@ckeditor/ckeditor5-merge-fields 0.0.0-nightly-20260120.0 → 0.0.0-nightly-next-20260120.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (324) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  2. package/dist/index.js +1 -1
  3. package/{src → dist}/insertmergefieldblockcommand.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/insertmergefieldcommand.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/insertmergefieldimagecommand.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/mergefields.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/mergefieldsconfig.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/mergefieldsediting.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/mergefieldsui.d.ts +3 -3
  10. package/{src → dist}/previewmergefieldscommand.d.ts +1 -1
  11. package/dist/translations/af.js +1 -1
  12. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  13. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  14. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  15. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  16. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  17. package/dist/translations/az.js +1 -1
  18. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  19. package/dist/translations/be.js +1 -1
  20. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  21. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  22. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  23. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  24. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  25. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  26. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  27. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  28. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  29. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  30. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  31. package/dist/translations/da.js +1 -1
  32. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  33. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  34. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  35. package/dist/translations/de.js +1 -1
  36. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  37. package/dist/translations/el.js +1 -1
  38. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  39. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  40. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  41. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  42. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/en.js +1 -1
  44. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  46. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  48. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/es.js +1 -1
  50. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/et.js +1 -1
  52. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  54. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  56. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  58. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  60. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  62. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  64. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/he.js +1 -1
  66. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  68. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  70. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  72. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  74. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/id.js +1 -1
  76. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/it.js +1 -1
  78. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  82. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  84. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/km.js +1 -1
  86. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  88. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  90. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  94. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  96. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  98. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  100. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  102. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  104. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/no.js +1 -1
  106. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  108. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  110. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  112. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  114. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  116. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  118. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/si.js +1 -1
  120. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  122. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  124. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  126. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  128. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  130. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  132. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/th.js +1 -1
