@ckeditor/ckeditor5-revision-history 32.0.0 → 33.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (46) hide show
  1. package/README.md +1 -1
  2. package/lang/translations/cs.po +27 -27
  3. package/lang/translations/de.po +21 -21
  4. package/lang/translations/el.po +123 -0
  5. package/lang/translations/es.po +24 -24
  6. package/lang/translations/fr.po +2 -2
  7. package/lang/translations/gl.po +21 -21
  8. package/lang/translations/hr.po +19 -19
  9. package/lang/translations/hu.po +6 -6
  10. package/lang/translations/id.po +10 -10
  11. package/lang/translations/it.po +24 -24
  12. package/lang/translations/nl.po +21 -21
  13. package/lang/translations/pl.po +21 -21
  14. package/lang/translations/pt-br.po +21 -21
  15. package/lang/translations/ro.po +19 -19
  16. package/lang/translations/sr-latn.po +22 -22
  17. package/lang/translations/sr.po +22 -22
  18. package/lang/translations/tr.po +18 -18
  19. package/lang/translations/zh.po +1 -1
  20. package/package.json +11 -11
  21. package/src/changeitem.js +1 -1
  22. package/src/revision.js +1 -1
  23. package/src/revisiondiff.js +1 -1
  24. package/src/revisionhistory.js +1 -1
  25. package/src/revisionsrepository.js +1 -1
  26. package/src/revisiontracker.js +1 -1
  27. package/src/revisionviewer.js +1 -1
  28. package/src/ui/revision/createrevisionactionsdropdown.js +1 -1
  29. package/src/ui/revision/revisionauthorview.js +1 -1
  30. package/src/ui/revision/revisionnameview.js +1 -1
  31. package/src/ui/revision/revisionview.js +1 -1
  32. package/src/ui/revision/subrevisioncollapserview.js +1 -1
  33. package/src/ui/revision/subrevisionview.js +1 -1
  34. package/src/ui/revision/utils.js +1 -1
  35. package/src/ui/revisionhistory/revisionhistorysaverevisionformview.js +1 -1
  36. package/src/ui/revisionhistory/revisionhistoryui.js +1 -1
  37. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebar.js +1 -1
  38. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebarheaderview.js +1 -1
  39. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebartimeperiodview.js +1 -1
  40. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebarview.js +1 -1
  41. package/src/ui/revisionssidebar/utils.js +1 -1
  42. package/src/ui/revisionviewer/changedetailsview.js +1 -1
  43. package/src/ui/revisionviewer/changesnavigationview.js +1 -1
  44. package/src/ui/revisionviewer/revisionviewerloadingoverlay.js +1 -1
  45. package/src/ui/revisionviewer/revisionviewerui.js +1 -1
  46. package/theme/revisionviewer.css +0 -6
@@ -18,71 +18,71 @@ msgstr ""
18
18
 
19
19
  msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
- msgstr ""
21
+ msgstr "Restaurado"
22
22
 
23
23
  msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Documento vazio"
26
26
 
27
27
  msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
28
  msgid "Initial revision"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "Revisão inicial"
30
30
 
31
31
  msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
32
  msgid "Compare against selected"
33
- msgstr ""
33
+ msgstr "Comparar com o selecionado"
34
34
 
35
35
  msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
36
  msgid "Name this revision"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "Nomear esta revisão"
38
38
 
39
39
  msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
40
  msgid "Revision creator"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Criador da revisão"
42
42
 
43
43
  msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
44
  msgid "Revision author"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "Autor da revisão"
46
46
 
47
47
  msgctxt "The label for the revision name."
48
48
  msgid "Revision name"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "Nome da revisão"
50
50
 
51
51
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
52
  msgid "Name of the revision (optional)"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "Nome da revisão (opcional)"
54
54
 
55
55
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
56
  msgid "Save current revision"
57
- msgstr ""
57
+ msgstr "Salvar revisão atual"
58
58
 
59
59
  msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)."
60
60
  msgid "Open revision history"
61
- msgstr ""
61
+ msgstr "Abrir histórico de revisões"
62
62
 
63
63
  msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
64
  msgid "Revision history"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Histórico de revisões"
66
66
 
67
67
  msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
68
  msgid "Suggested by"
69
- msgstr ""
69
+ msgstr "Sugerido por"
70
70
 
