@ckeditor/ckeditor5-revision-history 31.0.0 → 33.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (73) hide show
  1. package/LICENSE.md +2 -2
  2. package/README.md +2 -2
  3. package/lang/contexts.json +23 -22
  4. package/lang/translations/az.po +27 -23
  5. package/lang/translations/bs.po +124 -0
  6. package/lang/translations/cs.po +53 -49
  7. package/lang/translations/da.po +28 -24
  8. package/lang/translations/de-ch.po +27 -23
  9. package/lang/translations/de.po +29 -25
  10. package/lang/translations/el.po +123 -0
  11. package/lang/translations/en-au.po +27 -23
  12. package/lang/translations/en-gb.po +27 -23
  13. package/lang/translations/en.po +27 -23
  14. package/lang/translations/es.po +48 -44
  15. package/lang/translations/et.po +27 -23
  16. package/lang/translations/fa.po +27 -23
  17. package/lang/translations/fr.po +29 -25
  18. package/lang/translations/gl.po +29 -25
  19. package/lang/translations/he.po +27 -23
  20. package/lang/translations/hi.po +27 -23
  21. package/lang/translations/hr.po +30 -26
  22. package/lang/translations/hu.po +27 -23
  23. package/lang/translations/id.po +39 -35
  24. package/lang/translations/it.po +27 -23
  25. package/lang/translations/ja.po +27 -23
  26. package/lang/translations/ko.po +27 -23
  27. package/lang/translations/ku.po +27 -23
  28. package/lang/translations/lv.po +27 -23
  29. package/lang/translations/ne.po +27 -23
  30. package/lang/translations/nl.po +27 -23
  31. package/lang/translations/no.po +27 -23
  32. package/lang/translations/pl.po +31 -27
  33. package/lang/translations/pt-br.po +48 -44
  34. package/lang/translations/ro.po +30 -26
  35. package/lang/translations/ru.po +27 -23
  36. package/lang/translations/sk.po +27 -23
  37. package/lang/translations/sr-latn.po +27 -23
  38. package/lang/translations/sr.po +27 -23
  39. package/lang/translations/tk.po +27 -23
  40. package/lang/translations/tr.po +27 -23
  41. package/lang/translations/ug.po +27 -23
  42. package/lang/translations/uk.po +27 -23
  43. package/lang/translations/vi.po +27 -23
  44. package/lang/translations/zh-cn.po +27 -23
  45. package/lang/translations/zh.po +27 -23
  46. package/package.json +11 -11
  47. package/src/changeitem.js +2 -2
  48. package/src/revision.js +2 -2
  49. package/src/revisiondiff.js +2 -2
  50. package/src/revisionhistory.js +2 -2
  51. package/src/revisionsrepository.js +2 -2
  52. package/src/revisiontracker.js +2 -2
  53. package/src/revisionviewer.js +2 -2
  54. package/src/ui/revision/createrevisionactionsdropdown.js +2 -2
  55. package/src/ui/revision/revisionauthorview.js +2 -2
  56. package/src/ui/revision/revisionnameview.js +2 -2
  57. package/src/ui/revision/revisionview.js +2 -2
  58. package/src/ui/revision/subrevisioncollapserview.js +2 -2
  59. package/src/ui/revision/subrevisionview.js +2 -2
  60. package/src/ui/revision/utils.js +2 -2
  61. package/src/ui/revisionhistory/revisionhistorysaverevisionformview.js +2 -2
  62. package/src/ui/revisionhistory/revisionhistoryui.js +2 -2
  63. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebar.js +2 -2
  64. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebarheaderview.js +2 -2
  65. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebartimeperiodview.js +2 -2
  66. package/src/ui/revisionssidebar/revisionssidebarview.js +2 -2
  67. package/src/ui/revisionssidebar/utils.js +2 -2
  68. package/src/ui/revisionviewer/changedetailsview.js +2 -2
  69. package/src/ui/revisionviewer/changesnavigationview.js +2 -2
  70. package/src/ui/revisionviewer/revisionviewerloadingoverlay.js +2 -2
  71. package/src/ui/revisionviewer/revisionviewerui.js +2 -2
  72. package/theme/revisionhistorysaverevisionform.css +1 -1
  73. package/theme/revisionviewer.css +0 -6
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
16
16
  "Language: de_CH\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
 
19
- msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision"
19
+ msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
21
  msgstr ""
22
22
 
23
- msgctxt "The name for an initial revision that is empty"
23
+ msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
25
25
  msgstr ""
26
26
 
27
- msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
27
+ msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
28
  msgid "Initial revision"
29
29
  msgstr ""
30
30
 
