@ckeditor/ckeditor5-merge-fields 0.0.0-nightly-20260120.0 → 0.0.0-nightly-next-20260120.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (324) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  2. package/dist/index.js +1 -1
  3. package/{src → dist}/insertmergefieldblockcommand.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/insertmergefieldcommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/insertmergefieldimagecommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/mergefields.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/mergefieldsconfig.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/mergefieldsediting.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/mergefieldsui.d.ts +3 -3
  10. package/{src → dist}/previewmergefieldscommand.d.ts +1 -1
  11. package/dist/translations/af.js +1 -1
  12. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  13. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  14. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  15. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  16. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  17. package/dist/translations/az.js +1 -1
  18. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  19. package/dist/translations/be.js +1 -1
  20. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  21. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  22. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  23. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  24. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  25. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  26. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  27. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  28. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  29. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  30. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  31. package/dist/translations/da.js +1 -1
  32. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  33. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  34. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  35. package/dist/translations/de.js +1 -1
  36. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  37. package/dist/translations/el.js +1 -1
  38. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  39. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  40. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  41. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  42. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/en.js +1 -1
  44. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  46. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  48. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/es.js +1 -1
  50. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/et.js +1 -1
  52. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  54. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  56. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  58. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  60. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  62. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  64. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/he.js +1 -1
  66. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  68. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  70. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  72. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  74. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/id.js +1 -1
  76. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/it.js +1 -1
  78. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  82. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  84. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/km.js +1 -1
  86. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  88. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  90. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  94. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  96. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  98. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  100. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  102. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  104. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/no.js +1 -1
  106. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  108. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  110. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  112. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  114. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  116. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  118. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/si.js +1 -1
  120. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  122. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  124. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  126. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  128. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  130. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  132. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/th.js +1 -1
  134. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  136. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  138. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  140. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  142. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  144. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  146. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  148. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  150. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  152. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  156. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  157. package/{src → dist}/ui/mergefieldslistview.d.ts +1 -1
  158. package/{src → dist}/ui/mergefieldspanelview.d.ts +2 -2
  159. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  160. package/package.json +20 -42
  161. package/build/merge-fields.js +0 -5
  162. package/build/translations/af.js +0 -1
  163. package/build/translations/ar.js +0 -1
  164. package/build/translations/ast.js +0 -1
  165. package/build/translations/az.js +0 -1
  166. package/build/translations/be.js +0 -1
  167. package/build/translations/bg.js +0 -1
  168. package/build/translations/bn.js +0 -1
  169. package/build/translations/bs.js +0 -1
  170. package/build/translations/ca.js +0 -1
