@ckeditor/ckeditor5-table 0.0.0-nightly-20240228.0 → 0.0.0-nightly-20240229.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (117) hide show
  1. package/build/table.js +1 -1
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/az.js +1 -1
  4. package/build/translations/bg.js +1 -1
  5. package/build/translations/bn.js +1 -1
  6. package/build/translations/ca.js +1 -1
  7. package/build/translations/cs.js +1 -1
  8. package/build/translations/da.js +1 -1
  9. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  10. package/build/translations/de.js +1 -1
  11. package/build/translations/el.js +1 -1
  12. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  13. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  14. package/build/translations/es.js +1 -1
  15. package/build/translations/et.js +1 -1
  16. package/build/translations/fa.js +1 -1
  17. package/build/translations/fi.js +1 -1
  18. package/build/translations/fr.js +1 -1
  19. package/build/translations/gl.js +1 -1
  20. package/build/translations/he.js +1 -1
  21. package/build/translations/hi.js +1 -1
  22. package/build/translations/hr.js +1 -1
  23. package/build/translations/hu.js +1 -1
  24. package/build/translations/hy.js +1 -1
  25. package/build/translations/id.js +1 -1
  26. package/build/translations/it.js +1 -1
  27. package/build/translations/ja.js +1 -1
  28. package/build/translations/ko.js +1 -1
  29. package/build/translations/ku.js +1 -1
  30. package/build/translations/lt.js +1 -1
  31. package/build/translations/lv.js +1 -1
  32. package/build/translations/ms.js +1 -1
  33. package/build/translations/nb.js +1 -1
  34. package/build/translations/ne.js +1 -1
  35. package/build/translations/nl.js +1 -1
  36. package/build/translations/no.js +1 -1
  37. package/build/translations/pl.js +1 -1
  38. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  39. package/build/translations/pt.js +1 -1
  40. package/build/translations/ro.js +1 -1
  41. package/build/translations/ru.js +1 -1
  42. package/build/translations/sk.js +1 -1
  43. package/build/translations/sl.js +1 -1
  44. package/build/translations/sq.js +1 -1
  45. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  46. package/build/translations/sr.js +1 -1
  47. package/build/translations/sv.js +1 -1
  48. package/build/translations/th.js +1 -1
  49. package/build/translations/tk.js +1 -1
  50. package/build/translations/tr.js +1 -1
  51. package/build/translations/tt.js +1 -1
  52. package/build/translations/ug.js +1 -1
  53. package/build/translations/uk.js +1 -1
  54. package/build/translations/ur.js +1 -1
  55. package/build/translations/uz.js +1 -1
  56. package/build/translations/vi.js +1 -1
  57. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  58. package/build/translations/zh.js +1 -1
  59. package/lang/translations/ar.po +20 -8
  60. package/lang/translations/az.po +18 -6
  61. package/lang/translations/bg.po +20 -8
  62. package/lang/translations/bn.po +20 -8
  63. package/lang/translations/ca.po +20 -8
  64. package/lang/translations/cs.po +20 -8
  65. package/lang/translations/da.po +20 -8
  66. package/lang/translations/de-ch.po +18 -6
  67. package/lang/translations/de.po +20 -8
  68. package/lang/translations/el.po +20 -8
  69. package/lang/translations/en-au.po +20 -8
  70. package/lang/translations/en-gb.po +18 -6
  71. package/lang/translations/en.po +20 -8
  72. package/lang/translations/es.po +20 -8
  73. package/lang/translations/et.po +20 -8
  74. package/lang/translations/fa.po +18 -6
  75. package/lang/translations/fi.po +20 -8
  76. package/lang/translations/fr.po +20 -8
  77. package/lang/translations/gl.po +20 -8
  78. package/lang/translations/he.po +21 -9
  79. package/lang/translations/hi.po +20 -8
  80. package/lang/translations/hr.po +20 -8
  81. package/lang/translations/hu.po +20 -8
  82. package/lang/translations/hy.po +18 -6
  83. package/lang/translations/id.po +20 -8
  84. package/lang/translations/it.po +20 -8
  85. package/lang/translations/ja.po +20 -8
  86. package/lang/translations/ko.po +20 -8
  87. package/lang/translations/ku.po +18 -6
  88. package/lang/translations/lt.po +20 -8
  89. package/lang/translations/lv.po +20 -8
  90. package/lang/translations/ms.po +20 -8
  91. package/lang/translations/nb.po +18 -6
  92. package/lang/translations/ne.po +18 -6
  93. package/lang/translations/nl.po +20 -8
  94. package/lang/translations/no.po +20 -8
  95. package/lang/translations/pl.po +20 -8
  96. package/lang/translations/pt-br.po +20 -8
  97. package/lang/translations/pt.po +20 -8
  98. package/lang/translations/ro.po +20 -8
  99. package/lang/translations/ru.po +20 -8
  100. package/lang/translations/sk.po +20 -8
  101. package/lang/translations/sl.po +18 -6
  102. package/lang/translations/sq.po +18 -6
  103. package/lang/translations/sr-latn.po +20 -8
  104. package/lang/translations/sr.po +20 -8
  105. package/lang/translations/sv.po +20 -8
  106. package/lang/translations/th.po +20 -8
  107. package/lang/translations/tk.po +18 -6
  108. package/lang/translations/tr.po +20 -8
  109. package/lang/translations/tt.po +18 -6
  110. package/lang/translations/ug.po +18 -6
  111. package/lang/translations/uk.po +20 -8
  112. package/lang/translations/ur.po +18 -6
  113. package/lang/translations/uz.po +18 -6
  114. package/lang/translations/vi.po +20 -8
  115. package/lang/translations/zh-cn.po +20 -8
