@ckeditor/ckeditor5-revision-history 41.0.0 → 41.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (154) hide show
  1. package/build/revision-history.js +2 -2
  2. package/build/translations/af.js +1 -1
  3. package/build/translations/ar.js +1 -1
  4. package/build/translations/az.js +1 -1
  5. package/build/translations/bg.js +1 -1
  6. package/build/translations/bn.js +1 -1
  7. package/build/translations/bs.js +1 -1
  8. package/build/translations/ca.js +1 -1
  9. package/build/translations/cs.js +1 -1
  10. package/build/translations/da.js +1 -1
  11. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  12. package/build/translations/de.js +1 -1
  13. package/build/translations/el.js +1 -1
  14. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  15. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  16. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  17. package/build/translations/es.js +1 -1
  18. package/build/translations/et.js +1 -1
  19. package/build/translations/fa.js +1 -1
  20. package/build/translations/fi.js +1 -1
  21. package/build/translations/fr.js +1 -1
  22. package/build/translations/gl.js +1 -1
  23. package/build/translations/he.js +1 -1
  24. package/build/translations/hi.js +1 -1
  25. package/build/translations/hr.js +1 -1
  26. package/build/translations/hu.js +1 -1
  27. package/build/translations/id.js +1 -1
  28. package/build/translations/it.js +1 -1
  29. package/build/translations/ja.js +1 -1
  30. package/build/translations/jv.js +1 -1
  31. package/build/translations/ko.js +1 -1
  32. package/build/translations/ku.js +1 -1
  33. package/build/translations/lt.js +1 -1
  34. package/build/translations/lv.js +1 -1
  35. package/build/translations/ms.js +1 -1
  36. package/build/translations/ne.js +1 -1
  37. package/build/translations/nl.js +1 -1
  38. package/build/translations/no.js +1 -1
  39. package/build/translations/pl.js +1 -1
  40. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  41. package/build/translations/pt.js +1 -1
  42. package/build/translations/ro.js +1 -1
  43. package/build/translations/ru.js +1 -1
  44. package/build/translations/sk.js +1 -1
  45. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  46. package/build/translations/sr.js +1 -1
  47. package/build/translations/sv.js +1 -1
  48. package/build/translations/th.js +1 -1
  49. package/build/translations/tk.js +1 -1
  50. package/build/translations/tr.js +1 -1
  51. package/build/translations/tt.js +1 -1
  52. package/build/translations/ug.js +1 -1
  53. package/build/translations/uk.js +1 -1
  54. package/build/translations/ur.js +1 -1
  55. package/build/translations/vi.js +1 -1
  56. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  57. package/build/translations/zh.js +1 -1
  58. package/lang/contexts.json +5 -2
  59. package/lang/translations/af.po +13 -1
  60. package/lang/translations/ar.po +14 -2
  61. package/lang/translations/az.po +13 -1
  62. package/lang/translations/bg.po +14 -2
  63. package/lang/translations/bn.po +14 -2
  64. package/lang/translations/bs.po +13 -1
  65. package/lang/translations/ca.po +14 -2
  66. package/lang/translations/cs.po +14 -2
  67. package/lang/translations/da.po +14 -2
  68. package/lang/translations/de-ch.po +13 -1
  69. package/lang/translations/de.po +14 -2
  70. package/lang/translations/el.po +14 -2
  71. package/lang/translations/en-au.po +14 -2
  72. package/lang/translations/en-gb.po +13 -1
  73. package/lang/translations/en.po +14 -2
  74. package/lang/translations/es-co.po +13 -1
  75. package/lang/translations/es.po +14 -2
  76. package/lang/translations/et.po +14 -2
  77. package/lang/translations/fa.po +13 -1
  78. package/lang/translations/fi.po +14 -2
  79. package/lang/translations/fr.po +14 -2
  80. package/lang/translations/gl.po +14 -2
  81. package/lang/translations/he.po +15 -4
  82. package/lang/translations/hi.po +14 -2
  83. package/lang/translations/hr.po +14 -2
  84. package/lang/translations/hu.po +14 -2
  85. package/lang/translations/id.po +14 -2
  86. package/lang/translations/it.po +14 -2
  87. package/lang/translations/ja.po +14 -2
  88. package/lang/translations/jv.po +13 -1
  89. package/lang/translations/ko.po +14 -2
  90. package/lang/translations/ku.po +13 -1
  91. package/lang/translations/lt.po +14 -2
  92. package/lang/translations/lv.po +14 -2
  93. package/lang/translations/ms.po +14 -2
  94. package/lang/translations/ne.po +13 -1
  95. package/lang/translations/nl.po +14 -2
  96. package/lang/translations/no.po +14 -2
  97. package/lang/translations/pl.po +14 -2
