@ckeditor/ckeditor5-slash-command 37.1.0 → 38.0.0-rc.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (54) hide show
  1. package/build/slash-command.js +1 -1
  2. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  3. package/build/translations/uz.js +1 -0
  4. package/ckeditor5-metadata.json +5 -2
  5. package/lang/translations/ar.po +22 -22
  6. package/lang/translations/bg.po +22 -22
  7. package/lang/translations/bn.po +22 -22
  8. package/lang/translations/ca.po +22 -22
  9. package/lang/translations/cs.po +22 -22
  10. package/lang/translations/da.po +22 -22
  11. package/lang/translations/de.po +22 -22
  12. package/lang/translations/el.po +22 -22
  13. package/lang/translations/en-au.po +105 -0
  14. package/lang/translations/en.po +22 -22
  15. package/lang/translations/es.po +22 -22
  16. package/lang/translations/et.po +22 -22
  17. package/lang/translations/fi.po +22 -22
  18. package/lang/translations/fr.po +22 -22
  19. package/lang/translations/he.po +22 -22
  20. package/lang/translations/hi.po +22 -22
  21. package/lang/translations/hr.po +22 -22
  22. package/lang/translations/hu.po +22 -22
  23. package/lang/translations/id.po +22 -22
  24. package/lang/translations/it.po +22 -22
  25. package/lang/translations/ja.po +22 -22
  26. package/lang/translations/ko.po +22 -22
  27. package/lang/translations/lt.po +22 -22
  28. package/lang/translations/lv.po +22 -22
  29. package/lang/translations/ms.po +22 -22
  30. package/lang/translations/nl.po +22 -22
  31. package/lang/translations/no.po +22 -22
  32. package/lang/translations/pl.po +22 -22
  33. package/lang/translations/pt-br.po +22 -22
  34. package/lang/translations/pt.po +22 -22
  35. package/lang/translations/ro.po +22 -22
  36. package/lang/translations/ru.po +22 -22
  37. package/lang/translations/sk.po +22 -22
  38. package/lang/translations/sr.po +22 -22
  39. package/lang/translations/sv.po +22 -22
  40. package/lang/translations/th.po +22 -22
  41. package/lang/translations/tr.po +22 -22
  42. package/lang/translations/uk.po +22 -22
  43. package/lang/translations/uz.po +105 -0
  44. package/lang/translations/vi.po +22 -22
  45. package/lang/translations/zh-cn.po +22 -22
  46. package/lang/translations/zh.po +22 -22
  47. package/package.json +13 -13
  48. package/src/slashcommand.d.ts +4 -2
  49. package/src/slashcommand.js +1 -1
  50. package/src/slashcommandconfig.js +1 -1
  51. package/src/slashcommandediting.d.ts +3 -3
  52. package/src/slashcommandediting.js +1 -1
  53. package/src/slashcommandui.js +1 -1
  54. package/src/ui/slashcommandbuttonview.js +1 -1
@@ -16,90 +16,90 @@ msgstr ""
16
16
  "Language: pl\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
18
18
 
19
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
20
  msgid "Create a block quote"
21
21
  msgstr "Dodaj cytat w postaci bloku"
22
22
 
23
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
24
  msgid "Create a bulleted list"
25
25
  msgstr "Utwórz listę punktowaną"
26
26
 
27
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
28
  msgid "Create a code block"
29
29
  msgstr "Utwórz blok z kodem"
30
30
 
31
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
32
  msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
33
  msgstr "Otwórz menedżer plików, aby wstawić obraz lub plik"
34
34
 
35
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
36
  msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
37
  msgstr "Otwórz przeglądarkę plików, aby wstawić obraz lub plik"
38
38
 
39
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
40
  msgid "Create a heading level 1"
41
41
  msgstr "Utwórz nagłówek 1. poziomu"
42
42
 
43
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
44
  msgid "Create a heading level 2"
45
45
  msgstr "Utwórz nagłówek 2. poziomu"
46
46
 
47
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
48
  msgid "Create a heading level 3"
49
49
  msgstr "Utwórz nagłówek 3. poziomu"
50
50
 
51
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
52
  msgid "Create a heading level 4"
53
53
  msgstr "Utwórz nagłówek 4. poziomu"
54
54
 
55
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
56
  msgid "Create a heading level 5"
57
57
  msgstr "Utwórz nagłówek 5. poziomu"
58
58
 
