@ckeditor/ckeditor5-format-painter 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (320) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +2 -2
  2. package/{src → dist}/copyformatcommand.d.ts +1 -1
  3. package/{src → dist}/formatpainter.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/formatpainterediting.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/formatpainterui.d.ts +2 -2
  6. package/dist/index-content.css +0 -1
  7. package/dist/index-editor.css +3 -7
  8. package/dist/index.css +3 -28
  9. package/dist/index.js +2 -2
  10. package/{src → dist}/pasteformatcommand.d.ts +1 -1
  11. package/dist/translations/af.js +1 -1
  12. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  13. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  14. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  15. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  16. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  17. package/dist/translations/az.js +1 -1
  18. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  19. package/dist/translations/be.js +1 -1
  20. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  21. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  22. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  23. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  24. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  25. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  26. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  27. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  28. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  29. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  30. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  31. package/dist/translations/da.js +1 -1
  32. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  33. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  34. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  35. package/dist/translations/de.js +1 -1
  36. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  37. package/dist/translations/el.js +1 -1
  38. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  39. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  40. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  41. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  42. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/en.js +1 -1
  44. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  46. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  48. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/es.js +1 -1
  50. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/et.js +1 -1
  52. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  54. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  56. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  58. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  60. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  62. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  64. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/he.js +1 -1
  66. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  68. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  70. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  72. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  74. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/id.js +1 -1
  76. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/it.js +1 -1
  78. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  82. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  84. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/km.js +1 -1
  86. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  88. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  90. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  94. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  96. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  98. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  100. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  102. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  104. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/no.js +1 -1
  106. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  108. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  110. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  112. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  114. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  116. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  118. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/si.js +1 -1
  120. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  122. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  124. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  126. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  128. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  130. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  132. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/th.js +1 -1
  134. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  136. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  138. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  140. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  142. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  144. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  146. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  148. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  150. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  152. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  156. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  157. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  158. package/package.json +18 -40
  159. package/build/format-painter.js +0 -5
  160. package/build/translations/af.js +0 -1
  161. package/build/translations/ar.js +0 -1
  162. package/build/translations/ast.js +0 -1
  163. package/build/translations/az.js +0 -1
  164. package/build/translations/be.js +0 -1
  165. package/build/translations/bg.js +0 -1
  166. package/build/translations/bn.js +0 -1
  167. package/build/translations/bs.js +0 -1
  168. package/build/translations/ca.js +0 -1