31
- msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
31
+ msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
32
  msgid "Compare against selected"
33
33
  msgstr ""
34
34
 
35
- msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision"
35
+ msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
36
  msgid "Name this revision"
37
37
  msgstr ""
38
38
 
39
- msgctxt "The label for the user who saved the revision"
39
+ msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
40
  msgid "Revision creator"
41
41
  msgstr ""
42
42
 
43
- msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision"
43
+ msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
44
  msgid "Revision author"
45
45
  msgstr ""
46
46
 
47
- msgctxt "The label for the revision name"
47
+ msgctxt "The label for the revision name."
48
48
  msgid "Revision name"
49
49
  msgstr ""
50
50
 
51
- msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided"
51
+ msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
52
  msgid "Name of the revision (optional)"
53
53
  msgstr ""
54
54
 
55
- msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision"
55
+ msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
56
  msgid "Save current revision"
57
57
  msgstr ""
58
58
 
59
- msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)"
59
+ msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)."
60
60
  msgid "Open revision history"
61
61
  msgstr ""
62
62
 
63
- msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer"
63
+ msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
64
  msgid "Revision history"
65
65
  msgstr ""
66
66
 
67
- msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
67
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
68
  msgid "Suggested by"
69
69
  msgstr ""
70
70
 
71
- msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
71
+ msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer."
72
72
  msgid "Added by"
73
73
  msgstr ""
74
74
 
75
- msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
75
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer."
76
76
  msgid "Removed by"
77
77
  msgstr ""
78
78
 
79
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
79
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
80
  msgid "Loading..."
81
81
  msgstr ""
82
82
 
83
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes"
83
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
84
  msgid "No changes"
85
85
  msgstr ""
86
86
 
87
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes"
87
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
88
  msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
89
89
  msgid_plural "%0 changes"
90
90
  msgstr[0] ""
@@ -94,11 +94,11 @@ msgctxt "Edit: (2 of 5)"
94
94
  msgid "X_OF_Y_CHANGES"
95
95
  msgstr ""
96
96
 
97
- msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer"
97
+ msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
98
98
  msgid "Show previous change"
99
99
  msgstr ""
100
100
 
101
- msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer"
101
+ msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
102
102
  msgid "Show next change"
103
103
  msgstr ""
104
104
 
@@ -110,10 +110,14 @@ msgctxt "(Edit): 2 of 5"
110
110
  msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
111
111
  msgstr "Bearbeiten"
112
112
 
113
- msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor"
113
+ msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
114
114
  msgid "Back to editing"
115
115
  msgstr ""
116
116
 
117
- msgctxt "The label for a button that restores given revision"
117
+ msgctxt "The label for a button that restores given revision."
118
118
  msgid "Restore this revision"
119
119
  msgstr ""
120
+
121
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
122
+ msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
123
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -16,89 +16,89 @@ msgstr ""
16
16
  "Language: de\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
 
19
- msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision"
19
+ msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
21
  msgstr "Wiederhergestellt"
22
22
 
23
- msgctxt "The name for an initial revision that is empty"
23
+ msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
25
25
  msgstr "Leeres Dokument"
26
26
 
27
- msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
27
+ msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
28
  msgid "Initial revision"
29
29
  msgstr "Initiale Revision"
30
30
 
31
- msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
31
+ msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
32
  msgid "Compare against selected"
33
33
  msgstr "Mit Auswahl vergleichen"
34
34
 
35
- msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision"
35
+ msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
36
  msgid "Name this revision"
37
37
  msgstr "Revision benennen"
38
38
 
39
- msgctxt "The label for the user who saved the revision"
39
+ msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
40
  msgid "Revision creator"
41
41
  msgstr "Ersteller der Revision"
42
42
 
43
- msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision"
43
+ msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
44
  msgid "Revision author"
45
45
  msgstr "Autor der Revision"
46
46
 
47
- msgctxt "The label for the revision name"
47
+ msgctxt "The label for the revision name."
48
48
  msgid "Revision name"
49
49
  msgstr "Name der Revision"
50
50
 
51
- msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided"
51
+ msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
52
  msgid "Name of the revision (optional)"
53
53
  msgstr "Name der Revision (optional)"
54
54
 
55
- msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision"
55
+ msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
56
  msgid "Save current revision"
57
57
  msgstr "Aktuelle Revision sichern"
58
58
 
59
- msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)"
59
+ msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)."
60
60
  msgid "Open revision history"
61
61
  msgstr "Revisions-Historie öffnen"
62
62
 