59
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
60
  msgid "Create a heading level 6"
61
61
  msgstr "Utwórz nagłówek 6. poziomu"
62
62
 
63
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
64
  msgid "Insert a horizontal line"
65
65
  msgstr "Wstaw poziomą linię"
66
66
 
67
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
68
  msgid "Insert an HTML snippet"
69
69
  msgstr "Wstaw fragment kodu HTML"
70
70
 
71
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
72
  msgid "Increase the indentation"
73
73
  msgstr "Zwiększ wcięcie"
74
74
 
75
- msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
76
  msgid "Insert Mermaid diagram"
77
77
  msgstr "Wstawianie wykres typu Mermaid"
78
78
 
79
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
80
  msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
81
  msgstr "Wstaw wykres typu Mermaid"
82
82
 
83
- msgctxt "Description of the button that inserts a table"
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
84
  msgid "Create a table"
85
85
  msgstr "Utwórz tabelę"
86
86
 
87
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
88
  msgid "Insert table of contents"
89
89
  msgstr "Wstaw spis treści"
90
90
 
91
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
92
  msgid "Create a numbered list"
93
93
  msgstr "Utwórz listę numerowaną"
94
94
 
95
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
96
  msgid "Decrease the indentation"
97
97
  msgstr "Zmniejsz wcięcie"
98
98
 
99
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
100
  msgid "Insert a paragraph"
101
101
  msgstr "Dodaj akapit"
102
102
 
103
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
104
  msgid "Create a to-do list"
105
105
  msgstr "Utwórz listę zadań do wykonania"
@@ -16,90 +16,90 @@ msgstr ""
16
16
  "Language: pt_BR\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
18
 
19
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
20
  msgid "Create a block quote"
21
21
  msgstr "Criar uma citação em bloco"
22
22
 
23
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
24
  msgid "Create a bulleted list"
25
25
  msgstr "Criar uma lista com marcadores"
26
26
 
27
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
28
  msgid "Create a code block"
29
29
  msgstr "Criar um bloco de código"
30
30
 
31
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
32
  msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
33
  msgstr "Abrir o gerenciador de arquivos para inserir uma imagem ou arquivo"
34
34
 
35
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
36
  msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
37
  msgstr "Abrir o navegador de arquivos para inserir uma imagem ou arquivo"
38
38
 
39
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
40
  msgid "Create a heading level 1"
41
41
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 1"
42
42
 
43
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
44
  msgid "Create a heading level 2"
45
45
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 2"
46
46
 
47
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
48
  msgid "Create a heading level 3"
49
49
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 3"
50
50
 
51
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
52
  msgid "Create a heading level 4"
53
53
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 4"
54
54
 
55
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
56
  msgid "Create a heading level 5"
57
57
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 5"
58
58
 
59
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
60
  msgid "Create a heading level 6"
61
61
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 6"
62
62
 
63
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
64
  msgid "Insert a horizontal line"
65
65
  msgstr "Inserir uma linha horizontal"
66
66
 
67
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
68
  msgid "Insert an HTML snippet"
69
69
  msgstr "Inserir um trecho de HTML"
70
70
 
71
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
72
  msgid "Increase the indentation"
73
73
  msgstr "Aumentar o recuo"
74
74
 
75
- msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
76
  msgid "Insert Mermaid diagram"
77
77
  msgstr "Inserir diagrama Mermaid"
78
78
 
79
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
80
  msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
81
  msgstr "Inserir o diagrama Mermaid"
82
82
 
83
- msgctxt "Description of the button that inserts a table"
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
84
  msgid "Create a table"
85
85
  msgstr "Criar uma tabela"
86
86
 
87
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
88
  msgid "Insert table of contents"
89
89
  msgstr "Inserir sumário"
90
90
 
91
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
92
  msgid "Create a numbered list"
93
93
  msgstr "Criar uma lista numerada"
94
94
 
95
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
96
  msgid "Decrease the indentation"
97
97
  msgstr "Reduzir o recuo"
98
98
 
99
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
100
  msgid "Insert a paragraph"
101
101
  msgstr "Inserir parágrafo"
102
102
 
103
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
104
  msgid "Create a to-do list"
105
105
  msgstr "Criar uma lista de tarefas pendentes"
@@ -16,90 +16,90 @@ msgstr ""
16
16
  "Language: pt\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
18
 
19
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
20
  msgid "Create a block quote"
21
21
  msgstr "Criar um trecho em bloco"
22
22
 
