@ckeditor/ckeditor5-image 41.3.1 → 41.4.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (424) hide show
  1. package/build/image.js +2 -2
  2. package/build/translations/ar.js +1 -1
  3. package/build/translations/ast.js +1 -1
  4. package/build/translations/az.js +1 -1
  5. package/build/translations/bg.js +1 -1
  6. package/build/translations/bn.js +1 -1
  7. package/build/translations/bs.js +1 -1
  8. package/build/translations/ca.js +1 -1
  9. package/build/translations/cs.js +1 -1
  10. package/build/translations/da.js +1 -1
  11. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  12. package/build/translations/de.js +1 -1
  13. package/build/translations/el.js +1 -1
  14. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  15. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  16. package/build/translations/eo.js +1 -1
  17. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  18. package/build/translations/es.js +1 -1
  19. package/build/translations/et.js +1 -1
  20. package/build/translations/eu.js +1 -1
  21. package/build/translations/fa.js +1 -1
  22. package/build/translations/fi.js +1 -1
  23. package/build/translations/fr.js +1 -1
  24. package/build/translations/gl.js +1 -1
  25. package/build/translations/he.js +1 -1
  26. package/build/translations/hi.js +1 -1
  27. package/build/translations/hr.js +1 -1
  28. package/build/translations/hu.js +1 -1
  29. package/build/translations/id.js +1 -1
  30. package/build/translations/it.js +1 -1
  31. package/build/translations/ja.js +1 -1
  32. package/build/translations/jv.js +1 -1
  33. package/build/translations/km.js +1 -1
  34. package/build/translations/kn.js +1 -1
  35. package/build/translations/ko.js +1 -1
  36. package/build/translations/ku.js +1 -1
  37. package/build/translations/lt.js +1 -1
  38. package/build/translations/lv.js +1 -1
  39. package/build/translations/ms.js +1 -1
  40. package/build/translations/nb.js +1 -1
  41. package/build/translations/ne.js +1 -1
  42. package/build/translations/nl.js +1 -1
  43. package/build/translations/no.js +1 -1
  44. package/build/translations/pl.js +1 -1
  45. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  46. package/build/translations/pt.js +1 -1
  47. package/build/translations/ro.js +1 -1
  48. package/build/translations/ru.js +1 -1
  49. package/build/translations/si.js +1 -1
  50. package/build/translations/sk.js +1 -1
  51. package/build/translations/sq.js +1 -1
  52. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  53. package/build/translations/sr.js +1 -1
  54. package/build/translations/sv.js +1 -1
  55. package/build/translations/th.js +1 -1
  56. package/build/translations/ti.js +1 -0
  57. package/build/translations/tk.js +1 -1
  58. package/build/translations/tr.js +1 -1
  59. package/build/translations/tt.js +1 -1
  60. package/build/translations/ug.js +1 -1
  61. package/build/translations/uk.js +1 -1
  62. package/build/translations/ur.js +1 -1
  63. package/build/translations/uz.js +1 -1
  64. package/build/translations/vi.js +1 -1
  65. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  66. package/build/translations/zh.js +1 -1
  67. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  68. package/dist/index-content.css +105 -0
  69. package/dist/index-editor.css +129 -0
  70. package/dist/index.css +562 -0
  71. package/dist/index.css.map +1 -0
  72. package/dist/index.js +5637 -0
  73. package/dist/index.js.map +1 -0
  74. package/dist/translations/ar.d.ts +8 -0
  75. package/dist/translations/ar.js +5 -0
  76. package/dist/translations/ar.umd.js +11 -0
  77. package/dist/translations/ast.d.ts +8 -0
  78. package/dist/translations/ast.js +5 -0
  79. package/dist/translations/ast.umd.js +11 -0
  80. package/dist/translations/az.d.ts +8 -0
  81. package/dist/translations/az.js +5 -0
  82. package/dist/translations/az.umd.js +11 -0
  83. package/dist/translations/bg.d.ts +8 -0
  84. package/dist/translations/bg.js +5 -0