  98. package/lang/translations/pt-br.po +14 -2
  99. package/lang/translations/pt.po +17 -5
  100. package/lang/translations/ro.po +14 -2
  101. package/lang/translations/ru.po +14 -2
  102. package/lang/translations/sk.po +14 -2
  103. package/lang/translations/sr-latn.po +14 -2
  104. package/lang/translations/sr.po +14 -2
  105. package/lang/translations/sv.po +14 -2
  106. package/lang/translations/th.po +14 -2
  107. package/lang/translations/tk.po +13 -1
  108. package/lang/translations/tr.po +14 -2
  109. package/lang/translations/tt.po +13 -1
  110. package/lang/translations/ug.po +13 -1
  111. package/lang/translations/uk.po +14 -2
  112. package/lang/translations/ur.po +13 -1
  113. package/lang/translations/vi.po +14 -2
  114. package/lang/translations/zh-cn.po +14 -2
  115. package/lang/translations/zh.po +14 -2
  116. package/package.json +5 -5
  117. package/src/changeitem.js +1 -1
  118. package/src/editor/revisionviewereditor.d.ts +1 -1
  119. package/src/editor/revisionviewereditor.js +1 -1
  120. package/src/editor/revisionviewereditorui.js +1 -1
  121. package/src/editor/revisionviewereditoruiview.js +1 -1
  122. package/src/index.js +1 -1
  123. package/src/revision.js +1 -1
  124. package/src/revisiondiff.js +1 -1
  125. package/src/revisionhistory.js +1 -1
  126. package/src/revisionhistoryconfig.d.ts +11 -0
  127. package/src/revisionsrepository.js +1 -1
  128. package/src/revisiontracker.d.ts +4 -0
  129. package/src/revisiontracker.js +1 -1
  130. package/src/revisionviewer.js +1 -1
  131. package/src/ui/revision/createrevisionactionsdropdown.js +1 -1
  132. package/src/ui/revision/revisionauthorview.js +1 -1
  133. package/src/ui/revision/revisionnameview.js +1 -1
  134. package/src/ui/revision/revisionview.d.ts +1 -1
  135. package/src/ui/revision/revisionview.js +1 -1
  136. package/src/ui/revision/subrevisioncollapserview.js +1 -1
  137. package/src/ui/revision/subrevisionview.js +1 -1
  138. package/src/ui/revision/utils.js +1 -1
  139. package/src/ui/revisionhistory/revisionhistorysaverevisionformview.d.ts +1 -1
  140. package/src/ui/revisionhistory/revisionhistorysaverevisionformview.js +1 -1
  141. package/src/ui/revisionhistory/revisionhistoryui.js +1 -1
  142. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebar.js +1 -1
  143. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebarheaderview.js +1 -1
  144. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebartimeperiodview.d.ts +1 -1
  145. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebartimeperiodview.js +1 -1
  146. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebarview.d.ts +1 -1
  147. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebarview.js +1 -1
  148. package/src/ui/revisionssidebar/utils.js +1 -1
  149. package/src/ui/revisionviewer/changedetailsview.js +1 -1
  150. package/src/ui/revisionviewer/changesnavigationview.js +1 -1
  151. package/src/ui/revisionviewer/revisionviewerloadingoverlay.js +1 -1
  152. package/src/ui/revisionviewer/revisionviewerui.js +1 -1
  153. package/src/utils/common-translations.js +1 -1
  154. package/theme/revision/revisionname.css +1 -0
@@ -1 +1 @@
1
- !function(i){const e=i.tk=i.tk||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{"Added by":"","Back to editing":"","Compare against selected":"",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Redaktirläň","Empty document":"","Initial revision":"","Loading...":"","Name of the revision (optional)":"","Name this revision":"","No changes":"",NUMBER_OF_CHANGES:["",""],"Open revision history":"",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"","Removed by":"","Restore this revision":"",Restored:"","Revision author":"","Revision creator":"","Revision history":"","Revision name":"","Save current revision":"","Show next change":"","Show previous change":"","Suggested by":"",Total:"",X_OF_Y_CHANGES:"1%-iň 0%-i"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(e){const i=e.tk=e.tk||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Added by":"","Back to editing":"","Compare against selected":"",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Redaktirläň","Empty document":"","Enter the revision name":"","Initial revision":"","Loading...":"","Name of the revision":"","Name this revision":"","No changes":"",NUMBER_OF_CHANGES:["",""],"Open revision history":"",optional:"",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"","Removed by":"","Restore this revision":"",Restored:"","Revision author":"","Revision creator":"","Revision history":"","Revision name":"","Save current revision":"","Show next change":"","Show previous change":"","Suggested by":"","The revision name cannot be empty.":"",Total:"",X_OF_Y_CHANGES:"1%-iň 0%-i"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +1 @@
