@ckeditor/ckeditor5-table 41.1.0 → 41.3.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (210) hide show
  1. package/build/table.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/az.js +1 -1
  4. package/build/translations/bg.js +1 -1
  5. package/build/translations/bn.js +1 -1
  6. package/build/translations/ca.js +1 -1
  7. package/build/translations/cs.js +1 -1
  8. package/build/translations/da.js +1 -1
  9. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  10. package/build/translations/de.js +1 -1
  11. package/build/translations/el.js +1 -1
  12. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  13. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  14. package/build/translations/es.js +1 -1
  15. package/build/translations/et.js +1 -1
  16. package/build/translations/fa.js +1 -1
  17. package/build/translations/fi.js +1 -1
  18. package/build/translations/fr.js +1 -1
  19. package/build/translations/gl.js +1 -1
  20. package/build/translations/he.js +1 -1
  21. package/build/translations/hi.js +1 -1
  22. package/build/translations/hr.js +1 -1
  23. package/build/translations/hu.js +1 -1
  24. package/build/translations/hy.js +1 -1
  25. package/build/translations/id.js +1 -1
  26. package/build/translations/it.js +1 -1
  27. package/build/translations/ja.js +1 -1
  28. package/build/translations/ko.js +1 -1
  29. package/build/translations/ku.js +1 -1
  30. package/build/translations/lt.js +1 -1
  31. package/build/translations/lv.js +1 -1
  32. package/build/translations/ms.js +1 -1
  33. package/build/translations/nb.js +1 -1
  34. package/build/translations/ne.js +1 -1
  35. package/build/translations/nl.js +1 -1
  36. package/build/translations/no.js +1 -1
  37. package/build/translations/pl.js +1 -1
  38. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  39. package/build/translations/pt.js +1 -1
  40. package/build/translations/ro.js +1 -1
  41. package/build/translations/ru.js +1 -1
  42. package/build/translations/sk.js +1 -1
  43. package/build/translations/sl.js +1 -1
  44. package/build/translations/sq.js +1 -1
  45. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  46. package/build/translations/sr.js +1 -1
  47. package/build/translations/sv.js +1 -1
  48. package/build/translations/th.js +1 -1
  49. package/build/translations/tk.js +1 -1
  50. package/build/translations/tr.js +1 -1
  51. package/build/translations/tt.js +1 -1
  52. package/build/translations/ug.js +1 -1
  53. package/build/translations/uk.js +1 -1
  54. package/build/translations/ur.js +1 -1
  55. package/build/translations/uz.js +1 -1
  56. package/build/translations/vi.js +1 -1
  57. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  58. package/build/translations/zh.js +1 -1
  59. package/dist/content-index.css +55 -0
  60. package/dist/editor-index.css +150 -0
  61. package/dist/index.css +362 -0
  62. package/dist/index.css.map +1 -0
  63. package/dist/index.js +11660 -0
  64. package/dist/index.js.map +1 -0
  65. package/dist/types/augmentation.d.ts +76 -0
  66. package/dist/types/commands/insertcolumncommand.d.ts +55 -0
  67. package/dist/types/commands/insertrowcommand.d.ts +54 -0
  68. package/dist/types/commands/inserttablecommand.d.ts +44 -0
  69. package/dist/types/commands/mergecellcommand.d.ts +68 -0
  70. package/dist/types/commands/mergecellscommand.d.ts +28 -0
  71. package/dist/types/commands/removecolumncommand.d.ts +29 -0
  72. package/dist/types/commands/removerowcommand.d.ts +29 -0
  73. package/dist/types/commands/selectcolumncommand.d.ts +33 -0
  74. package/dist/types/commands/selectrowcommand.d.ts +33 -0
  75. package/dist/types/commands/setheadercolumncommand.d.ts +50 -0
  76. package/dist/types/commands/setheaderrowcommand.d.ts +53 -0
  77. package/dist/types/commands/splitcellcommand.d.ts +43 -0
  78. package/dist/types/converters/downcast.d.ts +63 -0
  79. package/dist/types/converters/table-caption-post-fixer.d.ts +20 -0
  80. package/dist/types/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.d.ts +32 -0
  81. package/dist/types/converters/table-cell-refresh-handler.d.ts +18 -0
  82. package/dist/types/converters/table-headings-refresh-handler.d.ts +17 -0
  83. package/dist/types/converters/table-layout-post-fixer.d.ts +226 -0
  84. package/dist/types/converters/tableproperties.d.ts +54 -0
  85. package/dist/types/converters/upcasttable.d.ts +49 -0
  86. package/dist/types/index.d.ts +60 -0
  87. package/dist/types/plaintableoutput.d.ts +26 -0
  88. package/dist/types/table.d.ts +40 -0
  89. package/dist/types/tablecaption/tablecaptionediting.d.ts +63 -0
  90. package/dist/types/tablecaption/tablecaptionui.d.ts +21 -0
  91. package/dist/types/tablecaption/toggletablecaptioncommand.d.ts +68 -0
  92. package/dist/types/tablecaption/utils.d.ts +38 -0
  93. package/dist/types/tablecaption.d.ts +24 -0
  94. package/dist/types/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.d.ts +32 -0
  95. package/dist/types/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.d.ts +37 -0
  96. package/dist/types/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.d.ts +37 -0
  97. package/dist/types/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.d.ts +51 -0
  98. package/dist/types/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.d.ts +46 -0
  99. package/dist/types/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.d.ts +32 -0
  100. package/dist/types/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.d.ts +51 -0
  101. package/dist/types/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.d.ts +62 -0