  85. package/dist/translations/bg.umd.js +11 -0
  86. package/dist/translations/bn.d.ts +8 -0
  87. package/dist/translations/bn.js +5 -0
  88. package/dist/translations/bn.umd.js +11 -0
  89. package/dist/translations/bs.d.ts +8 -0
  90. package/dist/translations/bs.js +5 -0
  91. package/dist/translations/bs.umd.js +11 -0
  92. package/dist/translations/ca.d.ts +8 -0
  93. package/dist/translations/ca.js +5 -0
  94. package/dist/translations/ca.umd.js +11 -0
  95. package/dist/translations/cs.d.ts +8 -0
  96. package/dist/translations/cs.js +5 -0
  97. package/dist/translations/cs.umd.js +11 -0
  98. package/dist/translations/da.d.ts +8 -0
  99. package/dist/translations/da.js +5 -0
  100. package/dist/translations/da.umd.js +11 -0
  101. package/dist/translations/de-ch.d.ts +8 -0
  102. package/dist/translations/de-ch.js +5 -0
  103. package/dist/translations/de-ch.umd.js +11 -0
  104. package/dist/translations/de.d.ts +8 -0
  105. package/dist/translations/de.js +5 -0
  106. package/dist/translations/de.umd.js +11 -0
  107. package/dist/translations/el.d.ts +8 -0
  108. package/dist/translations/el.js +5 -0
  109. package/dist/translations/el.umd.js +11 -0
  110. package/dist/translations/en-au.d.ts +8 -0
  111. package/dist/translations/en-au.js +5 -0
  112. package/dist/translations/en-au.umd.js +11 -0
  113. package/dist/translations/en-gb.d.ts +8 -0
  114. package/dist/translations/en-gb.js +5 -0
  115. package/dist/translations/en-gb.umd.js +11 -0
  116. package/dist/translations/en.d.ts +8 -0
  117. package/dist/translations/en.js +5 -0
  118. package/dist/translations/en.umd.js +11 -0
  119. package/dist/translations/eo.d.ts +8 -0
  120. package/dist/translations/eo.js +5 -0
  121. package/dist/translations/eo.umd.js +11 -0
  122. package/dist/translations/es-co.d.ts +8 -0
  123. package/dist/translations/es-co.js +5 -0
  124. package/dist/translations/es-co.umd.js +11 -0
  125. package/dist/translations/es.d.ts +8 -0
  126. package/dist/translations/es.js +5 -0
  127. package/dist/translations/es.umd.js +11 -0
  128. package/dist/translations/et.d.ts +8 -0
  129. package/dist/translations/et.js +5 -0
  130. package/dist/translations/et.umd.js +11 -0
  131. package/dist/translations/eu.d.ts +8 -0
  132. package/dist/translations/eu.js +5 -0
  133. package/dist/translations/eu.umd.js +11 -0
  134. package/dist/translations/fa.d.ts +8 -0
  135. package/dist/translations/fa.js +5 -0
  136. package/dist/translations/fa.umd.js +11 -0
  137. package/dist/translations/fi.d.ts +8 -0
  138. package/dist/translations/fi.js +5 -0
  139. package/dist/translations/fi.umd.js +11 -0
  140. package/dist/translations/fr.d.ts +8 -0
  141. package/dist/translations/fr.js +5 -0
  142. package/dist/translations/fr.umd.js +11 -0
  143. package/dist/translations/gl.d.ts +8 -0
  144. package/dist/translations/gl.js +5 -0
  145. package/dist/translations/gl.umd.js +11 -0
  146. package/dist/translations/he.d.ts +8 -0
  147. package/dist/translations/he.js +5 -0
  148. package/dist/translations/he.umd.js +11 -0
  149. package/dist/translations/hi.d.ts +8 -0
  150. package/dist/translations/hi.js +5 -0
  151. package/dist/translations/hi.umd.js +11 -0
  152. package/dist/translations/hr.d.ts +8 -0
  153. package/dist/translations/hr.js +5 -0
  154. package/dist/translations/hr.umd.js +11 -0
  155. package/dist/translations/hu.d.ts +8 -0
  156. package/dist/translations/hu.js +5 -0
  157. package/dist/translations/hu.umd.js +11 -0
  158. package/dist/translations/id.d.ts +8 -0
  159. package/dist/translations/id.js +5 -0
  160. package/dist/translations/id.umd.js +11 -0
  161. package/dist/translations/it.d.ts +8 -0
  162. package/dist/translations/it.js +5 -0
  163. package/dist/translations/it.umd.js +11 -0
  164. package/dist/translations/ja.d.ts +8 -0
  165. package/dist/translations/ja.js +5 -0
  166. package/dist/translations/ja.umd.js +11 -0
  167. package/dist/translations/jv.d.ts +8 -0