63
- msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer"
63
+ msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
64
  msgid "Revision history"
65
65
  msgstr "Revisions-Historie"
66
66
 
67
- msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
67
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
68
  msgid "Suggested by"
69
69
  msgstr "Vorgeschlagen von"
70
70
 
71
- msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
71
+ msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer."
72
72
  msgid "Added by"
73
73
  msgstr "Hinzugefügt von"
74
74
 
75
- msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
75
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer."
76
76
  msgid "Removed by"
77
77
  msgstr "Entfernt von"
78
78
 
79
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
79
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
80
  msgid "Loading..."
81
81
  msgstr "Wird geladen…"
82
82
 
83
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes"
83
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
84
  msgid "No changes"
85
85
  msgstr "Keine Änderungen"
86
86
 
87
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes"
87
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
88
  msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
89
89
  msgid_plural "%0 changes"
90
- msgstr[0] "%0 Änderung"
91
- msgstr[1] "%0 Änderungen"
90
+ msgstr[0] ""
91
+ msgstr[1] ""
92
92
 
93
93
  msgctxt "Edit: (2 of 5)"
94
94
  msgid "X_OF_Y_CHANGES"
95
95
  msgstr "%0 von %1"
96
96
 
97
- msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer"
97
+ msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
98
98
  msgid "Show previous change"
99
99
  msgstr "Vorherige Änderung anzeigen"
100
100
 
101
- msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer"
101
+ msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
102
102
  msgid "Show next change"
103
103
  msgstr "Nächste Änderung anzeigen"
104
104
 
@@ -110,10 +110,14 @@ msgctxt "(Edit): 2 of 5"
110
110
  msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
111
111
  msgstr "Bearbeiten"
112
112
 
113
- msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor"
113
+ msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
114
114
  msgid "Back to editing"
115
115
  msgstr "Zurück zur Bearbeitung"
116
116
 
117
- msgctxt "The label for a button that restores given revision"
117
+ msgctxt "The label for a button that restores given revision."
118
118
  msgid "Restore this revision"
119
119
  msgstr "Diese Revision wiederherstellen"
120
+
121
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
122
+ msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
123
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,123 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/el/)\n"
16
+ "Language: el\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
+ msgid "Restored"
21
+ msgstr "Αποκατεστημένο"
22
+
23
+ msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
+ msgid "Empty document"
25
+ msgstr "Άδειο έγγραφο"
26
+
27
+ msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
+ msgid "Initial revision"
29
+ msgstr "Αρχική αναθεώρηση"
30
+
31
+ msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
+ msgid "Compare against selected"
33
+ msgstr "Σύγκριση με το επιλεγμένο"
34
+
35
+ msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
+ msgid "Name this revision"
37
+ msgstr "Ονομάστε αυτή την αναθεώρηση"
38
+
39
+ msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
+ msgid "Revision creator"
41
+ msgstr "Δημιουργός αναθεώρησης"
42
+
43
+ msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
+ msgid "Revision author"
45
+ msgstr "Συγγραφέας αναθεώρησης"
46
+
47
+ msgctxt "The label for the revision name."
48
+ msgid "Revision name"
49
+ msgstr "Όνομα αναθεώρησης"
50
+
51
+ msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
+ msgid "Name of the revision (optional)"
53
+ msgstr "Όνομα της αναθεώρησης (προαιρετικό)"
54
+
55
+ msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
+ msgid "Save current revision"
57
+ msgstr "Αποθήκευση τρέχουσας αναθεώρησης"
58
+
59
+ msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)."
60
+ msgid "Open revision history"
61
+ msgstr "Άνοιγμα ιστορικού αναθεώρησης"
62
+
63
+ msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
+ msgid "Revision history"
65
+ msgstr "Ιστορικό αναθεωρήσεων"
66
+
67
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
+ msgid "Suggested by"
69
+ msgstr "Προτάθηκε από"
70
+
71
+ msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer."
72
+ msgid "Added by"
73
+ msgstr "Προστέθηκε από"
74
+
75
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer."
76
+ msgid "Removed by"
77
+ msgstr "Απομακρύνθηκε από"
78
+
79
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
+ msgid "Loading..."
81
+ msgstr "Φόρτωση..."
82
+
83
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
+ msgid "No changes"
85
+ msgstr "Καμία αλλαγή"
86
+
87
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
+ msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
89
+ msgid_plural "%0 changes"
90
+ msgstr[0] "%0 αλλαγή"
91
+ msgstr[1] "%0 αλλαγές"
92
+
93
+ msgctxt "Edit: (2 of 5)"
94
+ msgid "X_OF_Y_CHANGES"
95
+ msgstr "%0 από %1"
96
+
97
+ msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
98
+ msgid "Show previous change"
99
+ msgstr "Προβολή προηγούμενης αλλαγής"
100
+
101
+ msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
102
+ msgid "Show next change"
103
+ msgstr "Προβολή επόμενης αλλαγής"
104
+
105
+ msgctxt "(Total): 5 changes"
106
+ msgid "Total"
107
+ msgstr "Σύνολο"
108
+
109
+ msgctxt "(Edit): 2 of 5"
110
+ msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
111
+ msgstr "Επεξεργασία"
112
+
113
+ msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
114
+ msgid "Back to editing"
115
+ msgstr "Επιστροφή στην επεξεργασία"
116
+
117
+ msgctxt "The label for a button that restores given revision."
118
+ msgid "Restore this revision"
119
+ msgstr "Επαναφορά αυτής της αναθεώρησης"
120
+
121
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
122
+ msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
123
+ msgstr "Μη αποθηκευμένη αλλαγή στο ιστορικό αναθεωρήσεων."
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
16
16
  "Language: en_AU\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
 