  102. package/dist/types/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.d.ts +40 -0
  103. package/dist/types/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.d.ts +43 -0
  104. package/dist/types/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.d.ts +112 -0
  105. package/dist/types/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.d.ts +228 -0
  106. package/dist/types/tablecellproperties.d.ts +30 -0
  107. package/dist/types/tablecellwidth/commands/tablecellwidthcommand.d.ts +46 -0
  108. package/dist/types/tablecellwidth/tablecellwidthediting.d.ts +29 -0
  109. package/dist/types/tableclipboard.d.ts +70 -0
  110. package/dist/types/tablecolumnresize/constants.d.ts +20 -0
  111. package/dist/types/tablecolumnresize/converters.d.ts +18 -0
  112. package/dist/types/tablecolumnresize/tablecolumnresizeediting.d.ts +139 -0
  113. package/dist/types/tablecolumnresize/tablewidthscommand.d.ts +38 -0
  114. package/dist/types/tablecolumnresize/utils.d.ts +148 -0
  115. package/dist/types/tablecolumnresize.d.ts +26 -0
  116. package/dist/types/tableconfig.d.ts +343 -0
  117. package/dist/types/tableediting.d.ts +98 -0
  118. package/dist/types/tablekeyboard.d.ts +68 -0
  119. package/dist/types/tablemouse/mouseeventsobserver.d.ts +62 -0
  120. package/dist/types/tablemouse.d.ts +48 -0
  121. package/dist/types/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.d.ts +32 -0
  122. package/dist/types/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.d.ts +32 -0
  123. package/dist/types/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.d.ts +37 -0
  124. package/dist/types/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.d.ts +37 -0
  125. package/dist/types/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.d.ts +51 -0
  126. package/dist/types/tableproperties/commands/tableheightcommand.d.ts +46 -0
  127. package/dist/types/tableproperties/commands/tablepropertycommand.d.ts +61 -0
  128. package/dist/types/tableproperties/commands/tablewidthcommand.d.ts +46 -0
  129. package/dist/types/tableproperties/tablepropertiesediting.d.ts +40 -0
  130. package/dist/types/tableproperties/tablepropertiesui.d.ts +114 -0
  131. package/dist/types/tableproperties/ui/tablepropertiesview.d.ts +207 -0
  132. package/dist/types/tableproperties.d.ts +30 -0
  133. package/dist/types/tableselection.d.ts +107 -0
  134. package/dist/types/tabletoolbar.d.ts +32 -0
  135. package/dist/types/tableui.d.ts +53 -0
  136. package/dist/types/tableutils.d.ts +448 -0
  137. package/dist/types/tablewalker.d.ts +362 -0
  138. package/dist/types/ui/colorinputview.d.ts +140 -0
  139. package/dist/types/ui/formrowview.d.ts +61 -0
  140. package/dist/types/ui/inserttableview.d.ts +77 -0
  141. package/dist/types/utils/common.d.ts +46 -0
  142. package/dist/types/utils/structure.d.ts +245 -0
  143. package/dist/types/utils/table-properties.d.ts +67 -0
  144. package/dist/types/utils/ui/contextualballoon.d.ts +34 -0
  145. package/dist/types/utils/ui/table-properties.d.ts +195 -0
  146. package/dist/types/utils/ui/widget.d.ts +20 -0
  147. package/lang/contexts.json +6 -3
  148. package/lang/translations/ar.po +20 -8
  149. package/lang/translations/az.po +18 -6
  150. package/lang/translations/bg.po +20 -8
  151. package/lang/translations/bn.po +20 -8
  152. package/lang/translations/ca.po +20 -8
  153. package/lang/translations/cs.po +20 -8
  154. package/lang/translations/da.po +20 -8
  155. package/lang/translations/de-ch.po +18 -6
  156. package/lang/translations/de.po +20 -8
  157. package/lang/translations/el.po +20 -8
  158. package/lang/translations/en-au.po +20 -8
  159. package/lang/translations/en-gb.po +18 -6
  160. package/lang/translations/en.po +20 -8
  161. package/lang/translations/es.po +20 -8
  162. package/lang/translations/et.po +20 -8
  163. package/lang/translations/fa.po +18 -6
  164. package/lang/translations/fi.po +20 -8
  165. package/lang/translations/fr.po +20 -8
  166. package/lang/translations/gl.po +20 -8
  167. package/lang/translations/he.po +21 -9
  168. package/lang/translations/hi.po +20 -8
  169. package/lang/translations/hr.po +20 -8
  170. package/lang/translations/hu.po +20 -8
  171. package/lang/translations/hy.po +18 -6
  172. package/lang/translations/id.po +20 -8
  173. package/lang/translations/it.po +20 -8
  174. package/lang/translations/ja.po +20 -8
  175. package/lang/translations/ko.po +20 -8
  176. package/lang/translations/ku.po +18 -6
  177. package/lang/translations/lt.po +20 -8
  178. package/lang/translations/lv.po +20 -8
  179. package/lang/translations/ms.po +20 -8
  180. package/lang/translations/nb.po +18 -6
  181. package/lang/translations/ne.po +18 -6
  182. package/lang/translations/nl.po +20 -8
  183. package/lang/translations/no.po +20 -8
  184. package/lang/translations/pl.po +20 -8
  185. package/lang/translations/pt-br.po +20 -8
  186. package/lang/translations/pt.po +29 -17
  187. package/lang/translations/ro.po +20 -8
  188. package/lang/translations/ru.po +20 -8
  189. package/lang/translations/sk.po +20 -8
  190. package/lang/translations/sl.po +18 -6
  191. package/lang/translations/sq.po +18 -6
  192. package/lang/translations/sr-latn.po +20 -8
  193. package/lang/translations/sr.po +20 -8
  194. package/lang/translations/sv.po +20 -8
  195. package/lang/translations/th.po +20 -8
  196. package/lang/translations/tk.po +18 -6
  197. package/lang/translations/tr.po +20 -8
  198. package/lang/translations/tt.po +18 -6
