@ckeditor/ckeditor5-link 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (203) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +6 -6
  3. package/{src → dist}/autolink.d.ts +2 -2
  4. package/dist/index-editor.css +181 -105
  5. package/dist/index.css +169 -151
  6. package/dist/index.css.map +1 -1
  7. package/{src → dist}/index.d.ts +1 -1
  8. package/dist/index.js +8 -8
  9. package/dist/index.js.map +1 -1
  10. package/{src → dist}/link.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/linkcommand.d.ts +2 -2
  12. package/{src → dist}/linkconfig.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/linkediting.d.ts +3 -3
  14. package/{src → dist}/linkimage.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/linkimageediting.d.ts +3 -2
  16. package/{src → dist}/linkimageui.d.ts +3 -2
  17. package/{src → dist}/linkui.d.ts +2 -2
  18. package/{src → dist}/ui/linkbuttonview.d.ts +2 -2
  19. package/{src → dist}/ui/linkformview.d.ts +2 -4
  20. package/{src → dist}/ui/linkpreviewbuttonview.d.ts +2 -2
  21. package/{src → dist}/ui/linkpropertiesview.d.ts +2 -2
  22. package/{src → dist}/ui/linkprovideritemsview.d.ts +2 -2
  23. package/{src → dist}/unlinkcommand.d.ts +1 -1
  24. package/{src → dist}/utils/automaticdecorators.d.ts +2 -2
  25. package/{src → dist}/utils/manualdecorator.d.ts +4 -4
  26. package/{src → dist}/utils.d.ts +2 -2
  27. package/package.json +29 -52
  28. package/build/link.js +0 -5
  29. package/build/translations/af.js +0 -1
  30. package/build/translations/ar.js +0 -1
  31. package/build/translations/ast.js +0 -1
  32. package/build/translations/az.js +0 -1
  33. package/build/translations/be.js +0 -1
  34. package/build/translations/bg.js +0 -1
  35. package/build/translations/bn.js +0 -1
  36. package/build/translations/bs.js +0 -1
  37. package/build/translations/ca.js +0 -1
  38. package/build/translations/cs.js +0 -1
  39. package/build/translations/da.js +0 -1
  40. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  41. package/build/translations/de.js +0 -1
  42. package/build/translations/el.js +0 -1
  43. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  44. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  45. package/build/translations/eo.js +0 -1
  46. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  47. package/build/translations/es.js +0 -1
  48. package/build/translations/et.js +0 -1
  49. package/build/translations/eu.js +0 -1
  50. package/build/translations/fa.js +0 -1
  51. package/build/translations/fi.js +0 -1
  52. package/build/translations/fr.js +0 -1
  53. package/build/translations/gl.js +0 -1
  54. package/build/translations/gu.js +0 -1
  55. package/build/translations/he.js +0 -1
  56. package/build/translations/hi.js +0 -1
  57. package/build/translations/hr.js +0 -1
  58. package/build/translations/hu.js +0 -1
  59. package/build/translations/hy.js +0 -1
  60. package/build/translations/id.js +0 -1
  61. package/build/translations/it.js +0 -1
  62. package/build/translations/ja.js +0 -1
  63. package/build/translations/jv.js +0 -1
  64. package/build/translations/kk.js +0 -1
  65. package/build/translations/km.js +0 -1
  66. package/build/translations/kn.js +0 -1
  67. package/build/translations/ko.js +0 -1
  68. package/build/translations/ku.js +0 -1
  69. package/build/translations/lt.js +0 -1
  70. package/build/translations/lv.js +0 -1
  71. package/build/translations/ms.js +0 -1
  72. package/build/translations/nb.js +0 -1
  73. package/build/translations/ne.js +0 -1
  74. package/build/translations/nl.js +0 -1
  75. package/build/translations/no.js +0 -1
  76. package/build/translations/oc.js +0 -1
  77. package/build/translations/pl.js +0 -1
  78. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  79. package/build/translations/pt.js +0 -1
  80. package/build/translations/ro.js +0 -1
  81. package/build/translations/ru.js +0 -1
  82. package/build/translations/si.js +0 -1
  83. package/build/translations/sk.js +0 -1
  84. package/build/translations/sl.js +0 -1
  85. package/build/translations/sq.js +0 -1
  86. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  87. package/build/translations/sr.js +0 -1
  88. package/build/translations/sv.js +0 -1
  89. package/build/translations/th.js +0 -1
  90. package/build/translations/ti.js +0 -1
  91. package/build/translations/tk.js +0 -1
  92. package/build/translations/tr.js +0 -1
  93. package/build/translations/tt.js +0 -1
  94. package/build/translations/ug.js +0 -1
  95. package/build/translations/uk.js +0 -1
  96. package/build/translations/ur.js +0 -1
  97. package/build/translations/uz.js +0 -1
  98. package/build/translations/vi.js +0 -1
  99. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  100. package/build/translations/zh.js +0 -1
  101. package/lang/contexts.json +0 -16
  102. package/lang/translations/af.po +0 -68
  103. package/lang/translations/ar.po +0 -68
  104. package/lang/translations/ast.po +0 -68
  105. package/lang/translations/az.po +0 -68
  106. package/lang/translations/be.po +0 -68
  107. package/lang/translations/bg.po +0 -68
  108. package/lang/translations/bn.po +0 -70
  109. package/lang/translations/bs.po +0 -68
  110. package/lang/translations/ca.po +0 -68
  111. package/lang/translations/cs.po +0 -68
  112. package/lang/translations/da.po +0 -68
  113. package/lang/translations/de-ch.po +0 -68
  114. package/lang/translations/de.po +0 -68
  115. package/lang/translations/el.po +0 -68
  116. package/lang/translations/en-au.po +0 -68
  117. package/lang/translations/en-gb.po +0 -68
  118. package/lang/translations/en.po +0 -68
  119. package/lang/translations/eo.po +0 -68
  120. package/lang/translations/es-co.po +0 -68
  121. package/lang/translations/es.po +0 -68