  171. package/build/translations/cs.js +0 -1
  172. package/build/translations/da.js +0 -1
  173. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  174. package/build/translations/de.js +0 -1
  175. package/build/translations/el.js +0 -1
  176. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  177. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  178. package/build/translations/eo.js +0 -1
  179. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  180. package/build/translations/es.js +0 -1
  181. package/build/translations/et.js +0 -1
  182. package/build/translations/eu.js +0 -1
  183. package/build/translations/fa.js +0 -1
  184. package/build/translations/fi.js +0 -1
  185. package/build/translations/fr.js +0 -1
  186. package/build/translations/gl.js +0 -1
  187. package/build/translations/gu.js +0 -1
  188. package/build/translations/he.js +0 -1
  189. package/build/translations/hi.js +0 -1
  190. package/build/translations/hr.js +0 -1
  191. package/build/translations/hu.js +0 -1
  192. package/build/translations/hy.js +0 -1
  193. package/build/translations/id.js +0 -1
  194. package/build/translations/it.js +0 -1
  195. package/build/translations/ja.js +0 -1
  196. package/build/translations/jv.js +0 -1
  197. package/build/translations/kk.js +0 -1
  198. package/build/translations/km.js +0 -1
  199. package/build/translations/kn.js +0 -1
  200. package/build/translations/ko.js +0 -1
  201. package/build/translations/ku.js +0 -1
  202. package/build/translations/lt.js +0 -1
  203. package/build/translations/lv.js +0 -1
  204. package/build/translations/ms.js +0 -1
  205. package/build/translations/nb.js +0 -1
  206. package/build/translations/ne.js +0 -1
  207. package/build/translations/nl.js +0 -1
  208. package/build/translations/no.js +0 -1
  209. package/build/translations/oc.js +0 -1
  210. package/build/translations/pl.js +0 -1
  211. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  212. package/build/translations/pt.js +0 -1
  213. package/build/translations/ro.js +0 -1
  214. package/build/translations/ru.js +0 -1
  215. package/build/translations/si.js +0 -1
  216. package/build/translations/sk.js +0 -1
  217. package/build/translations/sl.js +0 -1
  218. package/build/translations/sq.js +0 -1
  219. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  220. package/build/translations/sr.js +0 -1
  221. package/build/translations/sv.js +0 -1
  222. package/build/translations/th.js +0 -1
  223. package/build/translations/ti.js +0 -1
  224. package/build/translations/tk.js +0 -1
  225. package/build/translations/tr.js +0 -1
  226. package/build/translations/tt.js +0 -1
  227. package/build/translations/ug.js +0 -1
  228. package/build/translations/uk.js +0 -1
  229. package/build/translations/ur.js +0 -1
  230. package/build/translations/uz.js +0 -1
  231. package/build/translations/vi.js +0 -1
  232. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  233. package/build/translations/zh.js +0 -1
  234. package/lang/contexts.json +0 -13
  235. package/lang/translations/af.po +0 -56
  236. package/lang/translations/ar.po +0 -56
  237. package/lang/translations/ast.po +0 -56
  238. package/lang/translations/az.po +0 -56
  239. package/lang/translations/be.po +0 -56
  240. package/lang/translations/bg.po +0 -56
  241. package/lang/translations/bn.po +0 -56
  242. package/lang/translations/bs.po +0 -56
  243. package/lang/translations/ca.po +0 -56
  244. package/lang/translations/cs.po +0 -56
  245. package/lang/translations/da.po +0 -56
  246. package/lang/translations/de-ch.po +0 -56
  247. package/lang/translations/de.po +0 -56
  248. package/lang/translations/el.po +0 -56
  249. package/lang/translations/en-au.po +0 -56
  250. package/lang/translations/en-gb.po +0 -56
  251. package/lang/translations/en.po +0 -56
  252. package/lang/translations/eo.po +0 -56
  253. package/lang/translations/es-co.po +0 -56
  254. package/lang/translations/es.po +0 -56
  255. package/lang/translations/et.po +0 -56
  256. package/lang/translations/eu.po +0 -56
  257. package/lang/translations/fa.po +0 -56
  258. package/lang/translations/fi.po +0 -56
  259. package/lang/translations/fr.po +0 -56
  260. package/lang/translations/gl.po +0 -56
  261. package/lang/translations/gu.po +0 -56
  262. package/lang/translations/he.po +0 -56
  263. package/lang/translations/hi.po +0 -56
  264. package/lang/translations/hr.po +0 -56
  265. package/lang/translations/hu.po +0 -56
  266. package/lang/translations/hy.po +0 -56
  267. package/lang/translations/id.po +0 -56
  268. package/lang/translations/it.po +0 -56
  269. package/lang/translations/ja.po +0 -56
  270. package/lang/translations/jv.po +0 -56
  271. package/lang/translations/kk.po +0 -56
  272. package/lang/translations/km.po +0 -56
  273. package/lang/translations/kn.po +0 -56
  274. package/lang/translations/ko.po +0 -56
  275. package/lang/translations/ku.po +0 -56
  276. package/lang/translations/lt.po +0 -56
  277. package/lang/translations/lv.po +0 -56
  278. package/lang/translations/ms.po +0 -56
  279. package/lang/translations/nb.po +0 -56
  280. package/lang/translations/ne.po +0 -56
  281. package/lang/translations/nl.po +0 -56
  282. package/lang/translations/no.po +0 -56
  283. package/lang/translations/oc.po +0 -56
  284. package/lang/translations/pl.po +0 -56
  285. package/lang/translations/pt-br.po +0 -56
  286. package/lang/translations/pt.po +0 -56
  287. package/lang/translations/ro.po +0 -56
  288. package/lang/translations/ru.po +0 -56
  289. package/lang/translations/si.po +0 -56
  290. package/lang/translations/sk.po +0 -56
  291. package/lang/translations/sl.po +0 -56
  292. package/lang/translations/sq.po +0 -56
  293. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -56
  294. package/lang/translations/sr.po +0 -56
  295. package/lang/translations/sv.po +0 -56
  296. package/lang/translations/th.po +0 -56
  297. package/lang/translations/ti.po +0 -56
  298. package/lang/translations/tk.po +0 -56
  299. package/lang/translations/tr.po +0 -56
  300. package/lang/translations/tt.po +0 -56
  301. package/lang/translations/ug.po +0 -56
  302. package/lang/translations/uk.po +0 -56
  303. package/lang/translations/ur.po +0 -56
  304. package/lang/translations/uz.po +0 -56
  305. package/lang/translations/vi.po +0 -56
  306. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -56
  307. package/lang/translations/zh.po +0 -56
  308. package/src/augmentation.js +0 -23
  309. package/src/index.js +0 -23
