@ckeditor/ckeditor5-template 44.1.0-alpha.5 → 44.2.0-alpha.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +1 -1
- package/README.md +1 -1
- package/build/template.js +3 -3
- package/build/translations/af.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/ast.js +1 -1
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/bs.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de-ch.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/en-gb.js +1 -1
- package/build/translations/eo.js +1 -1
- package/build/translations/es-co.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/eu.js +1 -1
- package/build/translations/fa.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/gu.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/hy.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/jv.js +1 -1
- package/build/translations/kk.js +1 -1
- package/build/translations/km.js +1 -1
- package/build/translations/kn.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/ku.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nb.js +1 -1
- package/build/translations/ne.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/oc.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/si.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sl.js +1 -1
- package/build/translations/sq.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/ti.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/tt.js +1 -1
- package/build/translations/ug.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/uz.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index-content.css +2 -2
- package/dist/index-editor.css +2 -2
- package/dist/index.css +4 -4
- package/dist/index.js +2 -2
- package/dist/translations/af.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/af.js +2 -2
- package/dist/translations/af.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ar.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ar.js +2 -2
- package/dist/translations/ar.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ast.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ast.js +2 -2
- package/dist/translations/ast.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/az.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/az.js +2 -2
- package/dist/translations/az.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/bg.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/bg.js +2 -2
- package/dist/translations/bg.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/bn.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/bn.js +2 -2
- package/dist/translations/bn.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/bs.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/bs.js +2 -2
- package/dist/translations/bs.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ca.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ca.js +2 -2
- package/dist/translations/ca.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/cs.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/cs.js +2 -2
- package/dist/translations/cs.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/da.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/da.js +2 -2
- package/dist/translations/da.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/de-ch.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/de-ch.js +2 -2
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/de.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/de.js +2 -2
- package/dist/translations/de.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/el.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/el.js +2 -2
- package/dist/translations/el.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/en-au.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/en-au.js +2 -2
- package/dist/translations/en-au.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/en-gb.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/en-gb.js +2 -2
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/en.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/en.js +2 -2
- package/dist/translations/en.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/eo.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/eo.js +2 -2
- package/dist/translations/eo.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/es-co.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/es-co.js +2 -2
- package/dist/translations/es-co.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/es.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/es.js +2 -2
- package/dist/translations/es.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/et.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/et.js +2 -2
- package/dist/translations/et.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/eu.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/eu.js +2 -2
- package/dist/translations/eu.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/fa.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/fa.js +2 -2
- package/dist/translations/fa.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/fi.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/fi.js +2 -2
- package/dist/translations/fi.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/fr.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/fr.js +2 -2
- package/dist/translations/fr.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/gl.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/gl.js +2 -2
- package/dist/translations/gl.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/gu.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/gu.js +2 -2
- package/dist/translations/gu.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/he.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/he.js +2 -2
- package/dist/translations/he.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/hi.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/hi.js +2 -2
