@ckeditor/ckeditor5-track-changes 29.1.0 → 31.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (81) hide show
  1. package/lang/contexts.json +8 -7
  2. package/lang/translations/cs.po +27 -23
  3. package/lang/translations/da.po +387 -0
  4. package/lang/translations/de.po +29 -25
  5. package/lang/translations/en-au.po +27 -23
  6. package/lang/translations/en.po +27 -23
  7. package/lang/translations/es.po +26 -22
  8. package/lang/translations/et.po +26 -22
  9. package/lang/translations/fr.po +27 -23
  10. package/lang/translations/gl.po +29 -25
  11. package/lang/translations/hi.po +27 -23
  12. package/lang/translations/hr.po +27 -23
  13. package/lang/translations/it.po +29 -25
  14. package/lang/translations/nl.po +26 -22
  15. package/lang/translations/pl.po +27 -23
  16. package/lang/translations/pt-br.po +49 -45
  17. package/lang/translations/sk.po +27 -23
  18. package/lang/translations/sr-latn.po +27 -23
  19. package/lang/translations/sr.po +27 -23
  20. package/lang/translations/tk.po +27 -23
  21. package/lang/translations/tr.po +27 -23
  22. package/lang/translations/zh-cn.po +27 -23
  23. package/lang/translations/zh.po +370 -0
  24. package/package.json +7 -7
  25. package/src/commands/acceptallsuggestionscommand.js +1 -1
  26. package/src/commands/acceptselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  27. package/src/commands/acceptsuggestioncommand.js +1 -1
  28. package/src/commands/discardallsuggestionscommand.js +1 -1
  29. package/src/commands/discardselectedsuggestionscommand.js +1 -1
  30. package/src/commands/discardsuggestioncommand.js +1 -1
  31. package/src/commands/trackchangescommand.js +1 -1
  32. package/src/integrations/alignment.js +1 -1
  33. package/src/integrations/basicstyles.js +1 -1
  34. package/src/integrations/blockquote.js +1 -1
  35. package/src/integrations/codeblock.js +1 -1
  36. package/src/integrations/comments.js +1 -1
  37. package/src/integrations/deletecommand.js +1 -1
  38. package/src/integrations/entercommand.js +1 -1
  39. package/src/integrations/font.js +1 -1
  40. package/src/integrations/heading.js +1 -1
  41. package/src/integrations/highlight.js +1 -1
  42. package/src/integrations/horizontalline.js +1 -1
  43. package/src/integrations/image.js +1 -1
  44. package/src/integrations/indent.js +1 -1
  45. package/src/integrations/inputcommand.js +1 -1
  46. package/src/integrations/link.js +1 -1
  47. package/src/integrations/list.js +1 -1
  48. package/src/integrations/mediaembed.js +1 -1
  49. package/src/integrations/mention.js +1 -1
  50. package/src/integrations/pagebreak.js +1 -1
  51. package/src/integrations/paragraph.js +1 -1
  52. package/src/integrations/removeformat.js +1 -1
  53. package/src/integrations/restrictededitingmode.js +1 -1
  54. package/src/integrations/shiftentercommand.js +1 -1
  55. package/src/integrations/standardeditingmode.js +1 -1
  56. package/src/integrations/table.js +1 -1
  57. package/src/integrations/tableclipboard.js +1 -1
  58. package/src/integrations/tableheadings.js +1 -1
  59. package/src/integrations/tablemergesplit.js +1 -1
  60. package/src/integrations/title.js +1 -1
  61. package/src/integrations/undo.js +1 -1
  62. package/src/integrations/utils.js +1 -1
  63. package/src/suggestion.js +1 -1
  64. package/src/suggestiondescriptionfactory.js +1 -1
  65. package/src/trackchanges.js +1 -1
  66. package/src/trackchangesdata.js +1 -1
  67. package/src/trackchangesediting.js +1 -1
  68. package/src/trackchangesui.js +1 -1
  69. package/src/ui/suggestioncontroller.js +1 -1
  70. package/src/ui/view/basesuggestionthreadview.js +1 -1
  71. package/src/ui/view/suggestionthreadview.js +1 -1
  72. package/src/utils/getselectedsuggestions.js +1 -1
  73. package/src/utils/hashobject.js +1 -1
  74. package/src/utils/normalizedescription.js +1 -1
  75. package/src/utils/sortsuggestions.js +1 -1
  76. package/theme/integrations/table.css +57 -48
  77. package/theme/suggestion.css +10 -0
  78. package/theme/suggestionmarker.css +1 -0
  79. package/src/integrations/exportpdf.js +0 -23
  80. package/src/integrations/exportword.js +0 -23
  81. package/src/integrations/selectall.js +0 -23
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
41
  msgstr ""
42
42
 
