@ckeditor/ckeditor5-table 0.0.0-nightly-20240228.0 → 0.0.0-nightly-20240301.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (117) hide show
  1. package/build/table.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/az.js +1 -1
  4. package/build/translations/bg.js +1 -1
  5. package/build/translations/bn.js +1 -1
  6. package/build/translations/ca.js +1 -1
  7. package/build/translations/cs.js +1 -1
  8. package/build/translations/da.js +1 -1
  9. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  10. package/build/translations/de.js +1 -1
  11. package/build/translations/el.js +1 -1
  12. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  13. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  14. package/build/translations/es.js +1 -1
  15. package/build/translations/et.js +1 -1
  16. package/build/translations/fa.js +1 -1
  17. package/build/translations/fi.js +1 -1
  18. package/build/translations/fr.js +1 -1
  19. package/build/translations/gl.js +1 -1
  20. package/build/translations/he.js +1 -1
  21. package/build/translations/hi.js +1 -1
  22. package/build/translations/hr.js +1 -1
  23. package/build/translations/hu.js +1 -1
  24. package/build/translations/hy.js +1 -1
  25. package/build/translations/id.js +1 -1
  26. package/build/translations/it.js +1 -1
  27. package/build/translations/ja.js +1 -1
  28. package/build/translations/ko.js +1 -1
  29. package/build/translations/ku.js +1 -1
  30. package/build/translations/lt.js +1 -1
  31. package/build/translations/lv.js +1 -1
  32. package/build/translations/ms.js +1 -1
  33. package/build/translations/nb.js +1 -1
  34. package/build/translations/ne.js +1 -1
  35. package/build/translations/nl.js +1 -1
  36. package/build/translations/no.js +1 -1
  37. package/build/translations/pl.js +1 -1
  38. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  39. package/build/translations/pt.js +1 -1
  40. package/build/translations/ro.js +1 -1
  41. package/build/translations/ru.js +1 -1
  42. package/build/translations/sk.js +1 -1
  43. package/build/translations/sl.js +1 -1
  44. package/build/translations/sq.js +1 -1
  45. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  46. package/build/translations/sr.js +1 -1
  47. package/build/translations/sv.js +1 -1
  48. package/build/translations/th.js +1 -1
  49. package/build/translations/tk.js +1 -1
  50. package/build/translations/tr.js +1 -1
  51. package/build/translations/tt.js +1 -1
  52. package/build/translations/ug.js +1 -1
  53. package/build/translations/uk.js +1 -1
  54. package/build/translations/ur.js +1 -1
  55. package/build/translations/uz.js +1 -1
  56. package/build/translations/vi.js +1 -1
  57. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  58. package/build/translations/zh.js +1 -1
  59. package/lang/translations/ar.po +20 -8
  60. package/lang/translations/az.po +18 -6
  61. package/lang/translations/bg.po +20 -8
  62. package/lang/translations/bn.po +20 -8
  63. package/lang/translations/ca.po +20 -8
  64. package/lang/translations/cs.po +20 -8
  65. package/lang/translations/da.po +20 -8
  66. package/lang/translations/de-ch.po +18 -6
  67. package/lang/translations/de.po +20 -8
  68. package/lang/translations/el.po +20 -8
  69. package/lang/translations/en-au.po +20 -8
  70. package/lang/translations/en-gb.po +18 -6
  71. package/lang/translations/en.po +20 -8
  72. package/lang/translations/es.po +20 -8
  73. package/lang/translations/et.po +20 -8
  74. package/lang/translations/fa.po +18 -6
  75. package/lang/translations/fi.po +20 -8
  76. package/lang/translations/fr.po +20 -8
  77. package/lang/translations/gl.po +20 -8
  78. package/lang/translations/he.po +21 -9
  79. package/lang/translations/hi.po +20 -8
  80. package/lang/translations/hr.po +20 -8
  81. package/lang/translations/hu.po +20 -8
  82. package/lang/translations/hy.po +18 -6
  83. package/lang/translations/id.po +20 -8
  84. package/lang/translations/it.po +20 -8
  85. package/lang/translations/ja.po +20 -8
  86. package/lang/translations/ko.po +20 -8
  87. package/lang/translations/ku.po +18 -6
  88. package/lang/translations/lt.po +20 -8
  89. package/lang/translations/lv.po +20 -8
  90. package/lang/translations/ms.po +20 -8
  91. package/lang/translations/nb.po +18 -6
  92. package/lang/translations/ne.po +18 -6
  93. package/lang/translations/nl.po +20 -8
  94. package/lang/translations/no.po +20 -8
  95. package/lang/translations/pl.po +20 -8
  96. package/lang/translations/pt-br.po +20 -8
  97. package/lang/translations/pt.po +20 -8
  98. package/lang/translations/ro.po +20 -8
  99. package/lang/translations/ru.po +20 -8
  100. package/lang/translations/sk.po +20 -8
  101. package/lang/translations/sl.po +18 -6
  102. package/lang/translations/sq.po +18 -6
  103. package/lang/translations/sr-latn.po +20 -8
  104. package/lang/translations/sr.po +20 -8
  105. package/lang/translations/sv.po +20 -8
  106. package/lang/translations/th.po +20 -8
  107. package/lang/translations/tk.po +18 -6
  108. package/lang/translations/tr.po +20 -8
  109. package/lang/translations/tt.po +18 -6
  110. package/lang/translations/ug.po +18 -6
  111. package/lang/translations/uk.po +20 -8
  112. package/lang/translations/ur.po +18 -6
  113. package/lang/translations/uz.po +18 -6
  114. package/lang/translations/vi.po +20 -8
  115. package/lang/translations/zh-cn.po +20 -8
  116. package/lang/translations/zh.po +20 -8
  117. package/package.json +2 -2
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Värin valitsin"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Poista taulukon kuvaus"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Lisää taulukon kuvaus"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Syötä taulukon kuvaus"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Pipette à couleurs"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Désactiver la légende"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Activer la légende"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Saisir la légende du tableau"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Selector de cores"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Desactivar os subtítulos"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Activar os subtítulos"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Introduza o título da táboa"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14
14
  msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/he/)\n"
16
16
  "Language: he\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
18
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
 
20
20
  msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "בורר הצבעים"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "כבה את הכיתוב"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "הפעל את הכיתוב"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "הזינו כיתוב טבלה"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Color picker"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "कैप्शन को टॉगल बंद करें"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "कैप्शन का टॉगल ऑन करें"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "टेबल कैप्शन एंटर करें"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Birač boje"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Isključite natpis"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Uključite natpis"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Unesite natpis"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Szín választása"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Felirat kikapcsolása"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Felirat bekapcsolása"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Táblázat feliratának megadása"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Pengambil warna"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Sembunyikan keterangan"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Tampilkan keterangan"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Masukkan keterangan tabel"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Selezione colore"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Attiva didascalia"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Disattiva didascalia"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Inserire la didascalia della tabella"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "カラーピッカー"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "キャプションをオフにする"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "キャプションをオンにする"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "テーブルキャプションを入力"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "색상 선택기"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "캡션 지우기"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "캡션 넣기"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "테이블 캡션 입력"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Spalvos ieškiklis"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Išjungti antraštę"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Įjungti antraštę"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Įvesti lentelės antraštę"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Krāsu palete"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Izslēgt tabulas parakstu"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Ieslēgt tabulas parakstu"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Ievadiet tabulas parakstu"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Pemilih warna"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Tutup kapsyen"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Buka kapsyen"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Benarkan kapsyen jadual"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""