@ckeditor/ckeditor5-special-characters 34.1.0 → 35.0.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (61) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +30 -0
  2. package/build/special-characters.js +1 -1
  3. package/build/translations/ar.js +1 -0
  4. package/build/translations/bg.js +1 -0
  5. package/build/translations/bn.js +1 -0
  6. package/build/translations/ca.js +1 -0
  7. package/build/translations/da.js +1 -0
  8. package/build/translations/es.js +1 -1
  9. package/build/translations/et.js +1 -1
  10. package/build/translations/fi.js +1 -0
  11. package/build/translations/he.js +1 -0
  12. package/build/translations/hu.js +1 -1
  13. package/build/translations/id.js +1 -1
  14. package/build/translations/ja.js +1 -1
  15. package/build/translations/ko.js +1 -1
  16. package/build/translations/lt.js +1 -0
  17. package/build/translations/lv.js +1 -1
  18. package/build/translations/ms.js +1 -0
  19. package/build/translations/nl.js +1 -1
  20. package/build/translations/no.js +1 -0
  21. package/build/translations/pl.js +1 -1
  22. package/build/translations/pt.js +1 -0
  23. package/build/translations/ro.js +1 -0
  24. package/build/translations/ru.js +1 -1
  25. package/build/translations/sv.js +1 -0
  26. package/build/translations/th.js +1 -0
  27. package/build/translations/uk.js +1 -0
  28. package/build/translations/vi.js +1 -0
  29. package/build/translations/zh.js +1 -1
  30. package/lang/translations/ar.po +1039 -0
  31. package/lang/translations/bg.po +1041 -0
  32. package/lang/translations/bn.po +1037 -0
  33. package/lang/translations/ca.po +1037 -0
  34. package/lang/translations/da.po +1037 -0
  35. package/lang/translations/es.po +221 -221
  36. package/lang/translations/et.po +250 -250
  37. package/lang/translations/fi.po +1037 -0
  38. package/lang/translations/fr.po +1 -1
  39. package/lang/translations/he.po +1037 -0
  40. package/lang/translations/hu.po +233 -233
  41. package/lang/translations/id.po +205 -205
  42. package/lang/translations/it.po +1 -1
  43. package/lang/translations/ja.po +254 -254
  44. package/lang/translations/ko.po +254 -254
  45. package/lang/translations/lt.po +1037 -0
  46. package/lang/translations/lv.po +254 -254
  47. package/lang/translations/ms.po +1037 -0
  48. package/lang/translations/nl.po +138 -136
  49. package/lang/translations/no.po +1039 -0
  50. package/lang/translations/pl.po +220 -220
  51. package/lang/translations/pt-br.po +1 -1
  52. package/lang/translations/pt.po +1037 -0
  53. package/lang/translations/ro.po +1037 -0
  54. package/lang/translations/ru.po +253 -253
  55. package/lang/translations/sv.po +1037 -0
  56. package/lang/translations/th.po +1037 -0
  57. package/lang/translations/uk.po +1037 -0
  58. package/lang/translations/vi.po +1037 -0
  59. package/lang/translations/zh.po +242 -242
  60. package/package.json +13 -12
  61. package/src/ui/specialcharactersnavigationview.js +7 -0
@@ -22,1015 +22,1015 @@ msgstr "Спецсимволы"
22
22
 
23
23
  msgctxt "A label for the \"leftwards double arrow\" symbol."
24
24
  msgid "leftwards double arrow"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Двойная стрелка влево"
26
26
 
27
27
  msgctxt "A label for the \"rightwards double arrow\" symbol."
28
28
  msgid "rightwards double arrow"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "Двойная стрелка вправо"
30
30
 
31
31
  msgctxt "A label for the \"upwards double arrow\" symbol."
32
32
  msgid "upwards double arrow"
33
- msgstr ""
33
+ msgstr "Двойная стрелка вверх"
34
34
 
35
35
  msgctxt "A label for the \"downwards double arrow\" symbol."
36
36
  msgid "downwards double arrow"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "Двойная стрелка вниз"
38
38
 
39
39
  msgctxt "A label for the \"leftwards dashed arrow\" symbol."
40
40
  msgid "leftwards dashed arrow"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Пунктирная стрелка влево"
42
42
 
43
43
  msgctxt "A label for the \"rightwards dashed arrow\" symbol."
44
44
  msgid "rightwards dashed arrow"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "Пунктирная стрелка вправо"
46
46
 
47
47
  msgctxt "A label for the \"upwards dashed arrow\" symbol."
48
48
  msgid "upwards dashed arrow"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "Пунктирная стрелка вверх"
50
50
 
51
51
  msgctxt "A label for the \"downwards dashed arrow\" symbol."
52
52
  msgid "downwards dashed arrow"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "Пунктирная стрелка вниз"
54
54
 
55
55
  msgctxt "A label for the \"leftwards arrow to bar\" symbol."
56
56
  msgid "leftwards arrow to bar"
57
- msgstr ""
57
+ msgstr "Стрелка влево, упирающаяся в планку"
58
58
 
59
59
  msgctxt "A label for the \"rightwards arrow to bar\" symbol."
60
60
  msgid "rightwards arrow to bar"
61
- msgstr ""
61
+ msgstr "Стрелка вправо, упирающаяся в планку"
62
62
 
63
63
  msgctxt "A label for the \"upwards arrow to bar\" symbol."
64
64
  msgid "upwards arrow to bar"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Стрелка вверх, упирающаяся в планку"
66
66
 
67
67
  msgctxt "A label for the \"downwards arrow to bar\" symbol."
68
68
  msgid "downwards arrow to bar"
69
- msgstr ""
69
+ msgstr "Стрелка вниз, упирающаяся в планку"
70
70
 
71
71
  msgctxt "A label for the \"up down arrow with base\" symbol."
72
72
  msgid "up down arrow with base"
73
- msgstr ""
73
+ msgstr "Стрелка вверх и вниз от планки внизу"
74
74
 
75
75
  msgctxt "A label for the \"back with leftwards arrow above\" symbol."
76
76
  msgid "back with leftwards arrow above"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "Стрелка влево над словом BACK (назад)"
78
78
 
79
79
  msgctxt "A label for the \"end with leftwards arrow above\" symbol."
80
80
  msgid "end with leftwards arrow above"
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "Стрелка влево над словом END (конец)"
82
82
 
83
83
  msgctxt "A label for the \"on with exclamation mark with left right arrow above\" symbol."
84
84
  msgid "on with exclamation mark with left right arrow above"
85
- msgstr ""
85
+ msgstr "Стрелка влево и вправо над словом ON! (включить)"
86
86
 
87
87
  msgctxt "A label for the \"soon with rightwards arrow above\" symbol."
88
88
  msgid "soon with rightwards arrow above"
89
- msgstr ""
89
+ msgstr "Стрелка вправо над словом SOON (скоро)"
90
90
 
91
91
  msgctxt "A label for the \"top with upwards arrow above\" symbol."
92
92
  msgid "top with upwards arrow above"
93
- msgstr ""
93
+ msgstr "Стрелка вверх над словом TOP (верх)"
94
94
 
95
95
  msgctxt "A label for the \"dollar sign\" symbol."
96
96
  msgid "Dollar sign"
97
- msgstr ""
97
+ msgstr "Символ доллара"
98
98
 