  199. package/lang/translations/ug.po +18 -6
  200. package/lang/translations/uk.po +20 -8
  201. package/lang/translations/ur.po +18 -6
  202. package/lang/translations/uz.po +18 -6
  203. package/lang/translations/vi.po +20 -8
  204. package/lang/translations/zh-cn.po +20 -8
  205. package/lang/translations/zh.po +20 -8
  206. package/package.json +3 -2
  207. package/src/tableclipboard.d.ts +6 -1
  208. package/src/tableclipboard.js +60 -45
  209. package/src/tablekeyboard.js +26 -1
  210. package/src/tableutils.js +4 -1
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Избор на цвят"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Превключи изключване на надписи"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Превключи включване на надписи"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Въведи надпис на таблица"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Клавишни комбинации, които могат да се използват в клетка от таблицата"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Преместване на избора към следващата клетка"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Преместване на избора към предишната клетка"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Въвеждане на нов ред в таблицата (когато сте в последната клетка на таблица)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Навигация в таблицата"
@@ -251,14 +251,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
251
251
  msgid "Color picker"
252
252
  msgstr "রং বাছাইকারী"
253
253
 
254
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
255
- msgid "Toggle caption off"
256
- msgstr "টগল ক্যাপশন বন্ধ করুন"
257
-
258
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
259
- msgid "Toggle caption on"
260
- msgstr "টগল ক্যাপশন চালু করুন"
261
-
262
254
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
263
255
  msgid "Enter table caption"
264
256
  msgstr "টেবিল ক্যাপশন লিখুন"
257
+
258
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
259
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
260
+ msgstr "যে কীস্ট্রোকগুলি টেবিল সেলে ব্যবহার করা যেতে পারে"
261
+
262
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
263
+ msgid "Move the selection to the next cell"
264
+ msgstr "পরবর্তী সেলে সিলেকশন স্থানান্তর করুন"
265
+
266
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
267
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
268
+ msgstr "পূর্ববর্তী সেলে সিলেকশন স্থানান্তর করুন"
269
+
270
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
271
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
272
+ msgstr "একটি নতুন টেবিলের সারি প্রবেশ করুন (কোনো টেবিলের শেষ সেলে থাকা অবস্থায়)"
273
+
274
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
275
+ msgid "Navigate through the table"
276
+ msgstr "টেবিলের মধ্যে দিয়ে নেভিগেট করুন"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Selector de colors"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Desactivar el peu de foto"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Activar el peu de foto"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Introduir el peu de foto de la taula"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Tecles que es poden emprar en la cel·la d'una taula"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Mou la selecció a la cel·la següent"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Mou la selecció a la cel·la anterior"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Insereix una nova filera (si us trobeu a la darrera cel·la d'una taula)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Navega a través de la taula"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Vybrat barvu"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Vypnout titulek"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Zapnout titulek"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Zadejte titulek tabulky"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Klávesy, které lze použít v buňce tabulky"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Přesunout výběr do další buňky"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Přesunout výběr do předchozí buňky"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Vložit nový řádek tabulky (když jste v poslední buňce tabulky)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Procházet tabulkou"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Farvevælger"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Slå billedtekst fra"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Slå billedtekst til"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Indtast tabeltekst"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Tastaturtryk, der kan bruges i en tabelcelle"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Flyt markeringen til den næste celle"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Flyt markeringen til den forrige celle"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Indsæt en ny tabelrække (når du er i den sidste celle i en tabel)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Naviger gennem tabellen"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Farbwähler"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Tabellenüberschrift deaktivieren"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Tabellenüberschrift aktivieren"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Tabellenüberschrift eingeben"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Tastatureingaben, die in einer Tabelle benutz werden können."
