@ckeditor/ckeditor5-track-changes 32.0.0 → 34.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (114) hide show
  1. package/LICENSE.md +2 -2
  2. package/README.md +5 -2
  3. package/build/track-changes.js +5 -0
  4. package/build/translations/az.js +1 -0
  5. package/build/translations/cs.js +1 -0
  6. package/build/translations/da.js +1 -0
  7. package/build/translations/de.js +1 -0
  8. package/build/translations/el.js +1 -0
  9. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  10. package/build/translations/es.js +1 -0
  11. package/build/translations/et.js +1 -0
  12. package/build/translations/fr.js +1 -0
  13. package/build/translations/gl.js +1 -0
  14. package/build/translations/hi.js +1 -0
  15. package/build/translations/hr.js +1 -0
  16. package/build/translations/id.js +1 -0
  17. package/build/translations/it.js +1 -0
  18. package/build/translations/nl.js +1 -0
  19. package/build/translations/pl.js +1 -0
  20. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  21. package/build/translations/sk.js +1 -0
  22. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  23. package/build/translations/sr.js +1 -0
  24. package/build/translations/tk.js +1 -0
  25. package/build/translations/tr.js +1 -0
  26. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  27. package/build/translations/zh.js +1 -0
  28. package/ckeditor5-metadata.json +3 -0
  29. package/lang/translations/az.po +387 -0
  30. package/lang/translations/cs.po +31 -31
  31. package/lang/translations/da.po +1 -1
  32. package/lang/translations/de.po +1 -1
  33. package/lang/translations/el.po +387 -0
  34. package/lang/translations/en-au.po +6 -6
  35. package/lang/translations/es.po +35 -35
  36. package/lang/translations/fr.po +1 -1
  37. package/lang/translations/gl.po +3 -3
  38. package/lang/translations/hi.po +1 -1
  39. package/lang/translations/hr.po +14 -14
  40. package/lang/translations/id.po +370 -0
  41. package/lang/translations/it.po +1 -1
  42. package/lang/translations/nl.po +9 -9
  43. package/lang/translations/pl.po +1 -1
  44. package/lang/translations/pt-br.po +1 -1
  45. package/lang/translations/sk.po +58 -58
  46. package/lang/translations/sr-latn.po +3 -3
  47. package/lang/translations/sr.po +3 -3
  48. package/lang/translations/tk.po +1 -1
  49. package/lang/translations/tr.po +1 -1
  50. package/lang/translations/zh-cn.po +5 -5
  51. package/package.json +4 -7
  52. package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
  53. package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  54. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  55. package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
  56. package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  57. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  58. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  59. package/src/index.js +23 -0
  60. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  61. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  62. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  63. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  64. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  65. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  66. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  67. package/src/integrations/font.js +1 -1
  68. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  69. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  70. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  71. package/src/integrations/image.js +1 -1
  72. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  73. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  74. package/src/integrations/link.js +1 -1
  75. package/src/integrations/list.js +1 -1
  76. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  77. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  78. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  79. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  80. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  81. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  82. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  83. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  84. package/src/integrations/table.js +1 -1
  85. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  86. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  87. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  88. package/src/integrations/title.js +1 -1
  89. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  90. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  91. package/src/suggestion.js +1 -1
  92. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  93. package/src/trackchanges.js +1 -1
  94. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  95. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  96. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  97. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  98. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  99. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  100. package/src/utils/common-translations.js +23 -0
  101. package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
  102. package/src/utils/hashobject.js +1 -1
  103. package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
  104. package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
  105. package/theme/icons/track-changes-accept.svg +1 -1
  106. package/theme/icons/track-changes-discard.svg +1 -1
  107. package/theme/icons/track-changes.svg +1 -1
  108. package/theme/integrations/horizontalline.css +0 -15
  109. package/theme/integrations/image.css +0 -55
  110. package/theme/integrations/mediaembed.css +0 -19
  111. package/theme/integrations/pagebreak.css +0 -15
  112. package/theme/integrations/table.css +0 -147
  113. package/theme/suggestion.css +0 -87
  114. package/theme/suggestionmarker.css +0 -161
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "*Ubaci:* %0"
38
38
 