99
99
  msgctxt "A label for the \"euro sign\" symbol."
100
100
  msgid "Euro sign"
101
- msgstr ""
101
+ msgstr "Символ евро"
102
102
 
103
103
  msgctxt "A label for the \"yen sign\" symbol."
104
104
  msgid "Yen sign"
105
- msgstr ""
105
+ msgstr "Символ иены"
106
106
 
107
107
  msgctxt "A label for the \"pound sign\" symbol."
108
108
  msgid "Pound sign"
109
- msgstr ""
109
+ msgstr "Символ фунта стерлингов"
110
110
 
111
111
  msgctxt "A label for the \"cent sign\" symbol."
112
112
  msgid "Cent sign"
113
- msgstr ""
113
+ msgstr "Символ цента"
114
114
 
115
115
  msgctxt "A label for the \"euro-currency sign\" symbol."
116
116
  msgid "Euro-currency sign"
117
- msgstr ""
117
+ msgstr "Символ евровалюты"
118
118
 
119
119
  msgctxt "A label for the \"colon sign\" symbol."
120
120
  msgid "Colon sign"
121
- msgstr ""
121
+ msgstr "Символ двоеточия"
122
122
 
123
123
  msgctxt "A label for the \"cruzeiro sign\" symbol."
124
124
  msgid "Cruzeiro sign"
125
- msgstr ""
125
+ msgstr "Символ бразильского крузейро"
126
126
 
127
127
  msgctxt "A label for the \"french franc sign\" symbol."
128
128
  msgid "French franc sign"
129
- msgstr ""
129
+ msgstr "Символ французского франка"
130
130
 
131
131
  msgctxt "A label for the \"lira sign\" symbol."
132
132
  msgid "Lira sign"
133
- msgstr ""
133
+ msgstr "Символ лиры"
134
134
 
135
135
  msgctxt "A label for the \"currency sign\" symbol."
136
136
  msgid "Currency sign"
137
- msgstr ""
137
+ msgstr "Символ валюты"
138
138
 
139
139
  msgctxt "A label for the \"bitcoin sign\" symbol."
140
140
  msgid "Bitcoin sign"
141
- msgstr ""
141
+ msgstr "Символ биткоина"
142
142
 
143
143
  msgctxt "A label for the \"mill sign\" symbol."
144
144
  msgid "Mill sign"
145
- msgstr ""
145
+ msgstr "Символ милль"
146
146
 
147
147
  msgctxt "A label for the \"naira sign\" symbol."
148
148
  msgid "Naira sign"
149
- msgstr ""
149
+ msgstr "Символ найры"
150
150
 
151
151
  msgctxt "A label for the \"peseta sign\" symbol."
152
152
  msgid "Peseta sign"
153
- msgstr ""
153
+ msgstr "Символ песеты"
154
154
 
155
155
  msgctxt "A label for the \"rupee sign\" symbol."
156
156
  msgid "Rupee sign"
157
- msgstr ""
157
+ msgstr "Символ рупии"
158
158
 
159
159
  msgctxt "A label for the \"won sign\" symbol."
160
160
  msgid "Won sign"
161
- msgstr ""
161
+ msgstr "Символ воны"
162
162
 
163
163
  msgctxt "A label for the \"new sheqel sign\" symbol."
164
164
  msgid "New sheqel sign"
165
- msgstr ""
165
+ msgstr "Символ нового шекеля"
166
166
 
167
167
  msgctxt "A label for the \"dong sign\" symbol."
168
168
  msgid "Dong sign"
169
- msgstr ""
169
+ msgstr "Символ донга"
170
170
 
171
171
  msgctxt "A label for the \"kip sign\" symbol."
172
172
  msgid "Kip sign"
173
- msgstr ""
173
+ msgstr "Символ кипа"
174
174
 
175
175
  msgctxt "A label for the \"tugrik sign\" symbol."
176
176
  msgid "Tugrik sign"
177
- msgstr ""
177
+ msgstr "Символ тугрика"
178
178
 
179
179
  msgctxt "A label for the \"drachma sign\" symbol."
180
180
  msgid "Drachma sign"
181
- msgstr ""
181
+ msgstr "Символ драхмы"
182
182
 
183
183
  msgctxt "A label for the \"german penny sign\" symbol."
184
184
  msgid "German penny sign"
185
- msgstr ""
185
+ msgstr "Символ немецкого пенни"
186
186
 
187
187
  msgctxt "A label for the \"peso sign\" symbol."
188
188
  msgid "Peso sign"
189
- msgstr ""
189
+ msgstr "Символ песо"
190
190
 
191
191
  msgctxt "A label for the \"guarani sign\" symbol."
192
192
  msgid "Guarani sign"
193
- msgstr ""
193
+ msgstr "Символ гуарани"
194
194
 
195
195
  msgctxt "A label for the \"austral sign\" symbol."
196
196
  msgid "Austral sign"
197
- msgstr ""
197
+ msgstr "Символ аргентинского аустраля"
198
198
 
199
199
  msgctxt "A label for the \"hryvnia sign\" symbol."
200
200
  msgid "Hryvnia sign"
201
- msgstr ""
201
+ msgstr "Символ гривны"
202
202
 
203
203
  msgctxt "A label for the \"cedi sign\" symbol."
204
204
  msgid "Cedi sign"
205
- msgstr ""
205
+ msgstr "Символ ганского седи"
206
206
 
207
207
  msgctxt "A label for the \"livre tournois sign\" symbol."
208
208
  msgid "Livre tournois sign"
209
- msgstr ""
209
+ msgstr "Символ турского ливра"
210
210
 
211
211
  msgctxt "A label for the \"spesmilo sign\" symbol."
212
212
  msgid "Spesmilo sign"
213
- msgstr ""
213
+ msgstr "Символ спесмило"
214
214
 
215
215
  msgctxt "A label for the \"tenge sign\" symbol."
216
216
  msgid "Tenge sign"
217
- msgstr ""
217
+ msgstr "Символ тенге"
218
218
 
219
219
  msgctxt "A label for the \"indian rupee sign\" symbol."
220
220
  msgid "Indian rupee sign"
221
- msgstr ""
221
+ msgstr "Символ индийской рупии"
222
222
 
223
223
  msgctxt "A label for the \"turkish lira sign\" symbol."
224
224
  msgid "Turkish lira sign"
225
- msgstr ""
225
+ msgstr "Символ турецкой лиры"
226
226
 
227
227
  msgctxt "A label for the \"nordic mark sign\" symbol."
228
228
  msgid "Nordic mark sign"
229
- msgstr ""
229
+ msgstr "Символ скандинавской марки"
230
230
 
231
231
  msgctxt "A label for the \"manat sign\" symbol."
232
232
  msgid "Manat sign"
233
- msgstr ""
233
+ msgstr "Символ маната"
234
234
 
235
235
  msgctxt "A label for the \"ruble sign\" symbol."
236
236
  msgid "Ruble sign"
237
- msgstr ""
237
+ msgstr "Символ рубля"
238
238
 
239
239
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter a with macron\" symbol."
240
240
  msgid "Latin capital letter a with macron"
241
- msgstr ""
241
+ msgstr "Латинская заглавная буква «A» с макроном"
242
242
 
243
243
  msgctxt "A label for the \"latin small letter a with macron\" symbol."
244
244
  msgid "Latin small letter a with macron"
245
- msgstr ""
245
+ msgstr "Латинская строчная буква «a» с макроном"
246
246
 
