@ckeditor/ckeditor5-template 0.0.0-nightly-next-20260130.0 → 0.0.0-nightly-20260131.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (319) hide show
  1. package/build/template.js +5 -0
  2. package/build/translations/af.js +1 -0
  3. package/build/translations/ar.js +1 -0
  4. package/build/translations/ast.js +1 -0
  5. package/build/translations/az.js +1 -0
  6. package/build/translations/be.js +1 -0
  7. package/build/translations/bg.js +1 -0
  8. package/build/translations/bn.js +1 -0
  9. package/build/translations/bs.js +1 -0
  10. package/build/translations/ca.js +1 -0
  11. package/build/translations/cs.js +1 -0
  12. package/build/translations/da.js +1 -0
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -0
  14. package/build/translations/de.js +1 -0
  15. package/build/translations/el.js +1 -0
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  17. package/build/translations/en-gb.js +1 -0
  18. package/build/translations/eo.js +1 -0
  19. package/build/translations/es-co.js +1 -0
  20. package/build/translations/es.js +1 -0
  21. package/build/translations/et.js +1 -0
  22. package/build/translations/eu.js +1 -0
  23. package/build/translations/fa.js +1 -0
  24. package/build/translations/fi.js +1 -0
  25. package/build/translations/fr.js +1 -0
  26. package/build/translations/gl.js +1 -0
  27. package/build/translations/gu.js +1 -0
  28. package/build/translations/he.js +1 -0
  29. package/build/translations/hi.js +1 -0
  30. package/build/translations/hr.js +1 -0
  31. package/build/translations/hu.js +1 -0
  32. package/build/translations/hy.js +1 -0
  33. package/build/translations/id.js +1 -0
  34. package/build/translations/it.js +1 -0
  35. package/build/translations/ja.js +1 -0
  36. package/build/translations/jv.js +1 -0
  37. package/build/translations/kk.js +1 -0
  38. package/build/translations/km.js +1 -0
  39. package/build/translations/kn.js +1 -0
  40. package/build/translations/ko.js +1 -0
  41. package/build/translations/ku.js +1 -0
  42. package/build/translations/lt.js +1 -0
  43. package/build/translations/lv.js +1 -0
  44. package/build/translations/ms.js +1 -0
  45. package/build/translations/nb.js +1 -0
  46. package/build/translations/ne.js +1 -0
  47. package/build/translations/nl.js +1 -0
  48. package/build/translations/no.js +1 -0
  49. package/build/translations/oc.js +1 -0
  50. package/build/translations/pl.js +1 -0
  51. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  52. package/build/translations/pt.js +1 -0
  53. package/build/translations/ro.js +1 -0
  54. package/build/translations/ru.js +1 -0
  55. package/build/translations/si.js +1 -0
  56. package/build/translations/sk.js +1 -0
  57. package/build/translations/sl.js +1 -0
  58. package/build/translations/sq.js +1 -0
  59. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  60. package/build/translations/sr.js +1 -0
  61. package/build/translations/sv.js +1 -0
  62. package/build/translations/th.js +1 -0
  63. package/build/translations/ti.js +1 -0
  64. package/build/translations/tk.js +1 -0
  65. package/build/translations/tr.js +1 -0
  66. package/build/translations/tt.js +1 -0
  67. package/build/translations/ug.js +1 -0
  68. package/build/translations/uk.js +1 -0
  69. package/build/translations/ur.js +1 -0
  70. package/build/translations/uz.js +1 -0
  71. package/build/translations/vi.js +1 -0
  72. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  73. package/build/translations/zh.js +1 -0
  74. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  75. package/dist/index.js +1 -1
  76. package/dist/translations/af.js +1 -1
  77. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/az.js +1 -1
  83. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/be.js +1 -1
  85. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  91. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  95. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/da.js +1 -1
  97. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/de.js +1 -1
  101. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/el.js +1 -1
  103. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/en.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  111. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/es.js +1 -1
  115. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/et.js +1 -1
  117. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  119. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  129. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/he.js +1 -1
  131. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/id.js +1 -1
  141. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/it.js +1 -1
  143. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  147. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  149. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/km.js +1 -1
  151. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  161. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  163. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  165. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/no.js +1 -1
  171. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  173. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/si.js +1 -1
  185. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/th.js +1 -1
  199. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  201. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  209. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  211. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  217. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  221. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  222. package/lang/contexts.json +8 -0