23
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
24
  msgid "Create a bulleted list"
25
25
  msgstr "Criar uma lista com marcas"
26
26
 
27
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
28
  msgid "Create a code block"
29
29
  msgstr "Criar um bloco de código"
30
30
 
31
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
32
  msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
33
  msgstr "Abrir o gestor de ficheiros para inserir uma imagem ou um ficheiro"
34
34
 
35
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
36
  msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
37
  msgstr "Abrir o navegador de ficheiros para inserir uma imagem ou um ficheiro"
38
38
 
39
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
40
  msgid "Create a heading level 1"
41
41
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 1"
42
42
 
43
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
44
  msgid "Create a heading level 2"
45
45
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 2"
46
46
 
47
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
48
  msgid "Create a heading level 3"
49
49
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 3"
50
50
 
51
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
52
  msgid "Create a heading level 4"
53
53
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 4"
54
54
 
55
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
56
  msgid "Create a heading level 5"
57
57
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 5"
58
58
 
59
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
60
  msgid "Create a heading level 6"
61
61
  msgstr "Criar um cabeçalho de nível 6"
62
62
 
63
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
64
  msgid "Insert a horizontal line"
65
65
  msgstr "Inserir uma linha horizontal"
66
66
 
67
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
68
  msgid "Insert an HTML snippet"
69
69
  msgstr "Inserir um fragmento de HTML"
70
70
 
71
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
72
  msgid "Increase the indentation"
73
73
  msgstr "Aumentar o avanço"
74
74
 
75
- msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
76
  msgid "Insert Mermaid diagram"
77
77
  msgstr "Inserir diagrama Mermaid"
78
78
 
79
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
80
  msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
81
  msgstr "Inserir o diagrama Mermaid"
82
82
 
83
- msgctxt "Description of the button that inserts a table"
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
84
  msgid "Create a table"
85
85
  msgstr "Criar uma tabela"
86
86
 
87
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
88
  msgid "Insert table of contents"
89
89
  msgstr "Inserir índice"
90
90
 
91
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
92
  msgid "Create a numbered list"
93
93
  msgstr "Criar uma lista numerada"
94
94
 
95
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
96
  msgid "Decrease the indentation"
97
97
  msgstr "Diminuir o avanço"
98
98
 
99
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
100
  msgid "Insert a paragraph"
101
101
  msgstr "Inserir um parágrafo"
102
102
 
103
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
104
  msgid "Create a to-do list"
105
105
  msgstr "Criar uma lista de tarefas"
@@ -16,90 +16,90 @@ msgstr ""
16
16
  "Language: ro\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
18
18
 
19
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
20
  msgid "Create a block quote"
21
21
  msgstr "Creare ghilimele de blocare"
22
22
 
23
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
24
  msgid "Create a bulleted list"
25
25
  msgstr "Creare listă cu puncte"
26
26
 
27
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
28
  msgid "Create a code block"
29
29
  msgstr "Creare cod de blocare"
30
30
 
31
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
32
  msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
33
  msgstr "Deschideți managerul de fișiere pentru a insera o imagine sau un fișier"
34
34
 
35
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
36
  msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
37
  msgstr "Deschideți browserul de fișiere pentru a insera o imagine sau un fișier"
38
38
 
39
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
40
  msgid "Create a heading level 1"
41
41
  msgstr "Creare antet de nivel 1"
42
42
 
43
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
44
  msgid "Create a heading level 2"
45
45
  msgstr "Creare antet de nivel 2"
46
46
 
47
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
48
  msgid "Create a heading level 3"
49
49
  msgstr "Creare antet de nivel 3"
50
50
 
51
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
52
  msgid "Create a heading level 4"
53
53
  msgstr "Creare antet de nivel 4"
54
54
 
55
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
56
  msgid "Create a heading level 5"
57
57
  msgstr "Creare antet de nivel 5"
58
58
 
59
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
60
  msgid "Create a heading level 6"
61
61
  msgstr "Creare antet de nivel 6"
62
62
 
63
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
64
  msgid "Insert a horizontal line"
65
65
  msgstr "Inserare linie orizontală"
66
66
 
67
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
68
  msgid "Insert an HTML snippet"
69
69
  msgstr "Inserare fragment HTML"
70
70
 
71
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
72
  msgid "Increase the indentation"
73
73
  msgstr "Mărire indentare"
74
74
 