43
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
44
- msgid "*Replace table cells*"
45
- msgstr ""
46
-
47
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
48
44
  msgid "*Merge:* %0"
49
45
  msgstr "*Merge:* %0"
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
60
56
  msgid "*Remove format:* %0"
61
57
  msgstr "*Remove format:* %0"
62
58
 
59
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
+ msgid "*Remove highlight*"
61
+ msgstr ""
62
+
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
65
65
  msgstr "*Remove image text alternative*"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
72
72
  msgid "*Remove:* %0"
73
73
  msgstr "*Remove:* %0"
74
74
 
75
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
+ msgid "*Replace table cells*"
77
+ msgstr ""
78
+
75
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
76
80
  msgid "*Reset font background color*"
77
81
  msgstr "*Reset font background color*"
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
108
112
  msgid "*Set font size:* %0"
109
113
  msgstr "*Set font size:* %0"
110
114
 
115
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
+ msgid "*Set highlight:* %0"
117
+ msgstr ""
118
+
111
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
112
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
113
121
  msgstr "*Set image text alternative:* %0"
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
168
176
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
169
177
  msgstr "bulleted list"
170
178
 
179
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
+ msgstr ""
182
+
171
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
172
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
173
185
  msgid_plural "%0 code blocks"
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
204
216
  msgstr[0] ""
205
217
  msgstr[1] ""
206
218
 
207
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
208
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
209
- msgstr ""
210
-
211
219
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
212
220
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
213
221
  msgid_plural "%0 line breaks"
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
310
318
  msgid "FORMAT_CODE"
311
319
  msgstr "code"
312
320
 
313
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
314
- msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
315
- msgstr "%0 highlight"
316
-
317
321
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
318
322
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
319
323
  msgstr "header column"
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
342
346
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
343
347
  msgstr "regular row"
344
348
 
349
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
350
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
351
+ msgstr ""
352
+
353
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
354
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
355
+ msgstr ""
356
+
345
357
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
346
358
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
347
359
  msgstr "side image"
@@ -362,13 +374,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
362
374
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
363
375
  msgstr "underline"
364
376
 
365
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
366
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
367
- msgstr ""
368
-
369
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
370
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
371
- msgstr ""
377
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
378
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
379
+ msgstr "Unsaved change in suggestion."
372
380
 
373
381
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
374
382
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr "*Replace:* %0 *with* %1"
377
385
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
378
386
  msgid "Track changes"
379
387
  msgstr "Track changes"
380
-
381
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
382
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
383
- msgstr "Unsaved change in suggestion."
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
41
  msgstr ""
42
42
 
43
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
44
- msgid "*Replace table cells*"
45
- msgstr ""
46
-
47
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
48
44
  msgid "*Merge:* %0"
49
45
  msgstr "*Spoji:* %0"
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
60
56
  msgid "*Remove format:* %0"
61
57
  msgstr "*Ukloni format:* %0"
62
58
 
59
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
+ msgid "*Remove highlight*"
61
+ msgstr ""
62
+
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
65
65
  msgstr "*Ukloni alterantivni tekst na slikama*"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
72
72
  msgid "*Remove:* %0"
73
73
  msgstr "*Ukloni:* %0"
74
74
 
75
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
+ msgid "*Replace table cells*"
77
+ msgstr ""
78
+
75
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
76
80
  msgid "*Reset font background color*"
77
81
  msgstr "*Resetiraj boju pozadine fonta*"
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
108
112
  msgid "*Set font size:* %0"
109
113
  msgstr "*Postavi veličinu fonta:* %0"
110
114
 
115
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
+ msgid "*Set highlight:* %0"
117
+ msgstr ""
118
+
111
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
112
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
113
121
  msgstr "*Postavi alterantivni tekst slike:* %0"
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
168
176
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
169
177
  msgstr "lista nabrajanja"
170
178
 