  116. package/lang/translations/zh.po +20 -8
  117. package/package.json +2 -2
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Kleurkiezer"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Bijschrift uitzetten"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Bijschrift aanzetten"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Voer tabelbijschrift in"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Fargevalg "
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Veksle tabelltekst av"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Veksle tabelltekst på"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Legg inn tabelltekst"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Wybór koloru"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Ukryj podpis tabeli"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Pokaż podpis tabeli"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Wprowadź podpis tabeli"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Seletor de cor"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Desabilitar legenda"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Habilitar legenda"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Inserir legenda da tabela"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Selecionador de cor"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Desativar legenda"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Ativar legenda"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Introduzir legenda da tabela"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Alegere culoare"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Dezactivați subtitlul"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Activați subtitlul"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Adaugă subtitlul tabelei"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Выбор цвета"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Выключить описание"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Включить описание"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Подпись таблицы"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Vybrať farbu"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Vypnúť titulok"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Zapnúť titulok"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Zadajte popis tabuľky"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Birač boja"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Isključivanje natpisa"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Uključite naslov"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Unesite naslov tabele"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Бирач боја"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Искључивање натписа "
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Укључите наслов "
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Унесите наслов табеле "
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Färgväljare"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Slå av rubrik"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Slå på rubrik"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Ange tabellrubrik"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "เครื่องมือเลือกสี"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "ปิดคำอธิบายภาพ"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "เปิดคำอธิบายภาพ"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "ป้อนคำบรรยายตาราง"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Reňk saýlaýjy"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr "Renk seçici"
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
254
- msgstr "Açıklamayı kapat"
255
-
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
258
- msgstr "Açıklamayı aç"
259
-
260
252
  msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
253
  msgid "Enter table caption"
262
254
  msgstr "Tablo açıklaması gir"
255
+
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
+ msgstr ""
259
+
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
274
+ msgstr ""
@@ -249,14 +249,26 @@ msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens
249
249
  msgid "Color picker"
250
250
  msgstr ""
251
251
 
252
- msgctxt "The button label for the table toolbar hiding caption attached to the table."
253
- msgid "Toggle caption off"
252
+ msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
253
+ msgid "Enter table caption"
254
254
  msgstr ""
255
255
 
256
- msgctxt "The button label for the table toolbar showing caption attached to the table."
257
- msgid "Toggle caption on"
256
+ msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell."
257
+ msgid "Keystrokes that can be used in a table cell"
258
258
  msgstr ""
259
259
 
260
- msgctxt "The placeholder text for the table caption displayed when the caption is empty."
261
- msgid "Enter table caption"
260
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell."
261
+ msgid "Move the selection to the next cell"
262
+ msgstr ""
263
+
264
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell."
265
+ msgid "Move the selection to the previous cell"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row."
269
+ msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)"
270
+ msgstr ""
271
+
272
+ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table."
273
+ msgid "Navigate through the table"
262
274
  msgstr ""