247
247
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter a with breve\" symbol."
248
248
  msgid "Latin capital letter a with breve"
249
- msgstr ""
249
+ msgstr "Латинская заглавная буква «A» с бревисом"
250
250
 
251
251
  msgctxt "A label for the \"latin small letter a with breve\" symbol."
252
252
  msgid "Latin small letter a with breve"
253
- msgstr ""
253
+ msgstr "Латинская строчная буква «a» с бревисом"
254
254
 
255
255
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter a with ogonek\" symbol."
256
256
  msgid "Latin capital letter a with ogonek"
257
- msgstr ""
257
+ msgstr "Латинская заглавная буква «A» с огонеком"
258
258
 
259
259
  msgctxt "A label for the \"latin small letter a with ogonek\" symbol."
260
260
  msgid "Latin small letter a with ogonek"
261
- msgstr ""
261
+ msgstr "Латинская строчная буква «a» с огонеком"
262
262
 
263
263
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter c with acute\" symbol."
264
264
  msgid "Latin capital letter c with acute"
265
- msgstr ""
265
+ msgstr "Латинская заглавная буква «C» с акутом"
266
266
 
267
267
  msgctxt "A label for the \"latin small letter c with acute\" symbol."
268
268
  msgid "Latin small letter c with acute"
269
- msgstr ""
269
+ msgstr "Латинская строчная буква «c» с акутом"
270
270
 
271
271
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter c with circumflex\" symbol."
272
272
  msgid "Latin capital letter c with circumflex"
273
- msgstr ""
273
+ msgstr "Латинская заглавная буква «C» с циркумфлексом"
274
274
 
275
275
  msgctxt "A label for the \"latin small letter c with circumflex\" symbol."
276
276
  msgid "Latin small letter c with circumflex"
277
- msgstr ""
277
+ msgstr "Латинская строчная буква «c» с циркумфлексом"
278
278
 
279
279
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter c with dot above\" symbol."
280
280
  msgid "Latin capital letter c with dot above"
281
- msgstr ""
281
+ msgstr "Латинская заглавная буква «C» с точкой сверху"
282
282
 
283
283
  msgctxt "A label for the \"latin small letter c with dot above\" symbol."
284
284
  msgid "Latin small letter c with dot above"
285
- msgstr ""
285
+ msgstr "Латинская строчная буква «c» с точкой сверху"
286
286
 
287
287
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter c with caron\" symbol."
288
288
  msgid "Latin capital letter c with caron"
289
- msgstr ""
289
+ msgstr "Латинская заглавная буква «C» с гачеком"
290
290
 
291
291
  msgctxt "A label for the \"latin small letter c with caron\" symbol."
292
292
  msgid "Latin small letter c with caron"
293
- msgstr ""
293
+ msgstr "Латинская строчная буква «c» с гачеком"
294
294
 
295
295
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter d with caron\" symbol."
296
296
  msgid "Latin capital letter d with caron"
297
- msgstr ""
297
+ msgstr "Латинская заглавная буква «D» с гачеком"
298
298
 
299
299
  msgctxt "A label for the \"latin small letter d with caron\" symbol."
300
300
  msgid "Latin small letter d with caron"
301
- msgstr ""
301
+ msgstr "Латинская строчная буква «d» с гачеком"
302
302
 
303
303
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter d with stroke\" symbol."
304
304
  msgid "Latin capital letter d with stroke"
305
- msgstr ""
305
+ msgstr "Латинская заглавная буква «D» со штрихом"
306
306
 
307
307
  msgctxt "A label for the \"latin small letter d with stroke\" symbol."
308
308
  msgid "Latin small letter d with stroke"
309
- msgstr ""
309
+ msgstr "Латинская строчная буква «d» со штрихом"
310
310
 
311
311
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with macron\" symbol."
312
312
  msgid "Latin capital letter e with macron"
313
- msgstr ""
313
+ msgstr "Латинская заглавная буква «E» с макроном"
314
314
 
315
315
  msgctxt "A label for the \"latin small letter e with macron\" symbol."
316
316
  msgid "Latin small letter e with macron"
317
- msgstr ""
317
+ msgstr "Латинская строчная буква «e» с макроном"
318
318
 
319
319
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with breve\" symbol."
320
320
  msgid "Latin capital letter e with breve"
321
- msgstr ""
321
+ msgstr "Латинская заглавная буква «E» с бревисом"
322
322
 
323
323
  msgctxt "A label for the \"latin small letter e with breve\" symbol."
324
324
  msgid "Latin small letter e with breve"
325
- msgstr ""
325
+ msgstr "Латинская строчная буква «e» с бревисом"
326
326
 
327
327
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with dot above\" symbol."
328
328
  msgid "Latin capital letter e with dot above"
329
- msgstr ""
329
+ msgstr "Латинская заглавная буква «E» с точкой сверху"
330
330
 
331
331
  msgctxt "A label for the \"latin small letter e with dot above\" symbol."
332
332
  msgid "Latin small letter e with dot above"
333
- msgstr ""
333
+ msgstr "Латинская строчная буква «e» с точкой сверху"
334
334
 
335
335
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with ogonek\" symbol."
336
336
  msgid "Latin capital letter e with ogonek"
337
- msgstr ""
337
+ msgstr "Латинская заглавная буква «E» с огонеком"
338
338
 
339
339
  msgctxt "A label for the \"latin small letter e with ogonek\" symbol."
340
340
  msgid "Latin small letter e with ogonek"
341
- msgstr ""
341
+ msgstr "Латинская строчная буква «e» с огонеком"
342
342
 
343
343
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter e with caron\" symbol."
344
344
  msgid "Latin capital letter e with caron"
345
- msgstr ""
345
+ msgstr "Латинская заглавная буква «E» с гачеком"
346
346
 
347
347
  msgctxt "A label for the \"latin small letter e with caron\" symbol."
348
348
  msgid "Latin small letter e with caron"
349
- msgstr ""
349
+ msgstr "Латинская строчная буква «e» с гачеком"
350
350
 
351
351
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter g with circumflex\" symbol."
352
352
  msgid "Latin capital letter g with circumflex"
353
- msgstr ""
353
+ msgstr "Латинская заглавная буква «G» с циркумфлексом"
354
354
 
355
355
  msgctxt "A label for the \"latin small letter g with circumflex\" symbol."
356
356
  msgid "Latin small letter g with circumflex"
357
- msgstr ""
357
+ msgstr "Латинская строчная буква «g» с циркумфлексом"
358
358
 
359
359
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter g with breve\" symbol."
360
360
  msgid "Latin capital letter g with breve"
361
- msgstr ""
361
+ msgstr "Латинская заглавная буква «G» с бревисом"
362
362
 
363
363
  msgctxt "A label for the \"latin small letter g with breve\" symbol."
364
364
  msgid "Latin small letter g with breve"
365
- msgstr ""
365
+ msgstr "Латинская строчная буква «g» с бревисом"
366
366
 
367
367
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter g with dot above\" symbol."
368
368
  msgid "Latin capital letter g with dot above"
369
- msgstr ""
369
+ msgstr "Латинская заглавная буква «G» с точкой сверху"
370
370
 
371
371
  msgctxt "A label for the \"latin small letter g with dot above\" symbol."
372
372
  msgid "Latin small letter g with dot above"
373
- msgstr ""
373
+ msgstr "Латинская строчная буква «g» с точкой сверху"
374
374
 