  169. package/build/translations/cs.js +0 -1
  170. package/build/translations/da.js +0 -1
  171. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  172. package/build/translations/de.js +0 -1
  173. package/build/translations/el.js +0 -1
  174. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  175. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  176. package/build/translations/eo.js +0 -1
  177. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  178. package/build/translations/es.js +0 -1
  179. package/build/translations/et.js +0 -1
  180. package/build/translations/eu.js +0 -1
  181. package/build/translations/fa.js +0 -1
  182. package/build/translations/fi.js +0 -1
  183. package/build/translations/fr.js +0 -1
  184. package/build/translations/gl.js +0 -1
  185. package/build/translations/gu.js +0 -1
  186. package/build/translations/he.js +0 -1
  187. package/build/translations/hi.js +0 -1
  188. package/build/translations/hr.js +0 -1
  189. package/build/translations/hu.js +0 -1
  190. package/build/translations/hy.js +0 -1
  191. package/build/translations/id.js +0 -1
  192. package/build/translations/it.js +0 -1
  193. package/build/translations/ja.js +0 -1
  194. package/build/translations/jv.js +0 -1
  195. package/build/translations/kk.js +0 -1
  196. package/build/translations/km.js +0 -1
  197. package/build/translations/kn.js +0 -1
  198. package/build/translations/ko.js +0 -1
  199. package/build/translations/ku.js +0 -1
  200. package/build/translations/lt.js +0 -1
  201. package/build/translations/lv.js +0 -1
  202. package/build/translations/ms.js +0 -1
  203. package/build/translations/nb.js +0 -1
  204. package/build/translations/ne.js +0 -1
  205. package/build/translations/nl.js +0 -1
  206. package/build/translations/no.js +0 -1
  207. package/build/translations/oc.js +0 -1
  208. package/build/translations/pl.js +0 -1
  209. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  210. package/build/translations/pt.js +0 -1
  211. package/build/translations/ro.js +0 -1
  212. package/build/translations/ru.js +0 -1
  213. package/build/translations/si.js +0 -1
  214. package/build/translations/sk.js +0 -1
  215. package/build/translations/sl.js +0 -1
  216. package/build/translations/sq.js +0 -1
  217. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  218. package/build/translations/sr.js +0 -1
  219. package/build/translations/sv.js +0 -1
  220. package/build/translations/th.js +0 -1
  221. package/build/translations/ti.js +0 -1
  222. package/build/translations/tk.js +0 -1
  223. package/build/translations/tr.js +0 -1
  224. package/build/translations/tt.js +0 -1
  225. package/build/translations/ug.js +0 -1
  226. package/build/translations/uk.js +0 -1
  227. package/build/translations/ur.js +0 -1
  228. package/build/translations/uz.js +0 -1
  229. package/build/translations/vi.js +0 -1
  230. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  231. package/build/translations/zh.js +0 -1
  232. package/lang/contexts.json +0 -9
  233. package/lang/translations/af.po +0 -40
  234. package/lang/translations/ar.po +0 -40
  235. package/lang/translations/ast.po +0 -40
  236. package/lang/translations/az.po +0 -40
  237. package/lang/translations/be.po +0 -40
  238. package/lang/translations/bg.po +0 -40
  239. package/lang/translations/bn.po +0 -40
  240. package/lang/translations/bs.po +0 -40
  241. package/lang/translations/ca.po +0 -40
  242. package/lang/translations/cs.po +0 -40
  243. package/lang/translations/da.po +0 -40
  244. package/lang/translations/de-ch.po +0 -40
  245. package/lang/translations/de.po +0 -40
  246. package/lang/translations/el.po +0 -40
  247. package/lang/translations/en-au.po +0 -40
  248. package/lang/translations/en-gb.po +0 -40
  249. package/lang/translations/en.po +0 -40
  250. package/lang/translations/eo.po +0 -40
  251. package/lang/translations/es-co.po +0 -40
  252. package/lang/translations/es.po +0 -40
  253. package/lang/translations/et.po +0 -40
  254. package/lang/translations/eu.po +0 -40
  255. package/lang/translations/fa.po +0 -40
  256. package/lang/translations/fi.po +0 -40
  257. package/lang/translations/fr.po +0 -40
  258. package/lang/translations/gl.po +0 -40
  259. package/lang/translations/gu.po +0 -40
  260. package/lang/translations/he.po +0 -40
  261. package/lang/translations/hi.po +0 -40
  262. package/lang/translations/hr.po +0 -40
  263. package/lang/translations/hu.po +0 -40
  264. package/lang/translations/hy.po +0 -40
  265. package/lang/translations/id.po +0 -40
  266. package/lang/translations/it.po +0 -40
  267. package/lang/translations/ja.po +0 -40
  268. package/lang/translations/jv.po +0 -40
  269. package/lang/translations/kk.po +0 -40
  270. package/lang/translations/km.po +0 -40
  271. package/lang/translations/kn.po +0 -40
  272. package/lang/translations/ko.po +0 -40
  273. package/lang/translations/ku.po +0 -40
  274. package/lang/translations/lt.po +0 -40
  275. package/lang/translations/lv.po +0 -40
  276. package/lang/translations/ms.po +0 -40
  277. package/lang/translations/nb.po +0 -40
  278. package/lang/translations/ne.po +0 -40
  279. package/lang/translations/nl.po +0 -40
  280. package/lang/translations/no.po +0 -40
  281. package/lang/translations/oc.po +0 -40
  282. package/lang/translations/pl.po +0 -40
  283. package/lang/translations/pt-br.po +0 -40
  284. package/lang/translations/pt.po +0 -40
  285. package/lang/translations/ro.po +0 -40
  286. package/lang/translations/ru.po +0 -40
  287. package/lang/translations/si.po +0 -40
  288. package/lang/translations/sk.po +0 -40
  289. package/lang/translations/sl.po +0 -40
  290. package/lang/translations/sq.po +0 -40
  291. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -40
  292. package/lang/translations/sr.po +0 -40
  293. package/lang/translations/sv.po +0 -40
  294. package/lang/translations/th.po +0 -40
  295. package/lang/translations/ti.po +0 -40
  296. package/lang/translations/tk.po +0 -40
  297. package/lang/translations/tr.po +0 -40
  298. package/lang/translations/tt.po +0 -40
  299. package/lang/translations/ug.po +0 -40
  300. package/lang/translations/uk.po +0 -40
  301. package/lang/translations/ur.po +0 -40
