@ckeditor/ckeditor5-table 27.1.0 → 29.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (156) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/README.md +3 -3
  3. package/build/table.js +1 -1
  4. package/build/translations/ar.js +1 -0
  5. package/build/translations/az.js +1 -0
  6. package/build/translations/bg.js +1 -0
  7. package/build/translations/cs.js +1 -0
  8. package/build/translations/da.js +1 -0
  9. package/build/translations/de-ch.js +1 -0
  10. package/build/translations/de.js +1 -0
  11. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  12. package/build/translations/en-gb.js +1 -0
  13. package/build/translations/es.js +1 -0
  14. package/build/translations/et.js +1 -0
  15. package/build/translations/fa.js +1 -0
  16. package/build/translations/fi.js +1 -0
  17. package/build/translations/fr.js +1 -0
  18. package/build/translations/gl.js +1 -0
  19. package/build/translations/hi.js +1 -0
  20. package/build/translations/hr.js +1 -0
  21. package/build/translations/hu.js +1 -0
  22. package/build/translations/id.js +1 -0
  23. package/build/translations/it.js +1 -0
  24. package/build/translations/ja.js +1 -0
  25. package/build/translations/ko.js +1 -0
  26. package/build/translations/ku.js +1 -0
  27. package/build/translations/lt.js +1 -0
  28. package/build/translations/lv.js +1 -0
  29. package/build/translations/nb.js +1 -0
  30. package/build/translations/ne.js +1 -0
  31. package/build/translations/nl.js +1 -0
  32. package/build/translations/no.js +1 -0
  33. package/build/translations/pl.js +1 -0
  34. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  35. package/build/translations/ro.js +1 -0
  36. package/build/translations/ru.js +1 -0
  37. package/build/translations/sk.js +1 -0
  38. package/build/translations/sq.js +1 -0
  39. package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
  40. package/build/translations/sr.js +1 -0
  41. package/build/translations/sv.js +1 -0
  42. package/build/translations/th.js +1 -0
  43. package/build/translations/tk.js +1 -0
  44. package/build/translations/tr.js +1 -0
  45. package/build/translations/ug.js +1 -0
  46. package/build/translations/uk.js +1 -0
  47. package/build/translations/vi.js +1 -0
  48. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  49. package/build/translations/zh.js +1 -0
  50. package/ckeditor5-metadata.json +174 -0
  51. package/lang/contexts.json +4 -1
  52. package/lang/translations/ar.po +12 -0
  53. package/lang/translations/az.po +12 -0
  54. package/lang/translations/bg.po +12 -0
  55. package/lang/translations/cs.po +12 -0
  56. package/lang/translations/da.po +12 -0
  57. package/lang/translations/de-ch.po +12 -0
  58. package/lang/translations/de.po +12 -0
  59. package/lang/translations/en-au.po +12 -0
  60. package/lang/translations/en-gb.po +12 -0
  61. package/lang/translations/en.po +12 -0
  62. package/lang/translations/es.po +12 -0
  63. package/lang/translations/et.po +12 -0
  64. package/lang/translations/fa.po +12 -0
  65. package/lang/translations/fi.po +12 -0
  66. package/lang/translations/fr.po +12 -0
  67. package/lang/translations/gl.po +12 -0
  68. package/lang/translations/hi.po +12 -0
  69. package/lang/translations/hr.po +12 -0
  70. package/lang/translations/hu.po +23 -11
  71. package/lang/translations/id.po +23 -11
  72. package/lang/translations/it.po +12 -0
  73. package/lang/translations/ja.po +12 -0
  74. package/lang/translations/ko.po +12 -0
  75. package/lang/translations/ku.po +12 -0
  76. package/lang/translations/lt.po +12 -0
  77. package/lang/translations/lv.po +12 -0
  78. package/lang/translations/nb.po +12 -0
  79. package/lang/translations/ne.po +12 -0
  80. package/lang/translations/nl.po +12 -0
  81. package/lang/translations/no.po +12 -0
  82. package/lang/translations/pl.po +12 -0
  83. package/lang/translations/pt-br.po +12 -0
  84. package/lang/translations/ro.po +51 -39
  85. package/lang/translations/ru.po +12 -0
  86. package/lang/translations/sk.po +12 -0
  87. package/lang/translations/sq.po +12 -0
  88. package/lang/translations/sr-latn.po +12 -0
  89. package/lang/translations/sr.po +12 -0
  90. package/lang/translations/sv.po +12 -0
  91. package/lang/translations/th.po +12 -0
  92. package/lang/translations/tk.po +12 -0
  93. package/lang/translations/tr.po +12 -0
  94. package/lang/translations/ug.po +12 -0
  95. package/lang/translations/uk.po +12 -0
  96. package/lang/translations/vi.po +12 -0
  97. package/lang/translations/zh-cn.po +12 -0
  98. package/lang/translations/zh.po +12 -0
  99. package/package.json +25 -23