  310. package/src/insertmergefieldblockcommand.js +0 -23
  311. package/src/insertmergefieldcommand.js +0 -23
  312. package/src/insertmergefieldimagecommand.js +0 -23
  313. package/src/mergefields.js +0 -23
  314. package/src/mergefieldsconfig.js +0 -23
  315. package/src/mergefieldsediting.js +0 -23
  316. package/src/mergefieldsui.js +0 -23
  317. package/src/previewmergefieldscommand.js +0 -23
  318. package/src/ui/mergefieldslistview.js +0 -23
  319. package/src/ui/mergefieldspanelview.js +0 -23
  320. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  321. package/theme/insert-dropdown.css +0 -55
  322. package/theme/mergefields.css +0 -374
  323. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  324. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: da\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "Indsæt flettet felt"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "Flet felt"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "Søg efter flettet felt"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "Ingen flettede felter blev fundet"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "Ingen flettede felter er tilgængelige"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "Forhåndsvisning af flettet felt"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "Mærkater"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "Standardværdier"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "Værdi er ikke tilgængelig."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "Standardværdi er ikke tilgængelig."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "Standardværdi anvendes."
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: de_CH\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: de\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "Seriendruckfeld einfügen"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "Seriendruckfeld"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "Seriendruckfeld suchen"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "Keine Seriendruckfelder gefunden"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "Keine Seriendruckfelder verfügbar"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "Vorschau der Seriendruckfelder"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "Etiketten"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "Standardwerte"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "Wert nicht verfügbar."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "Standardwert nicht verfügbar."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "Standardwert ist in Verwendung."
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: el\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "Εισαγωγή πεδίου συγχώνευσης"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "Πεδίο συγχώνευσης"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "Αναζήτηση πεδίου συγχώνευσης"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "Δεν βρέθηκαν πεδία συγχώνευσης"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πεδία συγχώνευσης"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "Προεπισκόπηση συγχώνευσης πεδίων"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "Ετικέτες"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "Προεπιλεγμένες τιμές"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "Η τιμή δεν είναι διαθέσιμη."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "Η προεπιλεγμένη τιμή δεν είναι διαθέσιμη."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "Χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη τιμή."
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en_AU\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en_GB\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "Insert merge field"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "Merge field"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "Search merge field"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "No merge fields found"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "No merge fields available"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "Merge fields preview"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "Labels"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "Default values"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "Value not available."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "Default value not available."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "Default value is used."
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: eo\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: es_CO\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: es\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "Inserte campo de combinación"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "Fusionar campo"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "Campo de combinación de búsqueda"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "No se encontraron campos de combinación"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "No hay campos de combinación disponibles"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "Vista previa de campos de combinación"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "Etiquetas"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "Valores predeterminados"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "Valor no disponible."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "Valor predeterminado no disponible."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "Se utiliza el valor predeterminado."
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: et\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "Sisesta liidetav väli"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "Liida väli"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "Otsi liidetavat välja"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "Ühtki liidetavat välja ei leitud"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "Liidetavaid välju pole saadaval"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "Väljade liitmise eelvaade"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "Sildid"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "Tavaväärtused"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "Väärtus pole saadaval."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "Tavaväärtus pole saadaval."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "Kasutatakse tavaväärtust."