375
375
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter g with cedilla\" symbol."
376
376
  msgid "Latin capital letter g with cedilla"
377
- msgstr ""
377
+ msgstr "Латинская заглавная буква «G» с седилью"
378
378
 
379
379
  msgctxt "A label for the \"latin small letter g with cedilla\" symbol."
380
380
  msgid "Latin small letter g with cedilla"
381
- msgstr ""
381
+ msgstr "Латинская строчная буква «g» с седилью"
382
382
 
383
383
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter h with circumflex\" symbol."
384
384
  msgid "Latin capital letter h with circumflex"
385
- msgstr ""
385
+ msgstr "Латинская заглавная буква «H» с циркумфлексом"
386
386
 
387
387
  msgctxt "A label for the \"latin small letter h with circumflex\" symbol."
388
388
  msgid "Latin small letter h with circumflex"
389
- msgstr ""
389
+ msgstr "Латинская строчная буква «h» с циркумфлексом"
390
390
 
391
391
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter h with stroke\" symbol."
392
392
  msgid "Latin capital letter h with stroke"
393
- msgstr ""
393
+ msgstr "Латинская заглавная буква «H» со штрихом"
394
394
 
395
395
  msgctxt "A label for the \"latin small letter h with stroke\" symbol."
396
396
  msgid "Latin small letter h with stroke"
397
- msgstr ""
397
+ msgstr "Латинская строчная буква «h» со штрихом"
398
398
 
399
399
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with tilde\" symbol."
400
400
  msgid "Latin capital letter i with tilde"
401
- msgstr ""
401
+ msgstr "Латинская заглавная буква «I» с тильдой"
402
402
 
403
403
  msgctxt "A label for the \"latin small letter i with tilde\" symbol."
404
404
  msgid "Latin small letter i with tilde"
405
- msgstr ""
405
+ msgstr "Латинская строчная буква «i» с тильдой"
406
406
 
407
407
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with macron\" symbol."
408
408
  msgid "Latin capital letter i with macron"
409
- msgstr ""
409
+ msgstr "Латинская заглавная буква «I» с макроном"
410
410
 
411
411
  msgctxt "A label for the \"latin small letter i with macron\" symbol."
412
412
  msgid "Latin small letter i with macron"
413
- msgstr ""
413
+ msgstr "Латинская строчная буква «i» с макроном"
414
414
 
415
415
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with breve\" symbol."
416
416
  msgid "Latin capital letter i with breve"
417
- msgstr ""
417
+ msgstr "Латинская заглавная буква «I» с бревисом"
418
418
 
419
419
  msgctxt "A label for the \"latin small letter i with breve\" symbol."
420
420
  msgid "Latin small letter i with breve"
421
- msgstr ""
421
+ msgstr "Латинская строчная буква «i» с бревисом"
422
422
 
423
423
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with ogonek\" symbol."
424
424
  msgid "Latin capital letter i with ogonek"
425
- msgstr ""
425
+ msgstr "Латинская заглавная буква «I» с огонеком"
426
426
 
427
427
  msgctxt "A label for the \"latin small letter i with ogonek\" symbol."
428
428
  msgid "Latin small letter i with ogonek"
429
- msgstr ""
429
+ msgstr "Латинская строчная буква «i» с огонеком"
430
430
 
431
431
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter i with dot above\" symbol."
432
432
  msgid "Latin capital letter i with dot above"
433
- msgstr ""
433
+ msgstr "Латинская заглавная буква «I» с точкой сверху"
434
434
 
435
435
  msgctxt "A label for the \"latin small letter dotless i\" symbol."
436
436
  msgid "Latin small letter dotless i"
437
- msgstr ""
437
+ msgstr "Латинская строчная буква «i» без точки"
438
438
 
439
439
  msgctxt "A label for the \"latin capital ligature ij\" symbol."
440
440
  msgid "Latin capital ligature ij"
441
- msgstr ""
441
+ msgstr "Латинская заглавная лигатура «IJ»"
442
442
 
443
443
  msgctxt "A label for the \"latin small ligature ij\" symbol."
444
444
  msgid "Latin small ligature ij"
445
- msgstr ""
445
+ msgstr "Латинская строчная лигатура «ij»"
446
446
 
447
447
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter j with circumflex\" symbol."
448
448
  msgid "Latin capital letter j with circumflex"
449
- msgstr ""
449
+ msgstr "Латинская заглавная буква «J» с циркумфлексом"
450
450
 
451
451
  msgctxt "A label for the \"latin small letter j with circumflex\" symbol."
452
452
  msgid "Latin small letter j with circumflex"
453
- msgstr ""
453
+ msgstr "Латинская строчная буква «j» с циркумфлексом"
454
454
 
455
455
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter k with cedilla\" symbol."
456
456
  msgid "Latin capital letter k with cedilla"
457
- msgstr ""
457
+ msgstr "Латинская заглавная буква «K» с седилью"
458
458
 
459
459
  msgctxt "A label for the \"latin small letter k with cedilla\" symbol."
460
460
  msgid "Latin small letter k with cedilla"
461
- msgstr ""
461
+ msgstr "Латинская строчная буква «k» с седилью"
462
462
 
463
463
  msgctxt "A label for the \"latin small letter kra\" symbol."
464
464
  msgid "Latin small letter kra"
465
- msgstr ""
465
+ msgstr "Латинская строчная буква кра"
466
466
 
467
467
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with acute\" symbol."
468
468
  msgid "Latin capital letter l with acute"
469
- msgstr ""
469
+ msgstr "Латинская заглавная буква «L» с акутом"
470
470
 
471
471
  msgctxt "A label for the \"latin small letter l with acute\" symbol."
472
472
  msgid "Latin small letter l with acute"
473
- msgstr ""
473
+ msgstr "Латинская строчная буква «l» с акутом"
474
474
 
475
475
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with cedilla\" symbol."
476
476
  msgid "Latin capital letter l with cedilla"
477
- msgstr ""
477
+ msgstr "Латинская заглавная буква «L» с седилью"
478
478
 
479
479
  msgctxt "A label for the \"latin small letter l with cedilla\" symbol."
480
480
  msgid "Latin small letter l with cedilla"
481
- msgstr ""
481
+ msgstr "Латинская строчная буква «l» с седилью"
482
482
 
483
483
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with caron\" symbol."
484
484
  msgid "Latin capital letter l with caron"
485
- msgstr ""
485
+ msgstr "Латинская заглавная буква «L» с гачеком"
486
486
 
487
487
  msgctxt "A label for the \"latin small letter l with caron\" symbol."
488
488
  msgid "Latin small letter l with caron"
489
- msgstr ""
489
+ msgstr "Латинская строчная буква «l» с гачеком"
490
490
 
491
491
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with middle dot\" symbol."
492
492
  msgid "Latin capital letter l with middle dot"
493
- msgstr ""
493
+ msgstr "Латинская заглавная буква «L» с внутристрочной точкой"
494
494
 
495
495
  msgctxt "A label for the \"latin small letter l with middle dot\" symbol."
496
496
  msgid "Latin small letter l with middle dot"
497
- msgstr ""
497
+ msgstr "Латинская строчная буква «l» с внутристрочной точкой"
498
498
 
499
499
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter l with stroke\" symbol."
500
500
  msgid "Latin capital letter l with stroke"
501
- msgstr ""
501
+ msgstr "Латинская заглавная буква «L» со штрихом"
502
502
 