- package/dist/translations/hi.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/hr.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/hr.js +2 -2
- package/dist/translations/hr.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/hu.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/hu.js +2 -2
- package/dist/translations/hu.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/hy.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/hy.js +2 -2
- package/dist/translations/hy.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/id.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/id.js +2 -2
- package/dist/translations/id.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/it.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/it.js +2 -2
- package/dist/translations/it.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ja.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ja.js +2 -2
- package/dist/translations/ja.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/jv.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/jv.js +2 -2
- package/dist/translations/jv.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/kk.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/kk.js +2 -2
- package/dist/translations/kk.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/km.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/km.js +2 -2
- package/dist/translations/km.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/kn.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/kn.js +2 -2
- package/dist/translations/kn.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ko.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ko.js +2 -2
- package/dist/translations/ko.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ku.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ku.js +2 -2
- package/dist/translations/ku.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/lt.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/lt.js +2 -2
- package/dist/translations/lt.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/lv.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/lv.js +2 -2
- package/dist/translations/lv.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ms.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ms.js +2 -2
- package/dist/translations/ms.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/nb.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/nb.js +2 -2
- package/dist/translations/nb.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ne.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ne.js +2 -2
- package/dist/translations/ne.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/nl.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/nl.js +2 -2
- package/dist/translations/nl.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/no.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/no.js +2 -2
- package/dist/translations/no.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/oc.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/oc.js +2 -2
- package/dist/translations/oc.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/pl.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/pl.js +2 -2
- package/dist/translations/pl.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/pt-br.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/pt-br.js +2 -2
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/pt.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/pt.js +2 -2
- package/dist/translations/pt.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ro.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ro.js +2 -2
- package/dist/translations/ro.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ru.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ru.js +2 -2
- package/dist/translations/ru.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/si.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/si.js +2 -2
- package/dist/translations/si.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/sk.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/sk.js +2 -2
- package/dist/translations/sk.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/sl.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/sl.js +2 -2
- package/dist/translations/sl.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/sq.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/sq.js +2 -2
- package/dist/translations/sq.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/sr-latn.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/sr-latn.js +2 -2
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/sr.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/sr.js +2 -2
- package/dist/translations/sr.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/sv.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/sv.js +2 -2
- package/dist/translations/sv.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/th.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/th.js +2 -2
- package/dist/translations/th.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ti.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ti.js +2 -2
- package/dist/translations/ti.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/tk.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/tk.js +2 -2
- package/dist/translations/tk.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/tr.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/tr.js +2 -2
- package/dist/translations/tr.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/tt.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/tt.js +2 -2
- package/dist/translations/tt.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ug.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ug.js +2 -2
- package/dist/translations/ug.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/uk.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/uk.js +2 -2