  168. package/dist/translations/jv.js +5 -0
  169. package/dist/translations/jv.umd.js +11 -0
  170. package/dist/translations/km.d.ts +8 -0
  171. package/dist/translations/km.js +5 -0
  172. package/dist/translations/km.umd.js +11 -0
  173. package/dist/translations/kn.d.ts +8 -0
  174. package/dist/translations/kn.js +5 -0
  175. package/dist/translations/kn.umd.js +11 -0
  176. package/dist/translations/ko.d.ts +8 -0
  177. package/dist/translations/ko.js +5 -0
  178. package/dist/translations/ko.umd.js +11 -0
  179. package/dist/translations/ku.d.ts +8 -0
  180. package/dist/translations/ku.js +5 -0
  181. package/dist/translations/ku.umd.js +11 -0
  182. package/dist/translations/lt.d.ts +8 -0
  183. package/dist/translations/lt.js +5 -0
  184. package/dist/translations/lt.umd.js +11 -0
  185. package/dist/translations/lv.d.ts +8 -0
  186. package/dist/translations/lv.js +5 -0
  187. package/dist/translations/lv.umd.js +11 -0
  188. package/dist/translations/ms.d.ts +8 -0
  189. package/dist/translations/ms.js +5 -0
  190. package/dist/translations/ms.umd.js +11 -0
  191. package/dist/translations/nb.d.ts +8 -0
  192. package/dist/translations/nb.js +5 -0
  193. package/dist/translations/nb.umd.js +11 -0
  194. package/dist/translations/ne.d.ts +8 -0
  195. package/dist/translations/ne.js +5 -0
  196. package/dist/translations/ne.umd.js +11 -0
  197. package/dist/translations/nl.d.ts +8 -0
  198. package/dist/translations/nl.js +5 -0
  199. package/dist/translations/nl.umd.js +11 -0
  200. package/dist/translations/no.d.ts +8 -0
  201. package/dist/translations/no.js +5 -0
  202. package/dist/translations/no.umd.js +11 -0
  203. package/dist/translations/pl.d.ts +8 -0
  204. package/dist/translations/pl.js +5 -0
  205. package/dist/translations/pl.umd.js +11 -0
  206. package/dist/translations/pt-br.d.ts +8 -0
  207. package/dist/translations/pt-br.js +5 -0
  208. package/dist/translations/pt-br.umd.js +11 -0
  209. package/dist/translations/pt.d.ts +8 -0
  210. package/dist/translations/pt.js +5 -0
  211. package/dist/translations/pt.umd.js +11 -0
  212. package/dist/translations/ro.d.ts +8 -0
  213. package/dist/translations/ro.js +5 -0
  214. package/dist/translations/ro.umd.js +11 -0
  215. package/dist/translations/ru.d.ts +8 -0
  216. package/dist/translations/ru.js +5 -0
  217. package/dist/translations/ru.umd.js +11 -0
  218. package/dist/translations/si.d.ts +8 -0
  219. package/dist/translations/si.js +5 -0
  220. package/dist/translations/si.umd.js +11 -0
  221. package/dist/translations/sk.d.ts +8 -0
  222. package/dist/translations/sk.js +5 -0
  223. package/dist/translations/sk.umd.js +11 -0
  224. package/dist/translations/sq.d.ts +8 -0
  225. package/dist/translations/sq.js +5 -0
  226. package/dist/translations/sq.umd.js +11 -0
  227. package/dist/translations/sr-latn.d.ts +8 -0
  228. package/dist/translations/sr-latn.js +5 -0
  229. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +11 -0
  230. package/dist/translations/sr.d.ts +8 -0
  231. package/dist/translations/sr.js +5 -0
  232. package/dist/translations/sr.umd.js +11 -0
  233. package/dist/translations/sv.d.ts +8 -0
  234. package/dist/translations/sv.js +5 -0
  235. package/dist/translations/sv.umd.js +11 -0
  236. package/dist/translations/th.d.ts +8 -0
  237. package/dist/translations/th.js +5 -0
  238. package/dist/translations/th.umd.js +11 -0
  239. package/dist/translations/ti.d.ts +8 -0
  240. package/dist/translations/ti.js +5 -0
  241. package/dist/translations/ti.umd.js +11 -0
  242. package/dist/translations/tk.d.ts +8 -0
  243. package/dist/translations/tk.js +5 -0
  244. package/dist/translations/tk.umd.js +11 -0
  245. package/dist/translations/tr.d.ts +8 -0
  246. package/dist/translations/tr.js +5 -0
  247. package/dist/translations/tr.umd.js +11 -0
  248. package/dist/translations/tt.d.ts +8 -0
  249. package/dist/translations/tt.js +5 -0
  250. package/dist/translations/tt.umd.js +11 -0