  223. package/lang/translations/af.po +36 -0
  224. package/lang/translations/ar.po +36 -0
  225. package/lang/translations/ast.po +36 -0
  226. package/lang/translations/az.po +36 -0
  227. package/lang/translations/be.po +36 -0
  228. package/lang/translations/bg.po +36 -0
  229. package/lang/translations/bn.po +36 -0
  230. package/lang/translations/bs.po +36 -0
  231. package/lang/translations/ca.po +36 -0
  232. package/lang/translations/cs.po +36 -0
  233. package/lang/translations/da.po +36 -0
  234. package/lang/translations/de-ch.po +36 -0
  235. package/lang/translations/de.po +36 -0
  236. package/lang/translations/el.po +36 -0
  237. package/lang/translations/en-au.po +36 -0
  238. package/lang/translations/en-gb.po +36 -0
  239. package/lang/translations/en.po +36 -0
  240. package/lang/translations/eo.po +36 -0
  241. package/lang/translations/es-co.po +36 -0
  242. package/lang/translations/es.po +36 -0
  243. package/lang/translations/et.po +36 -0
  244. package/lang/translations/eu.po +36 -0
  245. package/lang/translations/fa.po +36 -0
  246. package/lang/translations/fi.po +36 -0
  247. package/lang/translations/fr.po +36 -0
  248. package/lang/translations/gl.po +36 -0
  249. package/lang/translations/gu.po +36 -0
  250. package/lang/translations/he.po +36 -0
  251. package/lang/translations/hi.po +36 -0
  252. package/lang/translations/hr.po +36 -0
  253. package/lang/translations/hu.po +36 -0
  254. package/lang/translations/hy.po +36 -0
  255. package/lang/translations/id.po +36 -0
  256. package/lang/translations/it.po +36 -0
  257. package/lang/translations/ja.po +36 -0
  258. package/lang/translations/jv.po +36 -0
  259. package/lang/translations/kk.po +36 -0
  260. package/lang/translations/km.po +36 -0
  261. package/lang/translations/kn.po +36 -0
  262. package/lang/translations/ko.po +36 -0
  263. package/lang/translations/ku.po +36 -0
  264. package/lang/translations/lt.po +36 -0
  265. package/lang/translations/lv.po +36 -0
  266. package/lang/translations/ms.po +36 -0
  267. package/lang/translations/nb.po +36 -0
  268. package/lang/translations/ne.po +36 -0
  269. package/lang/translations/nl.po +36 -0
  270. package/lang/translations/no.po +36 -0
  271. package/lang/translations/oc.po +36 -0
  272. package/lang/translations/pl.po +36 -0
  273. package/lang/translations/pt-br.po +36 -0
  274. package/lang/translations/pt.po +36 -0
  275. package/lang/translations/ro.po +36 -0
  276. package/lang/translations/ru.po +36 -0
  277. package/lang/translations/si.po +36 -0
  278. package/lang/translations/sk.po +36 -0
  279. package/lang/translations/sl.po +36 -0
  280. package/lang/translations/sq.po +36 -0
  281. package/lang/translations/sr-latn.po +36 -0
  282. package/lang/translations/sr.po +36 -0
  283. package/lang/translations/sv.po +36 -0
  284. package/lang/translations/th.po +36 -0
  285. package/lang/translations/ti.po +36 -0
  286. package/lang/translations/tk.po +36 -0
  287. package/lang/translations/tr.po +36 -0
  288. package/lang/translations/tt.po +36 -0
  289. package/lang/translations/ug.po +36 -0
  290. package/lang/translations/uk.po +36 -0
  291. package/lang/translations/ur.po +36 -0
  292. package/lang/translations/uz.po +36 -0
  293. package/lang/translations/vi.po +36 -0
  294. package/lang/translations/zh-cn.po +36 -0
  295. package/lang/translations/zh.po +36 -0
  296. package/package.json +39 -16
  297. package/src/augmentation.js +23 -0
  298. package/src/index.js +23 -0
  299. package/src/legacyerrors.js +23 -0
  300. package/{dist → src}/template.d.ts +1 -1
  301. package/src/template.js +23 -0
  302. package/{dist → src}/templatecommand.d.ts +1 -1
  303. package/src/templatecommand.js +23 -0
  304. package/{dist → src}/templateediting.d.ts +1 -1
  305. package/src/templateediting.js +23 -0
  306. package/{dist → src}/templateui.d.ts +1 -1
  307. package/src/templateui.js +23 -0
  308. package/{dist → src}/ui/templatelistbuttonview.d.ts +2 -2
  309. package/src/ui/templatelistbuttonview.js +23 -0
  310. package/{dist → src}/ui/templatelistitemview.d.ts +2 -2
  311. package/src/ui/templatelistitemview.js +23 -0
  312. package/{dist → src}/ui/templatelistview.d.ts +1 -1
  313. package/src/ui/templatelistview.js +23 -0
  314. package/{dist → src}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  315. package/src/utils/common-translations.js +23 -0
  316. package/theme/template.css +147 -0
  317. /package/{dist → src}/augmentation.d.ts +0 -0
  318. /package/{dist → src}/index.d.ts +0 -0
  319. /package/{dist → src}/legacyerrors.d.ts +0 -0
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: nb\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: ne_NP\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: nl\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Sjabloon"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Sjabloon invoegen"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Geen sjablonen beschikbaar."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Er zijn geen sjablonen gevonden die overeenkomen met '%0'."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Sjabloon zoeken"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "%0 sjablonen gevonden"
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: no\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Mal"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Sett inn mal"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Ingen maler er tilgjengelige."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Ingen mal ble funnet som matcher \"%0\"."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Søk maler"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "%0 maler funnet"