503
503
  msgctxt "A label for the \"latin small letter l with stroke\" symbol."
504
504
  msgid "Latin small letter l with stroke"
505
- msgstr ""
505
+ msgstr "Латинская строчная буква «l» со штрихом"
506
506
 
507
507
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter n with acute\" symbol."
508
508
  msgid "Latin capital letter n with acute"
509
- msgstr ""
509
+ msgstr "Латинская заглавная буква «N» с акутом"
510
510
 
511
511
  msgctxt "A label for the \"latin small letter n with acute\" symbol."
512
512
  msgid "Latin small letter n with acute"
513
- msgstr ""
513
+ msgstr "Латинская строчная буква «n» с акутом"
514
514
 
515
515
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter n with cedilla\" symbol."
516
516
  msgid "Latin capital letter n with cedilla"
517
- msgstr ""
517
+ msgstr "Латинская заглавная буква «N» с седилью"
518
518
 
519
519
  msgctxt "A label for the \"latin small letter n with cedilla\" symbol."
520
520
  msgid "Latin small letter n with cedilla"
521
- msgstr ""
521
+ msgstr "Латинская строчная буква «n» с седилью"
522
522
 
523
523
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter n with caron\" symbol."
524
524
  msgid "Latin capital letter n with caron"
525
- msgstr ""
525
+ msgstr "Латинская заглавная буква «N» с гачеком"
526
526
 
527
527
  msgctxt "A label for the \"latin small letter n with caron\" symbol."
528
528
  msgid "Latin small letter n with caron"
529
- msgstr ""
529
+ msgstr "Латинская строчная буква «n» с гачеком"
530
530
 
531
531
  msgctxt "A label for the \"latin small letter n preceded by apostrophe\" symbol."
532
532
  msgid "Latin small letter n preceded by apostrophe"
533
- msgstr ""
533
+ msgstr "Латинская строчная буква «n» с предшествующим апострофом"
534
534
 
535
535
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter eng\" symbol."
536
536
  msgid "Latin capital letter eng"
537
- msgstr ""
537
+ msgstr "Латинская заглавная буква энг"
538
538
 
539
539
  msgctxt "A label for the \"latin small letter eng\" symbol."
540
540
  msgid "Latin small letter eng"
541
- msgstr ""
541
+ msgstr "Латинская строчная буква энг"
542
542
 
543
543
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter o with macron\" symbol."
544
544
  msgid "Latin capital letter o with macron"
545
- msgstr ""
545
+ msgstr "Латинская заглавная буква «O» с макроном"
546
546
 
547
547
  msgctxt "A label for the \"latin small letter o with macron\" symbol."
548
548
  msgid "Latin small letter o with macron"
549
- msgstr ""
549
+ msgstr "Латинская строчная буква «o» с макроном"
550
550
 
551
551
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter o with breve\" symbol."
552
552
  msgid "Latin capital letter o with breve"
553
- msgstr ""
553
+ msgstr "Латинская заглавная буква «O» с бревисом"
554
554
 
555
555
  msgctxt "A label for the \"latin small letter o with breve\" symbol."
556
556
  msgid "Latin small letter o with breve"
557
- msgstr ""
557
+ msgstr "Латинская строчная буква «o» с бревисом"
558
558
 
559
559
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter o with double acute\" symbol."
560
560
  msgid "Latin capital letter o with double acute"
561
- msgstr ""
561
+ msgstr "Латинская заглавная буква «O» с двойным акутом"
562
562
 
563
563
  msgctxt "A label for the \"latin small letter o with double acute\" symbol."
564
564
  msgid "Latin small letter o with double acute"
565
- msgstr ""
565
+ msgstr "Латинская строчная буква «o» с двойным акутом"
566
566
 
567
567
  msgctxt "A label for the \"latin capital ligature oe\" symbol."
568
568
  msgid "Latin capital ligature oe"
569
- msgstr ""
569
+ msgstr "Латинская заглавная лигатура OE"
570
570
 
571
571
  msgctxt "A label for the \"latin small ligature oe\" symbol."
572
572
  msgid "Latin small ligature oe"
573
- msgstr ""
573
+ msgstr "Латинская строчная лигатура oe"
574
574
 
575
575
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter r with acute\" symbol."
576
576
  msgid "Latin capital letter r with acute"
577
- msgstr ""
577
+ msgstr "Латинская заглавная буква «R» с акутом"
578
578
 
579
579
  msgctxt "A label for the \"latin small letter r with acute\" symbol."
580
580
  msgid "Latin small letter r with acute"
581
- msgstr ""
581
+ msgstr "Латинская строчная буква «r» с акутом"
582
582
 
583
583
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter r with cedilla\" symbol."
584
584
  msgid "Latin capital letter r with cedilla"
585
- msgstr ""
585
+ msgstr "Латинская заглавная буква «R» с седилью"
586
586
 
587
587
  msgctxt "A label for the \"latin small letter r with cedilla\" symbol."
588
588
  msgid "Latin small letter r with cedilla"
589
- msgstr ""
589
+ msgstr "Латинская строчная буква «r» с седилью"
590
590
 
591
591
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter r with caron\" symbol."
592
592
  msgid "Latin capital letter r with caron"
593
- msgstr ""
593
+ msgstr "Латинская заглавная буква «R» с гачеком"
594
594
 
595
595
  msgctxt "A label for the \"latin small letter r with caron\" symbol."
596
596
  msgid "Latin small letter r with caron"
597
- msgstr ""
597
+ msgstr "Латинская строчная буква «r» с гачеком"
598
598
 
599
599
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter s with acute\" symbol."
600
600
  msgid "Latin capital letter s with acute"
601
- msgstr ""
601
+ msgstr "Латинская заглавная буква «S» с акутом"
602
602
 
603
603
  msgctxt "A label for the \"latin small letter s with acute\" symbol."
604
604
  msgid "Latin small letter s with acute"
605
- msgstr ""
605
+ msgstr "Латинская строчная буква «s» с акутом"
606
606
 
607
607
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter s with circumflex\" symbol."
608
608
  msgid "Latin capital letter s with circumflex"
609
- msgstr ""
609
+ msgstr "Латинская заглавная буква «S» с циркумфлексом"
610
610
 
611
611
  msgctxt "A label for the \"latin small letter s with circumflex\" symbol."
612
612
  msgid "Latin small letter s with circumflex"
613
- msgstr ""
613
+ msgstr "Латинская строчная буква «s» с циркумфлексом"
614
614
 
615
615
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter s with cedilla\" symbol."
616
616
  msgid "Latin capital letter s with cedilla"
617
- msgstr ""
617
+ msgstr "Латинская заглавная буква «S» с седилью"
618
618
 
619
619
  msgctxt "A label for the \"latin small letter s with cedilla\" symbol."
620
620
  msgid "Latin small letter s with cedilla"
621
- msgstr ""
621
+ msgstr "Латинская строчная буква «s» с седилью"
622
622
 
623
623
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter s with caron\" symbol."
624
624
  msgid "Latin capital letter s with caron"
625
- msgstr ""
625
+ msgstr "Латинская заглавная буква «S» с гачеком"
626
626
 