  251. package/dist/translations/ug.d.ts +8 -0
  252. package/dist/translations/ug.js +5 -0
  253. package/dist/translations/ug.umd.js +11 -0
  254. package/dist/translations/uk.d.ts +8 -0
  255. package/dist/translations/uk.js +5 -0
  256. package/dist/translations/uk.umd.js +11 -0
  257. package/dist/translations/ur.d.ts +8 -0
  258. package/dist/translations/ur.js +5 -0
  259. package/dist/translations/ur.umd.js +11 -0
  260. package/dist/translations/uz.d.ts +8 -0
  261. package/dist/translations/uz.js +5 -0
  262. package/dist/translations/uz.umd.js +11 -0
  263. package/dist/translations/vi.d.ts +8 -0
  264. package/dist/translations/vi.js +5 -0
  265. package/dist/translations/vi.umd.js +11 -0
  266. package/dist/translations/zh-cn.d.ts +8 -0
  267. package/dist/translations/zh-cn.js +5 -0
  268. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +11 -0
  269. package/dist/translations/zh.d.ts +8 -0
  270. package/dist/translations/zh.js +5 -0
  271. package/dist/translations/zh.umd.js +11 -0
  272. package/dist/types/augmentation.d.ts +61 -0
  273. package/dist/types/autoimage.d.ts +56 -0
  274. package/dist/types/image/converters.d.ts +70 -0
  275. package/dist/types/image/imageblockediting.d.ts +63 -0
  276. package/dist/types/image/imageediting.d.ts +34 -0
  277. package/dist/types/image/imageinlineediting.d.ts +64 -0
  278. package/dist/types/image/imageloadobserver.d.ts +52 -0
  279. package/dist/types/image/imageplaceholder.d.ts +43 -0
  280. package/dist/types/image/imagetypecommand.d.ts +48 -0
  281. package/dist/types/image/insertimagecommand.d.ts +70 -0
  282. package/dist/types/image/replaceimagesourcecommand.d.ts +55 -0
  283. package/dist/types/image/ui/utils.d.ts +29 -0
  284. package/dist/types/image/utils.d.ts +68 -0
  285. package/dist/types/image.d.ts +38 -0
  286. package/dist/types/imageblock.d.ts +38 -0
  287. package/dist/types/imagecaption/imagecaptionediting.d.ts +93 -0
  288. package/dist/types/imagecaption/imagecaptionui.d.ts +30 -0
  289. package/dist/types/imagecaption/imagecaptionutils.d.ts +42 -0
  290. package/dist/types/imagecaption/toggleimagecaptioncommand.d.ts +70 -0
  291. package/dist/types/imagecaption.d.ts +30 -0
  292. package/dist/types/imageconfig.d.ts +716 -0
  293. package/dist/types/imageinline.d.ts +38 -0
  294. package/dist/types/imageinsert/imageinsertui.d.ts +78 -0
  295. package/dist/types/imageinsert/imageinsertviaurlui.d.ts +48 -0
  296. package/dist/types/imageinsert/ui/imageinsertformview.d.ts +60 -0
  297. package/dist/types/imageinsert/ui/imageinserturlview.d.ts +111 -0
  298. package/dist/types/imageinsert.d.ts +37 -0
  299. package/dist/types/imageinsertviaurl.d.ts +35 -0
  300. package/dist/types/imageresize/imagecustomresizeui.d.ts +65 -0
  301. package/dist/types/imageresize/imageresizebuttons.d.ts +68 -0
  302. package/dist/types/imageresize/imageresizeediting.d.ts +45 -0
  303. package/dist/types/imageresize/imageresizehandles.d.ts +35 -0
  304. package/dist/types/imageresize/resizeimagecommand.d.ts +46 -0
  305. package/dist/types/imageresize/ui/imagecustomresizeformview.d.ts +133 -0
  306. package/dist/types/imageresize/utils/getselectedimageeditornodes.d.ts +28 -0
  307. package/dist/types/imageresize/utils/getselectedimagepossibleresizerange.d.ts +28 -0
  308. package/dist/types/imageresize/utils/getselectedimagewidthinunits.d.ts +22 -0
  309. package/dist/types/imageresize/utils/tryparsedimensionwithunit.d.ts +41 -0
  310. package/dist/types/imageresize.d.ts +32 -0
  311. package/dist/types/imagesizeattributes.d.ts +38 -0
  312. package/dist/types/imagestyle/converters.d.ts +28 -0
  313. package/dist/types/imagestyle/imagestylecommand.d.ts +72 -0
  314. package/dist/types/imagestyle/imagestyleediting.d.ts +54 -0
  315. package/dist/types/imagestyle/imagestyleui.d.ts +60 -0
  316. package/dist/types/imagestyle/utils.d.ts +105 -0
  317. package/dist/types/imagestyle.d.ts +36 -0