  302. package/lang/translations/uz.po +0 -40
  303. package/lang/translations/vi.po +0 -40
  304. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -40
  305. package/lang/translations/zh.po +0 -40
  306. package/src/augmentation.js +0 -23
  307. package/src/copyformatcommand.js +0 -23
  308. package/src/formatpainter.js +0 -23
  309. package/src/formatpainterediting.js +0 -23
  310. package/src/formatpainterui.js +0 -24
  311. package/src/index.js +0 -23
  312. package/src/legacyerrors.js +0 -23
  313. package/src/pasteformatcommand.js +0 -23
  314. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  315. package/src/utils.js +0 -23
  316. package/theme/formatpainter.css +0 -28
  317. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  318. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  319. /package/{src → dist}/legacyerrors.d.ts +0 -0
  320. /package/{src → dist}/utils.d.ts +0 -0
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Festék formázása"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Szövegformázás másolása"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Szövegformázás beillesztése"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Folyamatos festés"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "A formázás beállítása után bekapcsolva tartja a festőt."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Formázás másolva."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Beillesztett formázás."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hy\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: id\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Format pengecatan"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "menyalin format teks"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "menempelkan format teks"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Pengecatan bersinambung"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Tetap aktifkan pengecat setelah mengatur format"
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Pemformatan disalin."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Menempelkan pemformatan."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: it\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Copia della formattazione"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Copia formattazione testo"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Incolla formattazione testo"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Pittura continua"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Mantiene attivo lo strumento copia formato dopo aver impostato la formattazione."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Formattazione copiata."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Formattazione incollata."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ja\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "フォーマットをペイント"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "テキスト書式をコピー"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "テキスト書式を貼り付け"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "連続ペイント"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "フォーマットの設定後にペインターをオンに保ちます。"
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "フォーマットがコピーされました。"
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "フォーマットをペーストしました。"
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: jv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !== 0);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: kk\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: km\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: kn\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ko\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "서식 복사"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "텍스트 서식 복사하기"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "텍스트 서식 붙여넣기"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "서식 복사 유지"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "서식을 설정한 후 서식 복사를 유지합니다."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "서식을 복사했습니다."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "서식을 붙여 넣었습니다."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ku\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: lt\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Užpildo formatavimas"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Kopijuoti teksto formatavimą"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Įklijuoti teksto formatavimą"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Vientisas užpildas"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Nustačius formatavimą, išlaiko piešėją įjungtą."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Formatavimas nukopijuotas."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Įklijuotas formatavimas."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: lv\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Krāsu formatēšana"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Kopēt teksta formatējumu"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Ielīmēt teksta formatējumu"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Nepārtraukta krāsošana"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Pēc formatējuma iestatīšanas saglabā krāsotāju ieslēgtu."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Formatējums nokopēts."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Ielīmēts formatējums."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ms\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Pemformatan cat"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Salin pemformatan teks"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Tampal pemformatan teks"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Pengecatan berterusan"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Biar pengecat terbuka selepas menetapkan format."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Format disalin."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Format ditampal."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: nb\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: ne_NP\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""