  100. package/src/commands/insertcolumncommand.js +2 -3
  101. package/src/commands/insertrowcommand.js +2 -3
  102. package/src/commands/inserttablecommand.js +22 -7
  103. package/src/commands/mergecellcommand.js +5 -3
  104. package/src/commands/removerowcommand.js +8 -5
  105. package/src/converters/downcast.js +4 -5
  106. package/src/converters/table-caption-post-fixer.js +69 -0
  107. package/src/converters/table-cell-paragraph-post-fixer.js +3 -1
  108. package/src/converters/table-layout-post-fixer.js +13 -8
  109. package/src/converters/tableproperties.js +82 -23
  110. package/src/converters/upcasttable.js +63 -0
  111. package/src/index.js +18 -33
  112. package/src/table.js +17 -0
  113. package/src/tablecaption/tablecaptionediting.js +153 -0
  114. package/src/tablecaption/tablecaptionui.js +71 -0
  115. package/src/tablecaption/toggletablecaptioncommand.js +120 -0
  116. package/src/tablecaption/utils.js +93 -0
  117. package/src/tablecaption.js +35 -0
  118. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbackgroundcolorcommand.js +3 -2
  119. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellbordercolorcommand.js +10 -3
  120. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderstylecommand.js +10 -3
  121. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellborderwidthcommand.js +17 -4
  122. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellheightcommand.js +10 -3
  123. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellhorizontalalignmentcommand.js +3 -2
  124. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpaddingcommand.js +17 -4
  125. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellpropertycommand.js +28 -2
  126. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellverticalalignmentcommand.js +3 -2
  127. package/src/tablecellproperties/commands/tablecellwidthcommand.js +10 -3
  128. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesediting.js +164 -65
  129. package/src/tablecellproperties/tablecellpropertiesui.js +76 -16
  130. package/src/tablecellproperties/ui/tablecellpropertiesview.js +39 -13
  131. package/src/tablecellproperties.js +42 -2
  132. package/src/tableediting.js +76 -6
  133. package/src/tablekeyboard.js +3 -2
  134. package/src/tableproperties/commands/tablealignmentcommand.js +3 -2
  135. package/src/tableproperties/commands/tablebackgroundcolorcommand.js +3 -2
  136. package/src/tableproperties/commands/tablebordercolorcommand.js +10 -3
  137. package/src/tableproperties/commands/tableborderstylecommand.js +10 -3
  138. package/src/tableproperties/commands/tableborderwidthcommand.js +17 -4
  139. package/src/tableproperties/commands/tableheightcommand.js +10 -3
  140. package/src/tableproperties/commands/tablepropertycommand.js +28 -2
  141. package/src/tableproperties/commands/tablewidthcommand.js +10 -3
  142. package/src/tableproperties/tablepropertiesediting.js +104 -47
  143. package/src/tableproperties/tablepropertiesui.js +68 -15
  144. package/src/tableproperties/ui/tablepropertiesview.js +26 -11
  145. package/src/tableproperties.js +38 -2
  146. package/src/tableui.js +10 -1
  147. package/src/tableutils.js +41 -5
  148. package/src/tablewalker.js +36 -1
  149. package/src/ui/colorinputview.js +11 -7
  150. package/src/utils/structure.js +4 -3
  151. package/src/utils/table-properties.js +41 -0
  152. package/src/utils/ui/table-properties.js +29 -7
  153. package/src/utils/ui/widget.js +7 -15
  154. package/theme/table.css +17 -1
  155. package/theme/tablecaption.css +53 -0
  156. package/build/table.js.map +0 -1
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Il valore non è valido. Provare \"10px\" o \"2em\" o semplicemente \"2\
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Selezione colore"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr "Attiva didascalia"
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr "Disattiva didascalia"
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr "Inserire la didascalia della tabella"
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Ugyldig verdi "
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Fargevalg "
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Wartość jest niepoprawna. Spróbuj wpisać \"10px\", \"2em\" lub po p
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Wybór koloru"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Valor inválido. Tente \"10px\" ou \"2em\" ou apenas \"2\""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Seletor de cor"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Șterge coloană"
38
38
 