  318. package/dist/types/imagetextalternative/imagetextalternativecommand.d.ts +38 -0
  319. package/dist/types/imagetextalternative/imagetextalternativeediting.d.ts +32 -0
  320. package/dist/types/imagetextalternative/imagetextalternativeui.d.ts +72 -0
  321. package/dist/types/imagetextalternative/ui/textalternativeformview.d.ts +94 -0
  322. package/dist/types/imagetextalternative.d.ts +33 -0
  323. package/dist/types/imagetoolbar.d.ts +39 -0
  324. package/dist/types/imageupload/imageuploadediting.d.ts +115 -0
  325. package/dist/types/imageupload/imageuploadprogress.d.ts +46 -0
  326. package/dist/types/imageupload/imageuploadui.d.ts +34 -0
  327. package/dist/types/imageupload/uploadimagecommand.d.ts +64 -0
  328. package/dist/types/imageupload/utils.d.ts +37 -0
  329. package/dist/types/imageupload.d.ts +36 -0
  330. package/dist/types/imageutils.d.ts +129 -0
  331. package/dist/types/index.d.ts +53 -0
  332. package/dist/types/pictureediting.d.ts +92 -0
  333. package/lang/contexts.json +9 -1
  334. package/lang/translations/ar.po +32 -0
  335. package/lang/translations/ast.po +32 -0
  336. package/lang/translations/az.po +32 -0
  337. package/lang/translations/bg.po +32 -0
  338. package/lang/translations/bn.po +32 -0
  339. package/lang/translations/bs.po +32 -0
  340. package/lang/translations/ca.po +32 -0
  341. package/lang/translations/cs.po +32 -0
  342. package/lang/translations/da.po +32 -0
  343. package/lang/translations/de-ch.po +32 -0
  344. package/lang/translations/de.po +32 -0
  345. package/lang/translations/el.po +32 -0
  346. package/lang/translations/en-au.po +32 -0
  347. package/lang/translations/en-gb.po +32 -0
  348. package/lang/translations/en.po +32 -0
  349. package/lang/translations/eo.po +32 -0
  350. package/lang/translations/es-co.po +32 -0
  351. package/lang/translations/es.po +32 -0
  352. package/lang/translations/et.po +32 -0
  353. package/lang/translations/eu.po +32 -0
  354. package/lang/translations/fa.po +32 -0
  355. package/lang/translations/fi.po +32 -0
  356. package/lang/translations/fr.po +32 -0
  357. package/lang/translations/gl.po +32 -0
  358. package/lang/translations/he.po +32 -0
  359. package/lang/translations/hi.po +32 -0
  360. package/lang/translations/hr.po +32 -0
  361. package/lang/translations/hu.po +32 -0
  362. package/lang/translations/id.po +32 -0
  363. package/lang/translations/it.po +32 -0
  364. package/lang/translations/ja.po +32 -0
  365. package/lang/translations/jv.po +32 -0
  366. package/lang/translations/km.po +32 -0
  367. package/lang/translations/kn.po +32 -0
  368. package/lang/translations/ko.po +32 -0
  369. package/lang/translations/ku.po +32 -0
  370. package/lang/translations/lt.po +32 -0
  371. package/lang/translations/lv.po +32 -0
  372. package/lang/translations/ms.po +32 -0
  373. package/lang/translations/nb.po +32 -0
  374. package/lang/translations/ne.po +32 -0
  375. package/lang/translations/nl.po +32 -0
  376. package/lang/translations/no.po +32 -0
  377. package/lang/translations/pl.po +32 -0
  378. package/lang/translations/pt-br.po +32 -0
  379. package/lang/translations/pt.po +32 -0
  380. package/lang/translations/ro.po +32 -0
  381. package/lang/translations/ru.po +32 -0
  382. package/lang/translations/si.po +32 -0
  383. package/lang/translations/sk.po +32 -0
  384. package/lang/translations/sq.po +32 -0
  385. package/lang/translations/sr-latn.po +32 -0
  386. package/lang/translations/sr.po +32 -0
  387. package/lang/translations/sv.po +32 -0
  388. package/lang/translations/th.po +32 -0
  389. package/lang/translations/ti.po +178 -0
  390. package/lang/translations/tk.po +32 -0
  391. package/lang/translations/tr.po +32 -0
  392. package/lang/translations/tt.po +32 -0
  393. package/lang/translations/ug.po +32 -0
  394. package/lang/translations/uk.po +32 -0
  395. package/lang/translations/ur.po +32 -0
  396. package/lang/translations/uz.po +32 -0
  397. package/lang/translations/vi.po +32 -0