627
627
  msgctxt "A label for the \"latin small letter s with caron\" symbol."
628
628
  msgid "Latin small letter s with caron"
629
- msgstr ""
629
+ msgstr "Латинская строчная буква «s» с гачеком"
630
630
 
631
631
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter t with cedilla\" symbol."
632
632
  msgid "Latin capital letter t with cedilla"
633
- msgstr ""
633
+ msgstr "Латинская заглавная буква «T» с седилью"
634
634
 
635
635
  msgctxt "A label for the \"latin small letter t with cedilla\" symbol."
636
636
  msgid "Latin small letter t with cedilla"
637
- msgstr ""
637
+ msgstr "Латинская строчная буква «t» с седилью"
638
638
 
639
639
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter t with caron\" symbol."
640
640
  msgid "Latin capital letter t with caron"
641
- msgstr ""
641
+ msgstr "Латинская заглавная буква «T» с гачеком"
642
642
 
643
643
  msgctxt "A label for the \"latin small letter t with caron\" symbol."
644
644
  msgid "Latin small letter t with caron"
645
- msgstr ""
645
+ msgstr "Латинская строчная буква «t» с гачеком"
646
646
 
647
647
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter t with stroke\" symbol."
648
648
  msgid "Latin capital letter t with stroke"
649
- msgstr ""
649
+ msgstr "Латинская заглавная буква «T» со штрихом"
650
650
 
651
651
  msgctxt "A label for the \"latin small letter t with stroke\" symbol."
652
652
  msgid "Latin small letter t with stroke"
653
- msgstr ""
653
+ msgstr "Латинская строчная буква «t» со штрихом"
654
654
 
655
655
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with tilde\" symbol."
656
656
  msgid "Latin capital letter u with tilde"
657
- msgstr ""
657
+ msgstr "Латинская заглавная буква «U» с тильдой"
658
658
 
659
659
  msgctxt "A label for the \"latin small letter u with tilde\" symbol."
660
660
  msgid "Latin small letter u with tilde"
661
- msgstr ""
661
+ msgstr "Латинская строчная буква «u» с тильдой"
662
662
 
663
663
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with macron\" symbol."
664
664
  msgid "Latin capital letter u with macron"
665
- msgstr ""
665
+ msgstr "Латинская заглавная буква «U» с макроном"
666
666
 
667
667
  msgctxt "A label for the \"latin small letter u with macron\" symbol."
668
668
  msgid "Latin small letter u with macron"
669
- msgstr ""
669
+ msgstr "Латинская строчная буква «u» с макроном"
670
670
 
671
671
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with breve\" symbol."
672
672
  msgid "Latin capital letter u with breve"
673
- msgstr ""
673
+ msgstr "Латинская заглавная буква «U» с бревисом"
674
674
 
675
675
  msgctxt "A label for the \"latin small letter u with breve\" symbol."
676
676
  msgid "Latin small letter u with breve"
677
- msgstr ""
677
+ msgstr "Латинская строчная буква «u» с бревисом"
678
678
 
679
679
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with ring above\" symbol."
680
680
  msgid "Latin capital letter u with ring above"
681
- msgstr ""
681
+ msgstr "Латинская заглавная буква «U» с кружком сверху"
682
682
 
683
683
  msgctxt "A label for the \"latin small letter u with ring above\" symbol."
684
684
  msgid "Latin small letter u with ring above"
685
- msgstr ""
685
+ msgstr "Латинская строчная буква «u» с кружком сверху"
686
686
 
687
687
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with double acute\" symbol."
688
688
  msgid "Latin capital letter u with double acute"
689
- msgstr ""
689
+ msgstr "Латинская заглавная буква «U» с двойным акутом"
690
690
 
691
691
  msgctxt "A label for the \"latin small letter u with double acute\" symbol."
692
692
  msgid "Latin small letter u with double acute"
693
- msgstr ""
693
+ msgstr "Латинская строчная буква «u» с двойным акутом"
694
694
 
695
695
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter u with ogonek\" symbol."
696
696
  msgid "Latin capital letter u with ogonek"
697
- msgstr ""
697
+ msgstr "Латинская заглавная буква «U» с огонеком"
698
698
 
699
699
  msgctxt "A label for the \"latin small letter u with ogonek\" symbol."
700
700
  msgid "Latin small letter u with ogonek"
701
- msgstr ""
701
+ msgstr "Латинская строчная буква «u» с огонеком"
702
702
 
703
703
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter w with circumflex\" symbol."
704
704
  msgid "Latin capital letter w with circumflex"
705
- msgstr ""
705
+ msgstr "Латинская заглавная буква «W» с циркумфлексом"
706
706
 
707
707
  msgctxt "A label for the \"latin small letter w with circumflex\" symbol."
708
708
  msgid "Latin small letter w with circumflex"
709
- msgstr ""
709
+ msgstr "Латинская строчная буква «w» с циркумфлексом"
710
710
 
711
711
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter y with circumflex\" symbol."
712
712
  msgid "Latin capital letter y with circumflex"
713
- msgstr ""
713
+ msgstr "Латинская заглавная буква «Y» с циркумфлексом"
714
714
 
715
715
  msgctxt "A label for the \"latin small letter y with circumflex\" symbol."
716
716
  msgid "Latin small letter y with circumflex"
717
- msgstr ""
717
+ msgstr "Латинская строчная буква «y» с циркумфлексом"
718
718
 
719
719
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter y with diaeresis\" symbol."
720
720
  msgid "Latin capital letter y with diaeresis"
721
- msgstr ""
721
+ msgstr "Латинская заглавная буква «Y» с диэрезисом"
722
722
 
723
723
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter z with acute\" symbol."
724
724
  msgid "Latin capital letter z with acute"
725
- msgstr ""
725
+ msgstr "Латинская заглавная буква «Z» с акутом"
726
726
 
727
727
  msgctxt "A label for the \"latin small letter z with acute\" symbol."
728
728
  msgid "Latin small letter z with acute"
729
- msgstr ""
729
+ msgstr "Латинская строчная буква «z» с акутом"
730
730
 
731
731
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter z with dot above\" symbol."
732
732
  msgid "Latin capital letter z with dot above"
733
- msgstr ""
733
+ msgstr "Латинская заглавная буква «Z» с точкой сверху"
734
734
 
735
735
  msgctxt "A label for the \"latin small letter z with dot above\" symbol."
736
736
  msgid "Latin small letter z with dot above"
737
- msgstr ""
737
+ msgstr "Латинская строчная буква «z» с точкой сверху"
738
738
 
739
739
  msgctxt "A label for the \"latin capital letter z with caron\" symbol."
740
740
  msgid "Latin capital letter z with caron"
741
- msgstr ""
741
+ msgstr "Латинская заглавная буква «Z» с гачеком"
742
742
 
743
743
  msgctxt "A label for the \"latin small letter z with caron\" symbol."
744
744
  msgid "Latin small letter z with caron"
745
- msgstr ""
745
+ msgstr "Латинская строчная буква «z» с гачеком"
746
746
 
747
747
  msgctxt "A label for the \"latin small letter long s\" symbol."
748
748
  msgid "Latin small letter long s"
749
- msgstr ""
749
+ msgstr "Латинская строчная буква длинная «s»"
750
750
 
751
751
  msgctxt "A label for the \"less-than sign\" symbol."
752
752
  msgid "Less-than sign"
753
- msgstr ""
753
+ msgstr "Знак меньше"
754
754
 