1
- !function(i){const e=i.tr=i.tr||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{"Added by":"Tarafından eklendi","Back to editing":"Düzenlemeye geri dön","Compare against selected":"Seçilenlerle karşılaştır",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Düzenle","Empty document":"Boş belge","Initial revision":"İlk revizyon","Loading...":"Yükleniyor...","Name of the revision (optional)":"Revizyonun adı (isteğe bağlı)","Name this revision":"Bu revizyonu adlandırın","No changes":"Değişiklik yok",NUMBER_OF_CHANGES:["%0 değişiklik","%0 değişiklik"],"Open revision history":"Revizyon geçmişini aç",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"Revizyon listesinde kaydedilmemiş değişiklik.","Removed by":"Tarafından kaldırıldı","Restore this revision":"Bu revizyonu geri yükle",Restored:"Geri yüklendi","Revision author":"Revizyon yazarı","Revision creator":"Revizyonu oluşturan","Revision history":"Revizyon Geçmişi","Revision name":"Revizyon adı","Save current revision":"Geçerli revizyonu kaydet","Show next change":"Sonraki değişikliği göster","Show previous change":"Önceki değişikliği göster","Suggested by":"Tarafından önerildi",Total:"Toplam",X_OF_Y_CHANGES:"%0/%1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(e){const i=e.tr=e.tr||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Added by":"Tarafından eklendi","Back to editing":"Düzenlemeye geri dön","Compare against selected":"Seçilenlerle karşılaştır",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Düzenle","Empty document":"Boş belge","Enter the revision name":"Revizyon adını gir","Initial revision":"İlk revizyon","Loading...":"Yükleniyor...","Name of the revision":"Revizyon adı","Name this revision":"Bu revizyonu adlandırın","No changes":"Değişiklik yok",NUMBER_OF_CHANGES:["%0 değişiklik","%0 değişiklik"],"Open revision history":"Revizyon geçmişini aç",optional:"isteğe bağlı",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"Revizyon listesinde kaydedilmemiş değişiklik.","Removed by":"Tarafından kaldırıldı","Restore this revision":"Bu revizyonu geri yükle",Restored:"Geri yüklendi","Revision author":"Revizyon yazarı","Revision creator":"Revizyonu oluşturan","Revision history":"Revizyon Geçmişi","Revision name":"Revizyon adı","Save current revision":"Geçerli revizyonu kaydet","Show next change":"Sonraki değişikliği göster","Show previous change":"Önceki değişikliği göster","Suggested by":"Tarafından önerildi","The revision name cannot be empty.":"Revizyon adı boş olamaz.",Total:"Toplam",X_OF_Y_CHANGES:"%0/%1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +1 @@
1
- !function(i){const e=i.tt=i.tt||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{"Added by":"","Back to editing":"","Compare against selected":"",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Редакцияләү","Empty document":"","Initial revision":"","Loading...":"Йөкләнә...","Name of the revision (optional)":"","Name this revision":"","No changes":"",NUMBER_OF_CHANGES:"","Open revision history":"",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"","Removed by":"","Restore this revision":"",Restored:"","Revision author":"","Revision creator":"","Revision history":"","Revision name":"","Save current revision":"","Show next change":"","Show previous change":"","Suggested by":"",Total:"",X_OF_Y_CHANGES:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(e){const i=e.tt=e.tt||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Added by":"","Back to editing":"","Compare against selected":"",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Редакцияләү","Empty document":"","Enter the revision name":"","Initial revision":"","Loading...":"Йөкләнә...","Name of the revision":"","Name this revision":"","No changes":"",NUMBER_OF_CHANGES:"","Open revision history":"",optional:"",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"","Removed by":"","Restore this revision":"",Restored:"","Revision author":"","Revision creator":"","Revision history":"","Revision name":"","Save current revision":"","Show next change":"","Show previous change":"","Suggested by":"","The revision name cannot be empty.":"",Total:"",X_OF_Y_CHANGES:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +1 @@
1
