@ckeditor/ckeditor5-link 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (203) hide show
  1. package/LICENSE.md +1 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +6 -6
  3. package/{src → dist}/autolink.d.ts +2 -2
  4. package/dist/index-editor.css +181 -105
  5. package/dist/index.css +169 -151
  6. package/dist/index.css.map +1 -1
  7. package/{src → dist}/index.d.ts +1 -1
  8. package/dist/index.js +8 -8
  9. package/dist/index.js.map +1 -1
  10. package/{src → dist}/link.d.ts +1 -1
  11. package/{src → dist}/linkcommand.d.ts +2 -2
  12. package/{src → dist}/linkconfig.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/linkediting.d.ts +3 -3
  14. package/{src → dist}/linkimage.d.ts +1 -1
  15. package/{src → dist}/linkimageediting.d.ts +3 -2
  16. package/{src → dist}/linkimageui.d.ts +3 -2
  17. package/{src → dist}/linkui.d.ts +2 -2
  18. package/{src → dist}/ui/linkbuttonview.d.ts +2 -2
  19. package/{src → dist}/ui/linkformview.d.ts +2 -4
  20. package/{src → dist}/ui/linkpreviewbuttonview.d.ts +2 -2
  21. package/{src → dist}/ui/linkpropertiesview.d.ts +2 -2
  22. package/{src → dist}/ui/linkprovideritemsview.d.ts +2 -2
  23. package/{src → dist}/unlinkcommand.d.ts +1 -1
  24. package/{src → dist}/utils/automaticdecorators.d.ts +2 -2
  25. package/{src → dist}/utils/manualdecorator.d.ts +4 -4
  26. package/{src → dist}/utils.d.ts +2 -2
  27. package/package.json +29 -52
  28. package/build/link.js +0 -5
  29. package/build/translations/af.js +0 -1
  30. package/build/translations/ar.js +0 -1
  31. package/build/translations/ast.js +0 -1
  32. package/build/translations/az.js +0 -1
  33. package/build/translations/be.js +0 -1
  34. package/build/translations/bg.js +0 -1
  35. package/build/translations/bn.js +0 -1
  36. package/build/translations/bs.js +0 -1
  37. package/build/translations/ca.js +0 -1
  38. package/build/translations/cs.js +0 -1
  39. package/build/translations/da.js +0 -1
  40. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  41. package/build/translations/de.js +0 -1
  42. package/build/translations/el.js +0 -1
  43. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  44. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  45. package/build/translations/eo.js +0 -1
  46. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  47. package/build/translations/es.js +0 -1
  48. package/build/translations/et.js +0 -1
  49. package/build/translations/eu.js +0 -1
  50. package/build/translations/fa.js +0 -1
  51. package/build/translations/fi.js +0 -1
  52. package/build/translations/fr.js +0 -1
  53. package/build/translations/gl.js +0 -1
  54. package/build/translations/gu.js +0 -1
  55. package/build/translations/he.js +0 -1
  56. package/build/translations/hi.js +0 -1
  57. package/build/translations/hr.js +0 -1
  58. package/build/translations/hu.js +0 -1
  59. package/build/translations/hy.js +0 -1
  60. package/build/translations/id.js +0 -1
  61. package/build/translations/it.js +0 -1
  62. package/build/translations/ja.js +0 -1
  63. package/build/translations/jv.js +0 -1
  64. package/build/translations/kk.js +0 -1
  65. package/build/translations/km.js +0 -1
  66. package/build/translations/kn.js +0 -1
  67. package/build/translations/ko.js +0 -1
  68. package/build/translations/ku.js +0 -1
  69. package/build/translations/lt.js +0 -1
  70. package/build/translations/lv.js +0 -1
  71. package/build/translations/ms.js +0 -1
  72. package/build/translations/nb.js +0 -1
  73. package/build/translations/ne.js +0 -1
  74. package/build/translations/nl.js +0 -1
  75. package/build/translations/no.js +0 -1
  76. package/build/translations/oc.js +0 -1
  77. package/build/translations/pl.js +0 -1
  78. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  79. package/build/translations/pt.js +0 -1
  80. package/build/translations/ro.js +0 -1
  81. package/build/translations/ru.js +0 -1
  82. package/build/translations/si.js +0 -1
  83. package/build/translations/sk.js +0 -1
  84. package/build/translations/sl.js +0 -1
  85. package/build/translations/sq.js +0 -1
  86. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  87. package/build/translations/sr.js +0 -1
  88. package/build/translations/sv.js +0 -1
  89. package/build/translations/th.js +0 -1
  90. package/build/translations/ti.js +0 -1
  91. package/build/translations/tk.js +0 -1
  92. package/build/translations/tr.js +0 -1
  93. package/build/translations/tt.js +0 -1
  94. package/build/translations/ug.js +0 -1
  95. package/build/translations/uk.js +0 -1
  96. package/build/translations/ur.js +0 -1