  398. package/lang/translations/zh-cn.po +32 -0
  399. package/lang/translations/zh.po +32 -0
  400. package/package.json +4 -3
  401. package/src/augmentation.d.ts +2 -1
  402. package/src/imageresize/imagecustomresizeui.d.ts +61 -0
  403. package/src/imageresize/imagecustomresizeui.js +168 -0
  404. package/src/imageresize/imageresizebuttons.d.ts +0 -3
  405. package/src/imageresize/imageresizebuttons.js +95 -23
  406. package/src/imageresize/imageresizeediting.js +9 -2
  407. package/src/imageresize/imageresizehandles.js +1 -2
  408. package/src/imageresize/ui/imagecustomresizeformview.d.ts +129 -0
  409. package/src/imageresize/ui/imagecustomresizeformview.js +186 -0
  410. package/src/imageresize/utils/getselectedimageeditornodes.d.ts +24 -0
  411. package/src/imageresize/utils/getselectedimageeditornodes.js +24 -0
  412. package/src/imageresize/utils/getselectedimagepossibleresizerange.d.ts +24 -0
  413. package/src/imageresize/utils/getselectedimagepossibleresizerange.js +32 -0
  414. package/src/imageresize/utils/getselectedimagewidthinunits.d.ts +18 -0
  415. package/src/imageresize/utils/getselectedimagewidthinunits.js +41 -0
  416. package/src/imageresize/utils/tryparsedimensionwithunit.d.ts +37 -0
  417. package/src/imageresize/utils/tryparsedimensionwithunit.js +56 -0
  418. package/src/imageresize.d.ts +2 -1
  419. package/src/imageresize.js +2 -1
  420. package/src/imageupload/imageuploadediting.js +9 -0
  421. package/src/index.d.ts +1 -0
  422. package/src/index.js +1 -0
  423. package/theme/imagecaption.css +15 -1
  424. package/theme/imagecustomresizeform.css +33 -0
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Zmeniť veľkosť na pôvodnú"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Zmeniť veľkosť obrázka (v %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Originál"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Vlastná veľkosť obrázka"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Vlastné"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Zoznam možností zmeny veľkosti"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Popis k obrázku"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Popis k obrázku: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Hodnota nesmie byť prázdna."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Hodnota by mala byť obyčajné číslo."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Nahrávanie obrázka"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Nahrávanie obrázka bolo dokončené"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Chyba pri nahrávaní obrázka"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Promenite veličinu slike do originalne veličine"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Original"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Lista veličine slike"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Natpis za sliku"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Natpis za sliku:%0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Промените величину слике до оригиналне величине"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Promenite veličinu slike (u %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Оригинал"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Prilagođena veličina slike"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Prilagođeno"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Листа величине слике"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Натпис за слику"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Натпис за слику: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Vrednost ne sme biti prazna."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Vrednost treba da bude običan broj."