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Auswahl in die nächste Zelle verschieben"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Auswahl in die vorherige Zelle verschieben"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Eine neue Tabellenspalte einfügen (wenn in der letzten Tabellenzelle)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Tabellennavigation"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Επιλογέας χρώματος"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Εναλλαγή απόκρυψης λεζάντας"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Εναλλαγής εμφάνισης λεζάντας"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Εισαγωγή λεζάντας πίνακα"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Πλήκτρα που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε ένα κελί πίνακα"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Μετακίνηση της επιλογής στο επόμενο κελί"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Μετακίνηση της επιλογής στο προηγούμενο κελί"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Εισαγωγή νέας σειράς πίνακα (όταν βρίσκεται στο τελευταίο κελί ενός πίνακα)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Πλοήγηση στον πίνακα"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Colour picker"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Toggle caption off"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Toggle caption on"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Enter table caption"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Color picker"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Toggle caption off"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Toggle caption on"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Enter table caption"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Keystrokes that can be used in a table cell"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Move the selection to the next cell"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Move the selection to the previous cell"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Navigate through the table"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Selector de color"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Desactivar título"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Activar título"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Ingresar título de tabla"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Teclas que se pueden utilizar en una celda de tabla"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Mueve la selección a la siguiente celda"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Mueve la selección a la celda anterior"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Inserta una nueva fila de la tabla (cuando esté en la última celda de una tabla)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Navega por la tabla"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Värvi valija"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Lülita pealdis välja"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Lülita pealdis sisse"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Sisesta tabeli pealdis"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Tabeli lahtris kasutatavad klahvikombinatsioonid"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Liiguta valitu järgmisesse lahtrisse"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Liiguta valitu eelmisesse lahtrisse"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Sisesta tabelisse uus rida (kui oled tabeli viimases reas)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Liigu tabelis"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Värin valitsin"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Poista taulukon kuvaus"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Lisää taulukon kuvaus"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Syötä taulukon kuvaus"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Painallukset, joita voidaan käyttää taulukon solussa"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Siirrä valittu kohde seuraavaan soluun"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Siirrä valittu kohde edelliseen soluun"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Liitä uusi taulukkorivi (pätee taulukon viimeiseen soluun)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Siirry taulukossa"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Pipette à couleurs"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Désactiver la légende"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Activer la légende"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Saisir la légende du tableau"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "Frappes de touches pouvant être utilisées dans une cellule de tableau"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "Déplacer la sélection vers la cellule suivante"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "Déplacer la sélection vers la cellule précédente"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "Insérer une nouvelle ligne de tableau (dans la dernière cellule d'un tableau)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "Naviguer dans le tableau"
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Selector de cores"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Desactivar os subtítulos"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Activar os subtítulos"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Introduza o título da táboa"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14
14
  msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/he/)\n"
16
16
  "Language: he\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
18
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
 
20
20
  msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "בורר הצבעים"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "כבה את הכיתוב"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "הפעל את הכיתוב"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "הזינו כיתוב טבלה"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr "מקשים בהם ניתן להשתמש בתא בטבלה"
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr "העברת הבחירה לתא הבא"
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr "העברת הבחירה לתא הקודם"
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr "הוספת שורה חדשה לטבלה (כאשר בתא האחרון של טבלה)"
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr "ניווט בטבלה"