39
39
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "*Spoji ćelije*"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
44
44
  msgid "*Merge:* %0"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "*Ukloni format:* %0"
58
58
 
59
59
  msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
60
  msgid "*Remove highlight*"
61
- msgstr ""
61
+ msgstr "*Ukloni isticanje*"
62
62
 
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "*Ukloni:* %0"
74
74
 
75
75
  msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
76
  msgid "*Replace table cells*"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "*Zamijeni ćelije tablice*"
78
78
 
79
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
80
80
  msgid "*Reset font background color*"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "*Postavi veličinu fonta:* %0"
114
114
 
115
115
  msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
116
  msgid "*Set highlight:* %0"
117
- msgstr ""
117
+ msgstr "*Postavi isticanje:* %0"
118
118
 
119
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
120
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "lista nabrajanja"
178
178
 
179
179
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
180
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "natpis"
182
182
 
183
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
184
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
@@ -197,9 +197,9 @@ msgstr[2] "%0 zaglavlja (nivo %1)"
197
197
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
198
198
  msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
199
199
  msgid_plural "%0 headings (%1)"
200
- msgstr[0] ""
201
- msgstr[1] ""
202
- msgstr[2] ""
200
+ msgstr[0] "%0 naslov (%1)"
201
+ msgstr[1] "%0 naslova (%1)"
202
+ msgstr[2] "%0 naslovi (%1)"
203
203
 
204
204
  msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
205
205
  msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
@@ -218,9 +218,9 @@ msgstr[2] "%0 slika"
218
218
  msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
219
219
  msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
220
220
  msgid_plural "%0 images"
221
- msgstr[0] ""
222
- msgstr[1] ""
223
- msgstr[2] ""
221
+ msgstr[0] "%0 slika"
222
+ msgstr[1] "%0 slika"
223
+ msgstr[2] "%0 slika"
224
224
 
225
225
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
226
226
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "običan red"
365
365
 
366
366
  msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
367
367
  msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
368
- msgstr ""
368
+ msgstr "*Onemogući u ograničenom načinu uređivanja*"
369
369
 
370
370
  msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
371
371
  msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
372
- msgstr ""
372
+ msgstr "*Omogući u ograničenom načinu uređivanja*"
373
373
 
374
374
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
375
375
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "podcrtano"
393
393
 
394
394
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
395
395
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
396
- msgstr ""
396
+ msgstr "Ne snimljene promjene u sugestijama."
397
397
 