71
71
  msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer."
72
72
  msgid "Added by"
73
- msgstr ""
73
+ msgstr "Adicionado por"
74
74
 
75
75
  msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer."
76
76
  msgid "Removed by"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "Removido por"
78
78
 
79
79
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
80
  msgid "Loading..."
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "Carregando..."
82
82
 
83
83
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
84
  msgid "No changes"
85
- msgstr ""
85
+ msgstr "Sem alterações"
86
86
 
87
87
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
88
  msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "%0 de %1"
96
96
 
97
97
  msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
98
98
  msgid "Show previous change"
99
- msgstr ""
99
+ msgstr "Mostrar alteração anterior"
100
100
 
101
101
  msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
102
102
  msgid "Show next change"
103
- msgstr ""
103
+ msgstr "Mostrar próxima alteração"
104
104
 
105
105
  msgctxt "(Total): 5 changes"
106
106
  msgid "Total"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Editar"
112
112
 
113
113
  msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
114
114
  msgid "Back to editing"
115
- msgstr ""
115
+ msgstr "Voltar para edição"
116
116
 
117
117
  msgctxt "The label for a button that restores given revision."
118
118
  msgid "Restore this revision"
119
- msgstr ""
119
+ msgstr "Restaurar esta revisão"
120
120
 
121
121
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
122
122
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
@@ -18,39 +18,39 @@ msgstr ""
18
18
 
19
19
  msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
- msgstr ""
21
+ msgstr "Restaurată"
22
22
 
23
23
  msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Document gol"
26
26
 
27
27
  msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
28
  msgid "Initial revision"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "Revizuirea inițială"
30
30
 
31
31
  msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
32
  msgid "Compare against selected"
33
- msgstr ""
33
+ msgstr "Compară cu cea selectată"
34
34
 
35
35
  msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
36
  msgid "Name this revision"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "Numele revizuirii"
38
38
 
39
39
  msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
40
  msgid "Revision creator"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Autorul revizuirii"
42
42
 
43
43
  msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
44
  msgid "Revision author"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "Autorul revizuirii"
46
46
 
47
47
  msgctxt "The label for the revision name."
48
48
  msgid "Revision name"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "Numele revizuirii"
50
50
 
51
51
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
52
  msgid "Name of the revision (optional)"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "Numele revizuirii (optional)"
54
54
 
55
55
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
56
  msgid "Save current revision"
@@ -62,27 +62,27 @@ msgstr ""
62
62
 
63
63
  msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
64
  msgid "Revision history"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Istoria revizuirii"
66
66
 
67
67
  msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
68
  msgid "Suggested by"
69
- msgstr ""
69
+ msgstr "Sugerat de"
70
70
 
71
71
  msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer."
72
72
  msgid "Added by"
73
- msgstr ""
73
+ msgstr "Adăugat de"
74
74
 
75
75
  msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer."
76
76
  msgid "Removed by"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "Sters de"
78
78
 
79
79
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
80
  msgid "Loading..."
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "Încarcă..."
82
82
 
83
83
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
84
  msgid "No changes"
85
- msgstr ""
85
+ msgstr "Fără schimbări"
86
86
 
87
87
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
88
  msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "%0 din %1"
97
97
 
98
98
  msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
99
99
  msgid "Show previous change"
100
- msgstr ""
100
+ msgstr "Arată schimbarea precedentă"
101
101
 
102
102
  msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
103
103
  msgid "Show next change"
104
- msgstr ""
104
+ msgstr "Arată schimbarea următoare"
105
105
 
106
106
  msgctxt "(Total): 5 changes"
107
107
  msgid "Total"
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Editează"
113
113
 
114
114
  msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
115
115
  msgid "Back to editing"
116
- msgstr ""
116
+ msgstr "Înapoi la editare"
117
117
 
118
118
  msgctxt "The label for a button that restores given revision."
119
119
  msgid "Restore this revision"
120
- msgstr ""
120
+ msgstr "Restaurează această revizuire"
121
121
 
122
122
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
123
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
@@ -18,71 +18,71 @@ msgstr ""
18
18
 
19
19
  msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
- msgstr ""
21
+ msgstr "Obnovljena"
22
22
 
23
23
  msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Prazan dokument"
26
26
 
