@ckeditor/ckeditor5-slash-command 0.0.1 → 38.0.0-rc.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (107) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +4 -0
  2. package/README.md +35 -3
  3. package/build/slash-command.js +5 -0
  4. package/build/translations/ar.js +1 -0
  5. package/build/translations/bg.js +1 -0
  6. package/build/translations/bn.js +1 -0
  7. package/build/translations/ca.js +1 -0
  8. package/build/translations/cs.js +1 -0
  9. package/build/translations/da.js +1 -0
  10. package/build/translations/de.js +1 -0
  11. package/build/translations/el.js +1 -0
  12. package/build/translations/en-au.js +1 -0
  13. package/build/translations/es.js +1 -0
  14. package/build/translations/et.js +1 -0
  15. package/build/translations/fi.js +1 -0
  16. package/build/translations/fr.js +1 -0
  17. package/build/translations/he.js +1 -0
  18. package/build/translations/hi.js +1 -0
  19. package/build/translations/hr.js +1 -0
  20. package/build/translations/hu.js +1 -0
  21. package/build/translations/id.js +1 -0
  22. package/build/translations/it.js +1 -0
  23. package/build/translations/ja.js +1 -0
  24. package/build/translations/ko.js +1 -0
  25. package/build/translations/lt.js +1 -0
  26. package/build/translations/lv.js +1 -0
  27. package/build/translations/ms.js +1 -0
  28. package/build/translations/nl.js +1 -0
  29. package/build/translations/no.js +1 -0
  30. package/build/translations/pl.js +1 -0
  31. package/build/translations/pt-br.js +1 -0
  32. package/build/translations/pt.js +1 -0
  33. package/build/translations/ro.js +1 -0
  34. package/build/translations/ru.js +1 -0
  35. package/build/translations/sk.js +1 -0
  36. package/build/translations/sr.js +1 -0
  37. package/build/translations/sv.js +1 -0
  38. package/build/translations/th.js +1 -0
  39. package/build/translations/tr.js +1 -0
  40. package/build/translations/uk.js +1 -0
  41. package/build/translations/uz.js +1 -0
  42. package/build/translations/vi.js +1 -0
  43. package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
  44. package/build/translations/zh.js +1 -0
  45. package/ckeditor5-metadata.json +14 -0
  46. package/lang/contexts.json +24 -0
  47. package/lang/translations/ar.po +105 -0
  48. package/lang/translations/bg.po +105 -0
  49. package/lang/translations/bn.po +105 -0
  50. package/lang/translations/ca.po +105 -0
  51. package/lang/translations/cs.po +105 -0
  52. package/lang/translations/da.po +105 -0
  53. package/lang/translations/de.po +105 -0
  54. package/lang/translations/el.po +105 -0
  55. package/lang/translations/en-au.po +105 -0
  56. package/lang/translations/en.po +105 -0
  57. package/lang/translations/es.po +105 -0
  58. package/lang/translations/et.po +105 -0
  59. package/lang/translations/fi.po +105 -0
  60. package/lang/translations/fr.po +105 -0
  61. package/lang/translations/he.po +105 -0
  62. package/lang/translations/hi.po +105 -0
  63. package/lang/translations/hr.po +105 -0
  64. package/lang/translations/hu.po +105 -0
  65. package/lang/translations/id.po +105 -0
  66. package/lang/translations/it.po +105 -0
  67. package/lang/translations/ja.po +105 -0
  68. package/lang/translations/ko.po +105 -0
  69. package/lang/translations/lt.po +105 -0
  70. package/lang/translations/lv.po +105 -0
  71. package/lang/translations/ms.po +105 -0
  72. package/lang/translations/nl.po +105 -0
  73. package/lang/translations/no.po +105 -0
  74. package/lang/translations/pl.po +105 -0
  75. package/lang/translations/pt-br.po +105 -0
  76. package/lang/translations/pt.po +105 -0
  77. package/lang/translations/ro.po +105 -0
  78. package/lang/translations/ru.po +105 -0
  79. package/lang/translations/sk.po +105 -0
  80. package/lang/translations/sr.po +105 -0
  81. package/lang/translations/sv.po +105 -0
  82. package/lang/translations/th.po +105 -0
  83. package/lang/translations/tr.po +105 -0
  84. package/lang/translations/uk.po +105 -0
  85. package/lang/translations/uz.po +105 -0
  86. package/lang/translations/vi.po +105 -0
  87. package/lang/translations/zh-cn.po +105 -0
  88. package/lang/translations/zh.po +105 -0
  89. package/package.json +35 -4
  90. package/src/augmentation.d.ts +21 -0
  91. package/src/augmentation.js +23 -0
  92. package/src/index.d.ts +13 -0
  93. package/src/index.js +23 -0
  94. package/src/slashcommand.d.ts +29 -0
  95. package/src/slashcommand.js +23 -0
  96. package/src/slashcommandconfig.d.ts +242 -0
  97. package/src/slashcommandconfig.js +23 -0
  98. package/src/slashcommandediting.d.ts +37 -0
  99. package/src/slashcommandediting.js +23 -0
  100. package/src/slashcommandeditorconfig.d.ts +96 -0
  101. package/src/slashcommandeditorconfig.js +23 -0
  102. package/src/slashcommandui.d.ts +33 -0
  103. package/src/slashcommandui.js +23 -0
  104. package/src/ui/slashcommandbuttonview.d.ts +31 -0
  105. package/src/ui/slashcommandbuttonview.js +23 -0
  106. package/theme/icons/play.svg +1 -0
  107. package/theme/slashcommand.css +73 -0
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ro/)\n"
16
+ "Language: ro\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Creare ghilimele de blocare"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Creare listă cu puncte"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Creare cod de blocare"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Deschideți managerul de fișiere pentru a insera o imagine sau un fișier"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Deschideți browserul de fișiere pentru a insera o imagine sau un fișier"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Creare antet de nivel 1"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Creare antet de nivel 2"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Creare antet de nivel 3"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Creare antet de nivel 4"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Creare antet de nivel 5"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Creare antet de nivel 6"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Inserare linie orizontală"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Inserare fragment HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Mărire indentare"
74
+
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Inserare diagramă Sirenă"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Inserați diagrama Sirenă"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Creare tabel"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Inserare cuprins"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Creare listă numerotată"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Micșorare indentare"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Inserare paragraf"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Creare listă de sarcini"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ru/)\n"
16