  134. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  136. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  138. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  140. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  142. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  144. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  146. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  148. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  150. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  152. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  156. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  157. package/{src → dist}/ui/mergefieldslistview.d.ts +1 -1
  158. package/{src → dist}/ui/mergefieldspanelview.d.ts +2 -2
  159. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  160. package/package.json +20 -42
  161. package/build/merge-fields.js +0 -5
  162. package/build/translations/af.js +0 -1
  163. package/build/translations/ar.js +0 -1
  164. package/build/translations/ast.js +0 -1
  165. package/build/translations/az.js +0 -1
  166. package/build/translations/be.js +0 -1
  167. package/build/translations/bg.js +0 -1
  168. package/build/translations/bn.js +0 -1
  169. package/build/translations/bs.js +0 -1
  170. package/build/translations/ca.js +0 -1
  171. package/build/translations/cs.js +0 -1
  172. package/build/translations/da.js +0 -1
  173. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  174. package/build/translations/de.js +0 -1
  175. package/build/translations/el.js +0 -1
  176. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  177. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  178. package/build/translations/eo.js +0 -1
  179. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  180. package/build/translations/es.js +0 -1
  181. package/build/translations/et.js +0 -1
  182. package/build/translations/eu.js +0 -1
  183. package/build/translations/fa.js +0 -1
  184. package/build/translations/fi.js +0 -1
  185. package/build/translations/fr.js +0 -1
  186. package/build/translations/gl.js +0 -1
  187. package/build/translations/gu.js +0 -1
  188. package/build/translations/he.js +0 -1
  189. package/build/translations/hi.js +0 -1
  190. package/build/translations/hr.js +0 -1
  191. package/build/translations/hu.js +0 -1
  192. package/build/translations/hy.js +0 -1
  193. package/build/translations/id.js +0 -1
  194. package/build/translations/it.js +0 -1
  195. package/build/translations/ja.js +0 -1
  196. package/build/translations/jv.js +0 -1
  197. package/build/translations/kk.js +0 -1
  198. package/build/translations/km.js +0 -1
  199. package/build/translations/kn.js +0 -1
  200. package/build/translations/ko.js +0 -1
  201. package/build/translations/ku.js +0 -1
  202. package/build/translations/lt.js +0 -1
  203. package/build/translations/lv.js +0 -1
  204. package/build/translations/ms.js +0 -1
  205. package/build/translations/nb.js +0 -1
  206. package/build/translations/ne.js +0 -1
  207. package/build/translations/nl.js +0 -1
  208. package/build/translations/no.js +0 -1
  209. package/build/translations/oc.js +0 -1
  210. package/build/translations/pl.js +0 -1
  211. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  212. package/build/translations/pt.js +0 -1
  213. package/build/translations/ro.js +0 -1
  214. package/build/translations/ru.js +0 -1
  215. package/build/translations/si.js +0 -1
  216. package/build/translations/sk.js +0 -1
  217. package/build/translations/sl.js +0 -1
  218. package/build/translations/sq.js +0 -1
  219. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  220. package/build/translations/sr.js +0 -1
  221. package/build/translations/sv.js +0 -1
  222. package/build/translations/th.js +0 -1
  223. package/build/translations/ti.js +0 -1
  224. package/build/translations/tk.js +0 -1
  225. package/build/translations/tr.js +0 -1
  226. package/build/translations/tt.js +0 -1
  227. package/build/translations/ug.js +0 -1
  228. package/build/translations/uk.js +0 -1
  229. package/build/translations/ur.js +0 -1
  230. package/build/translations/uz.js +0 -1
  231. package/build/translations/vi.js +0 -1
  232. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  233. package/build/translations/zh.js +0 -1
  234. package/lang/contexts.json +0 -13
  235. package/lang/translations/af.po +0 -56
  236. package/lang/translations/ar.po +0 -56
  237. package/lang/translations/ast.po +0 -56
  238. package/lang/translations/az.po +0 -56
  239. package/lang/translations/be.po +0 -56
  240. package/lang/translations/bg.po +0 -56
  241. package/lang/translations/bn.po +0 -56
  242. package/lang/translations/bs.po +0 -56
  243. package/lang/translations/ca.po +0 -56
  244. package/lang/translations/cs.po +0 -56
  245. package/lang/translations/da.po +0 -56
  246. package/lang/translations/de-ch.po +0 -56
  247. package/lang/translations/de.po +0 -56
  248. package/lang/translations/el.po +0 -56
  249. package/lang/translations/en-au.po +0 -56
  250. package/lang/translations/en-gb.po +0 -56
  251. package/lang/translations/en.po +0 -56
  252. package/lang/translations/eo.po +0 -56
  253. package/lang/translations/es-co.po +0 -56
  254. package/lang/translations/es.po +0 -56
  255. package/lang/translations/et.po +0 -56
  256. package/lang/translations/eu.po +0 -56
  257. package/lang/translations/fa.po +0 -56
  258. package/lang/translations/fi.po +0 -56
  259. package/lang/translations/fr.po +0 -56
