*Merge cells*"
@@ -188,6 +204,18 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
188
204
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
189
205
  msgstr "Aufzählungsliste"
190
206
 
207
+ msgctxt "The circle styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
208
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_CIRCLE"
209
+ msgstr "Aufzählung (Kreis)"
210
+
211
+ msgctxt "The disc styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
212
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_DISC"
213
+ msgstr "Aufzählung (Scheibe)"
214
+
215
+ msgctxt "The square styled bulleted list element name displayed in the suggestion."
216
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST_SQUARE"
217
+ msgstr "Aufzählung (Quadrat)"
218
+
191
219
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
192
220
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
193
221
  msgstr "Bildunterschrift"
@@ -256,6 +284,30 @@ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
256
284
  msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
257
285
  msgstr "Nummerierte Liste"
258
286
 
287
+ msgctxt "The decimal styled numbered list element name displayed in the suggestion."
288
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL"
289
+ msgstr "Nummerierte Liste (Dezimalzahl)"
290
+
291
+ msgctxt "The decimal styled (with leading zero) numbered list element name displayed in the suggestion."
292
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_DECIMAL_LEADING_ZERO"
293
+ msgstr "Nummerierte Liste (Dezimalzahl mit führender Null)"
294
+
295
+ msgctxt "The lower latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
296
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_LATIN"
297
+ msgstr "Nummerierte Liste (lateinisch, klein)"
298
+
299
+ msgctxt "The lower roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
300
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_LOWER_ROMAN"
301
+ msgstr "Nummerierte Liste (römisch, klein)"
302
+
303
+ msgctxt "The upper latin styled numbered list element name displayed in the suggestion."
304
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_LATIN"
305
+ msgstr "Nummerierte Liste (lateinisch, groß)"
306
+
307
+ msgctxt "The upper roman styled numbered list element name displayed in the suggestion."
308
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST_UPPER_ROMAN"
309
+ msgstr "Nummerierte Liste (römisch, groß)"
310
+
259
311
  msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
260
312
  msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
261
313
  msgid_plural "%0 page breaks"
@@ -410,4 +462,4 @@ msgstr "Dieser Vorschlag stammt von einer externen Quelle."
410
462
 
411
463
  msgctxt "The additional information that suggestion comes from imported word file."
412
464
  msgid "EXTERNAL_IMPORT_WORD_SUGGESTION"
413
- msgstr ""
465
+ msgstr "Dieser Vorschlag stammt aus einer importierten Word-Datei."