  97. package/build/translations/uz.js +0 -1
  98. package/build/translations/vi.js +0 -1
  99. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  100. package/build/translations/zh.js +0 -1
  101. package/lang/contexts.json +0 -16
  102. package/lang/translations/af.po +0 -68
  103. package/lang/translations/ar.po +0 -68
  104. package/lang/translations/ast.po +0 -68
  105. package/lang/translations/az.po +0 -68
  106. package/lang/translations/be.po +0 -68
  107. package/lang/translations/bg.po +0 -68
  108. package/lang/translations/bn.po +0 -70
  109. package/lang/translations/bs.po +0 -68
  110. package/lang/translations/ca.po +0 -68
  111. package/lang/translations/cs.po +0 -68
  112. package/lang/translations/da.po +0 -68
  113. package/lang/translations/de-ch.po +0 -68
  114. package/lang/translations/de.po +0 -68
  115. package/lang/translations/el.po +0 -68
  116. package/lang/translations/en-au.po +0 -68
  117. package/lang/translations/en-gb.po +0 -68
  118. package/lang/translations/en.po +0 -68
  119. package/lang/translations/eo.po +0 -68
  120. package/lang/translations/es-co.po +0 -68
  121. package/lang/translations/es.po +0 -68
  122. package/lang/translations/et.po +0 -68
  123. package/lang/translations/eu.po +0 -68
  124. package/lang/translations/fa.po +0 -68
  125. package/lang/translations/fi.po +0 -68
  126. package/lang/translations/fr.po +0 -68
  127. package/lang/translations/gl.po +0 -68
  128. package/lang/translations/gu.po +0 -68
  129. package/lang/translations/he.po +0 -68
  130. package/lang/translations/hi.po +0 -68
  131. package/lang/translations/hr.po +0 -68
  132. package/lang/translations/hu.po +0 -68
  133. package/lang/translations/hy.po +0 -68
  134. package/lang/translations/id.po +0 -68
  135. package/lang/translations/it.po +0 -68
  136. package/lang/translations/ja.po +0 -68
  137. package/lang/translations/jv.po +0 -68
  138. package/lang/translations/kk.po +0 -68
  139. package/lang/translations/km.po +0 -68
  140. package/lang/translations/kn.po +0 -68
  141. package/lang/translations/ko.po +0 -68
  142. package/lang/translations/ku.po +0 -68
  143. package/lang/translations/lt.po +0 -68
  144. package/lang/translations/lv.po +0 -68
  145. package/lang/translations/ms.po +0 -68
  146. package/lang/translations/nb.po +0 -68
  147. package/lang/translations/ne.po +0 -68
  148. package/lang/translations/nl.po +0 -68
  149. package/lang/translations/no.po +0 -68
  150. package/lang/translations/oc.po +0 -68
  151. package/lang/translations/pl.po +0 -68
  152. package/lang/translations/pt-br.po +0 -68
  153. package/lang/translations/pt.po +0 -68
  154. package/lang/translations/ro.po +0 -68
  155. package/lang/translations/ru.po +0 -68
  156. package/lang/translations/si.po +0 -68
  157. package/lang/translations/sk.po +0 -68
  158. package/lang/translations/sl.po +0 -68
  159. package/lang/translations/sq.po +0 -68
  160. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -68
  161. package/lang/translations/sr.po +0 -68
  162. package/lang/translations/sv.po +0 -68
  163. package/lang/translations/th.po +0 -68
  164. package/lang/translations/ti.po +0 -68
  165. package/lang/translations/tk.po +0 -68
  166. package/lang/translations/tr.po +0 -68
  167. package/lang/translations/tt.po +0 -68
  168. package/lang/translations/ug.po +0 -68
  169. package/lang/translations/uk.po +0 -68
  170. package/lang/translations/ur.po +0 -68
  171. package/lang/translations/uz.po +0 -68
  172. package/lang/translations/vi.po +0 -68
  173. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -68
  174. package/lang/translations/zh.po +0 -68
  175. package/src/augmentation.js +0 -5
  176. package/src/autolink.js +0 -307
  177. package/src/index.js +0 -25
  178. package/src/link.js +0 -37
  179. package/src/linkcommand.js +0 -431
  180. package/src/linkconfig.js +0 -5
  181. package/src/linkediting.js +0 -402
  182. package/src/linkimage.js +0 -37
  183. package/src/linkimageediting.js +0 -264
  184. package/src/linkimageui.js +0 -102
  185. package/src/linkui.js +0 -1072
  186. package/src/ui/linkbuttonview.js +0 -54
  187. package/src/ui/linkformview.js +0 -302
  188. package/src/ui/linkpreviewbuttonview.js +0 -43
  189. package/src/ui/linkpropertiesview.js +0 -170
  190. package/src/ui/linkprovideritemsview.js +0 -207
  191. package/src/unlinkcommand.js +0 -66
  192. package/src/utils/automaticdecorators.js +0 -181
  193. package/src/utils/conflictingdecorators.js +0 -80
  194. package/src/utils/manualdecorator.js +0 -69