  260. package/lang/translations/gl.po +0 -56
  261. package/lang/translations/gu.po +0 -56
  262. package/lang/translations/he.po +0 -56
  263. package/lang/translations/hi.po +0 -56
  264. package/lang/translations/hr.po +0 -56
  265. package/lang/translations/hu.po +0 -56
  266. package/lang/translations/hy.po +0 -56
  267. package/lang/translations/id.po +0 -56
  268. package/lang/translations/it.po +0 -56
  269. package/lang/translations/ja.po +0 -56
  270. package/lang/translations/jv.po +0 -56
  271. package/lang/translations/kk.po +0 -56
  272. package/lang/translations/km.po +0 -56
  273. package/lang/translations/kn.po +0 -56
  274. package/lang/translations/ko.po +0 -56
  275. package/lang/translations/ku.po +0 -56
  276. package/lang/translations/lt.po +0 -56
  277. package/lang/translations/lv.po +0 -56
  278. package/lang/translations/ms.po +0 -56
  279. package/lang/translations/nb.po +0 -56
  280. package/lang/translations/ne.po +0 -56
  281. package/lang/translations/nl.po +0 -56
  282. package/lang/translations/no.po +0 -56
  283. package/lang/translations/oc.po +0 -56
  284. package/lang/translations/pl.po +0 -56
  285. package/lang/translations/pt-br.po +0 -56
  286. package/lang/translations/pt.po +0 -56
  287. package/lang/translations/ro.po +0 -56
  288. package/lang/translations/ru.po +0 -56
  289. package/lang/translations/si.po +0 -56
  290. package/lang/translations/sk.po +0 -56
  291. package/lang/translations/sl.po +0 -56
  292. package/lang/translations/sq.po +0 -56
  293. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -56
  294. package/lang/translations/sr.po +0 -56
  295. package/lang/translations/sv.po +0 -56
  296. package/lang/translations/th.po +0 -56
  297. package/lang/translations/ti.po +0 -56
  298. package/lang/translations/tk.po +0 -56
  299. package/lang/translations/tr.po +0 -56
  300. package/lang/translations/tt.po +0 -56
  301. package/lang/translations/ug.po +0 -56
  302. package/lang/translations/uk.po +0 -56
  303. package/lang/translations/ur.po +0 -56
  304. package/lang/translations/uz.po +0 -56
  305. package/lang/translations/vi.po +0 -56
  306. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -56
  307. package/lang/translations/zh.po +0 -56
  308. package/src/augmentation.js +0 -23
  309. package/src/index.js +0 -23
  310. package/src/insertmergefieldblockcommand.js +0 -23
  311. package/src/insertmergefieldcommand.js +0 -23
  312. package/src/insertmergefieldimagecommand.js +0 -23
  313. package/src/mergefields.js +0 -23
  314. package/src/mergefieldsconfig.js +0 -23
  315. package/src/mergefieldsediting.js +0 -23
  316. package/src/mergefieldsui.js +0 -23
  317. package/src/previewmergefieldscommand.js +0 -23
  318. package/src/ui/mergefieldslistview.js +0 -23
  319. package/src/ui/mergefieldspanelview.js +0 -23
  320. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  321. package/theme/insert-dropdown.css +0 -55
  322. package/theme/mergefields.css +0 -374
  323. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  324. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e.th=e.th||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"ค่าเริ่มต้น","Insert merge field":"แทรกฟิลด์ข้อมูลผสาน",Labels:"ป้ายกำกับ","Merge field":"ฟิลด์ข้อมูลผสาน","Merge fields preview":"ตัวอย่างฟิลด์ข้อมูลผสาน","No merge fields available":"ไม่มีฟิลด์ข้อมูลผสานที่ใช้ได้","No merge fields found":"ไม่พบฟิลด์ข้อมูลผสาน","Search merge field":"ค้นหาฟิลด์ข้อมูลผสาน",WARNING_MISSING_DATA:"ไม่มีค่าให้ใช้งาน",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"ใช้ค่าเริ่มต้น",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:"ไม่มีค่าเริ่มต้น"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e.ti=e.ti||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"","Insert merge field":"",Labels:"","Merge field":"","Merge fields preview":"","No merge fields available":"","No merge fields found":"","Search merge field":"",WARNING_MISSING_DATA:"",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e.tk=e.tk||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"","Insert merge field":"",Labels:"","Merge field":"","Merge fields preview":"","No merge fields available":"","No merge fields found":"","Search merge field":"",WARNING_MISSING_DATA:"",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const a=e.tr=e.tr||{};a.dictionary=Object.assign(a.dictionary||{},{"Default values":"Varsayılan değerler","Insert merge field":"Birleştirme alanı ekle",Labels:"Etiketler","Merge field":"Birleştirme alanı","Merge fields preview":"Birleştirme alanları önizlemesi","No merge fields available":"Birleştirme alanı yok","No merge fields found":"Birleştirme alanı bulunamadı","Search merge field":"Birleştirme alanı ara",WARNING_MISSING_DATA:"Değer kullanılamıyor.",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"Varsayılan değer kullanılıyor.",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:"Varsayılan değer kullanılamıyor."