755
755
  msgctxt "A label for the \"greater-than sign\" symbol."
756
756
  msgid "Greater-than sign"
757
- msgstr ""
757
+ msgstr "Знак больше"
758
758
 
759
759
  msgctxt "A label for the \"less-than or equal to\" symbol."
760
760
  msgid "Less-than or equal to"
761
- msgstr ""
761
+ msgstr "Меньше либо равно"
762
762
 
763
763
  msgctxt "A label for the \"greater-than or equal to\" symbol."
764
764
  msgid "Greater-than or equal to"
765
- msgstr ""
765
+ msgstr "Больше либо равно"
766
766
 
767
767
  msgctxt "A label for the \"en dash\" symbol."
768
768
  msgid "En dash"
769
- msgstr ""
769
+ msgstr "Среднее тире"
770
770
 
771
771
  msgctxt "A label for the \"em dash\" symbol."
772
772
  msgid "Em dash"
773
- msgstr ""
773
+ msgstr "Длинное тире"
774
774
 
775
775
  msgctxt "A label for the \"macron\" symbol."
776
776
  msgid "Macron"
777
- msgstr ""
777
+ msgstr "Макрон"
778
778
 
779
779
  msgctxt "A label for the \"overline\" symbol."
780
780
  msgid "Overline"
781
- msgstr ""
781
+ msgstr "Надчёркивание"
782
782
 
783
783
  msgctxt "A label for the \"degree sign\" symbol."
784
784
  msgid "Degree sign"
785
- msgstr ""
785
+ msgstr "Знак градуса"
786
786
 
787
787
  msgctxt "A label for the \"minus sign\" symbol."
788
788
  msgid "Minus sign"
789
- msgstr ""
789
+ msgstr "Знак минус"
790
790
 
791
791
  msgctxt "A label for the \"plus-minus sign\" symbol."
792
792
  msgid "Plus-minus sign"
793
- msgstr ""
793
+ msgstr "Знак плюс-минус"
794
794
 
795
795
  msgctxt "A label for the \"division sign\" symbol."
796
796
  msgid "Division sign"
797
- msgstr ""
797
+ msgstr "Знак деления"
798
798
 
799
799
  msgctxt "A label for the \"fraction slash\" symbol."
800
800
  msgid "Fraction slash"
801
- msgstr ""
801
+ msgstr "Дробная наклонная черта"
802
802
 
803
803
  msgctxt "A label for the \"multiplication sign\" symbol."
804
804
  msgid "Multiplication sign"
805
- msgstr ""
805
+ msgstr "Знак умножения"
806
806
 
807
807
  msgctxt "A label for the \"latin small letter f with hook\" symbol."
808
808
  msgid "Latin small letter f with hook"
809
- msgstr ""
809
+ msgstr "Латинская строчная буква «f» с хвостиком"
810
810
 
811
811
  msgctxt "A label for the \"integral\" symbol."
812
812
  msgid "Integral"
813
- msgstr ""
813
+ msgstr "Интеграл"
814
814
 
815
815
  msgctxt "A label for the \"n-ary summation\" symbol."
816
816
  msgid "N-ary summation"
817
- msgstr ""
817
+ msgstr "N-арная сумма"
818
818
 
819
819
  msgctxt "A label for the \"infinity\" symbol."
820
820
  msgid "Infinity"
821
- msgstr ""
821
+ msgstr "Бесконечность"
822
822
 
823
823
  msgctxt "A label for the \"square root\" symbol."
824
824
  msgid "Square root"
825
- msgstr ""
825
+ msgstr "Квадратный корень"
826
826
 
827
827
  msgctxt "A label for the \"tilde operator\" symbol."
828
828
  msgid "Tilde operator"
829
- msgstr ""
829
+ msgstr "Оператор тильда"
830
830
 
831
831
  msgctxt "A label for the \"approximately equal to\" symbol."
832
832
  msgid "Approximately equal to"
833
- msgstr ""
833
+ msgstr "Конгруэнтность (геометрическое равенство)"
834
834
 
835
835
  msgctxt "A label for the \"almost equal to\" symbol."
836
836
  msgid "Almost equal to"
837
- msgstr ""
837
+ msgstr "Почти равный"
838
838
 
839
839
  msgctxt "A label for the \"not equal to\" symbol."
840
840
  msgid "Not equal to"
841
- msgstr ""
841
+ msgstr "Не равно"
842
842
 
843
843
  msgctxt "A label for the \"identical to\" symbol."
844
844
  msgid "Identical to"
845
- msgstr ""
845
+ msgstr "Тождественно равно"
846
846
 
847
847
  msgctxt "A label for the \"element of\" symbol."
848
848
  msgid "Element of"
849
- msgstr ""
849
+ msgstr "Принадлежит"
850
850
 
851
851
  msgctxt "A label for the \"not an element of\" symbol."
852
852
  msgid "Not an element of"
853
- msgstr ""
853
+ msgstr "Не принадлежит"
854
854
 
855
855
  msgctxt "A label for the \"contains as member\" symbol."
856
856
  msgid "Contains as member"
857
- msgstr ""
857
+ msgstr "Содержит как член"
858
858
 
859
859
  msgctxt "A label for the \"n-ary product\" symbol."
860
860
  msgid "N-ary product"
861
- msgstr ""
861
+ msgstr "N-арное произведение"
862
862
 
863
863
  msgctxt "A label for the \"logical and\" symbol."
864
864
  msgid "Logical and"
865
- msgstr ""
865
+ msgstr "Логическое И"
866
866
 
867
867
  msgctxt "A label for the \"logical or\" symbol."
868
868
  msgid "Logical or"
869
- msgstr ""
869
+ msgstr "Логическое ИЛИ"
870
870
 
871
871
  msgctxt "A label for the \"not sign\" symbol."
872
872
  msgid "Not sign"
873
- msgstr ""
873
+ msgstr "Знак отрицания"
874
874
 
875
875
  msgctxt "A label for the \"intersection\" symbol."
876
876
  msgid "Intersection"
877
- msgstr ""
877
+ msgstr "Пересечение"
878
878
 
879
879
  msgctxt "A label for the \"union\" symbol."
880
880
  msgid "Union"
881
- msgstr ""
881
+ msgstr "Объединение"
882
882
 
883
883
  msgctxt "A label for the \"partial differential\" symbol."
884
884
  msgid "Partial differential"
885
- msgstr ""
885
+ msgstr "Частичный дифференциал"
886
886
 
887
887
  msgctxt "A label for the \"for all\" symbol."
888
888
  msgid "For all"
889
- msgstr ""
889
+ msgstr "Для всех"
890
890
 
891
891
  msgctxt "A label for the \"there exists\" symbol."
892
892
  msgid "There exists"
893
- msgstr ""
893
+ msgstr "Существует"
894
894
 
895
895
  msgctxt "A label for the \"empty set\" symbol."
896
896
  msgid "Empty set"
897
- msgstr ""
897
+ msgstr "Пустое множество"
898
898
 
899
899
  msgctxt "A label for the \"nabla\" symbol."
900
900
  msgid "Nabla"
901
- msgstr ""
901
+ msgstr "Набла"
902
902
 
903
903
  msgctxt "A label for the \"asterisk operator\" symbol."
904
904
  msgid "Asterisk operator"
905
- msgstr ""
905
+ msgstr "Оператор звездочка"
906
906
 