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Otpremanje slike"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Otpremanje slike je završeno"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Greška tokom otpremanja slike"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Ändra bilden till dess ursprungsstorlek"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Ändra storlek på bilden (i %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Ursprunglig"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Anpassad bildstorlek"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Anpassad"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Lista för storleksändring av bild"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Bildtext till bilden"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Bildtext till bild: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Värdet får inte vara tomt."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Värdet ska vara ett vanligt tal."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Laddar upp bild"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Bilduppladdningen klar"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Fel vid bilduppladdning"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "ปรับขนาดภาพเป็นขนาดเดิม"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "ปรับขนาดภาพ (ใน %0)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "ดั้งเดิม"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "ขนาดภาพที่กำหนดเอง"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "กำหนดเอง"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "รายการปรับขนาดภาพ"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "คำบรรยายภาพ"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "คำบรรยายภาพ: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "ค่าต้องไม่ว่างเปล่า"
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "ค่าควรเป็นตัวเลขธรรมดา"
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "กำลังอัปโหลดรูปภาพ"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "อัปโหลดรูปภาพเสร็จสิ้น"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอัปโหลดรูปภาพ"
@@ -0,0 +1,178 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Tigrinya (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ti/)\n"
16
+ "Language: ti\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
+
20
+ msgctxt "The label for the image widget."
21
+ msgid "image widget"
22
+ msgstr ""
23
+
24
+ msgctxt "The label for the image style button that wraps text around the image."
25
+ msgid "Wrap text"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ msgctxt "The label for the image style button that breaks the text around the image."
29
+ msgid "Break text"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ msgctxt "The label for the image style button that places the image inside the line of text."
33
+ msgid "In line"
34
+ msgstr ""
35
+
36
+ msgctxt "The label for the Side image option."
37
+ msgid "Side image"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgctxt "The label for the Full size image option."
41
+ msgid "Full size image"
42
+ msgstr ""
43
+
44
+ msgctxt "The label for the Left aligned image option."
45
+ msgid "Left aligned image"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ msgctxt "The label for the Centered image option."
49
+ msgid "Centered image"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ msgctxt "The label for the Right aligned image option."
53
+ msgid "Right aligned image"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the Change image text alternative button."
57
+ msgid "Change image text alternative"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the image text alternative input."
61
+ msgid "Text alternative"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The placeholder text for the image caption displayed when the caption is empty."
65
+ msgid "Enter image caption"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the insert image toolbar button."
69
+ msgid "Insert image"
70
+ msgstr "ስእሊ ኣእትው"
71
+
72
+ msgctxt "The label for the replace image toolbar button."