+ "Language: ru\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Создать блочную цитату"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Создать маркированный список"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Создать блок кода"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Откройте файловый менеджер, чтобы вставить изображение или файл"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Откройте файловый браузер, чтобы вставить изображение или файл"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Создать заголовок 1-го уровня"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Создать заголовок 2-го уровня"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Создать заголовок 3-го уровня"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Создать заголовок 4-го уровня"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Создать заголовок 5-го уровня"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Создать заголовок 6-го уровня"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Вставить горизонтальную линию"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Вставить фрагмент HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Увеличьте отступ"
74
+
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Вставить диаграмму Mermaid"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Вставить диаграмму Mermaid"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Создать таблицу"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Вставить оглавление"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Создать нумерованный список"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Уменьшить отступ"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Вставить параграф"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Создать список дел"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sk/)\n"
16
+ "Language: sk\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Vytvorte blokovú cenovú ponuku"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Vytvoriť zoznam s odrážkami"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Vytvoriť blok kódu"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Ak chcete vložiť obrázok alebo súbor, otvorte správcu súborov"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Otvorte prehliadač súborov a vložte obrázok alebo súbor"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Vytvoriť nadpis 1.úrovne"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Vytvoriť nadpis 2.úrovne"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Vytvoriť nadpis 3.úrovne"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Vytvoriť nadpis 4.úrovne"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Vytvoriť nadpis 5.úrovne"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Vytvoriť nadpis 6.úrovne"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Vložiť vodorovnú čiaru"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Vložiť útržok HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Zväčšiť odsadenie"
74
+
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Vložiť Mermaid diagram"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Vložiť Mermaid diagram"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Vytvoriť tabuľku"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Vložiť obsah"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Vytvoriť očíslovaný zoznam"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Zmenšiť odsadenie"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Vložiť odsek"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Vytvoriť zoznam úloh"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr/)\n"
16
+ "Language: sr\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Kreiraj izdvojeni citat"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Kreiraj listu sa znakovima za nabrajanje"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Kreiraj blok koda"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Otvorite menadžer datoteka da biste umetnuli sliku ili datoteku"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Otvorite pretraživač datoteka da biste umetnuli sliku ili datoteku"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Kreiraj nivo naslova 1"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Kreiraj nivo naslova 2"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Kreiraj nivo naslova 3"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Kreiraj nivo naslova 4"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Kreiraj nivo naslova 5"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Kreiraj nivo naslova 6"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Umetni horizontalnu liniju"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Umetni HTML isečak"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Povećaj uvlačenje"
74
+
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Umetni dijagram sirene"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Umetni dijagram sirene"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Kreiraj tabelu"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Umetni sadržaj"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Kreiraj numerisanu listu"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Smanji uvlačenje"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Umetni pasus"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Kreiraj listu zaduženja"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sv/)\n"
16
+ "Language: sv\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "Skapa ett blockcitat"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "Skapa en punktlista"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "Skapa ett kodblock"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "Öppna filhanteraren för att infoga en bild eller en fil"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "Öppna filhanteraren för att infoga en bild eller en fil"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "Skapa en rubrik, nivå 1"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "Skapa en rubrik, nivå 2"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "Skapa en rubrik, nivå 3"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "Skapa en rubrik, nivå 4"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "Skapa en rubrik, nivå 5"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "Skapa en rubrik, nivå 6"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "Infoga en vågrät linje"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "Infoga en HTML-snutt"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "Öka indraget"
74
+
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "Infoga Mermaid-diagram"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "Infoga Mermaid-diagrammet"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "Skapa en tabell"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "Infoga innehållsförteckning"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "Skapa en numrerad lista"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "Minska indraget"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "Infoga ett stycke"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "Skapa en att-göra-lista"
@@ -0,0 +1,105 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2023, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/th/)\n"
16
+ "Language: th\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Description of the button that creates a block quote."