  122. package/lang/translations/et.po +0 -68
  123. package/lang/translations/eu.po +0 -68
  124. package/lang/translations/fa.po +0 -68
  125. package/lang/translations/fi.po +0 -68
  126. package/lang/translations/fr.po +0 -68
  127. package/lang/translations/gl.po +0 -68
  128. package/lang/translations/gu.po +0 -68
  129. package/lang/translations/he.po +0 -68
  130. package/lang/translations/hi.po +0 -68
  131. package/lang/translations/hr.po +0 -68
  132. package/lang/translations/hu.po +0 -68
  133. package/lang/translations/hy.po +0 -68
  134. package/lang/translations/id.po +0 -68
  135. package/lang/translations/it.po +0 -68
  136. package/lang/translations/ja.po +0 -68
  137. package/lang/translations/jv.po +0 -68
  138. package/lang/translations/kk.po +0 -68
  139. package/lang/translations/km.po +0 -68
  140. package/lang/translations/kn.po +0 -68
  141. package/lang/translations/ko.po +0 -68
  142. package/lang/translations/ku.po +0 -68
  143. package/lang/translations/lt.po +0 -68
  144. package/lang/translations/lv.po +0 -68
  145. package/lang/translations/ms.po +0 -68
  146. package/lang/translations/nb.po +0 -68
  147. package/lang/translations/ne.po +0 -68
  148. package/lang/translations/nl.po +0 -68
  149. package/lang/translations/no.po +0 -68
  150. package/lang/translations/oc.po +0 -68
  151. package/lang/translations/pl.po +0 -68
  152. package/lang/translations/pt-br.po +0 -68
  153. package/lang/translations/pt.po +0 -68
  154. package/lang/translations/ro.po +0 -68
  155. package/lang/translations/ru.po +0 -68
  156. package/lang/translations/si.po +0 -68
  157. package/lang/translations/sk.po +0 -68
  158. package/lang/translations/sl.po +0 -68
  159. package/lang/translations/sq.po +0 -68
  160. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -68
  161. package/lang/translations/sr.po +0 -68
  162. package/lang/translations/sv.po +0 -68
  163. package/lang/translations/th.po +0 -68
  164. package/lang/translations/ti.po +0 -68
  165. package/lang/translations/tk.po +0 -68
  166. package/lang/translations/tr.po +0 -68
  167. package/lang/translations/tt.po +0 -68
  168. package/lang/translations/ug.po +0 -68
  169. package/lang/translations/uk.po +0 -68
  170. package/lang/translations/ur.po +0 -68
  171. package/lang/translations/uz.po +0 -68
  172. package/lang/translations/vi.po +0 -68
  173. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -68
  174. package/lang/translations/zh.po +0 -68
  175. package/src/augmentation.js +0 -5
  176. package/src/autolink.js +0 -307
  177. package/src/index.js +0 -25
  178. package/src/link.js +0 -37
  179. package/src/linkcommand.js +0 -431
  180. package/src/linkconfig.js +0 -5
  181. package/src/linkediting.js +0 -402
  182. package/src/linkimage.js +0 -37
  183. package/src/linkimageediting.js +0 -264
  184. package/src/linkimageui.js +0 -102
  185. package/src/linkui.js +0 -1072
  186. package/src/ui/linkbuttonview.js +0 -54
  187. package/src/ui/linkformview.js +0 -302
  188. package/src/ui/linkpreviewbuttonview.js +0 -43
  189. package/src/ui/linkpropertiesview.js +0 -170
  190. package/src/ui/linkprovideritemsview.js +0 -207
  191. package/src/unlinkcommand.js +0 -66
  192. package/src/utils/automaticdecorators.js +0 -181
  193. package/src/utils/conflictingdecorators.js +0 -80
  194. package/src/utils/manualdecorator.js +0 -69
  195. package/src/utils.js +0 -157
  196. package/theme/link.css +0 -10
  197. package/theme/linkform.css +0 -24
  198. package/theme/linkimage.css +0 -16
  199. package/theme/linkproperties.css +0 -4
  200. package/theme/linkprovideritems.css +0 -18
  201. package/theme/linktoolbar.css +0 -12
  202. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  203. /package/{src → dist}/utils/conflictingdecorators.d.ts +0 -0
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: gl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Desligar"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Ligar"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL de ligazón"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "O URL da ligazón non debe estar baleiro."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Ligazón da imaxe"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Editar a ligazón"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Abrir a ligazón nunha nova lapela"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Abrir nunha nova lapela"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Descargábel"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Crear ligazón"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Saír dunha ligazón"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: gu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: he\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "ביטול קישור"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "קישור"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "קישור כתובת אתר"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "כתובת ה-URL של הקישור לא יכולה להיות ריקה."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "קישור תמונה"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "עריכת קישור"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "פתח קישור בכרטיסייה חדשה"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "פתח בכרטיסייה חדשה"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "ניתן להורדה"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "יצירת קישור"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "יציאה מקישור"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "מאפייני קישור"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "טקסט מוצג"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "אין קישורים זמינים"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hi\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Unlink"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Link"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Link URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "लिंक का URL रिक्त नहीं होना चाहिए."