@ckeditor/ckeditor5-media-embed 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (184) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +3 -3
  2. package/{src → dist}/automediaembed.d.ts +4 -4
  3. package/{src → dist}/converters.d.ts +1 -1
  4. package/dist/index-content.css +4 -4
  5. package/dist/index-editor.css +136 -75
  6. package/dist/index.css +128 -116
  7. package/dist/index.css.map +1 -1
  8. package/dist/index.js +1 -1
  9. package/dist/index.js.map +1 -1
  10. package/{src → dist}/mediaembed.d.ts +2 -2
  11. package/{src → dist}/mediaembedcommand.d.ts +1 -1
  12. package/{src → dist}/mediaembedconfig.d.ts +2 -2
  13. package/{src → dist}/mediaembedediting.d.ts +1 -1
  14. package/{src → dist}/mediaembedtoolbar.d.ts +2 -2
  15. package/{src → dist}/mediaembedui.d.ts +2 -2
  16. package/{src → dist}/mediaregistry.d.ts +2 -2
  17. package/{src → dist}/ui/mediaformview.d.ts +2 -3
  18. package/{src → dist}/utils.d.ts +1 -1
  19. package/package.json +27 -51
  20. package/build/media-embed.js +0 -5
  21. package/build/translations/af.js +0 -1
  22. package/build/translations/ar.js +0 -1
  23. package/build/translations/ast.js +0 -1
  24. package/build/translations/az.js +0 -1
  25. package/build/translations/be.js +0 -1
  26. package/build/translations/bg.js +0 -1
  27. package/build/translations/bn.js +0 -1
  28. package/build/translations/bs.js +0 -1
  29. package/build/translations/ca.js +0 -1
  30. package/build/translations/cs.js +0 -1
  31. package/build/translations/da.js +0 -1
  32. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  33. package/build/translations/de.js +0 -1
  34. package/build/translations/el.js +0 -1
  35. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  36. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  37. package/build/translations/eo.js +0 -1
  38. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  39. package/build/translations/es.js +0 -1
  40. package/build/translations/et.js +0 -1
  41. package/build/translations/eu.js +0 -1
  42. package/build/translations/fa.js +0 -1
  43. package/build/translations/fi.js +0 -1
  44. package/build/translations/fr.js +0 -1
  45. package/build/translations/gl.js +0 -1
  46. package/build/translations/gu.js +0 -1
  47. package/build/translations/he.js +0 -1
  48. package/build/translations/hi.js +0 -1
  49. package/build/translations/hr.js +0 -1
  50. package/build/translations/hu.js +0 -1
  51. package/build/translations/hy.js +0 -1
  52. package/build/translations/id.js +0 -1
  53. package/build/translations/it.js +0 -1
  54. package/build/translations/ja.js +0 -1
  55. package/build/translations/jv.js +0 -1
  56. package/build/translations/kk.js +0 -1
  57. package/build/translations/km.js +0 -1
  58. package/build/translations/kn.js +0 -1
  59. package/build/translations/ko.js +0 -1
  60. package/build/translations/ku.js +0 -1
  61. package/build/translations/lt.js +0 -1
  62. package/build/translations/lv.js +0 -1
  63. package/build/translations/ms.js +0 -1
  64. package/build/translations/nb.js +0 -1
  65. package/build/translations/ne.js +0 -1
  66. package/build/translations/nl.js +0 -1
  67. package/build/translations/no.js +0 -1
  68. package/build/translations/oc.js +0 -1
  69. package/build/translations/pl.js +0 -1
  70. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  71. package/build/translations/pt.js +0 -1
  72. package/build/translations/ro.js +0 -1
  73. package/build/translations/ru.js +0 -1
  74. package/build/translations/si.js +0 -1
  75. package/build/translations/sk.js +0 -1
  76. package/build/translations/sl.js +0 -1
  77. package/build/translations/sq.js +0 -1
  78. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  79. package/build/translations/sr.js +0 -1
  80. package/build/translations/sv.js +0 -1
  81. package/build/translations/th.js +0 -1
  82. package/build/translations/ti.js +0 -1
  83. package/build/translations/tk.js +0 -1
  84. package/build/translations/tr.js +0 -1
  85. package/build/translations/tt.js +0 -1
  86. package/build/translations/ug.js +0 -1
  87. package/build/translations/uk.js +0 -1
  88. package/build/translations/ur.js +0 -1
  89. package/build/translations/uz.js +0 -1
  90. package/build/translations/vi.js +0 -1
  91. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  92. package/build/translations/zh.js +0 -1
  93. package/lang/contexts.json +0 -13
  94. package/lang/translations/af.po +0 -56
  95. package/lang/translations/ar.po +0 -56
  96. package/lang/translations/ast.po +0 -56
  97. package/lang/translations/az.po +0 -56