75
- msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
76
  msgid "Insert Mermaid diagram"
77
77
  msgstr "Inserare diagramă Sirenă"
78
78
 
79
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
80
  msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
81
  msgstr "Inserați diagrama Sirenă"
82
82
 
83
- msgctxt "Description of the button that inserts a table"
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
84
  msgid "Create a table"
85
85
  msgstr "Creare tabel"
86
86
 
87
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
88
  msgid "Insert table of contents"
89
89
  msgstr "Inserare cuprins"
90
90
 
91
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
92
  msgid "Create a numbered list"
93
93
  msgstr "Creare listă numerotată"
94
94
 
95
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
96
  msgid "Decrease the indentation"
97
97
  msgstr "Micșorare indentare"
98
98
 
99
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
100
  msgid "Insert a paragraph"
101
101
  msgstr "Inserare paragraf"
102
102
 
103
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
104
  msgid "Create a to-do list"
105
105
  msgstr "Creare listă de sarcini"
@@ -16,90 +16,90 @@ msgstr ""
16
16
  "Language: ru\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
18
18
 
19
- msgctxt "Description of the button that creates a block quote"
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
20
  msgid "Create a block quote"
21
21
  msgstr "Создать блочную цитату"
22
22
 
23
- msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list"
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
24
  msgid "Create a bulleted list"
25
25
  msgstr "Создать маркированный список"
26
26
 
27
- msgctxt "Description of the button that inserts a code block"
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
28
  msgid "Create a code block"
29
29
  msgstr "Создать блок кода"
30
30
 
31
- msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file"
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
32
  msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
33
  msgstr "Откройте файловый менеджер, чтобы вставить изображение или файл"
34
34
 
35
- msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file"
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
36
  msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
37
  msgstr "Откройте файловый браузер, чтобы вставить изображение или файл"
38
38
 
39
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1"
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
40
  msgid "Create a heading level 1"
41
41
  msgstr "Создать заголовок 1-го уровня"
42
42
 
43
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2"
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
44
  msgid "Create a heading level 2"
45
45
  msgstr "Создать заголовок 2-го уровня"
46
46
 
47
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3"
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
48
  msgid "Create a heading level 3"
49
49
  msgstr "Создать заголовок 3-го уровня"
50
50
 
51
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4"
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
52
  msgid "Create a heading level 4"
53
53
  msgstr "Создать заголовок 4-го уровня"
54
54
 
55
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5"
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
56
  msgid "Create a heading level 5"
57
57
  msgstr "Создать заголовок 5-го уровня"
58
58
 
59
- msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6"
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
60
  msgid "Create a heading level 6"
61
61
  msgstr "Создать заголовок 6-го уровня"
62
62
 
63
- msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line"
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
64
  msgid "Insert a horizontal line"
65
65
  msgstr "Вставить горизонтальную линию"
66
66
 
67
- msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet"
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
68
  msgid "Insert an HTML snippet"
69
69
  msgstr "Вставить фрагмент HTML"
70
70
 
71
- msgctxt "Description of the button that increases the indentation"
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
72
  msgid "Increase the indentation"
73
73
  msgstr "Увеличьте отступ"
74
74
 
75
- msgctxt "Title of slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
76
  msgid "Insert Mermaid diagram"
77
77
  msgstr "Вставить диаграмму Mermaid"
78
78
 
79
- msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram"
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
80
  msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
81
  msgstr "Вставить диаграмму Mermaid"
82
82
 
83
- msgctxt "Description of the button that inserts a table"
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
84
  msgid "Create a table"
85
85
  msgstr "Создать таблицу"
86
86
 
87
- msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents"
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
88
  msgid "Insert table of contents"
89
89
  msgstr "Вставить оглавление"
90
90
 
91
- msgctxt "Description of the button that creates a numbered list"
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
92
  msgid "Create a numbered list"
93
93
  msgstr "Создать нумерованный список"
94
94
 
95
- msgctxt "Description of the button that decreases the indentation"
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
96
  msgid "Decrease the indentation"
97
97
  msgstr "Уменьшить отступ"
98
98
 
99
- msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph"
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
100
  msgid "Insert a paragraph"
101
101
  msgstr "Вставить параграф"
102
102
 
103
- msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list"
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
104
  msgid "Create a to-do list"
105
105
  msgstr "Создать список дел"