27
27
  msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
28
  msgid "Initial revision"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "Početna revizija"
30
30
 
31
31
  msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
32
  msgid "Compare against selected"
33
- msgstr ""
33
+ msgstr "Uporedi sa izabranim"
34
34
 
35
35
  msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
36
  msgid "Name this revision"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "Imenujte ovu reviziju"
38
38
 
39
39
  msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
40
  msgid "Revision creator"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Kreator revizije"
42
42
 
43
43
  msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
44
  msgid "Revision author"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "Autor revizije"
46
46
 
47
47
  msgctxt "The label for the revision name."
48
48
  msgid "Revision name"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "Naziv revizije"
50
50
 
51
51
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
52
  msgid "Name of the revision (optional)"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "Naziv revizije (opcionalno)"
54
54
 
55
55
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
56
  msgid "Save current revision"
57
- msgstr ""
57
+ msgstr "Sačuvaj trenutnu reviziju"
58
58
 
59
59
  msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)."
60
60
  msgid "Open revision history"
61
- msgstr ""
61
+ msgstr "Otvorena istorija revizija"
62
62
 
63
63
  msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
64
  msgid "Revision history"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Istorija revizija"
66
66
 
67
67
  msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
68
  msgid "Suggested by"
69
- msgstr ""
69
+ msgstr "Predlaže"
70
70
 
71
71
  msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer."
72
72
  msgid "Added by"
73
- msgstr ""
73
+ msgstr "Dodao korisnik"
74
74
 
75
75
  msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer."
76
76
  msgid "Removed by"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "Uklonio korisnik"
78
78
 
79
79
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
80
  msgid "Loading..."
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "Učitavanje ..."
82
82
 
83
83
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
84
  msgid "No changes"
85
- msgstr ""
85
+ msgstr "Nema promena"
86
86
 
87
87
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
88
  msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "%0 of %1"
97
97
 
98
98
  msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
99
99
  msgid "Show previous change"
100
- msgstr ""
100
+ msgstr "Prikaži prethodnu promenu"
101
101
 
102
102
  msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
103
103
  msgid "Show next change"
104
- msgstr ""
104
+ msgstr "Prikaži sledeću promenu"
105
105
 
106
106
  msgctxt "(Total): 5 changes"
107
107
  msgid "Total"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Uredi"
113
113
 
114
114
  msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
115
115
  msgid "Back to editing"
116
- msgstr ""
116
+ msgstr "Nazad na uređivanje"
117
117
 
118
118
  msgctxt "The label for a button that restores given revision."
119
119
  msgid "Restore this revision"
120
- msgstr ""
120
+ msgstr "Vratite ovu reviziju"
121
121
 
122
122
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
123
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
- msgstr ""
124
+ msgstr "Nesačuvana promena u istoriji revizija."
@@ -18,71 +18,71 @@ msgstr ""
18
18
 
19
19
  msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
- msgstr ""
21
+ msgstr "Обновљена"
22
22
 
23
23
  msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Празан документ"
26
26
 
27
27
  msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
28
  msgid "Initial revision"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "Почетна ревизија "
30
30
 
31
31
  msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
32
  msgid "Compare against selected"
33
- msgstr ""
33
+ msgstr "Упореди са изабраним "
34
34
 
35
35
  msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
36
  msgid "Name this revision"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "Именујте ову ревизију "
38
38
 
39
39
  msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
40
  msgid "Revision creator"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Креатор ревизије "
42
42
 
43
43
  msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
44
  msgid "Revision author"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "Аутор ревизије "
46
46
 
47
47
  msgctxt "The label for the revision name."
48
48
  msgid "Revision name"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "Назив ревизије "
50
50
 
51
51
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
52
  msgid "Name of the revision (optional)"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "Назив ревизије (опционално) "
54
54
 
55
55
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
56
  msgid "Save current revision"
57
- msgstr ""
57
+ msgstr "Сачувај тренутну ревизију "
58
58
 
59
59
  msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)."
60
60
  msgid "Open revision history"
61
- msgstr ""
61
+ msgstr "Отворена историја ревизија"
62
62
 
63
63
  msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
64
  msgid "Revision history"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Историја ревизија"
66
66
 