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e.tt=e.tt||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"","Insert merge field":"",Labels:"","Merge field":"","Merge fields preview":"","No merge fields available":"","No merge fields found":"","Search merge field":"",WARNING_MISSING_DATA:"",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e.ug=e.ug||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"","Insert merge field":"",Labels:"","Merge field":"","Merge fields preview":"","No merge fields available":"","No merge fields found":"","Search merge field":"",WARNING_MISSING_DATA:"",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e.uk=e.uk||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"Початкові значення","Insert merge field":"Вставити поле злиття",Labels:"Ярлики","Merge field":"Поле злиття","Merge fields preview":"Попередній перегляд полів злиття","No merge fields available":"Немає доступних полів злиття","No merge fields found":"Не здайдено жодного поля злиття","Search merge field":"Шукати поле злиття",WARNING_MISSING_DATA:"Значення недоступне.",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"Використовується значення за замовчуванням.",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:"Значення за замовчуванням недоступне."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e.ur=e.ur||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"","Insert merge field":"",Labels:"","Merge field":"","Merge fields preview":"","No merge fields available":"","No merge fields found":"","Search merge field":"",WARNING_MISSING_DATA:"",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e.uz=e.uz||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"","Insert merge field":"",Labels:"","Merge field":"","Merge fields preview":"","No merge fields available":"","No merge fields found":"","Search merge field":"",WARNING_MISSING_DATA:"",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:""})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(n){const e=n.vi=n.vi||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{"Default values":"Giá trị mặc định","Insert merge field":"Chèn trường hợp nhất",Labels:"Nhãn","Merge field":"Trường hợp nhất","Merge fields preview":"Xem trước trường hợp nhất","No merge fields available":"Không có trường hợp nhất nào khả dụng","No merge fields found":"Không tìm thấy trường hợp nhất nào","Search merge field":"Tìm trường hợp nhất",WARNING_MISSING_DATA:"Chưa có giá trị.",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"Sử dụng giá trị mặc định.",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:"Chưa có giá trị mặc định."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e["zh-cn"]=e["zh-cn"]||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"默认值","Insert merge field":"插入合并字段",Labels:"标签","Merge field":"合并字段","Merge fields preview":"合并字段预览","No merge fields available":"没有可用的合并字段","No merge fields found":"未找到合并字段","Search merge field":"搜索合并字段",WARNING_MISSING_DATA:"值不可用。",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"使用的是默认值。",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:"默认值不可用。"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1 +0,0 @@
1
- !function(e){const i=e.zh=e.zh||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{"Default values":"預設值","Insert merge field":"插入合併欄位",Labels:"標籤","Merge field":"合併欄位","Merge fields preview":"合併欄位預覽","No merge fields available":"沒有合併欄位可供使用","No merge fields found":"找不到合併欄位","Search merge field":"搜尋合併欄位",WARNING_MISSING_DATA:"無法取得數值。",WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE:"預設值已使用。",WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE:"無法取得預設值。"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
@@ -1,13 +0,0 @@
1
- {
2
- "Insert merge field": "A toolbar button tooltip for the merge fields feature.",
3
- "Merge field": "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field.",
4
- "Search merge field": "The placeholder for the search input to filter the merge fields.",
5
- "No merge fields found": "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields.",
6
- "No merge fields available": "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown.",
7
- "Merge fields preview": "The title of the panel containing the available merge fields preview modes.",
8
- "Labels": "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels.",
9
- "Default values": "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values.",
10
- "WARNING_MISSING_DATA": "A warning message displayed when the merge field data is missing.",
11
- "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE": "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing.",
12
- "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE": "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
13
- }
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: af\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ar\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10 ? 3 : n % 100 >= 11 ? 4 : 5);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "إدراج حقل دمج"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "حقل دمج"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "البحث عن حقل دمج"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "لم نعثر على حقول دمج"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "لا تتوفر حقول دمج"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "معاينة حقول الدمج"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "التسميات"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "القيم الافتراضية"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "القيمة غير متاحة."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "القيمة الافتراضية غير متاحة."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "تم استخدام القيمة الافتراضية."