- !function(i){const e=i.ug=i.ug||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{"Added by":"","Back to editing":"","Compare against selected":"",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"تەھرىرلەش","Empty document":"","Initial revision":"","Loading...":"","Name of the revision (optional)":"","Name this revision":"","No changes":"",NUMBER_OF_CHANGES:["",""],"Open revision history":"",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"","Removed by":"","Restore this revision":"",Restored:"","Revision author":"","Revision creator":"","Revision history":"","Revision name":"","Save current revision":"","Show next change":"","Show previous change":"","Suggested by":"",Total:"",X_OF_Y_CHANGES:"%0 / %1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(e){const i=e.ug=e.ug||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Added by":"","Back to editing":"","Compare against selected":"",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"تەھرىرلەش","Empty document":"","Enter the revision name":"","Initial revision":"","Loading...":"","Name of the revision":"","Name this revision":"","No changes":"",NUMBER_OF_CHANGES:["",""],"Open revision history":"",optional:"",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"","Removed by":"","Restore this revision":"",Restored:"","Revision author":"","Revision creator":"","Revision history":"","Revision name":"","Save current revision":"","Show next change":"","Show previous change":"","Suggested by":"","The revision name cannot be empty.":"",Total:"",X_OF_Y_CHANGES:"%0 / %1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +1 @@
1
- !function(i){const e=i.uk=i.uk||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{"Added by":"Додано","Back to editing":"Назад до редагування","Compare against selected":"Порівняти з вибраним",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Редагувати","Empty document":"Порожній документ","Initial revision":"Початкова редакція","Loading...":"Завантаження...","Name of the revision (optional)":"Назва редакції (необов'язково)","Name this revision":"Назвіть цю редакцію","No changes":"Без змін",NUMBER_OF_CHANGES:["%0 зміна","%0 зміни","%0 змін","%0 змін"],"Open revision history":"Відкрити історію редакцій",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"Незбережена зміна в історії редакцій.","Removed by":"Видалено","Restore this revision":"Відновити цю редакцію",Restored:"Відновлено","Revision author":"Автор редакції","Revision creator":"Створювач редакції","Revision history":"Історія редакцій","Revision name":"Назва редакції","Save current revision":"Зберегти поточну редакцію","Show next change":"Показати наступну зміну","Show previous change":"Показати попередню зміну","Suggested by":"Запропоновано",Total:"Всього",X_OF_Y_CHANGES:"%0 із %1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(e){const i=e.uk=e.uk||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Added by":"Додано","Back to editing":"Назад до редагування","Compare against selected":"Порівняти з вибраним",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Редагувати","Empty document":"Порожній документ","Enter the revision name":"Уведіть назву виправлення","Initial revision":"Початкова редакція","Loading...":"Завантаження...","Name of the revision":"Назва виправлення","Name this revision":"Назвіть цю редакцію","No changes":"Без змін",NUMBER_OF_CHANGES:["%0 зміна","%0 зміни","%0 змін","%0 змін"],"Open revision history":"Відкрити історію редакцій",optional:"необов'язково",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"Незбережена зміна в історії редакцій.","Removed by":"Видалено","Restore this revision":"Відновити цю редакцію",Restored:"Відновлено","Revision author":"Автор редакції","Revision creator":"Створювач редакції","Revision history":"Історія редакцій","Revision name":"Назва редакції","Save current revision":"Зберегти поточну редакцію","Show next change":"Показати наступну зміну","Show previous change":"Показати попередню зміну","Suggested by":"Запропоновано","The revision name cannot be empty.":"Назва виправлення не може бути порожньою.",Total:"Всього",X_OF_Y_CHANGES:"%0 із %1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +1 @@
1