907
907
  msgctxt "A label for the \"proportional to\" symbol."
908
908
  msgid "Proportional to"
909
- msgstr ""
909
+ msgstr "Пропорционально"
910
910
 
911
911
  msgctxt "A label for the \"angle\" symbol."
912
912
  msgid "Angle"
913
- msgstr ""
913
+ msgstr "Угол"
914
914
 
915
915
  msgctxt "A label for the \"vulgar fraction one quarter\" symbol."
916
916
  msgid "Vulgar fraction one quarter"
917
- msgstr ""
917
+ msgstr "Дробь – одна четверть"
918
918
 
919
919
  msgctxt "A label for the \"vulgar fraction one half\" symbol."
920
920
  msgid "Vulgar fraction one half"
921
- msgstr ""
921
+ msgstr "Дробь – одна вторая"
922
922
 
923
923
  msgctxt "A label for the \"vulgar fraction three quarters\" symbol."
924
924
  msgid "Vulgar fraction three quarters"
925
- msgstr ""
925
+ msgstr "Дробь – три четверти"
926
926
 
927
927
  msgctxt "A label for the \"single left-pointing angle quotation mark\" symbol."
928
928
  msgid "Single left-pointing angle quotation mark"
929
- msgstr ""
929
+ msgstr "Одинарная открывающая (левая) французская угловая кавычка"
930
930
 
931
931
  msgctxt "A label for the \"single right-pointing angle quotation mark\" symbol."
932
932
  msgid "Single right-pointing angle quotation mark"
933
- msgstr ""
933
+ msgstr "Одинарная закрывающая (правая) французская угловая кавычка"
934
934
 
935
935
  msgctxt "A label for the \"left-pointing double angle quotation mark\" symbol."
936
936
  msgid "Left-pointing double angle quotation mark"
937
- msgstr ""
937
+ msgstr "Открывающая левая кавычка «ёлочка»"
938
938
 
939
939
  msgctxt "A label for the \"right-pointing double angle quotation mark\" symbol."
940
940
  msgid "Right-pointing double angle quotation mark"
941
- msgstr ""
941
+ msgstr "Закрывающая правая кавычка «ёлочка»"
942
942
 
943
943
  msgctxt "A label for the \"left single quotation mark\" symbol."
944
944
  msgid "Left single quotation mark"
945
- msgstr ""
945
+ msgstr "Открывающая одинарная кавычка"
946
946
 
947
947
  msgctxt "A label for the \"right single quotation mark\" symbol."
948
948
  msgid "Right single quotation mark"
949
- msgstr ""
949
+ msgstr "Закрывающая одинарная кавычка"
950
950
 
951
951
  msgctxt "A label for the \"left double quotation mark\" symbol."
952
952
  msgid "Left double quotation mark"
953
- msgstr ""
953
+ msgstr "Открывающая двойная кавычка"
954
954
 
955
955
  msgctxt "A label for the \"right double quotation mark\" symbol."
956
956
  msgid "Right double quotation mark"
957
- msgstr ""
957
+ msgstr "Закрывающая двойная кавычка"
958
958
 
959
959
  msgctxt "A label for the \"single low-9 quotation mark\" symbol."
960
960
  msgid "Single low-9 quotation mark"
961
- msgstr ""
961
+ msgstr "Нижняя одинарная открывающая кавычка"
962
962
 
963
963
  msgctxt "A label for the \"double low-9 quotation mark\" symbol."
964
964
  msgid "Double low-9 quotation mark"
965
- msgstr ""
965
+ msgstr "Нижняя двойная открывающая кавычка"
966
966
 
967
967
  msgctxt "A label for the \"inverted exclamation mark\" symbol."
968
968
  msgid "Inverted exclamation mark"
969
- msgstr ""
969
+ msgstr "Перевернутый восклицательный знак"
970
970
 
971
971
  msgctxt "A label for the \"inverted question mark\" symbol."
972
972
  msgid "Inverted question mark"
973
- msgstr ""
973
+ msgstr "Перевернутый вопросительный знак"
974
974
 
975
975
  msgctxt "A label for the \"two dot leader\" symbol."
976
976
  msgid "Two dot leader"
977
- msgstr ""
977
+ msgstr "Двухточечный пунктир"
978
978
 
979
979
  msgctxt "A label for the \"horizontal ellipsis\" symbol."
980
980
  msgid "Horizontal ellipsis"
981
- msgstr ""
981
+ msgstr "Многоточие"
982
982
 
983
983
  msgctxt "A label for the \"double dagger\" symbol."
984
984
  msgid "Double dagger"
985
- msgstr ""
985
+ msgstr "Двойной крестик"
986
986
 
987
987
  msgctxt "A label for the \"per mille sign\" symbol."
988
988
  msgid "Per mille sign"
989
- msgstr ""
989
+ msgstr "Знак промилле"
990
990
 
991
991
  msgctxt "A label for the \"per ten thousand sign\" symbol."
992
992
  msgid "Per ten thousand sign"
993
- msgstr ""
993
+ msgstr "Знак на десять тысяч"
994
994
 
995
995
  msgctxt "A label for the \"double exclamation mark\" symbol."
996
996
  msgid "Double exclamation mark"
997
- msgstr ""
997
+ msgstr "Двойной восклицательный знак"
998
998
 
999
999
  msgctxt "A label for the \"question exclamation mark\" symbol."
1000
1000
  msgid "Question exclamation mark"
1001
- msgstr ""
1001
+ msgstr "Вопросительный восклицательный знак"
1002
1002
 
1003
1003
  msgctxt "A label for the \"exclamation question mark\" symbol."
1004
1004
  msgid "Exclamation question mark"
1005
- msgstr ""
1005
+ msgstr "Восклицательный вопросительный знак"
1006
1006
 
1007
1007
  msgctxt "A label for the \"double question mark\" symbol."
1008
1008
  msgid "Double question mark"
1009
- msgstr ""
1009
+ msgstr "Двойной вопросительный знак"
1010
1010
 
1011
1011
  msgctxt "A label for the \"copyright sign\" symbol."
1012
1012
  msgid "Copyright sign"
1013
- msgstr ""
1013
+ msgstr "Знак авторского права"
1014
1014
 
1015
1015
  msgctxt "A label for the \"registered sign\" symbol."
1016
1016
  msgid "Registered sign"
1017
- msgstr ""
1017
+ msgstr "Зарегистрированный товарный знак"
1018
1018
 
1019
1019
  msgctxt "A label for the \"trade mark sign\" symbol."
1020
1020
  msgid "Trade mark sign"
1021
- msgstr ""
1021
+ msgstr "Знак торговой марки"
1022
1022
 
1023
1023
  msgctxt "A label for the \"section sign\" symbol."
1024
1024
  msgid "Section sign"
1025
- msgstr ""
1025
+ msgstr "Параграф"
1026
1026
 
1027
1027
  msgctxt "A label for the \"paragraph sign\" symbol."
1028
1028
  msgid "Paragraph sign"
1029
- msgstr ""
1029
+ msgstr "Знак абзаца"
1030
1030
 
1031
1031
  msgctxt "A label for the \"reversed paragraph sign\" symbol."
1032
1032
  msgid "Reversed paragraph sign"
1033
- msgstr ""
1033
+ msgstr "Обратный знак абзаца"
1034
1034
 
1035
1035
  msgctxt "A label for a tooltip showing when the user hovers over the plugin icon."
1036
1036
  msgid "Character categories"