398
398
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
399
399
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -0,0 +1,370 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/id/)\n"
16
+ "Language: id\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "A suggestion for changing an item to the provided one."
20
+ msgid "*Change to:* %0"
21
+ msgstr "*Ubah ke:* %0"
22
+
23
+ msgctxt "A suggestion for checking a to-do list item."
24
+ msgid "*Check item*"
25
+ msgstr "*Cek item*"
26
+
27
+ msgctxt "A suggestion for setting inline formatting."
28
+ msgid "*Format:* %0"
29
+ msgstr "*Format:* %0"
30
+
31
+ msgctxt "A suggestion for indenting an item."
32
+ msgid "*Indent:* %0"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgctxt "A suggestion for inserting an item."
36
+ msgid "*Insert:* %0"
37
+ msgstr "*Tambahkan:* %0"
38
+
39
+ msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
+ msgid "*Merge cells*"
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A suggestion for merging items."
44
+ msgid "*Merge:* %0"
45
+ msgstr "*Gabungkan:* %0"
46
+
47
+ msgctxt "A suggestion for outdenting an item."
48
+ msgid "*Outdent:* %0"
49
+ msgstr ""
50
+
51
+ msgctxt "A suggestion for removing all formatting."
52
+ msgid "*Remove all formatting*"
53
+ msgstr "*Hapus semua format*"
54
+
55
+ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
56
+ msgid "*Remove format:* %0"
57
+ msgstr "*Hapus format\"*"
58
+
59
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
+ msgid "*Remove highlight*"
61
+ msgstr ""
62
+
63
+ msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
+ msgid "*Remove image text alternative*"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ msgctxt "A suggestion for removing the link."
68
+ msgid "*Remove link*"
69
+ msgstr "*Hapus tautan*"
70
+
71
+ msgctxt "A suggestion for removing an item."
72
+ msgid "*Remove:* %0"
73
+ msgstr "*Hapus:* %0"
74
+
75
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
+ msgid "*Replace table cells*"
77
+ msgstr ""
78
+
79
+ msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
80
+ msgid "*Reset font background color*"
81
+ msgstr ""
82
+
83
+ msgctxt "A suggestion for resetting the font color."
84
+ msgid "*Reset font color*"
85
+ msgstr ""
86
+
87
+ msgctxt "A suggestion for resetting the font family."
88
+ msgid "*Reset font family*"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ msgctxt "A suggestion for resetting the font size."
92
+ msgid "*Reset font size*"
93
+ msgstr ""
94
+
95
+ msgctxt "A suggestion for resetting image width."
96
+ msgid "*Reset image width*"
97
+ msgstr ""
98
+
99
+ msgctxt "A suggestion for setting the font background color to %0."
100
+ msgid "*Set font background color:* %0"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ msgctxt "A suggestion for setting the font color to %0."
104
+ msgid "*Set font color:* %0"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ msgctxt "A suggestion for setting the font family to %0."
108
+ msgid "*Set font family:* %0"
109
+ msgstr ""
110
+
111
+ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
112
+ msgid "*Set font size:* %0"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
+ msgid "*Set highlight:* %0"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
120
+ msgid "*Set image text alternative:* %0"
121
+ msgstr ""
122
+
123
+ msgctxt "A suggestion for setting the image width to %0."
124
+ msgid "*Set image width:* %0"
125
+ msgstr ""
126
+
127
+ msgctxt "A suggestion for setting the link URL."
128
+ msgid "*Set link:* %0"
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ msgctxt "A suggestion for splitting cells horizontally."
132
+ msgid "*Split cell:* horizontally"
133
+ msgstr ""
134
+
135
+ msgctxt "A suggestion for splitting cells vertically."
136
+ msgid "*Split cell:* vertically"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgctxt "A suggestion for splitting the item."
140
+ msgid "*Split:* %0"
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgctxt "A suggestion for unchecking a to-do list item."
144
+ msgid "*Uncheck item*"
145
+ msgstr ""
146
+
147
+ msgctxt "The label for the button which accepts all selected suggestions."
148
+ msgid "Accept all selected suggestions"
149
+ msgstr ""
150
+
151
+ msgctxt "The label for the button which accepts all suggestions."
152
+ msgid "Accept all suggestions"
153
+ msgstr ""
154
+
155
+ msgctxt "The label for the accept suggestion button."
156
+ msgid "Accept suggestion"
157
+ msgstr ""
158
+
159
+ msgctxt "The label for the button which discards all selected suggestions."
160
+ msgid "Discard all selected suggestions"
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ msgctxt "The label for the button which discards all suggestions."
164
+ msgid "Discard all suggestions"
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ msgctxt "The label for the discard suggestion button."
168
+ msgid "Discard suggestion"
169
+ msgstr ""
170
+
171
+ msgctxt "The block quote element name displayed in the suggestion."
172
+ msgid "ELEMENT_BLOCK_QUOTE"
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
176
+ msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
177
+ msgstr ""
178
+
179
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
+ msgstr ""
182
+
183
+ msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
184
+ msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
185
+ msgid_plural "%0 code blocks"
186
+ msgstr[0] ""
187
+
188
+ msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion."
189
+ msgid "ELEMENT_HEADING"
190
+ msgid_plural "%0 headings (level %1)"
191
+ msgstr[0] ""
192
+
193
+ msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
194
+ msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
195
+ msgid_plural "%0 headings (%1)"
196
+ msgstr[0] ""