- !function(i){const e=i.ur=i.ur||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{"Added by":"","Back to editing":"","Compare against selected":"",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"ترمیم","Empty document":"","Initial revision":"","Loading...":"","Name of the revision (optional)":"","Name this revision":"","No changes":"",NUMBER_OF_CHANGES:["",""],"Open revision history":"",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"","Removed by":"","Restore this revision":"",Restored:"","Revision author":"","Revision creator":"","Revision history":"","Revision name":"","Save current revision":"","Show next change":"","Show previous change":"","Suggested by":"",Total:"",X_OF_Y_CHANGES:"0% میں سے 1%"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(e){const i=e.ur=e.ur||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Added by":"","Back to editing":"","Compare against selected":"",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"ترمیم","Empty document":"","Enter the revision name":"","Initial revision":"","Loading...":"","Name of the revision":"","Name this revision":"","No changes":"",NUMBER_OF_CHANGES:["",""],"Open revision history":"",optional:"",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"","Removed by":"","Restore this revision":"",Restored:"","Revision author":"","Revision creator":"","Revision history":"","Revision name":"","Save current revision":"","Show next change":"","Show previous change":"","Suggested by":"","The revision name cannot be empty.":"",Total:"",X_OF_Y_CHANGES:"0% میں سے 1%"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +1 @@
1
- !function(i){const n=i.vi=i.vi||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{"Added by":"Người thêm:","Back to editing":"Quay lại chỉnh sửa","Compare against selected":"So sánh với bản sửa đổi được chọn",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Chỉnh sửa","Empty document":"Tài liệu trống","Initial revision":"Bản sửa đổi ban đầu","Loading...":"Đang tải...","Name of the revision (optional)":"Tên của bản sửa đổi (không bắt buộc)","Name this revision":"Đặt tên cho bản sửa đổi này","No changes":"Không có nội dung thay đổi",NUMBER_OF_CHANGES:"%0 nội dung thay đổi","Open revision history":"Mở lịch sử sửa đổi",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"Nội dung thay đổi chưa lưu trong lịch sử sửa đổi","Removed by":"Người xóa:","Restore this revision":"Khôi phục bản sửa đổi",Restored:"Được khôi phục","Revision author":"Tác giả bản sửa đổi","Revision creator":"Người lưu bản sửa đổi","Revision history":"Lịch sử sửa đổi","Revision name":"Tên bản sửa đổi","Save current revision":"Lưu bản sửa đổi hiện tại","Show next change":"Hiện nội dung thay đổi tiếp theo","Show previous change":"Hiện nội dung thay đổi trước đó","Suggested by":"Người đề xuất:",Total:"Tổng",X_OF_Y_CHANGES:"%0 đến %1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(i){const n=i.vi=i.vi||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{"Added by":"Người thêm:","Back to editing":"Quay lại chỉnh sửa","Compare against selected":"So sánh với bản sửa đổi được chọn",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"Chỉnh sửa","Empty document":"Tài liệu trống","Enter the revision name":"Nhập tên bản sửa đổi","Initial revision":"Bản sửa đổi ban đầu","Loading...":"Đang tải...","Name of the revision":"Tên của bản sửa đổi","Name this revision":"Đặt tên cho bản sửa đổi này","No changes":"Không có nội dung thay đổi",NUMBER_OF_CHANGES:"%0 nội dung thay đổi","Open revision history":"Mở lịch sử sửa đổi",optional:"không bắt buộc",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"Nội dung thay đổi chưa lưu trong lịch sử sửa đổi","Removed by":"Người xóa:","Restore this revision":"Khôi phục bản sửa đổi",Restored:"Được khôi phục","Revision author":"Tác giả bản sửa đổi","Revision creator":"Người lưu bản sửa đổi","Revision history":"Lịch sử sửa đổi","Revision name":"Tên bản sửa đổi","Save current revision":"Lưu bản sửa đổi hiện tại","Show next change":"Hiện nội dung thay đổi tiếp theo","Show previous change":"Hiện nội dung thay đổi trước đó","Suggested by":"Người đề xuất:","The revision name cannot be empty.":"Không được để trống tên bản sửa đổi.",Total:"Tổng",X_OF_Y_CHANGES:"%0 đến %1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +1 @@
1
- !function(i){const e=i["zh-cn"]=i["zh-cn"]||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{"Added by":"添加者","Back to editing":"返回编辑","Compare against selected":"对比选中的文字",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"编辑","Empty document":"空文档","Initial revision":"初始版本","Loading...":"加载中…","Name of the revision (optional)":"版本名称(可选)","Name this revision":"给此版本命名","No changes":"无变更",NUMBER_OF_CHANGES:"0% 处修改","Open revision history":"打开版本历史",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"版本历史中有未保存的变更。","Removed by":"移除者","Restore this revision":"恢复至此版本",Restored:"已恢复","Revision author":"版本作者","Revision creator":"版本创建者","Revision history":"版本历史","Revision name":"版本名称","Save current