- package/dist/translations/uk.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/ur.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/ur.js +2 -2
- package/dist/translations/ur.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/uz.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/uz.js +2 -2
- package/dist/translations/uz.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/vi.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/vi.js +2 -2
- package/dist/translations/vi.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/zh-cn.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/zh-cn.js +2 -2
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +2 -2
- package/dist/translations/zh.d.ts +2 -2
- package/dist/translations/zh.js +2 -2
- package/dist/translations/zh.umd.js +2 -2
- package/lang/contexts.json +6 -7
- package/lang/translations/af.po +1 -5
- package/lang/translations/ar.po +1 -5
- package/lang/translations/ast.po +1 -5
- package/lang/translations/az.po +1 -5
- package/lang/translations/bg.po +1 -5
- package/lang/translations/bn.po +1 -5
- package/lang/translations/bs.po +1 -5
- package/lang/translations/ca.po +1 -5
- package/lang/translations/cs.po +1 -5
- package/lang/translations/da.po +1 -5
- package/lang/translations/de-ch.po +1 -5
- package/lang/translations/de.po +1 -5
- package/lang/translations/el.po +1 -5
- package/lang/translations/en-au.po +1 -5
- package/lang/translations/en-gb.po +1 -5
- package/lang/translations/en.po +1 -5
- package/lang/translations/eo.po +1 -5
- package/lang/translations/es-co.po +1 -5
- package/lang/translations/es.po +1 -5
- package/lang/translations/et.po +1 -5
- package/lang/translations/eu.po +1 -5
- package/lang/translations/fa.po +1 -5
- package/lang/translations/fi.po +1 -5
- package/lang/translations/fr.po +1 -5
- package/lang/translations/gl.po +1 -5
- package/lang/translations/gu.po +1 -5
- package/lang/translations/he.po +1 -5
- package/lang/translations/hi.po +1 -5
- package/lang/translations/hr.po +1 -5
- package/lang/translations/hu.po +1 -5
- package/lang/translations/hy.po +1 -5
- package/lang/translations/id.po +1 -5
- package/lang/translations/it.po +1 -5
- package/lang/translations/ja.po +1 -5
- package/lang/translations/jv.po +1 -5
- package/lang/translations/kk.po +1 -5
- package/lang/translations/km.po +1 -5
- package/lang/translations/kn.po +1 -5
- package/lang/translations/ko.po +1 -5
- package/lang/translations/ku.po +1 -5
- package/lang/translations/lt.po +1 -5
- package/lang/translations/lv.po +1 -5
- package/lang/translations/ms.po +1 -5
- package/lang/translations/nb.po +1 -5
- package/lang/translations/ne.po +1 -5
- package/lang/translations/nl.po +1 -5
- package/lang/translations/no.po +1 -5
- package/lang/translations/oc.po +1 -5
- package/lang/translations/pl.po +1 -5
- package/lang/translations/pt-br.po +1 -5
- package/lang/translations/pt.po +1 -5
- package/lang/translations/ro.po +1 -5
- package/lang/translations/ru.po +1 -5
- package/lang/translations/si.po +1 -5
- package/lang/translations/sk.po +1 -5
- package/lang/translations/sl.po +1 -5
- package/lang/translations/sq.po +1 -5
- package/lang/translations/sr-latn.po +1 -5
- package/lang/translations/sr.po +1 -5
- package/lang/translations/sv.po +1 -5
- package/lang/translations/th.po +1 -5
- package/lang/translations/ti.po +1 -5
- package/lang/translations/tk.po +1 -5
- package/lang/translations/tr.po +1 -5
- package/lang/translations/tt.po +1 -5
- package/lang/translations/ug.po +1 -5
- package/lang/translations/uk.po +1 -5
- package/lang/translations/ur.po +1 -5
- package/lang/translations/uz.po +1 -5
- package/lang/translations/vi.po +1 -5
- package/lang/translations/zh-cn.po +1 -5
- package/lang/translations/zh.po +1 -5
- package/package.json +28 -6
- package/src/augmentation.d.ts +1 -1
- package/src/augmentation.js +1 -1
- package/src/index.d.ts +1 -1
- package/src/index.js +2 -2
- package/src/legacyerrors.d.ts +1 -1
- package/src/legacyerrors.js +2 -2
- package/src/template.d.ts +1 -1
- package/src/template.js +2 -2
- package/src/templatecommand.d.ts +1 -1
- package/src/templatecommand.js +2 -2
- package/src/templateediting.d.ts +1 -1
- package/src/templateediting.js +2 -2
- package/src/templateui.d.ts +1 -1
- package/src/templateui.js +2 -2
- package/src/ui/templatelistbuttonview.d.ts +1 -1
- package/src/ui/templatelistbuttonview.js +2 -2
- package/src/ui/templatelistitemview.d.ts +1 -1
- package/src/ui/templatelistitemview.js +2 -2
- package/src/ui/templatelistview.d.ts +1 -1
- package/src/ui/templatelistview.js +2 -2
- package/src/utils/common-translations.d.ts +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +2 -2
- package/theme/template.css +1 -1
- package/dist/augmentation.d.ts +0 -27
- package/dist/index.d.ts +0 -17
- package/dist/legacyerrors.d.ts +0 -9
- package/dist/template.d.ts +0 -127
- package/dist/templatecommand.d.ts +0 -27
- package/dist/templateediting.d.ts +0 -34
- package/dist/templateui.d.ts +0 -41
- package/dist/ui/templatelistbuttonview.d.ts +0 -108
- package/dist/ui/templatelistitemview.d.ts +0 -38
- package/dist/ui/templatelistview.d.ts +0 -42
- package/dist/utils/common-translations.d.ts +0 -13
package/lang/translations/jv.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/kk.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/km.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/kn.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "\"%0\"(와)과 일치하는 템플릿을 찾지 못했습니다."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "다른 문구를 사용해 보시거나 철자를 확인해 주세요."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "템플릿 검색"
|
package/lang/translations/ku.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Nerastas nė vienas šablonas, atitinkantis „%0“."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Išbandykite kitą frazę arba patikrinkite rašybą."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Ieškoti šablono"