20
+ msgid "Create a block quote"
21
+ msgstr "สร้างใบเสนอราคาแบบบล็อก"
22
+
23
+ msgctxt "Description of the button that inserts a bulleted list."
24
+ msgid "Create a bulleted list"
25
+ msgstr "สร้างรายการแบบมีจุดนำ"
26
+
27
+ msgctxt "Description of the button that inserts a code block."
28
+ msgid "Create a code block"
29
+ msgstr "สร้างบล็อกโค้ด"
30
+
31
+ msgctxt "Description of the button that opens a file manager to insert an image or a file."
32
+ msgid "Open file manager to insert an image or a file"
33
+ msgstr "เปิดตัวจัดการไฟล์เพื่อแทรกรูปภาพหรือไฟล์"
34
+
35
+ msgctxt "Description of the button that opens a file browser to insert an image or a file."
36
+ msgid "Open file browser to insert an image or a file"
37
+ msgstr "เปิดเบราว์เซอร์ไฟล์เพื่อแทรกรูปภาพหรือไฟล์"
38
+
39
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 1."
40
+ msgid "Create a heading level 1"
41
+ msgstr "สร้างหัวข้อระดับ 1"
42
+
43
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 2."
44
+ msgid "Create a heading level 2"
45
+ msgstr "สร้างหัวข้อระดับ 2"
46
+
47
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 3."
48
+ msgid "Create a heading level 3"
49
+ msgstr "สร้างหัวข้อระดับ 3"
50
+
51
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 4."
52
+ msgid "Create a heading level 4"
53
+ msgstr "สร้างหัวข้อระดับ 4"
54
+
55
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 5."
56
+ msgid "Create a heading level 5"
57
+ msgstr "สร้างหัวข้อระดับ 5"
58
+
59
+ msgctxt "Description of the button that inserts a heading level 6."
60
+ msgid "Create a heading level 6"
61
+ msgstr "สร้างหัวข้อระดับ 6"
62
+
63
+ msgctxt "Description of the button that inserts a horizontal line."
64
+ msgid "Insert a horizontal line"
65
+ msgstr "แทรกเส้นแนวนอน"
66
+
67
+ msgctxt "Description of the button that inserts an HTML snippet."
68
+ msgid "Insert an HTML snippet"
69
+ msgstr "แทรกข้อมูลโค้ด HTML"
70
+
71
+ msgctxt "Description of the button that increases the indentation."
72
+ msgid "Increase the indentation"
73
+ msgstr "เพิ่มระยะของการเยื้อง"
74
+
75
+ msgctxt "Title of the slash commands entry that inserts a Mermaid diagram. It's visible in the dropdown."
76
+ msgid "Insert Mermaid diagram"
77
+ msgstr "แทรกแผนภาพนางเงือก"
78
+
79
+ msgctxt "Description of the button that inserts a Mermaid diagram."
80
+ msgid "Insert the Mermaid diagram"
81
+ msgstr "แทรกแผนภาพนางเงือก"
82
+
83
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table."
84
+ msgid "Create a table"
85
+ msgstr "สร้างตาราง"
86
+
87
+ msgctxt "Description of the button that inserts a table of contents."
88
+ msgid "Insert table of contents"
89
+ msgstr "แทรกสารบัญ"
90
+
91
+ msgctxt "Description of the button that creates a numbered list."
92
+ msgid "Create a numbered list"
93
+ msgstr "สร้างรายการลำดับเลข"
94
+
95
+ msgctxt "Description of the button that decreases the indentation."
96
+ msgid "Decrease the indentation"
97
+ msgstr "ลดระยะของการเยื้อง"
98
+
99
+ msgctxt "Description of the button that inserts a paragraph."
100
+ msgid "Insert a paragraph"
101
+ msgstr "แทรกย่อหน้า"
102
+
103
+ msgctxt "Description of the button that inserts a to-do list."
104
+ msgid "Create a to-do list"
105
+ msgstr "สร้างรายการสิ่งต้องทำ"