67
67
  msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
68
  msgid "Suggested by"
69
- msgstr ""
69
+ msgstr "Предлаже"
70
70
 
71
71
  msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer."
72
72
  msgid "Added by"
73
- msgstr ""
73
+ msgstr "Додао корисник "
74
74
 
75
75
  msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer."
76
76
  msgid "Removed by"
77
- msgstr ""
77
+ msgstr "Уклонио корисник"
78
78
 
79
79
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
80
  msgid "Loading..."
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "Учитавање ... "
82
82
 
83
83
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
84
  msgid "No changes"
85
- msgstr ""
85
+ msgstr "Нема промена"
86
86
 
87
87
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
88
  msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "%0 of %1"
97
97
 
98
98
  msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
99
99
  msgid "Show previous change"
100
- msgstr ""
100
+ msgstr "Прикажи претходну промену "
101
101
 
102
102
  msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
103
103
  msgid "Show next change"
104
- msgstr ""
104
+ msgstr "Прикажи следећу промену"
105
105
 
106
106
  msgctxt "(Total): 5 changes"
107
107
  msgid "Total"
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Уреди"
113
113
 
114
114
  msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
115
115
  msgid "Back to editing"
116
- msgstr ""
116
+ msgstr "Назад на уређивање "
117
117
 
118
118
  msgctxt "The label for a button that restores given revision."
119
119
  msgid "Restore this revision"
120
- msgstr ""
120
+ msgstr "Вратите ову ревизију "
121
121
 
122
122
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
123
123
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
124
- msgstr ""
124
+ msgstr "Несачувана промена у историји ревизија. "
@@ -18,51 +18,51 @@ msgstr ""
18
18
 
19
19
  msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
- msgstr ""
21
+ msgstr "Geri yüklendi"
22
22
 
23
23
  msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Boş belge"
26
26
 
27
27
  msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
28
  msgid "Initial revision"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "İlk revizyon"
30
30
 
31
31
  msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
32
  msgid "Compare against selected"
33
- msgstr ""
33
+ msgstr "Seçilenlerle karşılaştır"
34
34
 
35
35
  msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
36
  msgid "Name this revision"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "Bu revizyonu adlandırın"
38
38
 
39
39
  msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
40
  msgid "Revision creator"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Revizyonu oluşturan"
42
42
 
43
43
  msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
44
  msgid "Revision author"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "Revizyon yazarı"
46
46
 
47
47
  msgctxt "The label for the revision name."
48
48
  msgid "Revision name"
49
- msgstr ""
49
+ msgstr "Revizyon adı"
50
50
 
51
51
  msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
52
  msgid "Name of the revision (optional)"
53
- msgstr ""
53
+ msgstr "Revizyonun adı (isteğe bağlı)"
54
54
 
55
55
  msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
56
  msgid "Save current revision"
57
- msgstr ""
57
+ msgstr "Geçerli revizyonu kaydet"
58
58
 
59
59
  msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)."
60
60
  msgid "Open revision history"
61
- msgstr ""
61
+ msgstr "Revizyon geçmişini aç"
62
62
 
63
63
  msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
64
  msgid "Revision history"
65
- msgstr ""
65
+ msgstr "Revizyon Geçmişi"
66
66
 
67
67
  msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
68
  msgid "Suggested by"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
78
78
 
79
79
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
80
  msgid "Loading..."
81
- msgstr ""
81
+ msgstr "Yükleniyor..."
82
82
 
83
83
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
84
  msgid "No changes"
85
- msgstr ""
85
+ msgstr "Değişiklik yok"
86
86
 
87
87
  msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
88
  msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "%0/%1"
96
96
 
97
97
  msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
98
98
  msgid "Show previous change"
99
- msgstr ""
99
+ msgstr "Önceki değişikliği göster"
100
100
 
101
101
  msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
102
102
  msgid "Show next change"
103
- msgstr ""
103
+ msgstr "Sonraki değişikliği göster"
104
104
 
105
105
  msgctxt "(Total): 5 changes"
106
106
  msgid "Total"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Düzenle"
112
112
 
113
113
  msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
114
114
  msgid "Back to editing"
115
- msgstr ""
115
+ msgstr "Düzenlemeye geri dön"
116
116
 