19
- msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision"
19
+ msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
21
  msgstr ""
22
22
 
23
- msgctxt "The name for an initial revision that is empty"
23
+ msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
25
25
  msgstr ""
26
26
 
27
- msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
27
+ msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
28
  msgid "Initial revision"
29
29
  msgstr ""
30
30
 
31
- msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
31
+ msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
32
  msgid "Compare against selected"
33
33
  msgstr ""
34
34
 
35
- msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision"
35
+ msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
36
  msgid "Name this revision"
37
37
  msgstr ""
38
38
 
39
- msgctxt "The label for the user who saved the revision"
39
+ msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
40
  msgid "Revision creator"
41
41
  msgstr ""
42
42
 
43
- msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision"
43
+ msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
44
  msgid "Revision author"
45
45
  msgstr ""
46
46
 
47
- msgctxt "The label for the revision name"
47
+ msgctxt "The label for the revision name."
48
48
  msgid "Revision name"
49
49
  msgstr ""
50
50
 
51
- msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided"
51
+ msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
52
  msgid "Name of the revision (optional)"
53
53
  msgstr ""
54
54
 
55
- msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision"
55
+ msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
56
  msgid "Save current revision"
57
57
  msgstr ""
58
58
 
59
- msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)"
59
+ msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)."
60
60
  msgid "Open revision history"
61
61
  msgstr ""
62
62
 
63
- msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer"
63
+ msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
64
  msgid "Revision history"
65
65
  msgstr ""
66
66
 
67
- msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
67
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
68
  msgid "Suggested by"
69
69
  msgstr ""
70
70
 
71
- msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
71
+ msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer."
72
72
  msgid "Added by"
73
73
  msgstr ""
74
74
 
75
- msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
75
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer."
76
76
  msgid "Removed by"
77
77
  msgstr ""
78
78
 
79
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
79
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
80
  msgid "Loading..."
81
81
  msgstr ""
82
82
 
83
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes"
83
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
84
  msgid "No changes"
85
85
  msgstr ""
86
86
 
87
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes"
87
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
88
  msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
89
89
  msgid_plural "%0 changes"
90
90
  msgstr[0] ""
@@ -94,11 +94,11 @@ msgctxt "Edit: (2 of 5)"
94
94
  msgid "X_OF_Y_CHANGES"
95
95
  msgstr "%0 of %1"
96
96
 
97
- msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer"
97
+ msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
98
98
  msgid "Show previous change"
99
99
  msgstr ""
100
100
 
101
- msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer"
101
+ msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
102
102
  msgid "Show next change"
103
103
  msgstr ""
104
104
 
@@ -110,10 +110,14 @@ msgctxt "(Edit): 2 of 5"
110
110
  msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
111
111
  msgstr "Edit"
112
112
 
113
- msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor"
113
+ msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
114
114
  msgid "Back to editing"
115
115
  msgstr ""
116
116
 
117
- msgctxt "The label for a button that restores given revision"
117
+ msgctxt "The label for a button that restores given revision."
118
118
  msgid "Restore this revision"
119
119
  msgstr ""
120
+
121
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
122
+ msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
123
+ msgstr ""
@@ -1,4 +1,4 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
2
  #
3
3
  # !!! IMPORTANT !!!
4
4
  #
@@ -16,75 +16,75 @@ msgstr ""
16
16
  "Language: en_GB\n"
17
17
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
18
 