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Link image"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Edit link"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Open link in new tab"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Open in a new tab"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Downloadable"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "लिंक बनाएँ"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "लिंक के बाहर जाएँ"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "गुण लिंक करें"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "प्रदर्शित टेक्स्ट"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "कोई लिंक उपलब्ध नहीं है"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Ukloni vezu"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Veza"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL veze"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "URL slike"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Uredi vezu"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Otvori vezu u novoj kartici"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Otvori u novoj kartici"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Moguće preuzeti"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Link eltávolítása"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Link"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL link"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "A link URL-címe nem lehet üres."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Hivatkozás"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Link szerkesztése"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Link megnyitása új ablakban"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Megnyitás új lapon"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Letölthető"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Link létrehozása"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Kilépés egy linkből"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Link tulajdonságai"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Megjelenő szöveg"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Nincs elérhető link"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hy\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Հղում"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Խմբագրել հղումը"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: id\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Hapus tautan"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Tautan"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL tautan"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "Tautan URL tidak boleh kosong."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Tautkan gambar"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Sunting tautan"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Buka tautan di tab baru"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Buka di tab baru"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Dapat diunduh"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Buat tautan"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Keluar dari tautan"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Properti tautan"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Teks yang ditampilkan"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Tautan tidak tersedia"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: it\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Elimina collegamento"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Collegamento"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL del collegamento"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "L'URL del link non può essere lasciato in bianco."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Collega immagine"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Modifica collegamento"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Apri collegamento in nuova scheda"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Apri in una nuova scheda"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Scaricabile"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Crea un link"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Esce da un link"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Proprietà del link"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Testo visualizzato"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Nessun link disponibile"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ja\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "リンク解除"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "リンク"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "リンクURL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "リンクURLは空白にできません。"
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "リンク画像"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "リンクを編集"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "新しいタブでリンクを開く"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "新しいタブで開く"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "ダウンロード可能"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "リンクを作成する"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "リンクの外に移動する"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "リンクのプロパティ"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "表示されるテキスト"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "利用できるリンクがありません"