  98. package/lang/translations/be.po +0 -56
  99. package/lang/translations/bg.po +0 -56
  100. package/lang/translations/bn.po +0 -56
  101. package/lang/translations/bs.po +0 -56
  102. package/lang/translations/ca.po +0 -56
  103. package/lang/translations/cs.po +0 -56
  104. package/lang/translations/da.po +0 -56
  105. package/lang/translations/de-ch.po +0 -56
  106. package/lang/translations/de.po +0 -56
  107. package/lang/translations/el.po +0 -56
  108. package/lang/translations/en-au.po +0 -56
  109. package/lang/translations/en-gb.po +0 -56
  110. package/lang/translations/en.po +0 -56
  111. package/lang/translations/eo.po +0 -56
  112. package/lang/translations/es-co.po +0 -56
  113. package/lang/translations/es.po +0 -56
  114. package/lang/translations/et.po +0 -56
  115. package/lang/translations/eu.po +0 -56
  116. package/lang/translations/fa.po +0 -56
  117. package/lang/translations/fi.po +0 -56
  118. package/lang/translations/fr.po +0 -56
  119. package/lang/translations/gl.po +0 -56
  120. package/lang/translations/gu.po +0 -56
  121. package/lang/translations/he.po +0 -56
  122. package/lang/translations/hi.po +0 -56
  123. package/lang/translations/hr.po +0 -56
  124. package/lang/translations/hu.po +0 -56
  125. package/lang/translations/hy.po +0 -56
  126. package/lang/translations/id.po +0 -56
  127. package/lang/translations/it.po +0 -56
  128. package/lang/translations/ja.po +0 -56
  129. package/lang/translations/jv.po +0 -56
  130. package/lang/translations/kk.po +0 -56
  131. package/lang/translations/km.po +0 -56
  132. package/lang/translations/kn.po +0 -56
  133. package/lang/translations/ko.po +0 -56
  134. package/lang/translations/ku.po +0 -56
  135. package/lang/translations/lt.po +0 -56
  136. package/lang/translations/lv.po +0 -56
  137. package/lang/translations/ms.po +0 -56
  138. package/lang/translations/nb.po +0 -56
  139. package/lang/translations/ne.po +0 -56
  140. package/lang/translations/nl.po +0 -56
  141. package/lang/translations/no.po +0 -56
  142. package/lang/translations/oc.po +0 -56
  143. package/lang/translations/pl.po +0 -56
  144. package/lang/translations/pt-br.po +0 -56
  145. package/lang/translations/pt.po +0 -56
  146. package/lang/translations/ro.po +0 -56
  147. package/lang/translations/ru.po +0 -56
  148. package/lang/translations/si.po +0 -56
  149. package/lang/translations/sk.po +0 -56
  150. package/lang/translations/sl.po +0 -56
  151. package/lang/translations/sq.po +0 -56
  152. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -56
  153. package/lang/translations/sr.po +0 -56
  154. package/lang/translations/sv.po +0 -56
  155. package/lang/translations/th.po +0 -56
  156. package/lang/translations/ti.po +0 -56
  157. package/lang/translations/tk.po +0 -56
  158. package/lang/translations/tr.po +0 -56
  159. package/lang/translations/tt.po +0 -56
  160. package/lang/translations/ug.po +0 -56
  161. package/lang/translations/uk.po +0 -56
  162. package/lang/translations/ur.po +0 -56
  163. package/lang/translations/uz.po +0 -56
  164. package/lang/translations/vi.po +0 -56
  165. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -56
  166. package/lang/translations/zh.po +0 -56
  167. package/src/augmentation.js +0 -5
  168. package/src/automediaembed.js +0 -147
  169. package/src/converters.js +0 -55
  170. package/src/index.js +0 -18
  171. package/src/mediaembed.js +0 -44
  172. package/src/mediaembedcommand.js +0 -71
  173. package/src/mediaembedconfig.js +0 -5
  174. package/src/mediaembedediting.js +0 -252
  175. package/src/mediaembedtoolbar.js +0 -50
  176. package/src/mediaembedui.js +0 -134
  177. package/src/mediaregistry.js +0 -262
  178. package/src/ui/mediaformview.js +0 -157
  179. package/src/utils.js +0 -96
  180. package/theme/mediaembed.css +0 -23
  181. package/theme/mediaembedediting.css +0 -48
  182. package/theme/mediaform.css +0 -39
  183. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  184. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ms\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr "widget media"
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr "URL Media"
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr "Tampal URL media dalam input."
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr "Petua: Tampal URL kedalam kandungan untuk membenam dengan lebih pantas."
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr "URL tidak boleh ditinggalkan kosong."
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr "URL media ini tidak disokong."