197
+
198
+ msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
199
+ msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
200
+ msgid_plural "%0 horizontal lines"
201
+ msgstr[0] ""
202
+
203
+ msgctxt "The image element name displayed in the suggestion."
204
+ msgid "ELEMENT_IMAGE"
205
+ msgid_plural "%0 images"
206
+ msgstr[0] ""
207
+
208
+ msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
209
+ msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
210
+ msgid_plural "%0 images"
211
+ msgstr[0] ""
212
+
213
+ msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
214
+ msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
215
+ msgid_plural "%0 line breaks"
216
+ msgstr[0] ""
217
+
218
+ msgctxt "The list item element name displayed in the suggestion."
219
+ msgid "ELEMENT_LIST_ITEM"
220
+ msgid_plural "%0 list items"
221
+ msgstr[0] ""
222
+
223
+ msgctxt "The media element name displayed in the suggestion."
224
+ msgid "ELEMENT_MEDIA"
225
+ msgid_plural "%0 media items"
226
+ msgstr[0] ""
227
+
228
+ msgctxt "The numbered list element name displayed in the suggestion."
229
+ msgid "ELEMENT_NUMBERED_LIST"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ msgctxt "The page break element name displayed in the suggestion."
233
+ msgid "ELEMENT_PAGE_BREAK"
234
+ msgid_plural "%0 page breaks"
235
+ msgstr[0] ""
236
+
237
+ msgctxt "The paragraph element name displayed in the suggestion."
238
+ msgid "ELEMENT_PARAGRAPH"
239
+ msgid_plural "%0 paragraphs"
240
+ msgstr[0] ""
241
+
242
+ msgctxt "The space element name displayed in the suggestion."
243
+ msgid "ELEMENT_SPACE"
244
+ msgid_plural "%0 spaces"
245
+ msgstr[0] ""
246
+
247
+ msgctxt "The table element name displayed in the suggestion."
248
+ msgid "ELEMENT_TABLE"
249
+ msgid_plural "%0 tables"
250
+ msgstr[0] ""
251
+
252
+ msgctxt "The table column element name displayed in the suggestion."
253
+ msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN"
254
+ msgid_plural "%0 table columns"
255
+ msgstr[0] ""
256
+
257
+ msgctxt "The table column with text element name displayed in the suggestion."
258
+ msgid "ELEMENT_TABLE_COLUMN_WITH_TEXT"
259
+ msgid_plural "%0 table columns *with text* %1"
260
+ msgstr[0] ""
261
+
262
+ msgctxt "The table row element name displayed in the suggestion."
263
+ msgid "ELEMENT_TABLE_ROW"
264
+ msgid_plural "%0 table rows"
265
+ msgstr[0] ""
266
+
267
+ msgctxt "The table row with text element name displayed in the suggestion."
268
+ msgid "ELEMENT_TABLE_ROW_WITH_TEXT"
269
+ msgid_plural "%0 table rows *with text* %1"
270
+ msgstr[0] ""
271
+
272
+ msgctxt "The table with text element name displayed in the suggestion."
273
+ msgid "ELEMENT_TABLE_WITH_TEXT"
274
+ msgstr ""
275
+
276
+ msgctxt "The title element name displayed in the suggestion."
277
+ msgid "ELEMENT_TITLE"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgctxt "The to-do list element name displayed in the suggestion."
281
+ msgid "ELEMENT_TODO_LIST"
282
+ msgstr ""
283
+
284
+ msgctxt "The align to center format name displayed in a format suggestion."
285
+ msgid "FORMAT_ALIGN_TO_CENTER"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ msgctxt "The align to left format name displayed in a format suggestion."
289
+ msgid "FORMAT_ALIGN_TO_LEFT"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgctxt "The align to right format name displayed in a format suggestion."
293
+ msgid "FORMAT_ALIGN_TO_RIGHT"
294
+ msgstr ""
295
+
296
+ msgctxt "The bold format name displayed in a format suggestion."
297
+ msgid "FORMAT_BOLD"
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
301
+ msgid "FORMAT_CODE"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
305
+ msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ msgctxt "The header row format name displayed in a format suggestion."
309
+ msgid "FORMAT_HEADER_ROW"
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
313
+ msgid "FORMAT_HIGHLIGHT"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ msgctxt "The italic format name displayed in a format suggestion."
317
+ msgid "FORMAT_ITALIC"
318
+ msgstr ""
319
+
320
+ msgctxt "The justify text format name displayed in a format suggestion."
321
+ msgid "FORMAT_JUSTIFY_TEXT"
322
+ msgstr ""
323
+
324
+ msgctxt "The regular column format name displayed in a format suggestion."
325
+ msgid "FORMAT_REGULAR_COLUMN"
326
+ msgstr ""
327
+
328
+ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
329
+ msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
330
+ msgstr ""
331
+
332
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
333
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
334
+ msgstr ""
335
+
336
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
337
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
338
+ msgstr ""
339
+
340
+ msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
341
+ msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
342
+ msgstr ""
343
+
344
+ msgctxt "The strikethrough format name displayed in a format suggestion."
345
+ msgid "FORMAT_STRIKETHROUGH"
346
+ msgstr ""
347
+
348
+ msgctxt "The subscript format name displayed in a format suggestion."
349
+ msgid "FORMAT_SUBSCRIPT"
350
+ msgstr ""
351
+
352
+ msgctxt "The superscript format name displayed in a format suggestion."
353
+ msgid "FORMAT_SUPERSCRIPT"
354
+ msgstr ""
355
+
356
+ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
357
+ msgid "FORMAT_UNDERLINE"
358
+ msgstr ""
359
+
360
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
361
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
365
+ msgid "REPLACE_TEXT"
366
+ msgstr ""
367
+
368
+ msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
369
+ msgid "Track changes"
370
+ msgstr ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "sottolinea"
376
376
 