  195. package/src/utils.js +0 -157
  196. package/theme/link.css +0 -10
  197. package/theme/linkform.css +0 -24
  198. package/theme/linkimage.css +0 -16
  199. package/theme/linkproperties.css +0 -4
  200. package/theme/linkprovideritems.css +0 -18
  201. package/theme/linktoolbar.css +0 -12
  202. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  203. /package/{src → dist}/utils/conflictingdecorators.d.ts +0 -0
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sk\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Zrušiť odkaz"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Odkaz"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL adresa"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "Adresa odkazu URL nesmie byť prázdna."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Adresa obrázku"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Upraviť odkaz"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Otvoriť odkaz v novom okne"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Otvoriť v novej záložke"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Na stiahnutie"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Vytvoriť odkaz"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Presunúť sa mimo odkazu"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Vlastnosti odkazu"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Zobrazený text"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Nie sú dostupné žiadne odkazy"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1 ? 1 : n % 100 == 2 ? 2 : n % 100 == 3 || n % 100 == 4 ? 3 : 0);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sq\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Largo nyjën"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Shto nyjën"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Nyja e URL-së"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Foto e nyjes"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Redakto nyjën"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Hap nyjën në faqe të re"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Hape në një fletë të re"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "E shkarkueshme"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sr@latin\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Оtkloni link"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Link"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL link"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "URL linka ne sme biti prazan."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Link slike"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Ispravi link"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Otvori link u novom prozoru"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Otvori u novoj kartici"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Moguće preuzimanje"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Kreirajte vezu"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Pomerite se sa veze"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Отклони линк"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Линк"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "УРЛ линк"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "URL linka ne sme biti prazan."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Линк слике"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Исправи линк"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Отвори линк у новом прозору"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Отвори у новој картици"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Могуће преузимање"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Napravi vezu"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Idi sa veze"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Svojstva veze"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Prikazani tekst"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Nema dostupnih veza"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: sv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Ta bort länk"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Länk"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Länkens URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "Länkens URL får inte vara tom."