117
117
  msgctxt "The label for a button that restores given revision."
118
118
  msgid "Restore this revision"
119
- msgstr ""
119
+ msgstr "Bu revizyonu geri yükle"
120
120
 
121
121
  msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
122
122
  msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
18
18
 
19
19
  msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
- msgstr ""
21
+ msgstr "已復原"
22
22
 
23
23
  msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-revision-history",
3
- "version": "32.0.0",
3
+ "version": "33.0.0",
4
4
  "description": "Document revision history feature for CKEditor 5.",
5
5
  "license": "SEE LICENSE IN LICENSE.md",
6
6
  "author": "CKSource (http://cksource.com/)",
@@ -24,16 +24,16 @@
24
24
  "versioning"
25
25
  ],
26
26
  "dependencies": {
27
- "@ckeditor/ckeditor5-collaboration-core": "^32.0.0",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-comments": "^32.0.0",
29
- "@ckeditor/ckeditor5-track-changes": "^32.0.0",
30
- "@ckeditor/ckeditor5-core": "^32.0.0",
31
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^32.0.0",
32
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^32.0.0",
33
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^32.0.0",
34
- "@ckeditor/ckeditor5-undo": "^32.0.0",
35
- "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^32.0.0",
36
- "ckeditor5": "^32.0.0",
27
+ "@ckeditor/ckeditor5-collaboration-core": "^33.0.0",
28
+ "@ckeditor/ckeditor5-comments": "^33.0.0",
29
+ "@ckeditor/ckeditor5-core": "^33.0.0",
30
+ "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^33.0.0",
31
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^33.0.0",
32
+ "@ckeditor/ckeditor5-track-changes": "^33.0.0",
33
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^33.0.0",
34
+ "@ckeditor/ckeditor5-undo": "^33.0.0",
35
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^33.0.0",
36
+ "ckeditor5": "^33.0.0",
37
37
  "lodash-es": "^4.17.15",
38
38
  "luxon": "^1.25.0"
39
39
  }
package/src/changeitem.js CHANGED
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- var _0x4969=['author','data','type','toJSON','createdAt'];(function(_0x158e19,_0x4969d3){var _0x32b638=function(_0x519781){while(--_0x519781){_0x158e19['push'](_0x158e19['shift']());}};_0x32b638(++_0x4969d3);}(_0x4969,0xbe));var _0x32b6=function(_0x158e19,_0x4969d3){_0x158e19=_0x158e19-0x0;var _0x32b638=_0x4969[_0x158e19];return _0x32b638;};import{ObservableMixin as _0x2347a3,mix as _0x14cc50,uid as _0x224274}from'ckeditor5/src/utils';export default class h{constructor(_0x40688a){this['id']=_0x40688a['id']||_0x224274(),this['author']=_0x40688a[_0x32b6('0x0')],this[_0x32b6('0x2')]=_0x40688a[_0x32b6('0x2')],this[_0x32b6('0x1')]=_0x40688a['data']||{},this['set']('createdAt',_0x40688a[_0x32b6('0x4')]);}[_0x32b6('0x3')](){return{'id':this['id'],'authorId':this[_0x32b6('0x0')]['id'],'type':this[_0x32b6('0x2')],'data':this[_0x32b6('0x1')],'createdAt':this[_0x32b6('0x4')]};}}_0x14cc50(h,_0x2347a3);
23