179
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
+ msgstr ""
182
+
171
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
172
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
173
185
  msgid_plural "%0 code blocks"
@@ -210,10 +222,6 @@ msgstr[0] ""
210
222
  msgstr[1] ""
211
223
  msgstr[2] ""
212
224
 
213
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
214
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
215
- msgstr ""
216
-
217
225
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
218
226
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
219
227
  msgid_plural "%0 line breaks"
@@ -327,10 +335,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
327
335
  msgid "FORMAT_CODE"
328
336
  msgstr "kod"
329
337
 
330
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
331
- msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
332
- msgstr "%0 osvijetli"
333
-
334
338
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
335
339
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
336
340
  msgstr "kolona zaglavlja"
@@ -359,6 +363,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
359
363
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
360
364
  msgstr "običan red"
361
365
 
366
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
367
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
368
+ msgstr ""
369
+
370
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
371
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
372
+ msgstr ""
373
+
362
374
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
363
375
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
364
376
  msgstr "slika"
@@ -379,13 +391,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
379
391
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
380
392
  msgstr "podcrtano"
381
393
 
382
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
383
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
384
- msgstr ""
385
-
386
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
387
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
388
- msgstr ""
394
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
395
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
396
+ msgstr "Ne snimljene promjene u sugestijama."
389
397
 
390
398
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
391
399
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -394,7 +402,3 @@ msgstr "*Zamijeni:* %0 *sa* %1"
394
402
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
395
403
  msgid "Track changes"
396
404
  msgstr "Prati promjene"
397
-
398
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
399
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
400
- msgstr "Ne snimljene promjene u sugestijama."
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
41
  msgstr "*Unisci celle*"
42
42
 
43
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
44
- msgid "*Replace table cells*"
45
- msgstr "*Sostituisci celle della tabella*"
46
-
47
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
48
44
  msgid "*Merge:* %0"
49
45
  msgstr "*Unisci:* %0"
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
60
56
  msgid "*Remove format:* %0"
61
57
  msgstr "*Rimuovi formattazione:* %0"
62
58
 
59
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
+ msgid "*Remove highlight*"
61
+ msgstr ""
62
+
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
65
65
  msgstr "*Rimuovi testo alternativo immagine*"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
72
72
  msgid "*Remove:* %0"
73
73
  msgstr "*Rimuovi:* %0"
74
74
 
75
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
+ msgid "*Replace table cells*"
77
+ msgstr "*Sostituisci celle della tabella*"
78
+
75
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
76
80
  msgid "*Reset font background color*"
77
81
  msgstr "*Ripristina colore di sfondo carattere*"
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
108
112
  msgid "*Set font size:* %0"
109
113
  msgstr "*Imposta dimensione carattere:* %0"
110
114
 
115
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
+ msgid "*Set highlight:* %0"
117
+ msgstr ""
118
+
111
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
112
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
113
121
  msgstr "*Imposta testo alternativo immagine:* %0"
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
168
176
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
169
177
  msgstr "elenco puntato"
170
178
 
179
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
+ msgstr "didascalia"
182
+
171
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
172
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
173
185
  msgid_plural "%0 code blocks"
@@ -201,12 +213,8 @@ msgstr[1] "%0 immagini"
201
213
  msgctxt "The inline image element name displayed in the suggestion."
202
214
  msgid "ELEMENT_INLINE_IMAGE"
203
215
  msgid_plural "%0 images"
204
- msgstr[0] ""
205
- msgstr[1] ""
206
-
207
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
208
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
209
- msgstr ""
216
+ msgstr[0] "immagine"
217
+ msgstr[1] "%0 immagini"
210
218
 
211
219
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
212
220
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
310
318
  msgid "FORMAT_CODE"
311
319
  msgstr "codice"
312
320
 
313
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
314
- msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
315
- msgstr "evidenzia %0"
316
-
317
321
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
318
322
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
319
323
  msgstr "colonna intestazione"
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
342
346
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
343
347
  msgstr "riga normale"
344
348
 
349
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
350
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
351
+ msgstr "*Disabilita in modalità di modifica con restrizioni*"
352
+
353
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
354
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
355
+ msgstr "*Abilita in modalità di modifica con restrizioni*"
356
+
345
357
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
346
358
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
347
359
  msgstr "immagine laterale"
@@ -362,13 +374,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
362
374
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
363
375
  msgstr "sottolinea"
364
376
 