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: oc\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: pl\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Szablon"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Wstaw szablon"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Brak dostępnych szablonów."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Nie znaleziono szablonów pasujących do wyszukiwania „%0”."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Szukaj szablonu"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "Znalezione szablony: %0"
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: pt_BR\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Modelo"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Inserir modelo"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Nenhum modelo disponível."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Nenhum modelo correspondente a \"%0\" foi encontrado."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Procurar modelo"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "%0 modelos encontrados"
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: pt\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Modelo"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Inserir modelo"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Não existem modelos disponíveis."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Não foram encontrados modelos correspondentes a \"%0\"."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Pesquisar modelo"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "%0 modelos encontrados"
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: ro\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 0 || (n % 100 > 0 && n % 100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Șablon"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Inserare șablon"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Nu există șabloane disponibile."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Nu s-au găsit șabloane potrivite pentru „%0”."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Căutare șablon"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "%0 șabloane găsite"
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: ru\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Шаблон"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Вставить шаблон"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Нет доступных шаблонов."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Не найдено шаблонов по запросу «%0»."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Поиск шаблона"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "Найдено %0 шаблонов"
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: si_LK\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: sk\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Šablóna"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Vložiť šablónu"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Nie je dostupná žiadna šablóna."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Nenašli sa žiadne šablóny zodpovedajúce výrazu „%0“."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Vyhľadávanie šablóny"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "Našlo sa %0 šablón"
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: sl\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1 ? 1 : n % 100 == 2 ? 2 : n % 100 == 3 || n % 100 == 4 ? 3 : 0);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: sq\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr ""
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr ""
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: sr@latin\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr ""
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Umetni predložak"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Nema dostupnih predložaka."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Nije pronađen nijedan predložak koji odgovara \"%0\"."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Potraži predložak"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: sr\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Šablon"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Umetni predložak"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Nema dostupnih predložaka."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Nije pronađen nijedan predložak koji odgovara \"%0\"."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Potraži predložak"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "%0 šablona je pronađeno"
@@ -0,0 +1,36 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: sv\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The menu bar button label for the template feature."
15
+ msgid "Template"
16
+ msgstr "Mall"
17
+
18
+ msgctxt "The toolbar button tooltip for the template feature."
19
+ msgid "Insert template"
20
+ msgstr "Infoga mall"
21
+
22
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available in the template feature."
23
+ msgid "No templates available."
24
+ msgstr "Inga mallar finns."
25
+
26
+ msgctxt "The main text of the message shown to the user when no templates are available for the search criteria."
27
+ msgid "No templates were found matching \"%0\"."
28
+ msgstr "Inga mallar hittades som matchar \"%0\"."
29
+
30
+ msgctxt "The label of the input allowing users to search templates."
31
+ msgid "Search template"
32
+ msgstr "Sök mall"
33
+
34
+ msgctxt "Aria status message indicating how many templates has been found using search templates input. Example: '%0 templates found'."
35
+ msgid "%0 templates found"
36
+ msgstr "%0 mallar hittades"