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Länka bild"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Redigera länk"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Öppna länk i ny flik"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Öppna i en ny flik"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Nedladdningsbar"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Skapa länk"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Flytta bort från länken"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Länkegenskaper"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Visad text"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Inga länkar tillgängliga"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: th\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "ยกเลิกการลิงก์"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "ลิงก์"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "ลิงก์ URL"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "URL ของลิงก์ต้องไม่เว้นว่าง"
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "ลิงก์ภาพ"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "แก้ไขลิงก์"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "เปิดลิงก์ในแท็บใหม่"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "เปิดในแท็บใหม่"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "ที่สามารถดาวน์โหลดได้"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "สร้างลิงก์"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "ย้ายออกจากลิงก์"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "คุณสมบัติลิงก์"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "ข้อความที่แสดง"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "ไม่มีลิงก์พร้อมใช้งาน"
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ti\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "መራኽቦ ኣወግድ"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "መራኽቦ"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "መራኽቦ ኣርም"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "ንመራኽቦ ኣብ ሓዱሽ ታብ ክፈት"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "ዝረግፍ"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "መራኽቦ ፍጠር"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: tk\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Baglanyşygy aýyr"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Baglanyşyk"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "URL baglanyşygy"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Surat baglanyşygy"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Baglanyşygy üýtget"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Täze goýmada baglanyşyk açyň"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Täze goýmada açyň"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "Göçürip alyp bolýar"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr ""
@@ -1,68 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: tr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Unlink feature."
15
- msgid "Unlink"
16
- msgstr "Bağlantıyı kaldır"
17
-
18
- msgctxt "Toolbar button tooltip for the Link feature."
19
- msgid "Link"
20
- msgstr "Bağlantı"
21
-
22
- msgctxt "Label for the URL input in the Link URL editing balloon."
23
- msgid "Link URL"
24
- msgstr "Bağlantı Adresi"
25
-
26
- msgctxt "An error text displayed when user attempted to enter an empty URL."
27
- msgid "Link URL must not be empty."
28
- msgstr "Bağlantı URL'si boş olmamalıdır."
29
-
30
- msgctxt "Label for the image link button."
31
- msgid "Link image"
32
- msgstr "Resim bağlantısı"
33
-
34
- msgctxt "Button opening the Link URL editing balloon."
35
- msgid "Edit link"
36
- msgstr "Bağlantıyı değiştir"
37
-
38
- msgctxt "Button opening the link in new browser tab."
39
- msgid "Open link in new tab"
40
- msgstr "Yeni sekmede aç"
41
-
42
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link will open in a new tab."
43
- msgid "Open in a new tab"
44
- msgstr "Yeni sekmede aç"
45
-
46
- msgctxt "The label of the switch button that controls whether the edited link refers to downloadable resource."
47
- msgid "Downloadable"
48
- msgstr "İndirilebilir"
49
-
50
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link."
51
- msgid "Create link"
52
- msgstr "Bağlantı oluştur"
53
-
54
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
55
- msgid "Move out of a link"
56
- msgstr "Bir bağlantıdan çık"
57
-
58
- msgctxt "Label for the link properties link balloon title."
59
- msgid "Link properties"
60
- msgstr "Bağlantı özellikleri"
61
-
62
- msgctxt "The label of the input field for the displayed text of the link."
63
- msgid "Displayed text"
64
- msgstr "Görüntülenen metin"
65
-
66
- msgctxt "Placeholder shown when placeholder items view is empty."
67
- msgid "No links available"
68
- msgstr "Kullanılabilir bağlantı yok"