365
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
366
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
367
- msgstr "*Abilita in modalità di modifica con restrizioni*"
368
-
369
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
370
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
371
- msgstr "*Disabilita in modalità di modifica con restrizioni*"
377
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
378
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
379
+ msgstr "Modifica a suggerimento non salvata."
372
380
 
373
381
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
374
382
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr "*Sostituisci:* %0 *con* %1"
377
385
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
378
386
  msgid "Track changes"
379
387
  msgstr "Traccia modifiche"
380
-
381
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
382
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
383
- msgstr "Modifica a suggerimento non salvata."
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
41
  msgstr ""
42
42
 
43
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
44
- msgid "*Replace table cells*"
45
- msgstr ""
46
-
47
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
48
44
  msgid "*Merge:* %0"
49
45
  msgstr "*Samenvoegen:* %0"
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
60
56
  msgid "*Remove format:* %0"
61
57
  msgstr "*Verwijder opmaak:* %0"
62
58
 
59
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
+ msgid "*Remove highlight*"
61
+ msgstr ""
62
+
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
65
65
  msgstr "*Verwijder afbeeldingstekst alternatief*"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
72
72
  msgid "*Remove:* %0"
73
73
  msgstr "*Verwijder:* %0"
74
74
 
75
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
+ msgid "*Replace table cells*"
77
+ msgstr ""
78
+
75
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
76
80
  msgid "*Reset font background color*"
77
81
  msgstr "*Reset achtergrondkleur tekst*"
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
108
112
  msgid "*Set font size:* %0"
109
113
  msgstr "*Lettergrootte instellen:* %0"
110
114
 
115
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
+ msgid "*Set highlight:* %0"
117
+ msgstr ""
118
+
111
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
112
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
113
121
  msgstr "*Afbeeldingstekst alternatief instellen:* %0"
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
168
176
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
169
177
  msgstr "Opsommingslijst"
170
178
 
179
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
+ msgstr ""
182
+
171
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
172
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
173
185
  msgid_plural "%0 code blocks"
@@ -204,10 +216,6 @@ msgid_plural "%0 images"
204
216
  msgstr[0] ""
205
217
  msgstr[1] ""
206
218
 
207
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
208
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
209
- msgstr ""
210
-
211
219
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
212
220
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
213
221
  msgid_plural "%0 line breaks"
@@ -310,10 +318,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
310
318
  msgid "FORMAT_CODE"
311
319
  msgstr ""
312
320
 
313
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
314
- msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
315
- msgstr ""
316
-
317
321
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
318
322
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
319
323
  msgstr ""
@@ -342,6 +346,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
342
346
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
343
347
  msgstr ""
344
348
 
349
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
350
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
351
+ msgstr ""
352
+
353
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
354
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
355
+ msgstr ""
356
+
345
357
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
346
358
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
347
359
  msgstr ""
@@ -362,12 +374,8 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
362
374
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
363
375
  msgstr ""
364
376
 
365
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
366
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
367
- msgstr ""
368
-
369
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
370
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
377
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
378
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
371
379
  msgstr ""
372
380
 
373
381
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
@@ -377,7 +385,3 @@ msgstr ""
377
385
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
378
386
  msgid "Track changes"
379
387
  msgstr ""
380
-
381
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
382
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
383
- msgstr ""
@@ -40,10 +40,6 @@ msgctxt "A suggestion for merging cells."
40
40
  msgid "*Merge cells*"
41
41
  msgstr "*Scal komórki*"
42
42
 
43
- msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
44
- msgid "*Replace table cells*"
45
- msgstr "*Zastąp komórki tabeli*"
46
-
47
43
  msgctxt "A suggestion for merging items."
48
44
  msgid "*Merge:* %0"
49
45
  msgstr "*Połącz:* %0"
@@ -60,6 +56,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an inline format."
60
56
  msgid "*Remove format:* %0"
61
57
  msgstr "*Usuń formatowanie:* %0"
62
58
 
59
+ msgctxt "A suggestion for removing the highlight."
60
+ msgid "*Remove highlight*"
61
+ msgstr ""
62
+
63
63
  msgctxt "A suggestion for removing image text alternative."
64
64
  msgid "*Remove image text alternative*"
65
65
  msgstr "*Usuń tekst alternatywny obrazu*"
@@ -72,6 +72,10 @@ msgctxt "A suggestion for removing an item."
72
72
  msgid "*Remove:* %0"
73
73
  msgstr "*Usuń:* %0"
74
74
 