19
- msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision"
19
+ msgctxt "The prefix for a name of a revision created by restoring other revision."
20
20
  msgid "Restored"
21
21
  msgstr ""
22
22
 
23
- msgctxt "The name for an initial revision that is empty"
23
+ msgctxt "The name for an initial revision that is empty."
24
24
  msgid "Empty document"
25
25
  msgstr ""
26
26
 
27
- msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)"
27
+ msgctxt "The name for an initial revision (if it was not empty)."
28
28
  msgid "Initial revision"
29
29
  msgstr ""
30
30
 
31
- msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision"
31
+ msgctxt "The label for a dropdown item to compare given revision with already selected revision."
32
32
  msgid "Compare against selected"
33
33
  msgstr ""
34
34
 
35
- msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision"
35
+ msgctxt "The label for a dropdown item to rename given revision."
36
36
  msgid "Name this revision"
37
37
  msgstr ""
38
38
 
39
- msgctxt "The label for the user who saved the revision"
39
+ msgctxt "The label for the user who saved the revision."
40
40
  msgid "Revision creator"
41
41
  msgstr ""
42
42
 
43
- msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision"
43
+ msgctxt "The label for users who introduced changes in the revision."
44
44
  msgid "Revision author"
45
45
  msgstr ""
46
46
 
47
- msgctxt "The label for the revision name"
47
+ msgctxt "The label for the revision name."
48
48
  msgid "Revision name"
49
49
  msgstr ""
50
50
 
51
- msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided"
51
+ msgctxt "The label for a toolbar form field where a name for a new revision should be provided."
52
52
  msgid "Name of the revision (optional)"
53
53
  msgstr ""
54
54
 
55
- msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision"
55
+ msgctxt "The label for a dropdown item that saves current revision."
56
56
  msgid "Save current revision"
57
57
  msgstr ""
58
58
 
59
- msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)"
59
+ msgctxt "The label for a dropdown item to open the revision history view (revision viewer)."
60
60
  msgid "Open revision history"
61
61
  msgstr ""
62
62
 
63
- msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer"
63
+ msgctxt "The label for the sidebar in revision viewer."
64
64
  msgid "Revision history"
65
65
  msgstr ""
66
66
 
67
- msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer"
67
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a suggestion change, shown in revision viewer."
68
68
  msgid "Suggested by"
69
69
  msgstr ""
70
70
 
71
- msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer"
71
+ msgctxt "The label for a change tooltip for an insertion change, shown in revision viewer."
72
72
  msgid "Added by"
73
73
  msgstr ""
74
74
 
75
- msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer"
75
+ msgctxt "The label for a change tooltip for a remove change, shown in revision viewer."
76
76
  msgid "Removed by"
77
77
  msgstr ""
78
78
 
79
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision"
79
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when loading a revision."
80
80
  msgid "Loading..."
81
81
  msgstr ""
82
82
 
83
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes"
83
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have no changes."
84
84
  msgid "No changes"
85
85
  msgstr ""
86
86
 
87
- msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes"
87
+ msgctxt "Displayed in the revision viewer toolbar when the compared revisions have changes."
88
88
  msgid "NUMBER_OF_CHANGES"
89
89
  msgid_plural "%0 changes"
90
90
  msgstr[0] ""
@@ -94,11 +94,11 @@ msgctxt "Edit: (2 of 5)"
94
94
  msgid "X_OF_Y_CHANGES"
95
95
  msgstr "%0 of %1"
96
96
 
97
- msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer"
97
+ msgctxt "The label for a button that highlights previous change in revision viewer."
98
98
  msgid "Show previous change"
99
99
  msgstr ""
100
100
 
101
- msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer"
101
+ msgctxt "The label for a button that highlights next change in revision viewer."
102
102
  msgid "Show next change"
103
103
  msgstr ""
104
104
 
@@ -110,10 +110,14 @@ msgctxt "(Edit): 2 of 5"
110
110
  msgid "EDIT_X_OF_Y_REVISIONS"
111
111
  msgstr ""
112
112
 
113
- msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor"
113
+ msgctxt "The label for a button that closes revision viewer and shows editor."
114
114
  msgid "Back to editing"
115
115
  msgstr ""
116
116
 
117
- msgctxt "The label for a button that restores given revision"
117
+ msgctxt "The label for a button that restores given revision."
118
118
  msgid "Restore this revision"
119
119
  msgstr ""
120
+
121
+ msgctxt "The label for the alert shown when closing the editor with an unsaved revision history change."
122
+ msgid "PENDING_ACTION_REVISION_HISTORY"
123
+ msgstr ""