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Netika atrasta neviena veidne, kas atbilstu \"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Lūdzu, izmēģiniet citu frāzi vai pārbaudiet pareizrakstību."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Meklēt veidnē"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Tiada templat ditemui yang sepadan dengan \"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Sila cuba frasa berbeza atau semak ejaan."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Cari templat"
|
package/lang/translations/nb.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/ne.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Er zijn geen sjablonen gevonden die overeenkomen met '%0'."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Probeer een andere term of controleer de spelling."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Sjabloon zoeken"
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Ingen mal ble funnet som matcher \"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Vennligst forsøk en annen frase eller sjekk stavemåte."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Søk maler"
|
package/lang/translations/oc.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Nie znaleziono szablonów pasujących do wyszukiwania „%0”."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Spróbuj wyszukać inną frazą lub sprawdź poprawność ortograficzną wyszukiwania."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Szukaj szablonu"
|
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Nenhum modelo correspondente a \"%0\" foi encontrado."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Tente uma frase diferente ou verifique a grafia."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Procurar modelo"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Não foram encontrados modelos correspondentes a \"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Tente uma expressão diferente ou verifique a ortografia."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Pesquisar modelo"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Nu s-au găsit șabloane potrivite pentru „%0”."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Vă rugăm să încercați o altă expresie sau verificați ortografia."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Căutare șablon"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Не найдено шаблонов по запросу «%0»."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Пожалуйста, попробуйте другую фразу или проверьте правописание."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Поиск шаблона"
|
package/lang/translations/si.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Nenašli sa žiadne šablóny zodpovedajúce výrazu „%0“."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Skúste inú frázu alebo skontrolujte pravopis."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Vyhľadávanie šablóny"
|
package/lang/translations/sl.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/sq.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Nije pronađen nijedan predložak koji odgovara \"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Pokušajte sa drugom frazom ili proverite pravopis."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Potraži predložak"
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Nije pronađen nijedan predložak koji odgovara \"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Pokušajte sa drugom frazom ili proverite pravopis."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Potraži predložak"
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Inga mallar hittades som matchar \"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Prova en annan fras eller kontrollera stavningen."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Sök mall"
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "ไม่พบเทมเพลตที่ตรงกับ \"%0\""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "โปรดลองใช้วลีอื่นหรือตรวจสอบตัวสะกด"
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "ค้นหาเทมเพลต"
|
package/lang/translations/ti.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/tk.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "\"%0\" ile eşleşen şablon bulunamadı."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Lütfen farklı bir kelime grubu deneyin veya yazım denetimi yapın."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Şablon ara"
|
package/lang/translations/tt.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/ug.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Не знайдено шаблонів, які б відповідали \"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Будь ласка, спробуйте іншу фразу або перевірте написання."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Шукати шаблон"
|
package/lang/translations/ur.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr ""
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/uz.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr ""
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Iltimos, boshqa iborani sinab ko'ring yoki imloni tekshiring."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Shablonni qidirish"
|
package/lang/translations/vi.po
CHANGED
|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
2
|
#
|
|
3
3
|
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
4
|
#
|
|
@@ -27,10 +27,6 @@ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are av
|
|
|
27
27
|
msgid "No templates were found matching \"%0\"."
|
|
28
28
|
msgstr "Không tìm thấy mẫu sẵn nào khớp với \"%0\"."
|
|
29
29
|
|
|
30
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
|
|
31
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
32
|
-
msgstr "Vui lòng thử một cụm từ khác hoặc kiểm tra lại cụm từ."
|
|
33
|
-
|
|
34
30
|
msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
|
|
35
31
|
msgid "Search template"
|
|
36
32
|
msgstr "Tìm mẫu sẵn"
|