75
+ msgctxt "A suggestion for replacing table cells (table pasting)."
76
+ msgid "*Replace table cells*"
77
+ msgstr "*Zastąp komórki tabeli*"
78
+
75
79
  msgctxt "A suggestion for resetting the font background color."
76
80
  msgid "*Reset font background color*"
77
81
  msgstr "*Przywróć kolor tła czcionki*"
@@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "A suggestion for setting the font size to %0."
108
112
  msgid "*Set font size:* %0"
109
113
  msgstr "*Ustaw wielkość czcionki:* %0"
110
114
 
115
+ msgctxt "A suggestion for highlighting text."
116
+ msgid "*Set highlight:* %0"
117
+ msgstr ""
118
+
111
119
  msgctxt "A suggestion for setting image text alternative to %0."
112
120
  msgid "*Set image text alternative:* %0"
113
121
  msgstr "*Ustaw tekst alternatywny obrazu:* %0"
@@ -168,6 +176,10 @@ msgctxt "The bulleted list element name displayed in the suggestion."
168
176
  msgid "ELEMENT_BULLETED_LIST"
169
177
  msgstr "lista punktowana"
170
178
 
179
+ msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
180
+ msgid "ELEMENT_CAPTION"
181
+ msgstr ""
182
+
171
183
  msgctxt "The code block element name displayed in the suggestion."
172
184
  msgid "ELEMENT_CODE_BLOCK"
173
185
  msgid_plural "%0 code blocks"
@@ -216,10 +228,6 @@ msgstr[1] ""
216
228
  msgstr[2] ""
217
229
  msgstr[3] ""
218
230
 
219
- msgctxt "The caption element name displayed in the suggestion."
220
- msgid "ELEMENT_CAPTION"
221
- msgstr ""
222
-
223
231
  msgctxt "The line break element name displayed in the suggestion."
224
232
  msgid "ELEMENT_LINE_BREAK"
225
233
  msgid_plural "%0 line breaks"
@@ -344,10 +352,6 @@ msgctxt "The code format name displayed in a format suggestion."
344
352
  msgid "FORMAT_CODE"
345
353
  msgstr "kod"
346
354
 
347
- msgctxt "The highlight format name displayed in a format suggestion."
348
- msgid "FORMAT_CUSTOM_HIGHLIGHT"
349
- msgstr "wyróżnienie (%0)"
350
-
351
355
  msgctxt "The header column format name displayed in a format suggestion."
352
356
  msgid "FORMAT_HEADER_COLUMN"
353
357
  msgstr "kolumna nagłówka"
@@ -376,6 +380,14 @@ msgctxt "The regular row format name displayed in a format suggestion."
376
380
  msgid "FORMAT_REGULAR_ROW"
377
381
  msgstr "zwykły wiersz"
378
382
 
383
+ msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
384
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
385
+ msgstr ""
386
+
387
+ msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
388
+ msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
389
+ msgstr ""
390
+
379
391
  msgctxt "The side image format name displayed in a format suggestion."
380
392
  msgid "FORMAT_SIDE_IMAGE"
381
393
  msgstr "obraz boczny"
@@ -396,13 +408,9 @@ msgctxt "The underline format name displayed in a format suggestion."
396
408
  msgid "FORMAT_UNDERLINE"
397
409
  msgstr "podkreślenie"
398
410
 
399
- msgctxt "The label for area enabled in restricted editing area in a format suggestion."
400
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_ENABLED"
401
- msgstr ""
402
-
403
- msgctxt "The label for area disabled in restricted editing area in a format suggestion."
404
- msgid "FORMAT_RESTRICTED_DISABLED"
405
- msgstr ""
411
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
412
+ msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
413
+ msgstr "Niezapisana zmiana w sugestii."
406
414
 
407
415
  msgctxt "A suggestion for replacing one text with another."
408
416
  msgid "REPLACE_TEXT"
@@ -411,7 +419,3 @@ msgstr "*Zamień:* %0 *na* %1"
411
419
  msgctxt "The label for the dropdown containing some options related to track changes."
412
420
  msgid "Track changes"
413
421
  msgstr "Śledzenie zmian"
414
-
415
- msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
416
- msgid "PENDING_ACTION_SUGGESTION"
417
- msgstr "Niezapisana zmiana w sugestii."