revision":"保存当前版本","Show next change":"显示下一个变更","Show previous change":"显示上一个变更","Suggested by":"建议者",Total:"总计",X_OF_Y_CHANGES:"第 %0 步,共 %1 步"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(e){const i=e["zh-cn"]=e["zh-cn"]||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Added by":"添加者","Back to editing":"返回编辑","Compare against selected":"对比选中的文字",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"编辑","Empty document":"空文档","Enter the revision name":"输入修订名称","Initial revision":"初始版本","Loading...":"加载中…","Name of the revision":"修订的名称","Name this revision":"给此版本命名","No changes":"无变更",NUMBER_OF_CHANGES:"0% 处修改","Open revision history":"打开版本历史",optional:"可选的",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"版本历史中有未保存的变更。","Removed by":"移除者","Restore this revision":"恢复至此版本",Restored:"已恢复","Revision author":"版本作者","Revision creator":"版本创建者","Revision history":"版本历史","Revision name":"版本名称","Save current revision":"保存当前版本","Show next change":"显示下一个变更","Show previous change":"显示上一个变更","Suggested by":"建议者","The revision name cannot be empty.":"修订版本名称不能为空。",Total:"总计",X_OF_Y_CHANGES:"第 %0 步,共 %1 步"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +1 @@
1
- !function(i){const e=i.zh=i.zh||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{"Added by":"新增者","Back to editing":"返回至編輯","Compare against selected":"與所選作比較",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"編輯","Empty document":"空文件","Initial revision":"初始修訂","Loading...":"載入中……","Name of the revision (optional)":"本修訂的名稱(可選)","Name this revision":"命名此修訂","No changes":"無變更",NUMBER_OF_CHANGES:"%0 變更","Open revision history":"開啟修訂記錄",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"修訂記錄中未儲存的變更","Removed by":"刪除者","Restore this revision":"還原此修訂",Restored:"已復原","Revision author":"修訂作者","Revision creator":"修訂建立者","Revision history":"修訂記錄","Revision name":"修訂名稱","Save current revision":"儲存目前的修訂","Show next change":"顯示下個變更","Show previous change":"顯示上個變更","Suggested by":"建議者",Total:"總計",X_OF_Y_CHANGES:"%0/%1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
1
+ !function(e){const i=e.zh=e.zh||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Added by":"新增者","Back to editing":"返回至編輯","Compare against selected":"與所選作比較",EDIT_X_OF_Y_REVISIONS:"編輯","Empty document":"空文件","Enter the revision name":"輸入修訂名稱","Initial revision":"初始修訂","Loading...":"載入中……","Name of the revision":"修訂名稱","Name this revision":"命名此修訂","No changes":"無變更",NUMBER_OF_CHANGES:"%0 變更","Open revision history":"開啟修訂記錄",optional:"選擇性",PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY:"修訂記錄中未儲存的變更","Removed by":"刪除者","Restore this revision":"還原此修訂",Restored:"已復原","Revision author":"修訂作者","Revision creator":"修訂建立者","Revision history":"修訂記錄","Revision name":"修訂名稱","Save current revision":"儲存目前的修訂","Show next change":"顯示下個變更","Show previous change":"顯示上個變更","Suggested by":"建議者","The revision name cannot be empty.":"修訂名稱不可為空白。",Total:"總計",X_OF_Y_CHANGES:"%0/%1"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -7,7 +7,8 @@
7
7
  "Revision creator": "The label for the user who saved the revision.",
8
8
  "Revision author": "The label for users who introduced changes in the revision.",
9
9
  "Revision name": "The label for the revision name.",
10
- "Name of the revision (optional)": "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided.",
10
+ "Name of the revision": "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided.",
11
+ "optional": "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional.",
11
12
  "Save current revision": "The label for a dropdown item that saves current revision.",
12
13
  "Open revision history": "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer).",
13
14
  "Revision history": "The label for the sidebar in revision viewer.",
@@ -24,5 +25,7 @@
24
25
  "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS": "(Edit): 2 of 5",
25
26
  "Back to editing": "The label for a button that closes revision viewer and shows editor.",
26
27
  "Restore this revision": "The label for a button that restores given revision.",
27
- "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY": "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
28
+ "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY": "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change.",
29
+ "Enter the revision name": "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided.",
30
+ "The revision name cannot be empty.": "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
28
31
  }
@@ -50,7 +50,11 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr ""