+ var _0x161d=['type','set','author','createdAt','data','toJSON'];(function(_0x240a80,_0x161dc0){var _0x4fc6bb=function(_0x258a13){while(--_0x258a13){_0x240a80['push'](_0x240a80['shift']());}};_0x4fc6bb(++_0x161dc0);}(_0x161d,0xfb));var _0x4fc6=function(_0x240a80,_0x161dc0){_0x240a80=_0x240a80-0x0;var _0x4fc6bb=_0x161d[_0x240a80];return _0x4fc6bb;};import{ObservableMixin as _0x2a0efd,mix as _0x257996,uid as _0x479c5c}from'ckeditor5/src/utils';export default class h{constructor(_0x280045){this['id']=_0x280045['id']||_0x479c5c(),this[_0x4fc6('0x3')]=_0x280045[_0x4fc6('0x3')],this[_0x4fc6('0x1')]=_0x280045[_0x4fc6('0x1')],this[_0x4fc6('0x5')]=_0x280045[_0x4fc6('0x5')]||{},this[_0x4fc6('0x2')](_0x4fc6('0x4'),_0x280045[_0x4fc6('0x4')]);}[_0x4fc6('0x0')](){return{'id':this['id'],'authorId':this[_0x4fc6('0x3')]['id'],'type':this[_0x4fc6('0x1')],'data':this['data'],'createdAt':this[_0x4fc6('0x4')]};}}_0x257996(h,_0x2a0efd);
package/src/revision.js CHANGED
@@ -20,4 +20,4 @@
20
20
  *
21
21
  *
22
22
  */
23
- const _0x3a3d=['creator','fromVersion','toJSON','authors','set','creatorId','toVersion','createdAt','fire','setAttribute','setName','name','authorsIds','map','_update','diffData','attributes'];(function(_0x421dfc,_0x3a3dec){const _0xaad7de=function(_0x96d79e){while(--_0x96d79e){_0x421dfc['push'](_0x421dfc['shift']());}};_0xaad7de(++_0x3a3dec);}(_0x3a3d,0x179));const _0xaad7=function(_0x421dfc,_0x3a3dec){_0x421dfc=_0x421dfc-0x0;let _0xaad7de=_0x3a3d[_0x421dfc];return _0xaad7de;};import{ObservableMixin as _0x493f53,mix as _0x205864,uid as _0x55479a}from'ckeditor5/src/utils';import{cloneDeep as _0x5ef709,set as _0x1f71c6,unset as _0x45e9a3}from'lodash-es';export default class n{constructor(_0x22de2c){this['id']=_0x22de2c['id']||_0x55479a(),this[_0xaad7('0x1')]('name',_0x22de2c['name']||''),this[_0xaad7('0xe')]=_0x22de2c[_0xaad7('0xe')]||null,this[_0xaad7('0x0')]=_0x22de2c[_0xaad7('0x0')]||[],this[_0xaad7('0x1')]('createdAt',_0x22de2c['createdAt']||new Date()),this[_0xaad7('0xc')]=_0x22de2c[_0xaad7('0xc')]||null,this[_0xaad7('0x1')](_0xaad7('0xd'),_0x22de2c['attributes']||{}),this[_0xaad7('0x3')]=_0x22de2c[_0xaad7('0x3')]||0x0,this['fromVersion']=_0x22de2c[_0xaad7('0xf')]||0x0;}[_0xaad7('0x7')](_0xaf5543){this[_0xaad7('0xb')]({'name':_0xaf5543});}[_0xaad7('0x6')](_0x37c623,_0x1c8b9d){const _0x54ea82=_0x5ef709(this[_0xaad7('0xd')]);_0x1f71c6(_0x54ea82,_0x37c623,_0x1c8b9d),this['_update']({'attributes':_0x54ea82});}['removeAttribute'](_0x5bf47c){const _0x2a8408=_0x5ef709(this['attributes']);_0x45e9a3(_0x2a8408,_0x5bf47c),this[_0xaad7('0xb')]({'attributes':_0x2a8408});}[_0xaad7('0xb')](_0x10c910,_0x389be3=!0x1){let _0x73fb1d=!0x1;const _0xe17e02={'id':this['id']};for(const _0x12a188 of[_0xaad7('0x8'),'createdAt','diffData',_0xaad7('0x0'),'attributes',_0xaad7('0x3'),_0xaad7('0xf'),_0xaad7('0x2')]){const _0x5c39a0=_0x10c910[_0x12a188];void 0x0!==_0x5c39a0&&_0x5c39a0!