377
377
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
378
378
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
379
- msgstr ""
379
+ msgstr "Modifica a suggerimento non salvata."
380
380
 
381
381
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
382
382
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "*Invoegen:* %0"
38
38
 
39
39
  msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "*Cellen samenvoegen*"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
44
44
  msgid "*Merge:* %0"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "*Verwijder opmaak:* %0"
58
58
 
59
59
  msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
60
  msgid "*Remove highlight*"
61
- msgstr ""
61
+ msgstr "Markering verwijderen"
62
62
 
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "*Verwijder:* %0"
74
74
 
75
75
  msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
76
  msgid "*Replace table cells*"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "*Tabel cellen vervangen*"
78
78
 
79
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
80
80
  msgid "*Reset font background color*"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "*Lettergrootte instellen:* %0"
114
114
 
115
115
  msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
116
  msgid "*Set highlight:* %0"
117
- msgstr ""
117
+ msgstr "*Markering instellen:* %0"
118
118
 
119
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
120
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Opsommingslijst"
178
178
 
179
179
  msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
180
  msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "onderschrift"
182
182
 
183
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
184
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
@@ -195,8 +195,8 @@ msgstr[1] "%0 hoofdingen (niveau %1)"
195
195
  msgctxt "The heading element name displayed in the suggestion with a custom title."
196
196
  msgid "ELEMENT_HEADING_CUSTOM"
197
197
  msgid_plural "%0 headings (%1)"
198
- msgstr[0] ""
199
- msgstr[1] ""
198
+ msgstr[0] "kop (%1)"
199
+ msgstr[1] "%0 koppen (%1)"
200
200
 
201
201
  msgctxt "The horizontal line element name displayed in the suggestion."
202
202
  msgid "ELEMENT_HORIZONTAL_LINE"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr[1] "%0 afbeeldingen"
213
213
  msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
214
214
  msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
215
215
  msgid_plural "%0 images"
216
- msgstr[0] ""
217
- msgstr[1] ""
216
+ msgstr[0] "afbeelding"
217
+ msgstr[1] "%0 afbeeldingen"
218
218
 
219
219
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
220
220
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "podkreślenie"
410
410
 
411
411
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
412
412
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
413
- msgstr ""
413
+ msgstr "Niezapisana zmiana w sugestii."
414
414
 
415
415
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
416
416
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "sublinhado"
376
376
 
377
377
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved track changes change."
378
378
  msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
379
- msgstr ""
379
+ msgstr "Alteração não salva na sugestão."
380
380
 
381
381
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
382
382
  msgid "REPLACE_TEXT"