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
54
58
  msgstr ""
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr ""
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr ""
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr ""
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "اسم النسخة"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "اسم هذه النسخة (اختياري)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "اسم المراجعة"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "اختياري"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -126,3 +130,11 @@ msgstr "استعادة هذه النسخة"
126
130
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
127
131
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
128
132
  msgstr "توجد تغييرات لم تُحفظ في سِجِل النسخ."
133
+
134
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
135
+ msgid "Enter the revision name"
136
+ msgstr "أدخلْ اسم المراجعة"
137
+
138
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
139
+ msgid "The revision name cannot be empty."
140
+ msgstr "اسم المراجعة لا يكون فارغاً."
@@ -50,7 +50,11 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr ""
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
54
58
  msgstr ""
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr ""
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr ""
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr ""
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Име на ревизията"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Име на ревизията (по желание)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "Име на редакцията"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "по желание"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr "Възстанови тази ревизия"
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr "Незапазена промяна в историята на ревизиите."
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr "Въвеждане на име на редакцията"
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr "Името на редакцията не може да бъде празно"
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "সংশোধনের নাম"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "সংশোধনের নাম (ঐচ্ছিক)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "রিভিশনের নাম"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "অপশনাল"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr "এই সংশোধন পুনরুদ্ধার করুন"
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr "সংশোধনের ইতিহাসে অসংরক্ষিত পরিবর্তন।"
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr "রিভিশনের নাম লিখুন"
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr "রিভিশনের নাম খালি থাকতে পারবে না।"
@@ -50,7 +50,11 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr ""
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
54
58
  msgstr ""
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
@@ -123,3 +127,11 @@ msgstr ""
123
127
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
124
128
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
125
129
  msgstr ""
130
+
131
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
132
+ msgid "Enter the revision name"
133
+ msgstr ""
134
+
135
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
136
+ msgid "The revision name cannot be empty."
137
+ msgstr ""
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Nom de la revisió"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Nom de la revisió (opcional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "Nom de la revisió"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "opcional"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr "Restaurar aquesta revisió"
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr "Modificació no desada a l'historial de revisions."
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr "Inseriu el nom de la revisió"
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr "El nom de la revisió no es pot deixar buit."
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Název revize"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Název revize (volitelné)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "Název revize"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "volitelné"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -124,3 +128,11 @@ msgstr "Obnovit tuto revizi"
124
128
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
125
129
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
126
130
  msgstr "Neuložené změny v historii revize."