==this[_0x12a188]&&(this[_0x12a188]=_0x5c39a0,_0xe17e02[_0x12a188]=_0x5c39a0,_0x73fb1d=!0x0);}_0x73fb1d&&(_0xe17e02['authors']&&(_0xe17e02[_0xaad7('0x9')]=_0xe17e02[_0xaad7('0x0')][_0xaad7('0xa')](_0x1fcb3e=>_0x1fcb3e['id']),delete _0xe17e02[_0xaad7('0x0')]),this[_0xaad7('0x5')](_0xaad7('0xb'),_0xe17e02,_0x389be3));}[_0xaad7('0x10')](){return{'id':this['id'],'name':this['name'],'creatorId':this[_0xaad7('0xe')]?this[_0xaad7('0xe')]['id']:null,'authorsIds':this[_0xaad7('0x0')]['map'](_0x1e0d15=>_0x1e0d15['id']),'diffData':this['diffData'],'createdAt':this[_0xaad7('0x4')],'attributes':this['attributes'],'fromVersion':this[_0xaad7('0xf')],'toVersion':this['toVersion']};}}_0x205864(n,_0x493f53);
23
+ const _0x4c15=['map','authorsIds','authors','toJSON','removeAttribute','creator','diffData','name','createdAt','fromVersion','fire','toVersion','set','attributes','_update','setName'];(function(_0x131232,_0x4c1587){const _0x3823ba=function(_0x26727d){while(--_0x26727d){_0x131232['push'](_0x131232['shift']());}};_0x3823ba(++_0x4c1587);}(_0x4c15,0xb4));const _0x3823=function(_0x131232,_0x4c1587){_0x131232=_0x131232-0x0;let _0x3823ba=_0x4c15[_0x131232];return _0x3823ba;};import{ObservableMixin as _0xfe38c1,mix as _0x4506ba,uid as _0x568661}from'ckeditor5/src/utils';import{cloneDeep as _0x2c102d,set as _0x2d7ac2,unset as _0x3bd02d}from'lodash-es';export default class n{constructor(_0x4c9129){this['id']=_0x4c9129['id']||_0x568661(),this['set']('name',_0x4c9129[_0x3823('0x3')]||''),this[_0x3823('0x1')]=_0x4c9129['creator']||null,this[_0x3823('0xe')]=_0x4c9129[_0x3823('0xe')]||[],this['set'](_0x3823('0x4'),_0x4c9129[_0x3823('0x4')]||new Date()),this[_0x3823('0x2')]=_0x4c9129[_0x3823('0x2')]||null,this[_0x3823('0x8')]('attributes',_0x4c9129[_0x3823('0x9')]||{}),this[_0x3823('0x7')]=_0x4c9129[_0x3823('0x7')]||0x0,this['fromVersion']=_0x4c9129[_0x3823('0x5')]||0x0;}[_0x3823('0xb')](_0x25b784){this[_0x3823('0xa')]({'name':_0x25b784});}['setAttribute'](_0x481920,_0x541bda){const _0x335216=_0x2c102d(this[_0x3823('0x9')]);_0x2d7ac2(_0x335216,_0x481920,_0x541bda),this[_0x3823('0xa')]({'attributes':_0x335216});}[_0x3823('0x0')](_0x440cbf){const _0x19827e=_0x2c102d(this[_0x3823('0x9')]);_0x3bd02d(_0x19827e,_0x440cbf),this[_0x3823('0xa')]({'attributes':_0x19827e});}[_0x3823('0xa')](_0x48bf56,_0xbfd35f=!0x1){let _0x20a343=!0x1;const _0x38563d={'id':this['id']};for(const _0x56c0ec of[_0x3823('0x3'),_0x3823('0x4'),'diffData',_0x3823('0xe'),_0x3823('0x9'),'toVersion',_0x3823('0x5'),'creatorId']){const _0x385908=_0x48bf56[_0x56c0ec];void 0x0!==_0x385908&&_0x385908!==this[_0x56c0ec]&&(this[_0x56c0ec]=_0x385908,_0x38563d[_0x56c0ec]=_0x385908,_0x20a343=!0x0);}_0x20a343&&(_0x38563d[_0x3823('0xe')]&&(_0x38563d[_0x3823('0xd')]=_0x38563d[_0x3823('0xe')]['map'](_0x5ccc7c=>_0x5ccc7c['id']),delete _0x38563d[_0x3823('0xe')]),this[_0x3823('0x6')](_0x3823('0xa'),_0x38563d,_0xbfd35f));}[_0x3823('0xf')](){return{'id':this['id'],'name':this[_0x3823('0x3')],'creatorId':this[_0x3823('0x1')]?this[_0x3823('0x1')]['id']:null,'authorsIds':this[_0x3823('0xe')][_0x3823('0xc')](_0xa85877=>_0xa85877['id']),'diffData':this[_0x3823('0x2')],'createdAt':this[_0x3823('0x4')],'attributes':this[_0x3823('0x9')],'fromVersion':this[_0x3823('0x5')],'toVersion':this[_0x3823('0x7')]};}}_0x4506ba(n,_0xfe38c1);