39
39
  msgctxt "Label for the select the entire table column button."
40
40
  msgid "Select column"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Selectează coloana"
42
42
 
43
43
  msgctxt "Label for the table column dropdown button."
44
44
  msgid "Column"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Șterge rând"
62
62
 
63
63
  msgctxt "Label for the select the entire table row button."
64
64
  msgid "Select row"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Selectează linia"
66
66
 
67
67
  msgctxt "Label for the table row dropdown button."
68
68
  msgid "Row"
@@ -102,148 +102,160 @@ msgstr "Bară tabel"
102
102
 
103
103
  msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table."
104
104
  msgid "Table properties"
105
- msgstr ""
105
+ msgstr "Proprietățile tabelei"
106
106
 
107
107
  msgctxt "The label describing the form allowing to specify the properties of a selected table cell."
108
108
  msgid "Cell properties"
109
- msgstr ""
109
+ msgstr "Proprietățile celulei"
110
110
 
111
111
  msgctxt "The label describing a group of border–related form fields (border style, color, etc.)."
112
112
  msgid "Border"
113
- msgstr ""
113
+ msgstr "Bordură"
114
114
 
115
115
  msgctxt "The label for the dropdown that allows configuring the border style of a table or a table cell."
116
116
  msgid "Style"
117
- msgstr ""
117
+ msgstr "Stil"
118
118
 
119
119
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the width of a table or a table cell or the width of a border."
120
120
  msgid "Width"
121
- msgstr ""
121
+ msgstr "Lungime"
122
122
 
123
123
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the height of a table or a table cell."
124
124
  msgid "Height"
125
- msgstr ""
125
+ msgstr "Înălțime"
126
126
 
127
127
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the border color of a table or a table cell."
128
128
  msgid "Color"
129
- msgstr ""
129
+ msgstr "Culoare"
130
130
 
131
131
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the background color of a table or a table cell."
132
132
  msgid "Background"
133
- msgstr ""
133
+ msgstr "Fundal"
134
134
 
135
135
  msgctxt "The label for the input that allows configuring the padding of a table cell."
136
136
  msgid "Padding"
137
- msgstr ""
137
+ msgstr "Spațiere"
138
138
 
139
139
  msgctxt "The label describing a group of form fields that allows setting dimensions of a table or a table cell."
140
140
  msgid "Dimensions"
141
- msgstr ""
141
+ msgstr "Dimensiuni"
142
142
 
143
143
  msgctxt "The label for the group of toolbars that allows configuring the text alignment in a table cell."
144
144
  msgid "Table cell text alignment"
145
- msgstr ""
145
+ msgstr "Alinierea textului celulei tabelei"
146
146
 
147
147
  msgctxt "The label for the toolbar that allows configuring the alignment of a table."
148
148
  msgid "Alignment"
149
- msgstr ""
149
+ msgstr "Aliniere"
150
150
 
151
151
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the horizontal text alignment in a table cell."
152
152
  msgid "Horizontal text alignment toolbar"
153
- msgstr ""
153
+ msgstr "Toolbar aliniere text orizontală"
154
154
 
155
155
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the vertical text alignment in a table cell."
156
156
  msgid "Vertical text alignment toolbar"
157
- msgstr ""
157
+ msgstr "Toolbar aliniere text verticală"
158
158
 
159
159
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a toolbar that allows configuring the alignment of a table."
160
160
  msgid "Table alignment toolbar"
161
- msgstr ""
161
+ msgstr "Toolbar aliniere tabelă"
162
162
 
163
163
  msgctxt "The label for the border style dropdown when no style is applied to a table or a table cell."
164
164
  msgid "None"
165
- msgstr ""
165
+ msgstr "Nimic"
166
166
 
167
167
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the solid border is applied to a table or a table cell."
168
168
  msgid "Solid"
169
- msgstr ""
169
+ msgstr "Solidă"
170
170
 
171
171
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the dotted border is applied to a table or a table cell."
172
172
  msgid "Dotted"
173
- msgstr ""
173
+ msgstr "Punctată"
174
174
 
175
175
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the dashed border is applied to a table or a table cell."
176
176
  msgid "Dashed"
177
- msgstr ""
177
+ msgstr "Linii întrerupte"
178
178
 
179
179
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the double border is applied to a table or a table cell."
180
180
  msgid "Double"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "Dublă"
182
182
 
183
183
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the groove border is applied to a table or a table cell."
184
184
  msgid "Groove"
185
- msgstr ""
185
+ msgstr "Groove"
186
186
 