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr "Masukkan media"
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr "Media"
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr "Bar alat capaian media"
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr "Buka media dalam tab baru"
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr "Benam media"
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: nb\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ne_NP\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr "मिडिया विजेट"
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr "मिडिया यूआरएल"
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr "इनपुटमा मिडिया यूआरएल पेस्ट गर्नुहोस्।"
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr "सुझाव:छिटो इम्बेड गर्न यूआरएल सामग्रीमा पेस्ट गर्नुहोस्।"
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr "यूआरएल खाली हुनु हुँदैन।"
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr "यो मिडिया यूआरएल समर्थित छैन।"
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr "मिडिया सम्मिलित गर्नुहोस्।"
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: nl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr "media widget"
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr "Media URL"
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr "Plak de media URL in het invoerveld."
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr "Tip: plak de URL in de inhoud om deze sneller in te laten sluiten."
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr "De URL mag niet leeg zijn."
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr "Deze media URL wordt niet ondersteund."
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr "Voer media in"
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr "Media"
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr "Media werkbalk"
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr "Open media in nieuw tabblad"
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr "Media insluiten"
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: no\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr "media-widget"
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr "Media-URL"
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr "Lim inn media URL "
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr "Tips: lim inn URL i innhold for bedre hastighet "
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr "URL-en kan ikke være tom."
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr "Denne media-URL-en er ikke støttet."
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr "Sett inn media"
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr "Medier"
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr "Media verktøy "
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr "Åpne media i ny fane"
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr "Medieinnbygging"
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: oc\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr ""
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr "widget osadzenia mediów"
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr "Adres URL"
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr "Wklej adres URL mediów do pola."
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr "Wskazówka: Wklej URL do treści edytora, by łatwiej osadzić media."
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr "Adres URL nie może być pusty."
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr "Ten rodzaj adresu URL nie jest obsługiwany."
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr "Wstaw media"
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr "Nośniki"
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr "Pasek narzędzi mediów"
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr "Otwórz media w nowej zakładce"
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr "Osadzanie multimediów"
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt_BR\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr "Ferramenta de mídia"
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr "URL da mídia"
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr "Cole o endereço da mídia no campo."
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr "Cole o endereço dentro do conteúdo para embutir mais rapidamente."
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr "A URL não pode ficar em branco."
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr "Esta URL de mídia não é suportada."
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr "Inserir mídia"
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr "Mídia"
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr "Ferramentas de Mídia"
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr "Abrir mídia em nova aba"
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr "Incorporar elemento de mídia"
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: pt\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr "Miniaplicação de media"
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr "URL de media"
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr "Cole o URL de média no input."
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr "Dica: Cole o URL no conteúdo para incorporar mais rapidamente."
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr "O URL não pode ficar vazio."
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr "Este URL de media não é suportado."
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr "Inserir media"
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr "Multimédia"
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr "Barra de ferramentas de media"
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr "Abrir ficheiro multimédia em novo separador"
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr "Incorporar média"
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ro\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n == 0 || (n % 100 > 0 && n % 100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr "widget media"
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr "Media URL"
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr "Adaugă URL-ul media in input."
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr "Sugestie: adaugă URL-ul în conținut pentru a fi adăugat mai rapid."
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr "URL-ul nu trebuie să fie gol."
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr "Acest URL media nu este suportat."
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr "Inserează media"
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr "Multimedia"
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr "Bară media"
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr "Deschideți conținutul media într-o filă nouă"
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr "Încorporare media"
@@ -1,56 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ru\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Label for the media widget."
15
- msgid "media widget"
16
- msgstr "медиа-виджет"
17
-
18
- msgctxt "Label for the URL input in the Media Embed URL editing balloon."
19
- msgid "Media URL"
20
- msgstr "URL медиа"
21
-
22
- msgctxt "The help text displayed under the media URL input helping users to discover the interface."
23
- msgid "Paste the media URL in the input."
24
- msgstr "Вставьте URL медиа в поле ввода."
25
-
26
- msgctxt "The tip displayed next to the media URL input informing about an easier way of embedding."
27
- msgid "Tip: Paste the URL into the content to embed faster."
28
- msgstr "Подсказка: Вставьте URL в контент для быстрого включения."
29
-
30
- msgctxt "An error message that informs about an empty value in the URL input."
31
- msgid "The URL must not be empty."
32
- msgstr "URL не должен быть пустым."
33
-
34
- msgctxt "An error message that informs about unsupported media URL."
35
- msgid "This media URL is not supported."
36
- msgstr "Этот URL медиа не поддерживается."
37
-
38
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Media Embed feature."
39
- msgid "Insert media"
40
- msgstr "Вставить медиа"
41
-
42
- msgctxt "Label describing type of the inserted content (e.g. 'insert media')."
43
- msgid "Media"
44
- msgstr "Медиа"
45
-
46
- msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
47
- msgid "Media toolbar"
48
- msgstr "Панель инструментов медиа"
49
-
50
- msgctxt "A tooltip displayed when the user hovers a non-previewable media URL in the editor content."
51
- msgid "Open media in new tab"
52
- msgstr "Откройте медиа в новой вкладке"
53
-
54
- msgctxt "The label for the Media Embed balloon."
55
- msgid "Media embed"
56
- msgstr "Внедрение мультимедиа"