73
+ msgid "Replace image"
74
+ msgstr "ስእሊ ተክእ"
75
+
76
+ msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown."
77
+ msgid "Upload from computer"
78
+ msgstr "ካብ ኮምፕዩተር ኣደይብ"
79
+
80
+ msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown."
81
+ msgid "Replace from computer"
82
+ msgstr "ካብ ኮምፕዩተር ተክእ"
83
+
84
+ msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button."
85
+ msgid "Upload image from computer"
86
+ msgstr "ንስእሊ ካብ ኮምፕዩተር ኣደይብ "
87
+
88
+ msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button."
89
+ msgid "Image from computer"
90
+ msgstr "ስእሊ ካብ ኮምፕዩተር"
91
+
92
+ msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
93
+ msgid "Replace image from computer"
94
+ msgstr "ንስእሊ ካብ ኮምፕዩተር ተክእ "
95
+
96
+ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
97
+ msgid "Upload failed"
98
+ msgstr "ምድያብ ፈሺሉ"
99
+
100
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
101
+ msgid "Image toolbar"
102
+ msgstr "መኸወኒ ስእሊ"
103
+
104
+ msgctxt "The label used for the dropdown in the image toolbar containing defined resize options."
105
+ msgid "Resize image"
106
+ msgstr "መጠን ስእሊ ቀይር"
107
+
108
+ msgctxt "The label used for the standalone resize options buttons in the image toolbar."
109
+ msgid "Resize image to %0"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option button in the image toolbar for screen readers."
113
+ msgid "Resize image to the original size"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
120
+ msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
121
+ msgid "Original"
122
+ msgstr ""
123
+
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
132
+ msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
133
+ msgid "Image resize list"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has no value."
137
+ msgid "Insert"
138
+ msgstr "የእትው"
139
+
140
+ msgctxt "The label of the form submit button if the image source URL input has a value."
141
+ msgid "Update"
142
+ msgstr ""
143
+
144
+ msgctxt "The input label for the Insert image via URL form."
145
+ msgid "Insert image via URL"
146
+ msgstr ""
147
+
148
+ msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
149
+ msgid "Update image URL"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when the image has no text alternative."
153
+ msgid "Caption for the image"
154
+ msgstr ""
155
+
156
+ msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
157
+ msgid "Caption for image: %0"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr "Resmi orijinal büyüklüğüne al"
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr "Resmi yeniden boyutlandır (%0 olarak)"
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr "Orijinal"
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr "Özel resim boyutu"
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr "Özel"
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr "Resim yeniden boyutlandırma listesi"
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr "Resim için başlık"
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr "Resim için başlık: %0"
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr "Değer boş olmamalıdır."
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr "Değer düz bir sayı olmalıdır."
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr "Resim yükleniyor"
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr "Resim yüklemesi tamamlandı"
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr "Resim yükleme sırasında hata oluştu"
@@ -113,10 +113,22 @@ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize reset option but
113
113
  msgid "Resize image to the original size"
114
114
  msgstr ""
115
115
 
116
+ msgctxt "The label for image resize balloon input."
117
+ msgid "Resize image (in %0)"
118
+ msgstr ""
119
+
116
120
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
117
121
  msgid "Original"
118
122
  msgstr ""
119
123
 
124
+ msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
125
+ msgid "Custom image size"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
129
+ msgid "Custom"
130
+ msgstr ""
131
+
120
132
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
121
133
  msgid "Image resize list"
122
134
  msgstr ""
@@ -144,3 +156,23 @@ msgstr ""
144
156
  msgctxt "Text used by screen readers do describe an image when there is a text alternative available, e.g. 'Caption for image: this is a description of the image.'"
145
157
  msgid "Caption for image: %0"
146
158
  msgstr ""
159
+
160
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
161
+ msgid "The value must not be empty."
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
165
+ msgid "The value should be a plain number."
166
+ msgstr ""
167
+
168
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
169
+ msgid "Uploading image"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
173
+ msgid "Image upload complete"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
177
+ msgid "Error during image upload"
178
+ msgstr ""