187
187
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the ridge border is applied to a table or a table cell."
188
188
  msgid "Ridge"
189
- msgstr ""
189
+ msgstr "Crestată"
190
190
 
191
191
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the inset border is applied to a table or a table cell."
192
192
  msgid "Inset"
193
- msgstr ""
193
+ msgstr "Inserează"
194
194
 
195
195
  msgctxt "The label for the border style dropdown when the outset border is applied to a table or a table cell."
196
196
  msgid "Outset"
197
- msgstr ""
197
+ msgstr "Elimină"
198
198
 
199
199
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the left."
200
200
  msgid "Align cell text to the left"
201
- msgstr ""
201
+ msgstr "Alinează textul celulei la stânga"
202
202
 
203
203
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the center."
204
204
  msgid "Align cell text to the center"
205
- msgstr ""
205
+ msgstr "Alinează textul celulei la centru"
206
206
 
207
207
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the right."
208
208
  msgid "Align cell text to the right"
209
- msgstr ""
209
+ msgstr "Alinează textul celulei la dreapta"
210
210
 
211
211
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that justifies the table cell text."
212
212
  msgid "Justify cell text"
213
- msgstr ""
213
+ msgstr "Textul celulei justify"
214
214
 
215
215
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the top."
216
216
  msgid "Align cell text to the top"
217
- msgstr ""
217
+ msgstr "Alinează textul celulei sus"
218
218
 
219
219
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the middle."
220
220
  msgid "Align cell text to the middle"
221
- msgstr ""
221
+ msgstr "Alinează textul celulei la mijloc"
222
222
 
223
223
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table cell text to the bottom."
224
224
  msgid "Align cell text to the bottom"
225
- msgstr ""
225
+ msgstr "Alinează textul celulei jos"
226
226
 
227
227
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the left."
228
228
  msgid "Align table to the left"
229
- msgstr ""
229
+ msgstr "Alinează tabela la stânga"
230
230
 
231
231
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that centers the table."
232
232
  msgid "Center table"
233
- msgstr ""
233
+ msgstr "Tabelă centrată"
234
234
 
235
235
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that aligns the table to the right."
236
236
  msgid "Align table to the right"
237
- msgstr ""
237
+ msgstr "Alinează tabela la dreapta"
238
238
 
239
239
  msgctxt "The localized error string that can be displayed next to color (background, border) fields that have an invalid value"
240
240
  msgid "The color is invalid. Try \"#FF0000\" or \"rgb(255,0,0)\" or \"red\"."
241
- msgstr ""
241
+ msgstr "Culoarea este invalidă. Încearcă \"#FF0000\" sau \"rgb(255,0,0)\" sau \"red\"."
242
242
 
243
243
  msgctxt "The localized error string that can be displayed next to length (padding, border width) fields that have an invalid value."
244
244
  msgid "The value is invalid. Try \"10px\" or \"2em\" or simply \"2\"."
245
- msgstr ""
245
+ msgstr "Valoarea este invalidă. Încearcă \"10px\" sau \"2em\" sau simplu \"2\"."
246
246
 
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
- msgstr ""
249
+ msgstr "Alegere culoare"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr "Dezactivați subtitlul"
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr "Activați subtitlul"
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr "Adaugă subtitlul tabelei"
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Неверное значение. Попробуйте \"10px\" или
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Выбор цвета"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr "Выключить описание"
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr "Включить описание"
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr "Подпись таблицы"
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Hodnota je nesprávna. Skúste \"10px\", \"2em\" alebo jednoducho \"2\".
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Vybrať farbu"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Vrednost je nevažeća. Pokušajte sa „10pk“ ili „2em“ ili jedn
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Birač boja"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Вредност је неважећа. Покушајте са \"10px\"
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Бирач боја"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Baha nädogry \"10px\" ýa-da \"2em\" ýa-da diňe \"2\" barlap görüň
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Reňk saýlaýjy"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Geçersiz değer. \"10px\" veya \"2em\" veya sadece \"2\" deneyin."
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Renk seçici"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "Значення недійсне. Спробуйте \"10px\" або \"
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "Вибір кольору"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr ""
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr ""
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""
@@ -247,3 +247,15 @@ msgstr "无效值。尝试使用“10px”、“2ex”或者只写“2”。"
247
247
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
248
248
  msgid "Color picker"
249
249
  msgstr "颜色选择器"
250
+
251
+ msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
252
+ msgid "Toggle caption off"
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
256
+ msgid "Toggle caption on"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
260
+ msgid "Enter table caption"
261
+ msgstr ""