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ast\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: az\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: be\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bg\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "Вмъкване на слято поле"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "Слято поле"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "Търсене на слято поле"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "Не са намерени слети полета"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "Не са налични слети полета"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "Преглед на слети полета"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "Етиекти"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "Стойности по подразбиране"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "Стойността не е налична."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "Стойността по подразбиране не е налична."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "Използва се стойност по подразбиране."
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bn\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "মার্জ ফিল্ড প্রবেশ করান"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "মার্জ ফিল্ড"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "মার্জ ফিল্ড অনুসন্ধান করুন"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "কোনো মার্জ ফিল্ড পাওয়া যায়নি"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "কোনো মার্জ ফিল্ড বিদ্যমান নেই"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "মার্জ ফিল্ড প্রিভিউ"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "লেবেল"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "ডিফল্ট ভ্যালু"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "ভ্যালু বিদ্যমান নেই।"
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "ডিফল্ট ভ্যালু বিদ্যমান নেই।"
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "ডিফল্ট ভ্যালু ব্যবহার করা হয়।"
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: bs\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ca\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "Inseriu el camp de combinació"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "Camp de combinació"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "Cerqueu el camp de combinació"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "No s'han trobat camps de combinació"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "No hi ha camps de combinació disponibles"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "Vista prèvia dels camps de combinació"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "Etiquetes"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "Valors per defecte"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "Valor no disponible."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "Valor predeterminat no disponible."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "Es fa servir un valor predeterminat."
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: cs\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the merge fields feature."
15
- msgid "Insert merge field"
16
- msgstr "Vložit sloučení pole"
17
-
18
- msgctxt "A menu bar button label in the 'Insert' menu for inserting the merge field."
19
- msgid "Merge field"
20
- msgstr "Sloučit pole"
21
-
22
- msgctxt "The placeholder for the search input to filter the merge fields."
23
- msgid "Search merge field"
24
- msgstr "Vyhledat sloučení pole"
25
-
26
- msgctxt "The message displayed when the merge field search input does not match any merge fields."
27
- msgid "No merge fields found"
28
- msgstr "Nebyla nalezena žádná sloučená pole"
29
-
30
- msgctxt "The message displayed when there are no merge fields available in the insert merge field dropdown."
31
- msgid "No merge fields available"
32
- msgstr "Nejsou k dispozici žádná sloučená pole"
33
-
34
- msgctxt "The title of the panel containing the available merge fields preview modes."
35
- msgid "Merge fields preview"
36
- msgstr "Náhled sloučených polí"
37
-
38
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields labels."
39
- msgid "Labels"
40
- msgstr "Značky"
41
-
42
- msgctxt "A name for the merge fields preview option showing the merge fields default values."
43
- msgid "Default values"
44
- msgstr "Výchozí hodnoty"
45
-
46
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing."
47
- msgid "WARNING_MISSING_DATA"
48
- msgstr "Nedostupná hodnota."
49
-
50
- msgctxt "A warning message displayed when the default value for a merge field is missing."
51
- msgid "WARNING_MISSING_DEFAULT_VALUE"
52
- msgstr "Výchozí hodnota není dostupná."
53
-
54
- msgctxt "A warning message displayed when the merge field data is missing and the default value is used."
55
- msgid "WARNING_MISSING_DATA_USED_DEFAULT_VALUE"
56
- msgstr "Používá se výchozí hodnota."