131
+
132
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
133
+ msgid "Enter the revision name"
134
+ msgstr "Zadejte název revize"
135
+
136
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
137
+ msgid "The revision name cannot be empty."
138
+ msgstr "Název revize nemůže zůstat prázdný"
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Revisionsnavn"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Navn på revisionen (valgfrit)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "Navn på revisionen"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "valgfrit"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr "Gendan denne revision"
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr "Ugemte ændringer i revisionshistorik."
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr "Indtast revisionsnavnet"
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr "Revisionsnavnet må ikke være tomt."
@@ -50,7 +50,11 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr ""
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
54
58
  msgstr ""
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr ""
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr ""
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr ""
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Name der Revision"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Name der Revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "Name der Korrektur"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "optional"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr "Diese Revision wiederherstellen"
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr "Ungespeicherte Änderungen in der Änderungshistorie."
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr "Geben Sie den Namen der Korrektur ein"
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr "Der Korrekturname kann nicht leer sein."
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Όνομα αναθεώρησης"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Όνομα της αναθεώρησης (προαιρετικό)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "Όνομα της αναθεώρησης"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "προαιρετικό"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr "Επαναφορά αυτής της αναθεώρησης"
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr "Μη αποθηκευμένη αλλαγή στο ιστορικό αναθεωρήσεων."
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr "Εισαγωγή του ονόματος αναθεώρησης"
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr "Το όνομα αναθεώρησης δεν μπορεί να είναι κενό."
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Revision name"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Name of the revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr ""
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr "Restore this revision"
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr "Unsaved change in revision history."
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr ""
@@ -50,7 +50,11 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr ""
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
54
58
  msgstr ""
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr ""
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr ""
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr ""
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Revision name"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Name of the revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "Name of the revision"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "optional"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr "Restore this revision"
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr "Unsaved change in revision history."
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr "Enter the revision name"
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr "The revision name cannot be empty."
@@ -50,7 +50,11 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr ""
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
54
58
  msgstr ""
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
@@ -123,3 +127,11 @@ msgstr ""
123
127
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
124
128
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
125
129
  msgstr ""
130
+
131
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
132
+ msgid "Enter the revision name"
133
+ msgstr ""
134
+
135
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
136
+ msgid "The revision name cannot be empty."
137
+ msgstr ""
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Nombre de la revisión"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Nombre de la revisión (opcional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "Nombre de la revisión"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "opcional"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -123,3 +127,11 @@ msgstr "Restaurar esta revisión"
123
127
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
124
128
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
125
129
  msgstr "Cambios no guardados en el historial de revisiones."
130
+
131
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
132
+ msgid "Enter the revision name"
133
+ msgstr "Introduzca el nombre de la revisión"
134
+
135
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
136
+ msgid "The revision name cannot be empty."
137
+ msgstr "El nombre de la revisión no puede estar vacío."
@@ -50,8 +50,12 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr "Läbivaatuse nimi"
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
54
- msgstr "Läbivaatuse nimi (valikuline)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr "Paranduse nimi"
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
58
+ msgstr "valikuline"
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
57
61
  msgid "Save current revision"
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr "Taasta see läbivaatamine"
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr "Salvestamata muudatus läbivaatamise ajaloos."
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr "Sisesta paranduse nimi"
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr "Paranduse nimi ei tohi olla tühi."
@@ -50,7 +50,11 @@ msgid "Revision name"
50
50
  msgstr ""
51
51
 
52
52
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
53
- msgid "Name of the revision (optional)"
53
+ msgid "Name of the revision"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The part of a toolbar form field label that indicates the field is optional."
57
+ msgid "optional"
54
58
  msgstr ""
55
59
 
56
60
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
@@ -122,3 +126,11 @@ msgstr ""
122
126
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
127
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
128
  msgstr ""
129
+
130
+ msgctxt "The placeholder for a form input field where a name for a new revision should be provided."
131
+ msgid "Enter the revision name"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgctxt "An error text displayed when user attempted to save a revision without providing its name."
135
+ msgid "The revision name cannot be empty."
136
+ msgstr ""